这是用户在 2025-2-2 23:10 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1
项目名称:ROLAO-2025-1

ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
罗兰·奥尔登道夫 - 第 3 次特别调查

Page # of #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM

Project Specification Report

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY

Table of Contents
目录

Section: A - GENERAL EXPENSES5
组: A - 一般费用 5

Job : A.1 - GENERAL EXPENSES6
Job : A.1 - 一般费用 6

Section: B - HULL CLEANING, PREPARATION, PAINTING (INCL. ICCP SERVICE)8
部分: B - 船体清洁、准备、喷漆 (包括 ICCP 服务) 8

Job : B.1 - HIGH PRESSURE WASHING, PAINT PREPARATION9
Job : B.1 - 高压清洗、油漆准备 9

Job : B.2 - SEA CHESTS AND BOTTOM PLUGS11
Job : B.2 - SEA 箱和底部塞 11

Job : B.3 - BLASTING12
Job : B.3 - 爆破 12

Job : B.4 - HULL PAINTING15
Job : B.4 - 船体彩绘 15

Job : B.5 - ICCP SYSTEM, ANODE REPLACEMENT AND SERVICE17
Job : B.5 - ICCP 系统、阳极更换和服务 17

Section: C - HOLDS & COVERS CLEANING, PREPARATION, PAINTING19
部分:C - 保持和覆盖清洁、准备、绘画 19

Job : C.1 - CARGO HOLD TREATMENT20
Job : C.1 - 货舱处理 20

Job : C.2 - CARGO HOLD COATING22
Job : C.2 - 货舱涂层 22

Job : C.3 - CLOSE-UP SURVEY23
Job : C.3 - 特写调查 23

Job : C.4 - CH HATCH COVERS TREATMENT24
Job : C.4 - CH 舱口盖处理 24

Job : C.5 - CH HATCH COVERS COATING25
Job : C.5 - CH 舱口盖 涂层 25

Section: D - TANKS CLEANING, PREPARATION, PAINTING26
部分: D - 水箱清洁、准备、喷漆 26

Job : D.1 - BW TANKS WASHING, BLASTING, PAINTING27
Job : D.1 - BW 水箱清洗、喷砂、喷漆 27

Job : D.2 - OTHER TANKS CLEANING28
Job : D.2 - 其他气瓶清洗 28

Job : D.3 - TANK TESTING31
Job : D.3 - 坦克测试 31

Section: E - PROPELLER32
部分: E - 螺旋桨 32

Job : E.1 - PROPELLER33
Job : E.1 - 螺旋桨 33

Section: F - TAILSHAFT / STERNTUBE35
截面: F - 尾轴 / 艉轴管 35

Job : F.1 - TAILSHAFT AND STERNTUBE SEALS36
Job : F.1 - 尾轴和艉轴管密封件 36

Section: G.1 - RUDDER40
部分: G.1 - RUDDER 40

Job : G.1.1 - RUDDER41
作业 : G.1.1 - RUDDER 41

Section: G.2 - STEERING GEAR42
部分: G.2 - 舵机 42

Job : G.2.1 - STEERING GEAR REPAIRS43
Job : G.2.1 - 舵机维修 43

Section: H - ANCHOR, ANCHOR CHAINS, CHAIN LOCKERS45
截面: H - 锚, 锚链, 链条储物柜 45

Job : H.1 - ANCHOR, ANCHOR CHAIN AND CHAIN LOCKERS46
Job : H.1 - 锚、锚链和链式储物柜 46

Section: I - HATCH COVERS, HATCH HYDRAULIC CYLINDERS48
部分: I - 舱口盖, 舱口液压缸 48

Job : I.1 - HATCH COVER RUBBER REPAIRS49
Job : I.1 - 舱口盖橡胶修理 49

Job : I.2 - HATCH COVER HYDRAULIC REPAIRS58
Job : I.2 - 舱口盖液压维修 58

Job : I.4 - HATCH COVERS HYDRAULIC MOTORS59
Job : I.4 - 舱口盖液压马达 59

Section: J - ALL STEEL REPAIRS62
截面: J - 全钢修 62

Job : J.1 - STEEL RENEWAL63
Job : J.1 - 钢材更新 63

Job : J.2 - STEEL REPAIRS, CARGO HOLDS64
Job : J.2 - 钢结构修理,货舱 64

Job : J.3 - STEEL REPAIRS, HATCH COVERS74
Job : J.3 - 钢结构修理,舱口盖 74

Job : J.4 - STEEL REPAIR. BALLAST TANK TST#1 PS75
Job : J.4 - 钢材修理。压载舱 TST#1 PS 75

Job : J.5 - TESTING OF WELDING SEAMS76
Job : J.5 - 焊缝测试 76

Job : J.6 - Accommodation ladder starboard side77
Job : J.6 - 住宿梯子右舷 77

Job : J.7 - Replace upper part(deck part) of sounding pipes ballast tank # 1 P+S78
工作 : J.7 - 更换探空管压载舱 # 1 P+S 78 的上部(甲板部分)

Job : J.8 - Maintenance of bildge and temperatures sounding pipes79
Job : J.8 - 舱底和温度探测管的维护 79

Job : J.9 - ENGINE ROOM FIRE FLAPS MAINTENANCE80
Job : J.9 - 机舱防火板维修 80

Job : J.10 - NO.4 CH crack repaired (δ20*30*140*1pc)81
作业 : J.10 - NO.4 CH 裂缝修复 (δ20*30*140*1pc) 81

Job : J.11 - SEA CHEST BOXs82
Job : J.11 - 海箱 82

Job : J.12 - Side shell longitudinal83
作业 : J.12 - 侧壳纵向 83

Job : J.13 - CH Pipes Gurad / Protection repair84
Job : J.13 - CH Pipes Gurad / 保护维修 84

Job : J.14 - SIDE SHELL LONGITUDINAL86
作业 : J.14 - 侧壳纵向 86

Job : J.15 - CH 1,2 PIPES GUARDS / PROTECTION87
Job : J.15 - CH 1,2 管道护罩 / 防护装置 87

Job : J.16 - HATCH COVER COAMING SIDE PLATE SECTION RENEWAL90
Job : J.16 - 舱口盖围板侧板截面更新 90

Section: K.1 - OVERBOARD VALVES92
部分: K.1 - 舷外阀 92

Job : K.1.1 - SIDE SHELL SEA-/OVERBOARD VALVES93
Job : K.1.1 - 侧壳 SEA-/Overboard 阀门 93

Section: K.2 - OTHER VALVES99
部分: K.2 - 其他阀门 99

Job : K.2.1 - MISCELLANEOUS VALVES100
Job : K.2.1 - 杂项阀门 100

Job : K.2.2 - BALLAST SYSTEM VALVES RENEWED103
Job : K.2.2 - 压载系统阀 103

Section: L.1 - PIPING - GENERAL107
部分: L.1 - 管道 - 一般 107

Job : L.1.1 - PIPING RENEWAL108
Job : L.1.1 - 管道更新 108

Job : L.1.2 - Outlet pipes from SW Cooling Pump No1, 2, 3110
Job : L.1.2 - SW 冷却泵 No1, 2, 3 110 的出口管

Job : L.1.3 - Hatch covers hydraulic pipes113
Job : L.1.3 - 舱口盖液压管 113

Section: L.2 - PIPING - SPECIAL MATERIAL116
截面: L.2 - 管道 - 特殊材料 116

Job : L.2.1 - PIPING RENEWAL - SPECIAL MATERIAL117
Job : L.2.1 - 管道更新 - 特殊材料 117

Section: M - MAIN ENGINE INCL. TURBOCHARGER118
部分: M - 主机 包括涡轮增压器 118

Job : M.1 - MAIN ENGINE PISTON OVERHAUL119
Job : M.1 - 主机活塞大修 119

Job : M.2 - MAIN ENGINE CYLINDER COVER OVERHAUL121
Job : M.2 - 主机汽缸盖大修 121

Job : M.3 - MAIN ENGINE FO INJ PUMP OVERHAUL123
Job : M.3 - 主机 FO INJ 泵大修 123

Job : M.4 - MAIN ENGINE AIR COOLER OVERHAUL126
Job : M.4 - 主机空气冷却器大修 126

Job : M.5 - MAIN ENGINE BEARING/TIED RODS129
Job : M.5 - 主机轴承/拉杆 129

Job : M.6 - MAIN ENGINE TURBOCHARGER131
Job : M.6 - 主机涡轮增压器 131

Job : M.8 - MAIN ENGINE AUXILIARY BLOWERS OVERHAUL133
Job : M.8 - 主机辅助鼓风机 大修 133

Job : M.10 - MAIN ENGINE ALPHA LUBRICATOR OVERHAUL134
Job : M.10 - 主机 ALPHA 润滑器 大修 134

Job : M.12 - ME Chain tension to be check and readjust if requested.137
工作 : M.12 - ME 链条张力需要检查,如有需要,请重新调整。 票价 137

Job : M.13 - ME Turning Gear to be overhauled.140
工作 : M.13 - ME Turning Gear 待大修。 140

Section: N - AUX ENGINES, EMERGENCY GENERATOR141
部分: N - 辅助发动机, 应急发电机 141

Job : N.1 - AE AIR COOLERS OVERHAUL142
Job : N.1 - AE 空气冷却器大修 142

Section: O - BOILER143
部分: O - 锅炉 143

Job : O.1 - BOILER - CLEANING144
Job : O.1 - 锅炉 - 清洁 144

Job : O.2 - Flame tube boiler renewed147
Job : O.2 - 火焰管锅炉更新 147

Job : O.3 - Boiler pressure gauge remove and refit calibration*1pcs148
Job : O.3 - 锅炉压力表拆卸重新安装校准*1pcs 148

Job : O.4 - BOILER MOUNTINGS149
Job : O.4 - 锅炉支架 149

Section: P - HEATERS, CONDENSERS, COOLERS152
部分: P - 加热器、冷凝器、冷却器 152

Job : P.1 - HEATERS, CONDENSORS AND COOLERS153
Job : P.1 - 加热器、冷凝器和冷却器 153

Job : P.2 - FCM Heaters Cleaning156
Job : P.2 - FCM 加热器清洁 156

Section: Q.2 - SCRUBBER SYSTEM158
部分: Q.2 - 洗涤器 158

Job : Q.2.1 - SCRUBBER PROCESS PUMP No.1&2159
Job : Q.2.1 - 洗涤器流程泵 No.1&2 159

Job : Q.2.2 - SCRUBBER. EXH GAS DUMPERS160
Job : Q.2.2 - 洗涤器。EXH 自卸车 160

Job : Q.2.3 - Scrubber tower exhaust outlet flange connection repair162
Job : Q.2.3 - 洗涤塔排气口法兰连接修理 162

Job : Q.2.4 - Scrubber Sea water outlet PH Sensor Holder163
Job : Q.2.4 - 洗涤器 海水出口 PH 传感器支架 163

Section: T - ELECTRICAL (INCL. GENERATORS AND PUMP MOTORS)164
部分: T - 电气 (包括发电机和泵电机) 164

Job : T.1 - ELECTRICAL SWITCHBOARDS165
Job : T.1 - 配电盘 165

Job : T.2 - ELECTRICAL MOTORS OVERHAUL166
Job : T.2 - 电动机大修 166

Job : T.3 - GENERATORS171
Job : T.3 - 发电机 171

Job : T.4 - CIRCUIT BREAKERS172
Job : T.4 - 断路器 172

Job : T.5 - STBDSIDE AND PORTSIDE DRAFT LEVEL PRESSURE TRANSDUCER173
作业 : T.5 - STBD 侧和左侧吃水深度压力传感器 173

Job : T.6 - HFO STORAGE TANK #1 PORT AND HFO STORAGE TANK #2 STBD LEVEL PRESSURE TRANSDUCER174
作业 : T.6 - HFO 储罐 #1 端口和 HFO 储罐 #2 STBD 液位压力传感器 174

Job : T.7 - VFD installed*6set175
Job : T.7 - 已安装 VFD*6set 175

Section: V - MISCELLANEOUS MACHINERY180
Section: V - 杂项机械 180

Job : V.1 - PUMPS OVERHAUL181
Job : V.1 - 泵大修 181

Job : V.2 - OVERHAUL MAIN L.O.PUMP183
Job : V.2 - 大修主 L.O.PUMP 183

Job : V.3 - OVERHAUL FIRE & G.S. PUMP184
工作:V.3 - 大修消防和G.S.泵184

Job : V.4 - OVERHAUL BILGE & G.S.PUMP185
工作:V.4 - 大修舱底和G.S.泵185

Job : V.5 - OVERHAUL BALLAST PUMP No 1186
Job : V.5 - 大修压载泵 No 1 186

Job : V.6 - 6140187
约伯记 : V.6 - 6140 187

Job : V.7 - ANCHOR- AND MOORING WINCH188
Job : V.7 - 锚和系泊绞车 188

Job : V.9 - AHU EVAPORATOR189
Job : V.9 - AHU 蒸发器 189

Job : V.10 - Air Conditioning Unit fresh air Intake Flaps190
Job : V.10 - 空调装置 新鲜空气 进气门 190

Job : V.11 - Galey Air Conditioning Unit to be changed194
Job : V.11 - Galey 空调机组待更换 194

Section: W - MISCELLANEOUS DECK200
部分: W - 杂项甲板 200

Job : W.1 - LOAD TESTS201
作业 : W.1 - 负载测试 201

Job : W.2 - BUNKER LINES, HYDROSTATIC TEST202
作业 : W.2 - 燃油管路,水压试验 202

Job : W.3 - BALLAST LINES. HYDROSTATIC TEST203
Job : W.3 - 道砟线。水压试验 203

Job : W.5 - FREEFALL LIFE BOAT HYDRAULICS204
作业 : W.5 - 自由落体救生艇液压 204

Job : W.6 - Eract scaffolds for Suez Boat Davit206
工作 : W.6 - 苏伊士船吊艇架 206 的 Eract 脚手架

Job : W.7 - Eract scaffolds for Rescue Boat Davit207
工作 : W.7 - Eract Davit 207 救援船脚手架

Job : W.8 - Eract scaffolds for FreeFall Boat Davit208
工作 : W.8 - 自由落体船吊艇架 208 的 Eract 脚手架

Job : W.9 - MOORING MODOFICATION AS PER PANAMA & AUSTRALIA REQUIREMENTS209
工作:W.9 - 根据巴拿马和澳大利亚要求进行系泊改造 209

