这是用户在 2024-4-29 23:47 为 https://app.envoituresimone.com/cours/autres%20usagers/Les%20usagers%20fragiles/7262980517 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?
EnVoitureSimone
Retour 后退
EnVoitureSimone

Les deux roues : code de la route moto, vélo et cyclomoteur
两轮:摩托车、自行车和轻便摩托车公路规范

Qui sont les "deux-roues" ?
谁是“双轮车”?
Qui sont les "deux-roues" ?

Les "deux-roues" sont les cyclistes, les cyclomotoristes et les motards.
“两轮车”是指骑自行车的人、轻便摩托车的骑手和骑摩托车的人。


Les personnes circulant à trottinettes ne sont pas considérées comme des "deux-roues".
骑踏板车的人不被视为“两轮车”。

Des usagers vulnérables 弱势用户
Des usagers vulnérables

Chaque année, les "deux-roues" paient un lourd tribut : 900 tués/an, soit 25% du nombre de morts. Leur véhicule ne leur apporte aucune protection en cas de chute ou de choc. Ils ne peuvent compter que sur leurs protections individuelles (casque, gants, vêtements résistants...).
每年,“两轮车”都付出惨重的代价:每年有900人死亡,占死亡人数的25%。他们的车辆在跌倒或碰撞时无法为他们提供任何保护。他们只能依靠个人防护(头盔、手套、防护服等)。


On compte chaque année près de 150 cyclistes tués sur la route (et 1 500 blessés hospitalisés). Plus de la moitié des cyclistes tués le sont en agglomération (55% en 2015). Hors agglomération, il y a moins de cyclistes tués, parce qu'ils sont moins nombreux. Mais les accidents sont plus graves en raison de la plus grande différence de vitesse avec les autres usagers (et qu'ils sont moins visibles).
每年,近 150 名骑自行车的人在路上丧生(1,500 人在医院受伤)。一半以上死亡的骑自行车者发生在城市地区(2015 年为 55%)。在城市地区之外,骑自行车的人被杀的人数较少,因为人数较少。但由于与其他用户的速度差异较大(并且不太明显),事故更为严重。


Le comportement des "deux-roues" est souvent pointé du doigt (non-respect des feux ou des STOP, ils se faufilent entre les voitures...), mais en réalité, le comportement des automobilistes à leur égard est souvent mis en cause : vitesse excessive à leur approche, non respect des intervalles de sécurité lors des dépassements, refus de priorité...
“两轮车”的行为经常被单独指出(不遵守交通灯或停车标志、在汽车之间滑行等),但实际上,驾车者对他们的行为经常受到指责:接近时速度过快。 、超车时不遵守安全间隔、拒绝优先等。


On compte aussi 120 tués à cyclomoteur et 600 tués à moto chaque année.
每年还有 120 人死于轻便摩托车,600 人死于摩托车。

Des usagers imprévisibles
不可预测的用户
Des usagers imprévisibles

Un "deux-roues" est un usager instable, de petite taille, moins visible qu'une voiture par exemple (surtout dans les rétroviseurs).
“两轮车”是一个不稳定的用户,体积小,比汽车更不明显(尤其是在镜子中)。


Ils sont aussi très maniables : ils peuvent rapidement faire un écart de trajectoire (pour éviter une déformation de la chaussée, une portière qui s'ouvre...), ils peuvent accélérer fortement (surtout les motos), se faufiler entre les voitures, changer de direction brusquement (surtout les cyclistes, qui ont rarement un rétroviseur)...
它们的机动性也很强:它们可以快速偏离轨迹(以避免道路变形、开门等),它们可以强烈加速(特别是摩托车),在汽车之间滑行,突然改变方向(特别是骑自行车的人,他们很少有后视镜)...