Job : W.10 - Provision crane gear box overhaul212
Job : W.10 - 给给起重机齿轮箱大修 212

Job : W.11 - ADDITIONAL PAINTING PROJECTS213
作业 : W.11 - 附加绘画项目 213

Page # of #
# 页,共 #

Section: A - GENERAL EXPENSES
部分: A - 一般费用

Job : A.1 - GENERAL EXPENSES
Job : A.1 - 一般费用

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS--
---请参阅附件--

FIND ATTACHED DOCKING DOCS. INCLUDING KEEL BLOCKS ARRANGEMENT
找到 ATTACHED DOCKING DOCS。包括龙骨块布置

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

A.1.1

TUGBOAT SERVICE FOR ARRIVAL/DEPARTURE
抵达/离境的拖船服务

A.1.2

PILOT FOR ARRIVAL/DEPARTURE
抵达/离开的飞行员

A.1.3

RIGGERS ASSISTANCE FOR ARRIVAL/DEPARTURE
抵达/离开的 RIGGERS 协助

A.1.4

DRY DOCKING IN AND OUT INCL. FIRST AND LAST DAY
干船坞进出,包括第一天和最后一天

A.1.5

ADDITIONAL DRY DOCK LAY DAY
额外的干船坞搁置日

A.1.6

TUGBOAT SERVICES FOR DOCKING IN AND OUT.
用于停靠进出的拖船服务。

A.1.7

PILOTAGE FOR DRY DOCKIN IN & OUT
干船坞进出引航

A.1.8

RIGGERS ASSISTANCE FOR DOCKING IN & OUT
装配机协助对接进出

A.1.9

WHARFAGE/DAY
码头/天

A.1.10

GANGWAY ON/OFF
舷梯开/关

A.1.11

GARBAGE DISPOSAL PER DAY
每天的垃圾处理量

A.1.12

SHORE POWER SUPPLY 440 V/ 60 HZ, CONNECTIONS ON & OFF
岸电电源 440 V/ 60 HZ,连接开启和关闭

A.1.13

SHORE POWER SUPPLY PER KWH
每千瓦时的岸电供应量

A.1.14

SECURITY WATCHMAN INCL. ALL SECURITY COST PER DAY
SECURITY WATCHMAN 包括每天的所有安全费用

A.1.15

FIRE WATCHMEN INCL. ALL SAFETY COSTS PER DAY
消防守望者 包括每天的所有安全费用

A.1.16

FIRE LINE CONNECTION ON/ OFF
火线连接开/关

A.1.17

FIRE LINE MAINTAINING PRESSURE PER DAY
火线维持每天的压力

A.1.18

COOLING WATER CONNECTION FOR DOMESTIC REFRIGERATION ON/OFF
用于家用制冷开/关的冷却水连接

A.1.19

COOLING WATER FOR DOMESTIC REFRIGERATION MAINTAINING PRESSURE PER DAY
用于生活制冷的冷却水 每天保持压力

A.1.20

COOLING WATER CONNECTION FOR AIR CONDITION ON/OFF
用于空调开/关的冷却水连接

A.1.21

COOLING WATER FOR AIR CONDITION MAINTAINING PRESSURE PER DAY
空调冷却水 保持每天的压力

A.1.22

WORKING AIR CONNECTION TO ENGINE ROOM ON/OFF
与机舱的工作空气连接开/关

A.1.23

WORKING AIR MAINTAINING PRESSURE (MIN 6 BAR) PER DAY
每天的工作空气保持压力(最小 6 BAR)

A.1.24

FRESH WATER SUPPLY HOSE CONNECTION ON/OFF
淡水供应软管连接开/关

A.1.25

FRESH WATER SUPPLY PER TON
每吨食水供应量

A.1.26

BALLAST WATER SUPPLY CONNECTION ON/OFF
压载供水连接开/关

A.1.27

BALLAST WATER SUPPLY PER TON
每吨压载供水量

A.1.28

ACCOMMODATION SEWAGE FROM TOILETS, SHOWERS ETC. CONNECTION ON/OFF
住宿 厕所、淋浴等的污水 连接开/关

A.1.29

ACCOMMODATION SEWAGE DISCHARGE PER DAY
住宿 每天的污水排放量

A.1.30

ISSUING OF GASFREE CERTIFICATE PER TANK
每个储罐颁发无气证书

A.1.31

MUD REMOVAL PER M³, CERTIFICATE TO BE ISSUED
每立方米的泥浆去除量,待颁发证书

A.1.32

SLUDGE REMOVAL PER M³, CERTIFICATE TO BE ISSUED
每立方米的污泥清除量,待颁发证书

A.1.33

OILY WATER DISPOSAL,PRICE PER M³, CERTIFICATE TO BE ISSUED
含油水处理,每立方米价格,待颁发证书

A.1.34

LOCAL TELEPHONE LINE CONNECTION ON/ OFF
本地电话线路连接开/关

A.1.35

LOCAL TELEPHONE CALL SERVICE
本地电话服务

A.1.36

MANHOLE COVER OPENING/CLOSING
井盖开/关

A.1.37

MANHOLE COVER OPENING/CLOSING + GASKET RENEWAL
井盖开/关 + 垫圈更新

A.1.38

TOWER STAGING PER M³
每 M³ 塔架

A.1.39

HANGING STAGING PER M³
每立方米的悬挂式暂存

A.1.40

STAGING PER M³
每 M³ 分段

A.1.41

CRANE ASSISTANCE FOR OWNER (RATE PER HOUR)
为业主提供起重机协助(每小时费率)

A.1.42

CHERRY PICKER WITH DRIVER FOR OWNER USE PER HOUR
带驾驶员的 CHERRY PICKER 供业主每小时使用

A.1.43

TRANSPORTABLE VENTILATION BLOWER FOR OWNERS USE PER PC/DAY
供业主使用的便携式换气鼓风机/天

A.1.44

COSTS FOR SHIFTING KEEL BLOCKS PER SHIFT
每班移动龙骨块的成本

A.1.45

SEA TRIAL AFTER COMPLETION OF DRY DOCK, ½ DAY, INCL. TUG ASSISTANCE
干船坞完成后的海上试航,1/2 天,包括拖船协助

A.1.46

earth wire (connect/disconnect earth wire *3 line*2 times on berth; connect/disconnect earth wire *3 line*1 time in dock)
地线(在泊位上连接/断开地线 *3 线*2 次;在码头连接/断开地线 *3 线*1 次)

A.1.47

Portable toilet (portable toilet*1set* 22 days (2024.5.22 - 2024.6.12))
移动马桶 (移动马桶*1套* 22天 (2024.5.22 - 2024.6.12))

A.1.48

Temporary lighting (MD temporary lighting *24 days)
临时照明 (MD 临时照明 *24 天)

A.1.49

general cleaning before vessel departure
船舶出发前的一般清洁

A.1.50

assistance for antenna installation*2labors
天线安装协助*2人工

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: B - HULL CLEANING, PREPARATION, PAINTING (INCL. ICCP SERVICE)
部分: B - 船体清洁、准备、喷漆(包括 ICCP 服务)

Page # of #
# 页,共 #

Job : B.1 - HIGH PRESSURE WASHING, PAINT PREPARATION
Job : B.1 - 高压清洗、油漆准备

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

1- Glassflake bow (for-fr.274 below 14500AB)= 750 m2 est.
1- 玻璃片弓(for-fr.274 低于 14500AB)= 750 m2 est.

2- Silicon paint (fr.274-fr42 below 7500AB)= 12220 m2 est.
2- 硅漆(fr.274-fr42 低于 7500AB)= 12220 m2 est.

3- Conventional (fr.274-fr42 from 7500AB to 14500AB)= 3000 m2 est.
3- 常规(fr.274-fr42 从 7500AB 到 14500AB)= 3000 m2 估计。

4- Glassflake aft (fr.42-trans below 14500AB)= 2150 m2 est.
4- 玻璃片船尾(fr.42-trans 低于 14500AB)= 2150 m2 est.

5- Freeboard (above 14500AB) including forecastle and bulwark = 3200 m2 est.
5- 干舷(14500AB 以上),包括前甲板和舷墙 = 3200 m2 est.

TOTAL= 21320 m2 est.
总计 = 21320 m2 估计

Glassflake aft includes 108 sq.m for rudder and rudderpost.
Glassflake 船尾包括 108 平方米的舵和舵柱。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

B.1.1

HIGH PRESSURE WASHING WITH FRESHWATER, MIN. 300 BAR
淡水高压清洗,最小 300 BAR

B.1.2

WATER RINSING OF HULL BETWEEN FIRST AND SECOND ANTICORROSIVE COAT
第一层和第二层防腐涂层之间的船体水冲洗

B.1.3

REMOVAL OF OILY SPOTS BY SOLVENT CLEANER
用溶剂清洁剂去除油渍

B.1.4

BEFORE STARTING BLASTING, ECHO SOUNDER, SPEED LOG, CATHODIC PROTECTION, ANODES AND PORT HOLES ARE TO BE PROTECTED.
在开始爆破之前,应保护回声测深仪、测速仪、阴极保护、阳极和端口孔。

B.1.5

PROPELLER TO BE COVERED WITH GREASE/CANVAS OR OTHER MEANS AVOIDING PAINT SPRAYING
螺旋桨用油脂/帆布或其他方式覆盖,避免喷漆

B.1.6

CHERRY PICKER FOR HULL SPOT BLASTING AND PAINTING
用于船体现场喷砂和喷漆的 CHERRY PICKER

B.1.7

EXTRA WORKS RELATED TO ABOVE MENTIONED
与上述相关的额外工作

Job : B.2 - SEA CHESTS AND BOTTOM PLUGS
Job : B.2 - SEA 箱和底部塞

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS AND DOCUMENTS---
---请参阅随附的任务和文档---

Yard to quote for
码报价

1-. 3 pcs sea chests for HP wash, full blast to SA 2.5 and recoating as per hull vertical sides. Grids to be removed and hung for blasting, recoated and re-secured with new stainless-steel nuts and locking arrangements .
1-.3 个海水箱用于 HP 清洗,满喷至 SA 2.5,并根据船体垂直侧面进行重涂。网格将被拆除并悬挂起来进行喷砂,重新涂覆并用新的不锈钢螺母和锁定装置重新固定。

a) E/R Sea Chest (P)
a) E/R Sea Chest (P)

b) E/R Sea Chest (S)
b) E/R 海运箱 (S)

c) Emergency Sea Chest
c) 紧急 Sea Chest

Drawing as attached document
作为附加文档的图纸

All cost to includes opening up of sea chests by removing ship side strainers, cleaning and painting with owner’s paints, as per hull treatment specification. Assuming single grid per chest. Staging and/ or cherry picker access.
根据船体处理规范,所有费用包括通过拆除船侧过滤器来打开海箱、清洁和使用船东油漆进行喷涂。假设每个箱子只有一个网格。暂存和/或 Cherry Picker 访问。

2-. Bottom Plug in/outPer plug including vacuum test on completion
2-.底部插入/拔出每个插头包括完成时的真空测试

The handling tool for bottom plugs of water tanks is square head type. while the oil tanks is hexagon head.
水箱底塞的处理工具为方头式。而油箱为六角头。

Drain Plug arrangement as attached document
附件中的排油塞布置

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

B.2.1

SEA CHEST GRILLS TO BE REMOVING /REFITTING; SEACHEST TO BE CLEANED AND PAINTED AS PER HULL PAINT SCHEDULE, ANODES TO BE REPLACED
拆除/重新安装 SEA CHEST 烤架;根据船体喷漆计划清洁和喷漆,更换阳极

B.2.2

THE BOTTOM PLUGS OF THE BALLAST TANKS AND RUDDER TO BE OPENED, CLOSED AGAIN, VACUUM TESTED AND COVERED BY CEMENT
压载舱和方向舵的底部塞子要打开,再次关闭,进行真空测试并用水泥覆盖

B.2.3

ACCESS WORKS AND OTHER WORKS
ACCESS WORKS 和其他作品

Job : B.3 - BLASTING
Job : B.3 - 爆破

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARKS:
言论:

PLEASE ADVISE AVAILABLE BLASTING METHODS:
请告知可用的爆破方法:

- GRIT BLASTING,
- 喷砂,

- SAND BLASTING,
-喷 砂

- HYDROJETTING.
- 水射流。

TOTAL AREAS:
总面积:

Glassflake bow (for-fr.249 below 14500AB)= 534,09 sq.m.
玻璃鳞弓 (for-fr.249 低于 14500AB)= 534,09 平方米

Silicon paint (fr.249-fr36 below 5000AB) = 7209,14 sq.m.
硅漆(5000AB 以下的 fr.249-fr36)= 7209,14 平方米

Conventional (fr.249-fr36 form 5000AB to 14500AB) = 3518,33 sq.m.
传统(fr.249-fr36 从 5000AB 到 14500AB)= 3518,33 平方米

Glassflake aft (fr.36-trans below 14500AB) = 1646,67 sq.m.
玻璃片船尾(14500AB 以下的 fr.36-trans)= 1646,67 平方米

Freeboard (above 14500AB) including forecastle and bulwark = 3001,73 sq.m.
干舷(14500AB 以上)包括前甲板和舷墙 = 3001,73 平方米

TOTAL: 15 910 m2
总计: 15 910 m2

REQUIREMENTS TO BE FOLLOWED:
需要遵循的要求:

Surface Preparation:
表面处理:

 Remove oil, grease and other contaminants by suitable detergent cleaning.
 通过适当的清洁剂清洁去除油、油脂和其他污染物。

 Remove salts, detergents and other contaminants by high pressure fresh water cleaning.
 通过高压淡水清洗去除盐、清洁剂和其他污染物。

 Abrasive blasting to min. Sa 2½ (ISO 8501-1) / SP 10 (SSPC).
 喷砂至最小。Sa 21/2 (ISO 8501-1) / SP 10 (SSPC)。

 Surface profile Medium (G) (ISO 8503-2) / Rugotest No. 3 BN10a-b / Rz 60-100 micron.
 表面轮廓 中等 (G) (ISO 8503-2) / Rugotest No. 3 BN10a-b / Rz 60-100 微米。

 Remove dust, blast media and loose materials.
 去除灰尘、喷射介质和松散材料。

 ALTERNATIVE SURFACE PREPARATION:
 替代表面处理:

 Water jetting to Wa 2½ (ISO 8501-4).
 水射流达到 Wa 21/2 (ISO 8501-4)。

 Flash rust degree of maximum FR L (ISO 8501-4).
 最大 FR L 的闪锈度 (ISO 8501-4)。

Remarks:
言论:

 Apply only on a clean and dry surface with a temperature that is 3°C/5°F above the dew point, to avoid condensation.
 仅在温度高于露点 3°C/5°F 的清洁干燥表面上涂抹,以避免冷凝。

 If brush or roller application is used, more coats will be necessary to achieve the specified dry film thickness.
 如果使用刷涂或辊涂,则需要更多的涂层才能达到规定的干膜厚度。

 Lower paint temperatures may require extra thinning, which will result in lower film build and slower drying.
 较低的油漆温度可能需要额外的稀释,这将导致较低的成膜和较慢的干燥速度。

 To minimise dry spray at high temperatures, extra thinning may be necessary.
 为了尽量减少高温下的干燥喷雾,可能需要额外的稀释。

 Two coats of the topcoat may be necessary to obtain full hiding power.
 可能需要两层面漆才能获得完全的遮盖力。

 For better opacity or an even smoother film formation, apply a mist coat of the topcoat 2-15 minutes before applying to full film thickness.
 为了获得更好的不透明度或更平滑的成膜,请在涂抹至全膜厚度前 2-15 分钟涂上面漆的雾状涂层。

 For certain colours (yellow, red, orange, green, etc.), extra coats may be necessary to obtain full opacity.
 对于某些颜色(黄色、红色、橙色、绿色等),可能需要额外的涂层才能获得完全的不透明性。

 The surface must be clean before overcoating.
 复涂前表面必须清洁。

 If the maximum overcoating interval is exceeded, roughening of the surface is necessary to ensure intercoat adhesion.
 如果超过最大复涂间隔,则必须对表面进行粗糙化以确保涂层间附着力。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

B.3.1

TOP SIDES, BLASTING TO SA 1,0 STANDARD, PER M²
顶部,喷射达到 SA 1.0 标准,每平方米

B.3.2

TOP SIDES, BLASTING TO SA 2,0 STANDARD, PER M²
顶部,喷砂达到 SA 2.0 标准,每平方米

B.3.3

TOP SIDES, HYDROJETTING TO HB 2 STANDARD, PER M²
顶部侧面,水力喷射达到 HB 2 标准,每 M²

B.3.4

VERTICAL SIDES, BLASTING TO SA 1,0 STANDARD, PER M²
垂直侧面,喷射达到 SA 1.0 标准,每平方米

B.3.5

VERTICAL SIDES, BLASTING TO SA 2,0 STANDARD, PER M²
垂直侧面,喷射达到 SA 2.0 标准,每平方米

B.3.6

VERTICAL SIDES, HYDROJETTING TO HB 2 STANDARD, PER M²
垂直侧面,水力喷射达到 HB 2 标准,每平方米

B.3.7

FLAT BOTTOM, BLASTING TO SA 1,0 STANDARD, PER M²
平底,喷砂达到 SA 1.0 标准,每平方米

B.3.8

FLAT BOTTOM, BLASTING TO SA 2,0 STANDARD, PER M²
平底,喷砂达到 SA 2.0 标准,每平方米

B.3.9

FLAT BOTTOM, HYDROJETTING TO HB 2 STANDARD, PER M²
平底,水力喷射达到 HB 2 标准,每平方米

B.3.10

SILICON APPLICATION AREA (FLAT + VERTICAL), BLASTING TO SA 2,0 STANDARD, PER M² , 100%
硅应用面积(平面 + 垂直),喷射达到 SA 2.0 标准,每平方米,100%

B.3.11

ADDITIONAL WORKS NOT LISTED ABOVE
上面未列出的其他作品

Job : B.4 - HULL PAINTING
Job : B.4 - 船体喷漆

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARK:
备注:

Painting in accordance with attached Painting Specification
根据随附的喷涂规格书进行喷涂

Painting areas are as follows:
喷涂区域如下:

1- Glassflake bow (for-fr.274 below 14500AB)                                        =  750  m2 est.
1- 玻璃片弓(14500AB 以下的 fr.274)= 750 m2 est.

2- Silicon paint (fr.274-fr42 below 7500AB)                                             = 12220 m2 est.
2- 硅漆(fr.274-fr42 低于 7500AB)= 12220 m2 est。

3- Conventional (fr.274-fr42 from 7500AB to 14500AB)                       = 3000 m2 est.
3- 常规(fr.274-fr42 从 7500AB 到 14500AB)= 3000 m2 估计。

4- Glassflake aft (fr.42-trans below 14500AB)                                         = 2150 m2 est.
4- 玻璃片船尾(fr.42-trans 低于 14500AB)= 2150 m2 est.

5- Freeboard (above 14500AB) including forecastle and bulwark       = 3200 m2 est.
5- 干舷(14500AB 以上),包括前甲板和舷墙 = 3200 m2 est.

= 21320 m2  est.
= 21320 m2 估计

Glassflake aft includes 108 sq.m for rudder and rudderpost.
Glassflake 船尾包括 108 平方米的舵和舵柱。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

B.4.1

Area 1: Silicon paint (Flat Bottom and Vertical Sides, frame 274-frame 36 below 5 mtr AB) , 100% FC, DFT: 225 μm
区域 1:硅漆(平底和垂直侧面,框架 274-框架 36 低于 5 米 AB),100% FC,DFT:225 μm

B.4.2

Area 1: Silicon paint (Flat Bottom and Vertical Sides, frame 274-frame 36 below 5 mtr AB) , 100% FC, DFT: 100 μm
区域 1:硅漆(平底和垂直侧面,框架 274-框架 36 低于 5 米 AB),100% FC,DFT:100 μm

B.4.3

Area 1: Silicon paint (Flat Bottom and Vertical Sides, frame 274-frame 36 below 5 mtr AB) , 100% FC, DFT: 120 μm
区域 1: 硅漆(平底和垂直侧面,框架 274 - 框架 36 低于 5 米 AB),100% FC,DFT:120 μm

B.4.4

Area 1: Silicon paint (Flat Bottom and Vertical Sides, frame 274-frame 36 below 5 mtr AB) , 100% FC, DFT: 200 μm
区域 1:硅漆(平底和垂直侧面,框架 274-框架 36 低于 5 米 AB),100% FC,DFT:200 μm

B.4.5

Area 2: Glassflake aft (fr.36-trans below 14.5 mtr AB), 100 % FC, DFT
区域 2:玻璃片船尾(14.5 米 AB 以下的 fr.36-trans),100 % FC,DFT

: 400 μm
:400 微米

B.4.6

Area 2: Glassflake aft (fr.36-trans below 14.5 mtr AB), 100 % FC, DFT
区域 2:玻璃片船尾(14.5 米 AB 以下的 fr.36-trans),100 % FC,DFT

: 75 μm
:75 微米

B.4.7

Area 2: Glassflake aft (fr.36-trans below 14.5 mtr AB), 100 % FC, DFT
区域 2:玻璃片船尾(14.5 米 AB 以下的 fr.36-trans),100 % FC,DFT

: 130 μm
:130 微米

B.4.8

Area 2: Glassflake aft (fr.36-trans below 14.5 mtr AB), 100 % FC, DFT
区域 2:玻璃片船尾(14.5 米 AB 以下的 fr.36-trans),100 % FC,DFT

: 140 μm
:140 微米

B.4.9

Area 3: Glassflake bow (Forward-fr.249 below 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 400 μm
区域 3:玻璃片弓(AB 14.5 米以下 249 前向),100% FC,DFT:400 μm

B.4.10

Area 3: Glassflake bow (Forward-fr.249 below 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 75 μm
区域 3:玻璃片弓(AB 14.5 米以下的前向 fr.249),100% FC,DFT:75 μm

B.4.11

Area 3: Glassflake bow (Forward-fr.249 below 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 130 μm
区域 3:玻璃片弓(AB 14.5 米以下 249 前向),100% FC,DFT:130 μm

B.4.12

Area 3: Glassflake bow (Forward-fr.249 below 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 140 μm
区域 3:玻璃片弓(AB 14.5 米以下 249 前方),100% FC,DFT:140 μm

B.4.13

Area 4: Boottop (fr.249-fr36 from 5 mtr AB to 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 400 μm
区域 4:靴顶(fr.249-fr36,从 5 米 AB 到 14.5 米),100% FC,DFT:400 微米

B.4.14

Area 4: Boottop (fr.249-fr36 from 5 mtr AB to 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 75 μm
区域 4:靴顶(fr.249-fr36,从 5 米 AB 到 14.5 米),100% FC,DFT:75 μm

B.4.15

Area 4: Boottop (fr.249-fr36 from 5 mtr AB to 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 170 μm
区域 4:靴顶(fr.249-fr36,从 5 米 AB 到 14.5 米),100% FC,DFT:170 μm

B.4.16

Area 5: Topside (above 14.5 mtr AB) including forecastle and bulwark, 20% TU, DFT: 125 μm
区域 5:上部(AB 14.5 米以上),包括前甲板和舷墙,20% TU,DFT:125 μm

B.4.17

Area 5: Topside (above 14.5 mtr AB) including forecastle and bulwark, 30% TU, DFT: 125 μm
区域 5:上部(AB 14.5 米以上),包括前甲板和舷墙,30% TU,DFT:125 μm

B.4.18

Area 5: Topside (above 14.5 mtr AB) including forecastle and bulwark, 100% FC, DFT: 50 μm
区域 5:上部(AB 14.5 米以上),包括前甲板和舷墙,100% FC,DFT:50 μm

B.4.19

Area 6: VESSEL'S NAME, HOME PORT, OLDENDORFF LOGO, DRAUGHT MARKS AND LOADLINE MARKS ON BOTH SIDES, 100% FC, DFT: 50 μm
区域 6:船名、主港、OLDENDORFF 标志、两侧吃水标记和负载线标记、100% FC、DFT:50 μm

B.4.20

SILICON PAINT APPLICATION - EQUIPMENT AND DOCK PREPARATION
硅漆应用 - 设备和码头准备

B.4.21

DISPOSAL OF EMPTY PAINT DRUMS
空油漆桶的处理

B.4.22

ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE
添加上面未指定的堆场服务

Job : B.5 - ICCP SYSTEM, ANODE REPLACEMENT AND SERVICE
工作 : B.5 - ICCP 系统、阳极更换和服务

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 278.005 ICCP SYSTEM
组件: 278.005 ICCP SYSTEM

Maker: CATHELCO
发行商: CATHELCO

Model: C-ShieldICCP
型号:C-ShieldICCP

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

MakerKorea C.athelco Ltd / K.C. Ltd
MakerKorea C.athelco Ltd / KC 有限公司

Type:KCMK 630
型号:KCMK 630

Power Input:AC 4400v, 60Hz
电源输入:AC 4400v,60Hz

Owners to engage maker’s specialist to oversee the works. Yard to provided skilled labour to assist makers engineer, allow 2 men for 2 days 12 hours per day.
业主聘请制造商的专家来监督工作。Yard 提供熟练的劳动力来协助制造商工程师,允许 2 人每天 2 天 12 小时。

The following components to be inspected and replaced as necessary with owners supply new parts.
以下需要检查的组件,并根据需要与业主一起更换,提供新零件。

Electric Cabinet, Titanium Anodes with Cofferdam, Reference Cells with Cofferdam and Set Filler for Dielectric Shield around Anodes
电柜、带围堰的钛阳极、带围堰的参比电池和阳极周围介电屏蔽的设置填料

Scope to include following:
范围包括以下内容:

Anode:The first operation is to check the physical state of each anode. Check the state of the encapsulating material and stud hole filler. The anode should be securely fastened to the hull, and all areas of possible water ingress between the anode and the hull are to be sealed with epoxic mastic coating. A sign of water ingress will be the building up of a calcareous deposit around the anode.
阳极:第一个作是检查每个阳极的物理状态。检查封装材料和螺柱孔填充物的状态。阳极应牢固地固定在船体上,阳极和船体之间所有可能进水的区域都应用环氧胶泥涂层密封。进水的迹象是阳极周围钙质沉积物的积累。

Dielectric Shield: Examine each anode’s dielectric shield for damage. If the damage area is small, grit blast to bright metal and patch. If the damage area is large, grit blast the entire shield area top SA3 or better and apply a new shield.
介电屏蔽层:检查每个阳极的介电屏蔽层是否损坏。如果伤害区域较小,则对亮金属和补丁进行砂砾冲击。如果伤害区域很大,用砂砾炸毁整个盾牌区域,使其达到 SA3 或更高级别,然后应用新的盾牌。

Reference Cell:Examine each cell for physical damage or marine damage over.
参考单元格:检查每个单元格是否有物理损坏或海洋损坏。

PT Anode:
PT 负极:

2 set part nr 36470-1
2 套部件 Nr 36470-1

Capacity 150A / Dimension 2440(L) x 134(W) x 27(H) / Weight +- 27 kg/set
容量 150A / 尺寸 2440(长) x 134(宽) x 27(高) / 重量 +- 27 公斤/套

Location frame 19 - 26 Ps and Stb
位置帧 19 - 26 Ps 和 Stb

Reference Electrode:
参比电极:

2 set part nr 32622C / Material Ag/ AgCl / Weight +- 5kg
2 套部件编号 32622C / 材料 Ag/ AgCl / 重量 +- 5kg

Location frame 35 - 36 Ps and Stb
位置框架 35 - 36 Ps 和 Stb

Shaft Grounding assembly:
轴接地组件:

1 set part nr 37006-X / Shaft diam 450mm / weight +- 5 kg
1 套零件编号 37006-X / 轴直径 450 毫米 / 重量 +- 5 公斤

Please refer to the Documents attached
请参阅附件

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

B.5.1

CHANGE ANODE; PER PC
更换阳极;每台 PC

B.5.2

RENEW PUTTY ARROUND ANODES
更新阳极周围的腻子

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: C - HOLDS & COVERS CLEANING, PREPARATION, PAINTING
部分:C - 保持和覆盖清洁、准备、绘画

Page # of #
# 页,共 #

Job : C.1 - CARGO HOLD TREATMENT
Job : C.1 - 货舱处理

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARKS:
言论:

- PRICES MUST INCLUDE GRIT DISPOSAL, ANY CLEAN-UP AND AIR BLOW AFTER BLASTING
- 价格必须包括砂砾处理、任何清理和喷砂后的吹气