La zone dans laquelle ils sont susceptibles d'évoluer avant que j'arrive à leur niveau s'appelle la ZONE D'INCERTITUDE, et elle est particulièrement grande. Elle l'est d'autant plus si ce "deux-roues" est conduit par un enfant.
在我达到他们的水平之前,他们可能进化的区域被称为不确定区域,它特别大。如果这辆“两轮车”是由孩子驾驶的,那就更是如此了。

Les ZONES 30 et les ZONES DE RENCONTRE
30 区和会议区
Les ZONES 30 et les ZONES DE RENCONTRE

Dans les ZONES 30 et les ZONES DE RENCONTRE, j'ai plus de risques de rencontrer ces usagers, notamment les cyclistes. D'autre part, dans les rues à sens unique de ces quartiers, ils sont souvent autorisés à circuler à contresens. Parfois, ce risque est rappelé par un panneau, mais ce n'est pas toujours le cas.
在 ZONES 30 和 MEETING ZONES 中,我遇到这些用户的风险更大,尤其是骑自行车的人。另一方面,在这些社区的单向街道上,他们经常被允许朝错误的方向行驶。有时,这种风险会通过标志来提醒,但情况并非总是如此。

Le dépassement des "deux-roues"
超越“两轮车”
Le dépassement des "deux-roues"

Pour limiter les risques liés à leur fragilité et à l'incertitude de leur déplacement, je dois laisser un intervalle latéral suffisant lorsque je les dépasse, mais aussi lorsque je les croise :
为了限制与它们的脆弱性和运动的不确定性相关的风险,我必须在经过它们时留出足够的横向间隙,而且当我经过它们时:


-1 mètre MINIMUM en agglomération,
建筑区域最低 -1 米,


-1,50 mètre MINIMUM hors agglomération.
建筑区域外至少 -1.50 米。


Si je peux laisser une distance plus grande et que je ralentis avant de les croiser ou de les dépasser, j'assure leur sécurité.
如果我能在遇到或超过他们之前保持更大的距离并放慢速度,我就可以确保他们的安全。


Je suis autorisé à chevaucher une ligne continue pour dépasser un cycliste. Attention : si mes 4 roues franchissent la ligne continue, il ne s'agit plus d'un chevauchement et je peux être verbalisé.
我被允许跨过一条实线超越骑自行车的人。警告:如果我的 4 个车轮越过实线,则不再是重叠,我可能会被罚款。

Le panneau d'interdiction de dépasser
禁止超车标志
Le panneau d'interdiction de dépasser

Un "deux-roues" motorisé équipé d'un side-car ou attelé d'une remorque reste un "deux-roues", mais en cas de dépassement, les règles peuvent changer. Notamment si je rencontre ce panneau.
配备边车或加上拖车的机动“两轮车”仍然是“两轮车”,但在超车时,规则可能会改变。尤其是当我遇到这个标志时。


Il m'autorise à dépasser un "deux-roues" non motorisé, même s'il est attelé d'une remorque.
它授权我超越非机动“两轮车”,即使它挂在拖车上。


Il m'autorise également à dépasser un "deux-roues" motorisé, mais à condition qu'il n'ait ni side-car, ni remorque.
它还授权我超越一辆机动“两轮车”,但条件是它既没有边车也没有拖车。

La circulation inter-files des motos
摩托车跨线流通
La circulation inter-files des motos

Depuis début 2021, les deux-roues motorisés ne sont plus autorisés à circuler entre les 2 files les plus à gauche lorsque la circulation est dense et ralentie (50 km/h maximum).
自 2021 年初起,当交通拥堵且缓慢(最高 50 公里/小时)时,机动两轮车不再被授权在最左边的两条车道之间行驶。


Cependant, cette mesure devrait être de nouveau testée dans l'été dans certains départements pendant l'été 2021.
不过,这项措施应该在 2021 年夏季在某些部门再次进行测试。

EnVoitureSimoneAutres usagers 其他用户
Prochain cours 下一堂课EnVoitureSimone
Code
Permis
Offres
Profil
Save 节省