CARGO HOLD TOTAL: 32 620 M2
货舱总计: 32 620 M2

TO BE PERFORMED ONLY SPOT BLASTING AND PAINTING, DEPENTS ON CONDITION
只能进行现场喷砂和喷漆,有条件地去除

\\

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

C.1.1

CHERRY PICKER FOR C/H BLASTING AND PAINTING, QUOTE PER HOLD
用于 C/H 喷砂和喷漆的 CHERRY PICKER,按货舱报价

C.1.2

ERECTION OF FIXED STAGING FOR BLASTING AND PAINTING PER CARGO HOLD
为每个货舱架设固定舞台,用于爆破和喷漆

C.1.3

CARGO HOLDS TO BE HIGH-PRESSURE WASHED BY FW WITH MIN 250 BAR
货舱由 FW 进行高压清洗,最小压力为 250 BAR

C.1.4

CARGO HOLDS ARE TO BE SANDBLASTED SA 2.0, QUOTE PER M², 70%
货舱将进行 SA 2.0 喷砂处理,每平方米报价,70%

C.1.5

CARGO HOLDS ARE TO BE SANDBLASTED SA 1.0, QUOTE PER M², 30%
货舱将进行 SA 1.0 喷砂处理,每平方米报价,30%

C.1.6

ULTRA HIGH PRESSURE HYDROBLASTING OF CARGO HOLDS WITH PRESSURE ABOVE OF 2000 BAR/ 30000 PSI HB 1
对压力高于 2000 BAR/ 30000 PSI HB 1 的货舱进行超高压加氢喷射

C.1.7

ULTRA HIGH PRESSURE HYDROBLASTING OF CARGO HOLDS WITH PRESSURE ABOVE OF 2000 BAR/ 30000 PSI HB2
对压力高于 2000 BAR/ 30000 PSI HB2 的货舱进行超高压加氢喷射

Job : C.2 - CARGO HOLD COATING
Job : C.2 - 货舱涂层

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARK:
备注:

PAINTS AND THINNERS ARE OWNER'S SUPPLY.
油漆和稀释剂是业主的供应。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

C.2.1

PRIMER TOUCH UP COAT 125 µ,
底漆补漆 125 μ,

C.2.2

FINAL FULL COAT 125 µ,
最终全涂层 125 μ,

C.2.3

STRIPE COAT PRICE PER LINEAR METER
STRIPE COAT 每延米的价格

C.2.4

DISPOSAL OF EMPTY PAINT DRUMS, QUOTE PER DRUM
空油漆桶的处理,每个桶的报价

Job : C.3 - CLOSE-UP SURVEY
Job : C.3 - 特写调查

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

C.3.1

CHERRY PICKER FOR CLOSE UP SURVEY ONLY, QUOTE PER HOLD
CHERRY PICKER 仅用于特写调查,按保留报价

Job : C.4 - CH HATCH COVERS TREATMENT
Job : C.4 - CH 舱口盖处理

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARKS:
言论:

- PRICES MUST INCLUDE GRIT DISPOSAL, ANY CLEAN-UP AND AIR BLOW AFTER BLASTING
- 价格必须包括砂砾处理、任何清理和喷砂后的吹气

CARGO HOLD TOTAL: 32 621 M2
货舱总计: 32 621 M2

TO BE PERFORMED ONLY SPOT BLASTING AND PAINTING, DEPENTS ON CONDITION
只能进行现场喷砂和喷漆,有条件地去除

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

C.4.1

CHERRY PICKER FOR C/H BLASTING AND PAINTING, QUOTE PER HOLD
用于 C/H 喷砂和喷漆的 CHERRY PICKER,按货舱报价

C.4.2

ERECTION OF FIXED STAGING FOR BLASTING AND PAINTING PER CARGO HOLD
为每个货舱架设固定舞台,用于爆破和喷漆

C.4.3

CH HATCH COVERS (UNDERNEATH) TO BE HIGH-PRESSURE WASHED BY FW WITH MIN 250 BAR
CH 舱口盖(下方)需用最小 250 BAR 的 FW 高压清洗

C.4.4

ULTRA HIGH PRESSURE HYDROBLASTING OF CH HATCHES (UNDERNEATH) WITH PRESSURE ABOVE OF 2000 BAR/ 30000 PSI
CH 舱口(下方)的超高压液压喷射,压力高于 2000 BAR/ 30000 PSI

C.4.5

CH HATCH COVERS (UNDERNEATH) ARE TO BE SANDBLASTED SA 2.0, QUOTE PER M²
CH 舱口盖(下)将进行 SA 2.0 喷砂处理,每平方米报价

C.4.6

CH HATCH COVERS (UNDERNEATH) CARGO HOLDS ARE TO BE SANDBLASTED SA 1.0, QUOTE PER M²
CH 舱口盖(下方)货舱需进行 SA 1.0 喷砂处理,报价

Job : C.5 - CH HATCH COVERS COATING
Job : C.5 - CH 舱口盖涂层

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS and DOCUMENTS---
---请参阅附件和文档---

REMARK:
备注:

PAINTS AND THINNERS ARE OWNER'S SUPPLY.
油漆和稀释剂是业主的供应。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

C.5.1

PRIMER TOUCH UP COAT 125 µ,
底漆补漆 125 μ,

C.5.2

FINAL FULL COAT 125 µ,
最终全涂层 125 μ,

C.5.3

STRIPE COAT PRICE PER LINEAR METER
STRIPE COAT 每延米的价格

C.5.4

DISPOSAL OF EMPTY PAINT DRUMS, QUOTE PER DRUM
空油漆桶的处理,每个桶的报价

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: D - TANKS CLEANING, PREPARATION, PAINTING
部分: D - 水箱清洁、准备、喷漆

Page # of #
# 页,共 #

Job : D.1 - BW TANKS WASHING, BLASTING, PAINTING
Job : D.1 - BW 水箱清洗、喷砂、喷漆

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---REFER TO ATTACHED TASK DETAILS---
---请参阅附加任务详细信息---

REMARK:
备注:

PRICES MUST INCLUDE LIGHTING AND VENTILATION OF BWT UNTIL THE WORKS ARE COMPLETED.
在工程完成之前,价格必须包括 BWT 的照明和通风。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

D.1.1

HIGH PRESSURE WASHING WITH FRESHWATER OF 250 BAR
用 250 BAR 的淡水进行高压清洗

D.1.2

CLEANING OF BWT, REMOVAL OF MUD, PREPARATION FOR PAINTING
清洁 BWT,去除泥土,准备喷漆

Job : D.2 - OTHER TANKS CLEANING
Job : D.2 - 其他气瓶清洁

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

QUOTE FOR FOLLOWING WORK IN TANKS:
TANK 中的以下工作报价:

1.-

TESTING OF TANK ATMOSPHERE FOLLOWING VENTILATION.
通风后测试水箱气氛。

ISSUING OF GAS FREE CERTIFICATE PER TANK/ENTRY (QUOTE TO STATE YARD FREQUENCY OF GAS FREE TESTING/CERTIFICATE ISSUE).
为每个气瓶/入口颁发无气体证书(向州堆场报价无气体测试/证书签发频率)。

QUOTE FOR ONE (01) TANK ALLOW ELEVEN (11) TANKS
报价 一 (01) 气瓶允许十一 (11) 个气瓶

2.-

No 1 H.F.O. TANK (P) CAP 868,64 M3 & No 1 H. F.O. TANK (S) CAP 868,64 M3
No 1 H.F.O. 水箱(P)盖 868,64 M3 & No 1 H. F.O. 水箱(S)盖 868,64 M3

FROM FRAME 74TO FRAME 109
从第 74 帧到第 109 帧

QUOTE FOR ONE (01) TANK ALLOW TWO (02) TANKS
报价 一 (01) 气瓶允许两 (02) 气瓶

TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。

COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 30 M3 OF WASTE/SLUDGE
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许30 M3废物/污泥

3.-

No 2 H.F.O. TANK (P) CAP 810,4 M3 & No 2 H. F.O. TANK (S) CAP 810,4 M3
No 2 H.F.O. 油箱(P)盖 810.4 M3 & No 2 H. F.O. 油箱(S) 盖 810.4 M3

FROM FRAME 42 TO FRAME 74
从第 42 帧到第 74 帧

QUOTE FOR ONE (01) TANK ALLOW TWO (02) TANKS
报价 一 (01) 气瓶允许两 (02) 气瓶

TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。

COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 30 M3 OF WASTE/SLUDGE
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许30 M3废物/污泥

4-.

No 3 H.F.O. TANK (P) CAP 492,4 M3
编号 3 H.F.O. 气瓶 (P) 盖 492,4 M3

FROM FRAME 30TO FRAME 42
从第 30 帧到第 42 帧

QUOTE FOR ONE (01)
报价 一 (01)

TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。

COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 30 M3 OF WASTE/SLUDGE
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许30 M3废物/污泥

5.-

H.F.O SETT TANK CAP 65,3 M3 & H.F.O SETTLING TANK CAP 65,3 M3
H.F.O SETT 油箱盖 65.3 M3 & H.F.O 沉淀油箱盖 65.3 M3

FROM FRAME 38 TO FRAME 30
从第 38 帧到第 30 帧

QUOTE FOR ONE (01) TANK ALLOW TWO (02) TANKS
报价 一 (01) 气瓶允许两 (02) 气瓶

TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。

COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 10 M3 OF WASTE/SLUDGE
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许10 M3的废物/污泥

6.-

M.D.O TANK (S) CAP 120,8 M3 & D.O SETT TANK CAP 75 M3
M.D.O 油箱盖 120.8 M3 & D.O SETT 油箱盖 75 M3

M.D.O TANK (S) FROM FRAME 23 TO FRAME 40
从第 23 帧到第 40 帧的 M.D.O 坦克

D.O SETT TANK FROM FRAME 25 TO FRAME 30
从第 25 帧到第 30 帧的 D.O SETT TANK

QUOTE FOR ONE (01) TANK ALLOW TWO (02) TANKS
报价 一 (01) 气瓶允许两 (02) 气瓶

TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。

COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 10 M3 OF WASTE/SLUDGE
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许10 M3的废物/污泥

7.-

SLUDGE TANK CAPACITY 11.7 M3
污泥池容量 11.7 M3

FROM FRAME 34 TO FRAME 41
从第 34 帧到第 41 帧

TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。

COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 3 M3 OF WASTE.
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许3 M3废物。

NOTE: ALL SURROUNDING AREAS ARE TO BE PROTECTED AGAINST OILY MUCK
注意:所有周围区域都应防止油污

8.-

WASTE OIL TANK CAPACITY 42.7 M3
废油罐容量 42.7 M3

FROM FRAME 22 TO FRAME 34
从第 22 帧到第 34 帧

TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。

COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 10 M3 OF WASTE.
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许10 M3的废物。

NOTE: ALL SURROUNDING AREAS ARE TO BE PROTECTED AGAINST OILY MUCK
注意:所有周围区域都应防止油污

9.-

BILGE TANK CAPACITY 55.4 M3
舱底舱容量 55.4 M3

FROM FRAME 34TO FRAME 42
从第 34 帧到第 42 帧

TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。

COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 5 M3 OF WASTE.
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许5 M3的废物。

NOTE: ALL SURROUNDING AREAS ARE TO BE PROTECTED AGAINST OILY MUCK
注意:所有周围区域都应防止油污

10.-

HFO OVERFLOW TANK CAPACITY 68.4 M3
HFO 溢流池容量 68.4 M3

FROM FRAME 22 TO FRAME 38
从第 22 帧到第 38 帧

TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。

COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 10 M3 OF WASTE.
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许10 M3的废物。

NOTE: ALL SURROUNDING AREAS ARE TO BE PROTECTED AGAINST OILY MUCK
注意:所有周围区域都应防止油污

10.-

HFO DRAIN TANK CAPACITY 18.3 M3
HFO 排水槽容量 18.3 M3

FROM FRAME 38TO FRAME 42
从第 38 帧到第 42 帧

TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。

COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 5 M3 OF WASTE.
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许5 M3的废物。

NOTE: ALL SURROUNDING AREAS ARE TO BE PROTECTED AGAINST OILY MUCK
注意:所有周围区域都应防止油污

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

D.2.1

TESTING OF TANK ATMOSPHERE FOLLOWING VENTILATION.
通风后测试水箱气氛。

D.2.2

No 1 H.F.O. TANK (P) CAP 868,64 M3 & No 1 H. F.O. TANK (S) CAP 868,64 M3
No 1 H.F.O. 水箱(P)盖 868,64 M3 & No 1 H. F.O. 水箱(S)盖 868,64 M3

D.2.3

No 2 H.F.O. TANK (P) CAP 810,4 M3 & No 2 H. F.O. TANK (S) CAP 810,4 M3
No 2 H.F.O. 油箱(P)盖 810.4 M3 & No 2 H. F.O. 油箱(S) 盖 810.4 M3

D.2.4

No 3 H.F.O. TANK (P) CAP 492,4 M3
编号 3 H.F.O. 气瓶 (P) 盖 492,4 M3

D.2.5

M.D.O TANK (S) CAP 120,8 M3 & D.O SETT TANK CAP 75 M3
M.D.O 油箱盖 120.8 M3 & D.O SETT 油箱盖 75 M3

D.2.6

SLUDGE TANK CAPACITY 11.7 M3
污泥池容量 11.7 M3

D.2.7

WASTE OIL TANK CAPACITY 42.7 M3
废油箱容量 42.7 M3

D.2.8

BILGE TANK CAPACITY 55.4 M3
舱底水箱容量 55.4 M3

D.2.9

HFO OVERFLOW TANK CAPACITY 68.4 M3
HFO 溢流池容量 68.4 M3

D.2.10

HFO DRAIN TANK CAPACITY 18.3 M3
HFO 排水槽容量 18.3 M3

D.2.11

No1 HFO SETT Tk - cleaning and inspection Net volume: 65.3 m3
No1 HFO SETT Tk - 清洁和检查 净容积: 65.3 m3

D.2.12

No2 HFO SETT Tk - cleaning and inspection Net volume: 65.3 m3
No2 HFO SETT Tk - 清洁和检查 净体积: 65.3 m3

D.2.13

No2 HFO SETT Tk - cleaning and inspection Net volume: 50.9 m3
No2 HFO SETT Tk - 清洁和检查 净容积: 50.9 m3

D.2.14

No2 HFO SETT Tk - cleaning and inspection Net volume: 55.7 m3
No2 HFO SETT Tk - 清洁和检查 净体积: 55.7 m3

Job : D.3 - TANK TESTING
Job : D.3 - 油箱测试

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS--
---请参阅附件--

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

D.3.1

TANK PRESSURE TESTING BY AIR PER TANK
每个罐的空气罐压测试

D.3.2

HYDROTEST OF TANKS PER TANK
每个储罐的储罐水压测试

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: E - PROPELLER
部分: E - 螺旋桨

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Job : E.1 - PROPELLER
Job : E.1 - 螺旋桨

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

Fixed Pitch Propeller
固定螺距螺旋桨

Propeller Diam 7050 mm
螺旋桨直径 7050 mm

Pitch of Propeller 5143,9 mm
螺旋桨螺距 5143,9 mm

No Blades4
无刀片4

Weight / Material26 409 Kgs / Ni-Al-Bronze Cu3
重量 / 材料26 409 公斤 / 镍铝青铜 Cu3

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

E.1.1

PRICES FOR ALL RELATED WORK SUCH AS STAGING, LIGHTING, WELDING AND REMOVAL OF EYE PADS ETC.
所有相关工作的价格,例如舞台、照明、焊接和眼垫的拆卸等。

E.1.2

PROPPELER BLADE TO BE REPAIRED ACCORDING DRAWINGS
根据图纸修理的螺旋桨叶片

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: F - TAILSHAFT / STERNTUBE
截面: F - 尾轴 / 艉轴管

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Job : F.1 - TAILSHAFT AND STERNTUBE SEALS
Job : F.1 - 尾轴和艉轴管密封件

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 631.005.01 INTERMEDIATE SHAFT BEARING
组件: 631.005.01 中间轴轴承

Component: 631.061.01 STERN TUBE SEAL FWD
组件: 631.061.01 STERN TUBE SEAL FWD

Maker: SKFMARINEGMBH
制造商: SKFMARINEGMBH

Model: SIMPLEX-COMPACTSEALSC3
型号: SIMPLEX-COMPACTSEALSC3

Component: 631.061.05 STERN TUBE SEAL AFT
组件: 631.061.05 尾艉管密封

Maker: SKFMARINEGMBH
制造商: SKFMARINEGMBH

Model: SIMPLEX-COMPACTSEALSC3
型号: SIMPLEX-COMPACTSEALSC3

Component: 631.002 PROPELLER SHAFT
组件: 631.002 螺旋桨轴

Maker: JIANGSUNEWHANTONG
发行商: JIANGSUNEWHANTONG

Drawing No: SC4669(HT)G3-425-02-10
图纸编号:SC4669(HT)G3-425-02-10

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARKS:
言论:

Yard to quote for
码报价

ROPE GUARD OFF/ON
绳索防护装置关闭/打开

Allow fabricating a new rope guard on completion of all stern seal work.
允许在完成所有船尾密封工作后制造新的绳索护罩。

To be fabricate in 2 halves, ID 625mm, L=1900mm,T=10mm, 4 knives (Cadyma) to be fitted on rope guard.
将制造成 2 半,内径 625 毫米,长 = 1900 毫米,T = 10 毫米,4 把刀 (Cadyma) 安装在绳索护罩上。

Yard supplied anodes (4 x 1Kg) to be fitted at stern tube seal
船厂提供的阳极 (4 x 1Kg) 安装在艉轴管密封件上

Cost to include all staging/access requirements
包括所有暂存/访问要求的成本

TAILSHAFT WITHDRAWAL (ONLY IF NECESSARY)
尾轴退出(仅在必要时)

Drawing out of Tail shaft for survey including intermediate shaft.
从尾轴绘制用于测量,包括中间轴。

Cost to include disconnecting intermediates shaft, removing deck plates/pipes, etc. for
包括断开中间轴、拆除甲板板/管道等的费用

access, stowage and protection of intermediate shaft.
中间轴的进入、存放和保护。

MEASURE STERN TUBE BEARING WEAR DOWN BEFORE AND AFTER EXCHANGE OF SEALING SYSTEM YARD
测量更换密封系统船厂前后的艉轴管轴承磨损情况

Measure the tail shaft wear down, provide report in triplicate and advise to Owner’s Representative. Measurements to be performed Immediately on entering the dry dock. Values measured should be compared with previous measurements.
测量尾轴的磨损情况,提供一式三份的报告,并向船东代表提供建议。进入干船坞后立即进行测量。测量值应与以前的测量值进行比较。

Measurements are taken at the Oiling hole (top) and the drain hole (bottom) of the Aft Seal.
在船尾密封件的注油孔(顶部)和排水孔(底部)处进行测量。

Wear down of tail shaft to be measured and recorded with piston n°1 in top, FIRST DAY OF DRY DOCK (pocket gauge vessel supply) in order to plan and decide on the works to be carried out the tail
尾轴的磨损情况,顶部为 1 号活塞,干船坞的第一天(袖珍量规船舶供应),以便计划和决定尾部要进行的工作

shaft.
轴。

When the seals are opened, or the shaft is removed measurements should be taken before and after opening the seals.
当密封件打开或轴被移除时,应在打开密封件之前和之后进行测量。

**Caution** It is important to take measurements in the same position at all times. Alignment marks are on the oiling and drain holes for measurements. Alignment marks are also on the wear-down gauge. Conduct measurements with both marks aligned
**注意** 始终在同一位置进行测量很重要。校准标记位于注油孔和排水孔上,用于测量。对准标记也位于磨损计上。在两个标记对齐的情况下进行测量

**Caution** Remove the copper packing for measurement
**注意** 拆下铜质填料进行测量

MAGNAFLUX TEST TO BE CARRIED OUT
进行磁通量测试

NDT testing of tail shaft and cone with magnaflux in way as per surveyor’s instructions.
根据验船师的指示,用磁通量对尾轴和锥体进行无损检测。

STERN TUBE OIL TO BE DRAINED AND DISPOSED, APPROX. 1000 LTR
需要排空和处理的艉轴管油,约 1000 升

Stern tube oil System to be drained down and oil disposed.
艉轴管油系统需要排空和处理油。

System to be re-filled with fresh oil (owners supply) on completion and pressure test to satisfaction of Superintendent and Class Surveyor.
系统完工后将重新加注新油(业主供应),并进行压力测试,以达到总监和船级检验员的满意度。

1 PC CHROME LINER TO BE DISMANTLED, TRANSPORT TO THE WORKSHOP, CALIBRATED, MACH
1 个待拆卸的镀铬衬垫,运输到车间,校准,机械

Allow for chrome liner to be calibrated and skimmed.
允许校准和撇去镀铬衬里。

Seal rings to be renewed chrome liner seal strip to renew.
密封圈需要更新,镀铬衬里密封条需要更新。

Assemblies to be refitted and locking arrangement renewed.
装配体需重新安装,锁定装置已更新。

Owner to engage specialist to supervise seal renewals.
所有者聘请专家监督印章更新。

Cost to include all staging/access/transport requirements.
包括所有暂存/访问/传输要求的成本。

ONE (1) INTERMEDIATE BEARING OF TAILSHAFT TO BE OPENED UP FOR CLASS SURVEY AND TO ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE
一 (1) 个尾轴中间轴承,用于船级社检验和增加上述未指定的堆场服务

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

F.1.1

STAGING AROUND THE TAILSHAFT FOR SURVEY
在尾轴周围进行分段以进行调查

F.1.2

ROPE GUARD OFF/ON
绳索防护装置关闭/打开

F.1.3

TAILSHAFT WITHDRAWAL (ONLY IF NECESSARY)
尾轴退出(仅在必要时)

F.1.4

MEASURE STERN TUBE BEARING WEAR DOWN BEFORE AND AFTER EXCHANGE OF SEALING SYSTEM AND REPORT FOR CLASS TO BE ISSUED
测量更换密封系统前后的艉轴管轴承磨损情况,并发布船级报告

F.1.5

MAGNAFLUX TEST TO BE CARRIED OUT IN WAY OF FILLET OF SHAFT FOR MODIFIED PROPELLER SHAFT SURVEY
在改进的螺旋桨轴测量的轴圆角处进行磁通量测试

F.1.6

STERN TUBE OIL TO BE DRAINED AND DISPOSED, APPROX. 1000 LTR
需要排空和处理的艉轴管油,约 1000 升

F.1.7

1 PC CHROME LINER TO BE DISMANTLED, TRANSPORT TO THE WORKSHOP, CALIBRATED, MACHINED AND REFITTED
1 件镀铬衬垫,待拆卸、运输至车间、校准、加工和重新安装

F.1.8

ONE (1) INTERMEDIATE BEARING OF TAILSHAFT TO BE OPENED UP FOR CLASS SURVEY AND TO BE RE-CLOSED AFTER INSPECTION
一 (1) 个尾轴中间轴承,用于船级检验,并在检查后重新关闭

F.1.9

ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE
添加上面未指定的堆场服务

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: G.1 - RUDDER
部分: G.1 - 方向舵

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Job : G.1.1 - RUDDER
作业 : G.1.1 - RUDDER

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 285.672.28 RUDDER TRUNK
组件:285.672.28 舵干

Component: 401 RUDDER WITH WELDED PARTS
组件: 401 带焊接部件的方向舵

Component: 401.001 RUDDER
组件: 401.001 RUDDER

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARKS:
言论:

RUDDER IS EQUIPPED WITH RUDDER STOCK; LOWER PINTLE AND RUDDER HORN
舵配备了舵杆;下枢轴和舵喇叭

1. ALL RUDDER BEARING CLEARANCES AND MEASUREMENTS TO BE TAKEN AND REPORT TO BE ISSUED.
1. 所有舵方位间隙和测量数据,并出具报告。

2. RUDDER AND RUDDER TRUNK TO BE SURVEYED BY CLASS.
2. 舵和舵干按等级进行测量。

3. ACCESS COVERS FOR PINTLE NUT TO BE OPENED AND REWELDED AS PER INITIAL CONDITION AFTER COMPLETION OF INSPECTION.
3. 检查完成后,根据初始状态打开枢轴螺母检修盖并重新焊接。

4. ALTER CLEANING AND BLASTING TEC. HOLES TO BE FILLED WITH CEMENT OR SPECIAL PUTTY.
4. 将清洁和爆破技术孔改为用水泥或特殊腻子填充。

FOR DETAILS SEE DOCUMENTS.
有关详细信息,请参阅 文档。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

G.1.1.1

RUDDER BEARING CLEARANCES AND MEASUREMENTS TO BE TAKEN AND REPORT TO BE ISSUED
要进行的方向舵轴承间隙和测量以及要发布的报告

G.1.1.2

RUDDER FOR PRESSURE TEST (AIR), BOTTOM PLUG TO BE OPENED AND CLOSED IN PRESENCE OF SUPERINTENDENT
用于压力测试的方向舵(空气),底部塞子在主管在场的情况下打开和关闭

G.1.1.3

WASHED-OUT WELDING SEAMS ON THE RUDDER TO BE GAUGED AND RE-WELDED
需要测量和重新焊接的方向舵上褪色的焊缝

G.1.1.4

CHERRY PICKER ASSISTANCE FOR ABOVE WORKS
CHERRY PICKER 协助上述工作

G.1.1.5

ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE
添加上面未指定的堆场服务

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: G.2 - STEERING GEAR
部分: G.2 - 舵机

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Job : G.2.1 - STEERING GEAR REPAIRS
Job : G.2.1 - 舵机维修

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

STEERING GEAR ACTUATOR AND PUMP UNIT
舵机执行器和泵单元

ROLLS-ROYCE MARINE FRYDENBÖ
劳斯莱斯 MARINE FRYDENBÖ

RUDDER ACTUATOR TYPE RV 1650-3
方向舵执行器 RV 1650-3 型

PUMP UNIT TYPE PPSMI 2"
泵装置类型 PPSMI 2”

ELECTRIC MOTOR (X2) TYPE ABB M3AA 225 SMC-2
电动机 (X2) ABB 型 M3AA 225 SMC-2

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARKS:
言论:

SERVICE ATTENDANCE ARRANGED BY OWNER, SY SUPPORT
由业主 SY SUPPORT 安排服务出勤

PARTS FOR OVERHAULS ARE OWNER'S SUPPLY
大修零件由业主供应

JOB SCOPE
工作范围

ACTUATOR
驱动器

INSPECTION AND MAINTENANCE INCLUDING REPLACEMENT OF ROTOR SEALS AND GLAND SEALS
检查和维护,包括更换转子密封件和压盖密封件

SAFETY RELIEF VALVE INSPECTION AND MAINTENANCE
安全泄压阀检查和维护

HYDRAULIC PUMP
液压泵

INSPECTION AND MAINTENANCE
检查和维护

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

G.2.1.1

ACTUATOR TO BE OVERHAULED, SEAL REPLACED.
执行器需要大修,密封件更换。

G.2.1.2

HYDRAULIC PUMP TO BE OVERHAULED, SEAL REPLACED.
液压泵进行大修,更换密封件。

G.2.1.3

HYDRAULIC OIL TANK No.1 & No.2 1000 M3 CAPACITY TO BE CLEANED
液压油箱 No.1 & No.2 1000 M3 容量待清洁

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: H - ANCHOR, ANCHOR CHAINS, CHAIN LOCKERS
部分: H - 锚, 锚链, 链式储物柜

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Job : H.1 - ANCHOR, ANCHOR CHAIN AND CHAIN LOCKERS
Job : H.1 - 锚、锚链和链式储物柜

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Component: 431.005 ANCHOR PORT
组件: 431.005 ANCHOR PORT

Maker: JIANGSU YANGYUAN MARINE EQUIPMENT CASTING Co LTD
制造商: 江苏阳源船舶设备铸造有限公司

Component: 431.011 ANCHOR CHAIN AND SHACKLES, STBD
组件: 431.011 锚链和卸扣,STBD

Maker: JIANGSU ASIAN STAR ANCHOR CHAIN Co LTD
制造商: JIANGSU ASIAN STAR ANCHOR CHAIN Co LTD

Component: 431.012 ANCHOR CHAIN AND SHACKLES, PORT
组件: 431.012 锚链和卸扣,端口

Maker: JIANGSU ASIAN STAR ANCHOR CHAIN Co LTD
制造商: JIANGSU ASIAN STAR ANCHOR CHAIN Co LTD

Component: 431.001 ANCHOR STBD
组件: 431.001 ANCHOR STBD

Maker: JIANGSU YANGYUAN MARINE EQUIPMENT CASTING Co LTD
制造商: 江苏阳源船舶设备铸造有限公司

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARKS:
言论:

- BOTH ANCHORS TO BE RANGED IN DOCK AND CHAINS DISCONNECTED FROM BITTERS ENDS.
- 两个锚都要在码头上射程,链条要从苦味末端断开。

- BOTH CABLES TO BE HIGH PRESSURE WASHED/DESCALED AND SPRAYED WITH ONE COAT OF FISH OIL.
- 两根电缆都经过高压清洗/除垢,并喷上一层鱼油。

- BOTH CHAINS TO BE CALIBRATED AND BOTH ANCHOR SWIVELS TO NDT FOR CRACKS BY MAGNETIC PARTICLE METHOD.
- 两个链条都要校准,并且两个锚固件都旋转到 NDT 上,通过磁粉法检测裂纹。

- BOTH FIRST LENGTH TO BE DISCONNECTED AND SHIFTED TO LAST LENGTH. OPENING AND RECONNECTION OF KENTER SHACKLES, INCLUDING FILLING OF LEAD, TO BE INCLUDED. UPON COMPLETION, CABLES TO BE RECONNECTED TO BITTER END.
- 第一个长度都要断开连接并移至最后一个长度。包括 KENTER 卸扣的打开和重新连接,包括填充铅。完成后,电缆将重新连接到 BITTER END。

- BOTH CABLES TO BE MARKED WITH PAINT AND STAINLESS STEEL “BAND – IT” TAPE.
- 两根电缆均需涂有油漆和不锈钢“带 – IT”胶带。

- COST TO BE ADVICE FOR WELDING THE BAR IN ANY LOOSE LINKS OF THE CHAINS. ALL WELDING PROCEDURE TO BE CLASS APPROVED.
- 在链条的任何松散环节中焊接杆的成本建议。所有焊接程序均需获得船级社认证。

- BOTH CHAIN LOCKERS TO BE MUCKED OUT
- 两个链式储物柜都要清理干净

QUOTE TO INCLUDED COSTS PER M3 FOR REMOVAL AND DISPOSAL OF MUD.
报价为每 M3 包括去除和处理泥浆的成本。

- CHAIN LOCKERS TO BE HIGH PRESSURE WASHED, SCALED REMOVED AND PAINTED WITH 2 COATS OF YARD SUPPLIED BITUMEN PRODUCT, ALLOW 25 M2 PER LOCKER.
- 链式储物柜要经过高压清洗、除垢去除并涂有 2 层堆场提供的沥青产品,每个储物柜允许 25 平方米。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

H.1.1

ANCHOR AND ANCHOR CHAINS TO BE RANGED OUT, WASHED AND CALIBRATED INCL. REPORT
锚链和锚链的测距、清洗和校准,包括报告

H.1.2

CHAIN LOCKERS TO BE CLEANED BY HIGH PRESSURE WATER
链式储物柜需用高压水清洗

H.1.3

DISPOSAL OF MUD FROM CHAIN LOCKERS
处理链式储物柜中的泥浆

H.1.4

CERTIFICATE FOR VGP TO BE ISSUED
需要颁发的 VGP 证书

H.1.5

CLOGGED SUCTION PIPES OF THE EDUCTORS TO BE CLEARED
需要清理的喷射器的吸入管堵塞

H.1.6

DE-RUSTING TO SA 1.0
到 SA 1.0 除锈

H.1.7

TOUCH-UP BY TAR-EPOXY PAINT OR SIMILAR
用焦油环氧树脂涂料或类似涂料进行修饰

H.1.8

TURN/RECONNECT CHAINS ON OPOSITE WAY TO ANCHOR
在 OPOSSITE 上转动/重新连接链条以锚定

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: I - HATCH COVERS, HATCH HYDRAULIC CYLINDERS
部分: I - 舱口盖, 舱口液压缸

Page # of #
# 页,共 #

Job : I.1 - HATCH COVER RUBBER REPAIRS
Job : I.1 - 舱口盖橡胶修复

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

HATCH COVER SEALS
舱口盖密封件

Sealing between the hatch covers and the coaming is achieved by means of a water seal, which is fitted to the panel and tightens against a convression bar on coaming top.
舱口盖和围板之间的密封是通过水封实现的,水封安装在面板上,并紧贴围板顶部的凸杆。

Sealing between the hatch cover panels is achieved by means of a water seal, which is fitted on one panel and tightens against a compression bar on the Other panel.
舱口盖板之间的密封是通过水封实现的,水封安装在一个面板上,并紧贴另一个面板上的压缩杆。

The water seals are of MacGREGOR FlexSeal type.
水封为 MacGREGOR FlexSeal 类型。

When replacing the seals acting against coaming, check / replace the hatch cover bearing pads too. Worn or damaged bearing pads cause over-compression of the seals resulting in shortened lifetime of the seals.
更换作用在围板上的密封件时,也要检查/更换舱口盖轴承垫。磨损或损坏的轴承垫会导致密封件过度压缩,从而导致密封件的使用寿命缩短。

HATCH COVER SEAL GLUING INSTRUCTIONS
舱口盖密封胶合说明

The following instructions apply when replacing hatch cover seals:
更换舱口盖密封件时,以下说明适用:

All the surfaces to be glued must be clean. A fresh cut seal surface gives the best result.
所有要粘合的表面都必须干净。新切割的密封表面可提供最佳结果。

Cut the ends of the seal straight: use a mitre box and a sharp cutting blade or a special cutting tool. Water can be used as cutting lubricant.
将密封件的末端剪直:使用斜接盒和锋利的切割刀片或特殊的切割工具。水可用作切削润滑剂。

Use ready made corner pieces only.
仅使用现成的角件。

The butt joints must be glued first, then install the seal into the steel holder.
必须先粘合对接接头,然后将密封件安装到钢支架中。

GLUING SEAL TO SEAL (BUTT JOINT)
将密封件粘合到密封件(对接)

Apply glue to one surface only.
仅将胶水涂在一个表面上。

Align the seal ends of the joint accurately. A gap or a step on the seal surface must be ground smooth to avoid leakage.
准确对齐接头的密封端。密封表面的间隙或台阶必须打磨光滑,以避免泄漏。

Curing time:
固化时间:

handling strength - 10 seconds
处理强度 - 10 秒

50% of final strength - 1 minute
最终强度的 50% - 1 分钟

final strenath - 12 hours
最后的强度 - 12 小时

GLUING SEAL TO HOLDER (STEEL CHANNEL)
将密封件粘合到支架(钢槽)

Straight pieces must be cut to nominal length +1%.
直件必须切割成标称长度 +1%。

Remove the damaged seal from the holder.
从支架上取下损坏的密封件。

Clean the holder, or remove rust and paint the holder before gluing.
清洁支架,或在粘合之前去除铁锈并给支架上漆。

Apply glue to the bottom of the holder and to the back side of the seal. Wait until the glue is touch dry.
将胶水涂在支架底部和密封件的背面。等到胶水碰干。

First fit the ends and corners and then press the straight part into the holder (simultaneously at several points of one straight section).
首先安装末端和角,然后将直部分压入支架(同时在一个直线段的多个点上)。

For the installation use a sledge hammer and e.g. a L50x50 - 500 profile (to force the seal into the holder). The seal must reach the bottom of the holder.
安装时,使用大锤和 L50x50 - 500 型材(将密封件强入支架)。密封件必须到达支架的底部。

Check the levelness of the seal's contact surface and adjust where necessary.
检查密封件接触面的水平度,并在必要时进行调整。

Curing time:
固化时间:

50% of final strength - 8 hours
最终强度的 50% - 8 小时

final strength - 4 days.
最终强度 - 4 天。

BEARING PADS
轴承垫

When replacing damaged bearing pads it's important to check / replace the seals as well: in case the seal has lost its original elasticity (permanent set of 5 mm or more) there will not be enough compression of the seal to achieve a proper weathertightness of the hatch covers.
更换损坏的轴承垫时,检查/更换密封件也很重要:如果密封件失去了原来的弹性(永久 5 毫米或更大),密封件将没有足够的压缩来实现舱口盖的适当耐候性。

After the repair of the bearing pads the weathertightness of the hatch covers shall be tested with a hose test or using an ultrasonic testing equipment (e.g. MacGREGOR SHERLOG).
修复轴承垫后,应使用软管测试或使用超声波检测设备(例如 MacGREGOR SHERLOG)测试舱口盖的耐候性。

SEAL ARRANGEMENTS CARGO HOLD NO 1 AS FOLLOW
密封排列 1 号货舱如下

RUBER K100175-R CORNER-> 2 PCS
RUBER K100175-R 转角-> 2 PCS

RUBBER K100176-L CORNER-> 2 PCS
橡胶 K100176-L 角-> 2 件

RUBBER SEAL K100169 END PIECE-> 2 PCS
橡胶密封K100169端片-> 2 件

RUBBER SEAL K100168-> 2 PCS
橡胶密封 K100168-> 2 个

RUBBER SEAL K100167 CORNER-> 2 PCS
橡胶密封圈 K100167角-> 2 个

RUBBER SEAL K1001741 (L= 19m) -> 2 PCS
橡胶密封K1001741 (L= 19m) -> 2 PCS

RUBBER SEAL K100166 (L= 8,5m)-> 4 PCS
橡胶密封K100166 (L= 8,5m)-> 4 个

RUBBER K100166 (L= 19m) -> 1 PC
橡胶K100166 (L= 19m) -> 1 PC

SEAL ARRANGEMENTS CARGO HOLD NO 2 TO 7 AS FOLLOW
密封排列 货舱 2 至 7 号如下

RUBER K100175-R CORNER-> 2 PCS
RUBER K100175-R 转角-> 2 PCS

RUBBER K100176-L CORNER-> 2 PCS
橡胶 K100176-L 角-> 2 件

RUBBER SEAL K100169 END PIECE-> 2 PCS
橡胶密封K100169端片-> 2 件

RUBBER SEAL K100168-> 2 PCS
橡胶密封 K100168-> 2 个

RUBBER SEAL K100167 CORNER-> 2 PCS
橡胶密封圈 K100167角-> 2 个

RUBBER SEAL K1001741 (L= 19m) -> 2 PCS
橡胶密封K1001741 (L= 19m) -> 2 PCS

RUBBER SEAL K100166 (L= 10 m)-> 4 PCS
橡胶密封K100166 (L= 10 m)-> 4 个

RUBBER K100166 (L= 19m) -> 1 PC
橡胶K100166 (L= 19m) -> 1 PC

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

I.1.1

RENEWAL OF HATCH COVER RUBBER - LINEAR, PER METER
舱口盖橡胶更新 - 线性,每米

I.1.2

RENEWAL OF HATCH COVER RUBBER - CORNER EXCHANGE, PER METER
舱口盖橡胶更新 - 边角更换,每米

I.1.3

HATCH COVER ROLLER, GREASE CHANNEL TO BE CLEARED
舱口盖滚轮,待清理的油脂通道

I.1.4

HATCH COVER ROLLER, RENEWAL WITH OWNER'S SPARES
舱口盖滚轮,使用所有者备件进行更新

I.1.5

HATCH COVER WEATHER TIGHTNESS - HOSE TEST INCL. REPORT, PER HOLD
舱口盖的耐候性 - 软管测试,包括报告,每次货舱

I.1.6

HATCH COVER WEATHER TIGHTNESS - UT TEST INCL. REPORT, PER HOLD
舱口盖的耐候性 - UT 测试,包括报告,每次货舱

I.1.7

ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE
添加上面未指定的堆场服务

I.1.8

RUBBER PUD EXCHANGE ( POLISHING AND PAINTING SHOULD BE INCLUDED)
橡胶 PUD 更换(应包括抛光和喷漆)

Job : I.2 - HATCH COVER HYDRAULIC REPAIRS
Job : I.2 - 舱口盖液压维修

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASK DESCRIPTION---
---请参阅随附的任务说明---

REMARKS:
言论:

- DISMANTLING AND OVERHAUL OF HATCH COVER LIFTING HYDRAULIC CYLINDERS
- 舱口盖升降液压缸的拆卸和大修

- PLEASE QUOTE FOR DISMANTLING, TRANSPORTATION TO THE WORKSHOP, DISASSEMBLY OF THE CYLINDER.
- 气瓶的拆卸、运输到车间、拆卸时请报价。

- CYLINDER TO BE ASSEMBLED WITH OWNER SUPPLIED SPARE PARTS
- 气瓶使用业主提供的备件组装

- INSTALLATION ON THE VESSEL AND OPERATIONAL TEST
- 在船上安装和作测试

- NICKEL CHROMING OF HYDRAULIC HATCH COVER CYLINDER, LENGTH APPROX. 240 MM, DIA. APPROX. 100 MM
- 液压舱口盖气缸镀镍,长度约 240 毫米,直径约 100 毫米

REFFER TO ATTACHED DOCUMENTS
参考附件

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

I.2.1

DISMANTLING, OVERHAUL AND REFIT OF HYDRAULIC CYLINDER FOR HATCH COVERS
舱口盖液压缸的拆卸、大修和改装

I.2.2

RE-CHROMING OF CYLINDER ROD, LENGTH XXX MM, DIA XXX MM
气缸杆的重新镀铬,长度 XXX MM,直径 XXX MM

I.2.3

ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE
添加上面未指定的堆场服务

Job : I.4 - HATCH COVERS HYDRAULIC MOTORS
Job : I.4 - 舱口盖液压马达

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Repair / replace Hatch covers hydraulic motors which are leaking (Total 14-Motors)
修理/更换泄漏的舱口盖液压马达(共 14 个马达)

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

I.4.1

REPAIR / REPLACE HATCH COVERS HYDRAULIC MOTORS WHICH ARE LEAKING (TOTAL 14 -MOTORS)
修理/更换漏水的舱口盖液压马达(共 14 个马达)

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: J - ALL STEEL REPAIRS
型材: J - 全钢修

Page # of #
# 页,共 #

Job : J.1 - STEEL RENEWAL
Job : J.1 - 钢材更新

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASK DETAILS---
---请参阅附件详细信息---

REMARKS:
言论:

STEEL RENEWAL OF MILD STEEL PLATES - GRADE A/ EH; 10 - 26 MM
低碳钢板的钢材更新 - A/ EH 级;10 - 26 毫米

YARD TO PROVIDE PRICE LISTS FOR ALL SURCHARGES FOR STEEL REPAIRS AS
堆场提供钢材维修的所有附加费的价目表
:

-SURCHARGE FOR SHOP PRIMER IF ANY
商店底漆附加费(如有)

-GRADE A, AH, DH ETC.
A、AH、DH 等

-SINGLE- DOUBLE CURVATURE
单曲率 - 双曲率

-SURCHARGE FOR CERTAIN THICKNESS
特定厚度的附加费

-SMALL PIECE SURCHARGE
小件行李附加费

-SURCHARGE FOR CERTAIN PROFILES AS E.G BULB-PROFILE
某些配置文件的附加费,例如 BULBPROFILE

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.1.1

STEEL RENEWAL, GRADE A FOR 1 TO 20 TON
钢材更新,1 至 20 吨的 A 级

J.1.2

STEEL RENEWAL, GRADE A FOR 21 TO 50 TON
21 至 50 吨的 A 级钢材更新

J.1.3

STEEL RENEWAL, GRADE EH FOR 1 TO 20 TON
钢材更新,1 至 20 吨的 EH 级

J.1.4

STEEL RENEWAL, GRADE EH FOR 21 TO 50 TON
21 至 50 吨的 EH 级钢材更新

J.1.5

REMOVAL AND REFITTING OF EXISTING STEEL PLATES
拆除和重新安装现有钢板

J.1.6

GAUGING AND WELDING OF WORN WELDING SEEMS ON SHELL PLATE, PRICE PER METER
壳板上磨损焊缝的测量和焊接,每米价格

Job : J.2 - STEEL REPAIRS, CARGO HOLDS
Job : J.2 - 钢材修理、货舱

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARKS:
言论:

REPAIR OF LADDER WITH PRE-FABRICATED NEW LADDER SECTIONS
用预制的新梯子部分修复梯子

DAMAGED LADERS TO BE REPAIRED ACCORDING TO ATTACHED PICTURES.
损坏的 Lader 需要根据所附图片进行修复。

Hold 1: fore - protection - 2900mmx2pcs, Aft- ladder 4000mm
货舱 1:前保护 - 2900mmx2pcs,后梯 4000mm

Hold 2: fore -ladder - 3000mm, Aft - ladder - 2600mm
货舱 2:前梯 - 3000 毫米,后 - 梯 - 2600 毫米

Hold 3: fore -ladder - 4000mm, Aft - ladder - 2600mm
货舱 3:前梯 - 4000 毫米,后 - 梯子 - 2600 毫米

Hold 4: fore -ladder - 4000mm, Aft - ladder - 4000mm
货舱 4:前梯 - 4000 毫米,后 - 梯 - 4000 毫米

Hold 5: fore -ladder - 3000mm, Aft - ladder - 4000mm
货舱 5:前梯 - 3000 毫米,后 - 梯 - 4000 毫米

Hold 6: fore -ladder - 3000mm, Aft - ladder - 2600mm
货舱 6:前梯 - 3000 毫米,后 - 梯 - 2600 毫米

Hold 7: fore -ladder - 4000mm, Aft - protector - 3000mmx2 pcs
货舱 7:前梯 - 4000mm,后 - 保护器 - 3000mmx2 pcs

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.2.1

LADDER REPAIR, CROPPING DAMAGED SECTIONS, WELDING NEW SECTIONS, SEE ATTACHED DOCUMENT
梯子修复,裁剪损坏的部分,焊接新部分,见附件

J.2.2

STAGING FOR ABOVE WORKS
上述作品的舞台

J.2.3

Renew tanktop indents
更新 Tanktop 缩进

, CH No 3, Renew tanktop indent 1600x1300 + Renew tanktop indent 2100x800, SEE ATTACHED DOCUMENT
, CH No 3, 更新罐顶缩进 1600x1300 + 更新罐顶缩进 2100x800,见附件

J.2.4

Renew tanktop indents, CH No 6,
更新背心缩进,CH No 6,

Renew tanktop indent 400x400 +
更新背心缩进 400x400 +

Renew tanktop indent 300x400 + Renew tanktop indent 400x400 + Renew tank top indent 400x400,, SEE ATTACHED DOCUMENT
更新背心缩进 300x400 + 更新背心缩进 400x400 + 更新背心缩进 400x400,,见附件

J.2.5

ADDITIONAL ACCESS WORKS
其他访问工程

J.2.6

Renew Hanging Beam, vertical ladder and handrail , Australian ladders inside the Cargo holds. As per attached description
更新吊梁、垂直梯子和扶手、澳大利亚梯子在货舱内。根据所附描述

J.2.7

Steel equal Angle hot rolled 49 x49 x 5 mm-120 Mtrs
等角钢热轧 49 x49 x 5 mm-120 米

J.2.8

Pipe carbon steel galvanized 48 mm -11 Mtrs
管 碳钢 镀锌 48 毫米 -11 米

J.2.9

Steel Round hot rolled 30 mm -37 Mtrs
钢 圆形热轧 30 毫米 -37 米

J.2.10

Steel Round hot rolled 20 mm -100 Mtrs
钢 圆形热轧 20 毫米 -100 米

J.2.11

Steel Flat Hot rolled 65 mm x 20 mm -11 Mtrs
钢 扁 热轧 65 毫米 x 20 毫米 -11 米

J.2.12

Steel Square hot rolled 22 mm -140 Mtrs
钢 方形热轧 22 毫米 -140 米

Job : J.3 - STEEL REPAIRS, HATCH COVERS
Job : J.3 - 钢结构修理、舱口盖

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASK DETAILS---
---请参阅附件详细信息---

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.3.1

Renew bent part of drain channel
更新排油通道的弯曲部分

, Cargo hold #1, portside panel, plit joint drain channel
、货舱 #1、左舷面板、接头排水通道

, SEE ATTACHED DOCUMENT
,请参阅附件

J.3.2

Renew bent part of drain channel
更新排油通道的弯曲部分

, Cargo hold #5, starboard side panel, plit joint drain channel
、货舱 #5、右舷侧板、接头排水通道

, SEE ATTACHED DOCUMENT
,请参阅附件

J.3.3

ADDITIONAL ACCESS WORKS FOR ABOVE MENTIONED ITEMS
ADDITIONAL ACCESS 适用于上述项目

Job : J.4 - STEEL REPAIR. BALLAST TANK TST#1 PS
Job : J.4 - 钢材修理。压载舱 TST#1 PS

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASK DETAILS---
---请参阅附件详细信息---

During the planned inspection of the WBT#1 Port/Stbd, found in TST #1 Portside an indent in Web frame 223.
在对 WBT#1 端口/Stbd 的计划检查期间,在 TST #1 端口侧发现 Web 框架 223 中的缩进。

The size of indent abt. 1010 x 500 mm.
压痕尺寸约为 1010 x 500 毫米。

The collar plate of Side shell longitudinal also found bended.
侧壳纵向的领板也被发现弯曲。

The Side Shell Longitudinal No.2 (SL.2) in good condition.
侧壳纵 2 号 (SL.2) 状况良好。

Photos and drawing attached.
附上照片和图纸。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.4.1

Renew of hull indent, size abt. 1010 mm x 500 mm. (See attached photos)
船体压痕更新,尺寸约为 1010 毫米 x 500 毫米(见附图)

J.4.2

Additional and access works
附加和访问作品

Job : J.5 - TESTING OF WELDING SEAMS
Job : J.5 - 焊缝测试

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.5.1

VACUUM TES
真空 TES

J.5.2

DYE CHECK
染料检查

J.5.3

X-RAY

J.5.4

ULTRASONIC

Job : J.6 - Accommodation ladder starboard side
Job : J.6 - 右舷住宿梯子

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Accommodation ladder starboard side
住宿梯子 右舷

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.6.1

Remove ladder from vessel to shore, replace /repaire of bent steps
将梯子从船上移到岸上,更换/修理弯曲的台阶

Job : J.7 - Replace upper part(deck part) of sounding pipes ballast tank # 1 P+S
工作 : J.7 - 更换探空管压载舱 # 1 P+S 的上部(甲板部分)

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

MAKER / MODEL :
制造商 / 型号 :

Stainles steel pipes with cap L=600mm, OD=60mm, ID=52mm
不锈钢管,带帽 L=600mm,OD=60mm,内径=52mm

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.7.1

Cut out old sounding pipes (mild steel, thread gone)
剪掉旧的测深管(低碳钢、螺纹消失)

Install new Stainless Steel Pipes with threated cap
安装带有威胁帽的新不锈钢管

(same as on all rest ballast tanks)
(与所有 REST 压载舱相同)

Job : J.8 - Maintenance of bildge and temperatures sounding pipes
Job : J.8 - 舱底和温度探测管的维护

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

DETAILED SPECIFICATION :
详细规格 :

The thread to be tapered, new caps fixed as follows:
将螺纹变锥形,新帽固定如下:

CH2 - bilge port; CH3 - bilge stbd, bilge port; CH4 - temp fore,
CH2 - 舱底端口;CH3 - 舱底 stbd,舱底港;CH4 - 温度前,

bilge port, bilge stbd; CH5 - bilge stbd; CH6 - bilge stbd,
舱底港,舱底 stbd;CH5 - 舱底 stbd;CH6 - 舱底 stbd,

Slop tank - sounding. TTL: 9 pcs
污水箱 - 探测。TTL:9 个

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.8.1

The thread to be tapered, new caps fixed as follows:CH2 - bilge port; CH3 - bilge stbd, bilge port; CH4 - temp fore,
螺纹要变锥形,新帽固定如下:CH2 - 舱底端口;CH3 - 舱底 stbd,舱底港;CH4 - 温度前,

bilge port, bilge stbd; CH5 - bilge stbd; CH6 - bilge stbd,Slop tank - sounding. TTL: 9 pcs
舱底港,舱底 stbd;CH5 - 舱底 stbd;CH6 - 舱底 stbd,污水箱 - 探测。TTL:9 个

Job : J.9 - ENGINE ROOM FIRE FLAPS MAINTENANCE
Job : J.9 - 机舱防火板维修

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.9.1

4 PCS OF THE FIRE FLAPS NEED TO BE DERUSTED/PAINTED,REPLACEMENT OF THE RUBBER PACKING
4 个防火板需要除锈/喷漆,更换橡胶包装

J.9.2

access works
Access Works (访问工程)

J.9.3

ER funnel louver air cylinder removed/refit Φ100*200*4pcs
ER漏斗百叶气缸拆卸/改装:Φ100*200*4pcs

Job : J.10 - NO.4 CH crack repaired (δ20*30*140*1pc)
作业 : J.10 - NO.4 CH 裂缝修复 (δ20*30*140*1pc)

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.10.1

NO.7 stbd side handrail removed and refitted for dry dock gangway
NO.7 stbd 侧扶手拆除并改装为干船坞舷梯

J.10.2

pipe:Φ42*1450*1pc
管材:Φ42*1450*1pc

J.10.3

round bar:Φ20*1450*1pc
圆棒:Φ20*1450*1pc

J.10.4

put and removed fireproof cloth:8
放拆防火布:8㎡

J.10.5

put and removed galvanized sheet:2
放拆镀锌板:2㎡

J.10.6

dock block removed and refitted*4pcs (in general item A1.44)
拆除并重新安装码头块*4pcs (一般项目 A1.44)

Job : J.11 - SEA CHEST BOXs
Job : J.11 - 海箱

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.11.1

LOW SEACHEST BOX UTM TESTS
LOW SEACHEST BOX UTM 测试

J.11.2

COATING INSCPECTION
涂层检测

J.11.3

COATING INSCPECTION
涂层检测

J.11.4

COATING INSCPECTION
涂层检测

Job : J.12 - Side shell longitudinal
作业 : J.12 - 侧壳纵向

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.12.1

Side shell longitudinal repair
侧壳纵向修复

Job : J.13 - CH Pipes Gurad / Protection repair
Job : J.13 - CH Pipes Gurad / 保护维修

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.13.1

Repair of Damaged and missing guards/protection for pipes inside Cargo holds.
修复损坏和缺失的防护装置/货舱内管道保护。

J.13.2

Renew Hanging Beam for PMA inside the Cargo holds.
更新货舱内 PMA 的吊梁。

Job : J.14 - SIDE SHELL LONGITUDINAL
Job : J.14 - 侧壳纵向

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.14.1

WEB FRAME #286 PORT - STEEL EXCHANGE
腹板框架 #286 端口 - STEEL EXCHANGE

Job : J.15 - CH 1,2 PIPES GUARDS / PROTECTION
Job : J.15 - CH 1,2 管道护罩 / 保护

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.15.1

Steel equal Angle hot rolled 70x70x 10 mm - Exchange
钢等角热轧 70x70x 10 毫米 - 交换

J.15.2

Steel Flat hot rolled 100 mm x 10 mm - Exchange
钢 扁 热轧 100 mm x 10 mm - 交换

Job : J.16 - HATCH COVER COAMING SIDE PLATE SECTION RENEWAL
Job : J.16 - 舱口盖围板侧板部分更新

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

HATCH COVER COAMING SIDE PLATE SECTION RENEWAL
舱口盖围板侧板部分更新

1. Scope of Work
1. 工作范围

1.1. Removal of the damaged or corroded section of the hatch coaming side plate.
1.1. 拆除舱口围板侧板的损坏或腐蚀部分。

1.2. Fabrication and installation of a replacement section as per the original design.
1.2. 根据原始设计制造和安装替换部分。

1.3. Ensure compliance with the ship’s classification society, shipowner requirements, and relevant international standards.
1.3. 确保符合船舶的船级社、船东要求和相关国际标准。

Conduct a thorough inspection to identify the extent of damage and mark the area to be renewed.
进行彻底检查以确定损坏程度并标记需要更新的区域。

Obtain approval from Owner for the marked section before commencing the work.
在开始工作之前,获得 Owner 对标记部分的批准。

Cut and remove the damaged portion of the coaming side plate
切割并移除围板侧板的损坏部分

Clean the edges of the remaining coaming to ensure proper fit-up for the new plate.
清洁剩余围板的边缘,以确保正确安装新板。

Ensure the structural integrity of adjacent areas is not compromised during removal.
确保在移除过程中相邻区域的结构完整性不受损害。

Fabricate a new section from approved materials, matching the original material specifications (e.g., grade, thickness, and size).
使用批准的材料制造符合原始材料规格(例如等级、厚度和尺寸)的新截面。

Ensure the new section is fabricated with allowances for proper welding and alignment.
确保新截面的制造留有正确焊接和对齐的余量。

Prepare all weld edges with appropriate beveling to meet the welding procedure specification (WPS).
准备所有焊接边缘并进行适当的坡口处理,以满足焊接工艺规范 (WPS)。

Position the replacement section in place, ensuring proper alignment with the remaining structure.
将替换部分放置在适当的位置,确保与其余结构正确对齐。

Reinforce the plates with additional structural elements if damage analysis suggests weakness in the design.
如果损坏分析表明设计中存在弱点,则使用额外的结构元件加固板。

Complete final welding
完成最终焊接

Perform post-weld inspections, including non-destructive testing (NDT) as required.
根据需要进行焊后检测,包括无损检测 (NDT)。

Grind the welds and surrounding areas to ensure a smooth and uniform surface.
研磨焊缝和周围区域,以确保表面光滑均匀。

Prepare the surface for painting by removing rust, grease, and other contaminants.
通过去除铁锈、油脂和其他污染物来准备表面进行喷漆。

Apply a primer coat followed by the appropriate paint system (e.g., epoxy or anti-corrosive coatings) to match the existing coating system.
涂上底漆,然后涂上适当的油漆系统(例如环氧树脂或防腐蚀涂料)以匹配现有的涂料系统。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

J.16.1

HATCH COVER COAMING SIDE PLATE SECTION RENEWAL
舱口盖围板侧板部分更新

J.16.2

PREPARATION FOR JOB ACCESS AND RELATED
就业准备及相关

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: K.1 - OVERBOARD VALVES
Section: K.1 - 落水阀

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Job : K.1.1 - SIDE SHELL SEA-/OVERBOARD VALVES
Job : K.1.1 - 侧壳 SEA-/Overboard 阀

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---REFER TO ATTACHED TASK DETAILS---
---请参阅附加任务详细信息---

REMARKS:
言论:

THE VALVES LISTEDIN TASK ARE TO BE OPENED UP FOR EXAMINATION, SEATS AND DISCS GROUND TOGETHER, INTERNALS SCRAPED CLEAN AND COATED WITH “APEXIOR" AND REPACKED GLANDS WHERE APPLICABLE, YARD SUPPLY.
任务中列出的阀门将被打开以供检查,阀座和阀板一起研磨,内部构件刮干净并涂上 “APEXIOR” 并在适用的情况下重新包装压盖,船厂供应。

ON COMPLETION OF ALL WORKS THE VALVES ARE TO BE SURVEYED BY CLASS AND OWNERS’ REPRESENTATIVE.
所有工程完成后,阀门将由船级社和船东代表进行检验。

THE VALVES TO BE REPLACED WITH NEW JOINTING AND CLOSED IN THE PRESENCE OF THE VESSEL’S CHIEF ENGINEER AND /OR OWNER’S REPRESENTATIVE.
阀门将被更换为新的连接件,并在 VESSSEL 的总工程师和/或业主代表在场的情况下关闭。

DURING FLOODING OF THE DRY DOCK, FLOODING IS TO BE SUSPENDED ONE (1) FOOT BEFORE THE VESSEL LEAVES THE BLOCKS AND ALL OVERHAULED SEA VALVES OPENED TO THE SATISFACTION OF THE CHIEF ENGINEER, ON VERIFICATION OF VALVE OPERATION FLOODING CAN BE RECOMMENCED.
在干船坞进水期间,在船舶离开船块前一 (1) 英尺处暂停进水,所有大修的海上阀门都打开到总工程师满意的位置,在验证阀门运行后,可以重新开始进水。

COSTS TO INCLUDE MATERIALS AND ALL NECESSARY ACCESS/SIDE WORKS. QUOTE PER PIECE
包括材料和所有必要的访问/侧面工程的费用。每件报价

BUTTERFLY VALVES OVER 300MM DIAMETER TO BE INSPECTED USING CHERRY PICKER FROM THE DOCK SIDE WITHOUT DISMANTLING. BUTTERFLY VALVES LESS THAN 200 MM DIAMETER TO BE DISMANTLED FOR INSPECTION.
直径超过 300 毫米的蝶阀,使用 CHERRY PICKER 从月台侧进行检查,无需拆卸。直径小于 200 MM 的蝶阀需要拆卸进行检查。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

K.1.1.1

SHIP’S SIDE VALVES ARE TO BE OPENED UP FOR EXAMINATION
船舶的侧阀应打开以供检查

K.1.1.2

SEATS AND DISCS GROUND TOGETHER, INTERNALS SCRAPED CLEAN AND COATED WITH “APEXIOR" AND REPACKED GLANDS WHERE APPLICABLE, YARD SUPPLY
阀座和圆盘一起研磨,内部件刮干净并涂上“APEXIOR”和重新填充的压盖(如适用),堆场供应

K.1.1.3

VALVE WORKS TO BE INSPECTED BY CLASS SURVEYOR AND OWNERS REPRESENTATIVE
阀门工程将由船级验船师和船东代表进行检查

K.1.1.4

DURING FLOODING OF THE DRY DOCK, OPERATION OF ALL OVERHAULED SEA VALVES TO BE CONFIRMED TO THE SATISFACTION OF OWNER'S REPRESENTATIVE, ON VERIFICATION OF VALVE OPERATION FLOODING CAN BE RECOMMENCED.
在干船坞进水期间,所有大修过的海上阀门的作都要得到船东代表的确认,在验证阀门运行后,可以重新开始进水。

K.1.1.5

BUTTERFLY VALVES OVER 300MM DIAMETER TO BE INSPECTED USING CHERRY PICKER FROM THE DOCK SIDE WITHOUT DISMANTLING.
直径超过 300 毫米的蝶阀,使用 CHERRY PICKER 从月台侧进行检查,无需拆卸。

K.1.1.6

BUTTERFLY VALVES LESS THAN 200 MM DIAMETER TO BE DISMANTLED FOR INSPECTION.
直径小于 200 MM 的蝶阀需要拆卸进行检查。

K.1.1.7

VALVES DETAILS AS INDICATED IN THE ATTACHED TABLE. FINAL VALVE LIST TO BE AGREED IN-SITU.
阀详细信息如附表所示。最终阀门名单将在现场商定。

K.1.1.8

BOILER WASHING WATER COLLECTING TANK DN 65 STORM VALVE
锅炉清洗集水罐 DN 65 STORM VALVE

K.1.1.9

BOILER BLOWDOWN OB VALVE DN 50 STOP VALVE
锅炉排污 OB 阀 DN 50 截止阀

K.1.1.10

BOILER BLOW DOWN VALVE DN 50 STOP CHECK VALVE
锅炉排污阀 DN 50 截止止回阀

K.1.1.11

OWS OB VALVE DN 50 STOP VALVE
OWS OB 阀 DN 50 截止阀

K.1.1.12

FWG EJECTOR OB VALVE DN 80STOP CHECK VALVE
FWG 顶出器 OB 阀 DN 80STOP 止回阀

K.1.1.13

SEWAGE OB VALVE DN 150 GATE VALVE
污水 OB 阀 DN 150 闸阀

K.1.1.14

SEWAGE OB VALVE DN 150 STORM VALVE
污水 OB 阀 DN 150 STORM VALVE

K.1.1.15

BALLAST PUMP VALVE DN 500
压载泵阀 DN 500

K.1.1.16

BWTS FLUSHING LINE FILTER OB DN 350
BWTS 冲洗管路过滤器 OB DN 350

K.1.1.17

S.W. COOLING PIPING SYSTEM OULET - OB VALVE DN 350 - RENEW WITH OWNER SUPPLY
S.W. COOLING PIPING SYSTEM OULET - OB VALVE DN 350 - 由业主供应更新

K.1.1.18

OVERBOARD VALVE (BLV 94) - FIRE and GS PUMP DN 300 RENEW WITH OWNER SUPPLY
舷外阀 (BLV 94) - 消防泵和 GS 泵 DN 300 由业主供应更新

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: K.2 - OTHER VALVES
Section: K.2 - 其他阀门

Page # of #
# 页,共 #

Job : K.2.1 - MISCELLANEOUS VALVES
Job : K.2.1 - 杂项瓣膜

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

K.2.1.1

Main Air Reservoir Safety Valve,40 DN 40,SAFETY VALVE
主储气罐安全阀,40 DN 40,安全阀

K.2.1.2

Deck Air Reservoir Safety Valve,15 DN 25,SAFETY VALVE
甲板储气罐安全阀,15 DN 25,安全阀

K.2.1.3

EMERGENCY RESERVIOR SAFETY VALVE,40 DN 25,SAFETY VALVE
紧急储水安全阀,40 DN 25,安全阀

K.2.1.4

CONTROL RESERVIOR SAFETY VALVE,15 DN 25
控制储水器安全阀,15 DN 25

K.2.1.5

The Boiler Safety Valve,DN 40/ 65
锅炉安全阀,DN 40/ 65

K.2.1.6

SRCUBBER 3 WAY VALVE, 40 PN 10, REMOTE THREE WAY BALL VALVE PN,TO BE RENEW WITH NEW VALVE (OWNER SUPPLY)
SRCUBBER 三通阀,40 PN 10,远程三通球阀 PN,需更换新阀(业主自备)

K.2.1.7

RECONDITION / OVERHAULED AUX. BOILER FW VALVE AND MAIN STEAM VALVE
修复/大修辅助锅炉 FW 阀和主蒸汽阀

K.2.1.8

SW PUMP NO.2&3 NON RETURN VALVE
SW 泵 NO.2 和 3 非回流阀

K.2.1.9

FIRE,BILGE & GS PUMP SW VALVES TO BE OVERHAULED CLEANED/ INSPECTED/TESTED/ REPLACED GASKET.
消防,舱底和GS泵SW阀门需要大修清洁/检查/测试/更换垫片。

K.2.1.10

FGV03 BUTTERFLY V/V DN80PN1.0 TO BE CLEANED/INSPECTED
FGV03 蝶形 V/V DN80PN1.0 待清洁/检查

K.2.1.11

FGV04 BUTTERFLY V/V DN80PN1.0 TO BE CLEANED/INSPECTED
FGV04 蝶形 V/V DN80PN1.0 待清洁/检查

K.2.1.12

FGV04 BUTTERFLY V/V DN80PN1.0 TO BE CLEANED/INSPECTED
FGV04 蝶形 V/V DN80PN1.0 待清洁/检查

K.2.1.13

BWV101 F.P.TK HYD. SCREW DOWN VALVE TO BE OVERHAULED; VALVE TO BE LAPPED/TESTED
BWV101 F.P.TK 液压旋紧阀待检修;需要研磨/测试的阀门

K.2.1.14

BS10400 EM'CY BILGE SUCTION VALVE TO BE OVERHAULED/INSPECTED;VALVE TO BE LAPPED/ASSEMBLED/TESTED
BS10400 EM'CY 舱底吸引阀进行大修/检查;要研磨/组装/测试的阀门

K.2.1.15

Non return valves SW Cooling pumps No.1,2,3
SW 单向止回阀 冷却泵 No.1,2,3

K.2.1.16

Non return valves LT Cooling Pumps pumps No.1,2,3
单向止回阀 LT 冷却泵 泵 No.1,2,3

Job : K.2.2 - BALLAST SYSTEM VALVES RENEWED
Job : K.2.2 - 压载系统阀更新

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Butterfly valve(DIN), ductile cast iron, Rubber-lined,
蝶阀 (DIN), 球墨铸铁, 衬橡胶,

wafer type, ring type, bonded liner, worm gear actuator
对夹式、环形、粘合衬垫、蜗轮执行器

size DN300. Thickness of valve=L=78 mm. Pressure rating-PN 10.
尺寸 DN300。气门厚度 = L=78 mm。压力等级 - PN 10。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

K.2.2.1

BALLAST SYSTEM VALVES RENEWED - DN 500 RENEW OWNER SUPPLY
压载系统阀更新 - DN 500 更新业主供应

K.2.2.2

BALLAST SYSTEM VALVES RENEWED - DN 500 OVERHAUL
压载系统阀更新 - DN 500 大修

K.2.2.3

BALLAST TANK DBT 6 PS- BAV31,DBT 7PS-BAV33.Valves to be replaced.TST1PS-BAV56 - DN 400 OVERHAUL
压载舱 DBT 6 PS- BAV31,DBT 7PS-BAV33。需要更换的阀门。TST1PS-BAV56 - DN 400 大修

K.2.2.4

BALLAST TANK DBT 6 PS- BAV31,DBT 7PS-BAV33.Valves to be replaced.TST1PS-BAV56 - DN 400 RENEW OWNER SUPPLY
压载舱 DBT 6 PS- BAV31,DBT 7PS-BAV33。需要更换的阀门。TST1PS-BAV56 - DN 400 更新业主供应

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: L.1 - PIPING - GENERAL
部分: L.1 - 管道 - 一般

Page # of #
# 页,共 #

Job : L.1.1 - PIPING RENEWAL
Job : L.1.1 - 管道更新

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARK:
备注:

ALL NEW PIPES TO BE SEAMLESS STEEL PIPES, SCH. xxx
所有新钢管均为无缝钢管,SCH. XXX

ALL NEW PIPES TO BE FITTED WITH NEW BOLTS, FITTINGS AND GASKETS (YARD SUPPLY)
所有新管道都将安装新的螺栓、配件和垫圈 (Yard SUPPLY)

AFTER COMPLETION PRESSURE TEST TO BE CARRIED OUT BY VESSEL'S PUMPS/SYSTEM
完成后由船舶的泵/系统进行压力测试

YARD TO PROVIDE PRICELIST FOR ALL PIPING RELATED JOBS AND SURCHARGES LIKE:
YARD 为所有管道相关工作和附加费提供价目表,例如:

-GALVANIZING
-镀 锌

-BENDS, BRANCHES, T-PIECES, THREADED NIPPLES ETC.
- 弯曲、分支、T 形件、螺纹接头等。

PLEASE SEE ATTACHED SPECS IN DOCS
请参阅 DOCS 中随附的规范

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

L.1.1.1

PIPE DN25 - SCH.40
管道 DN25 - SCH.40

L.1.1.2

PIPE DN25 - SCH.80
管道 DN25 - SCH.80

L.1.1.3

PIPE DN40 - SCH.40
管道 DN40 - SCH.40

L.1.1.4

PIPE DN40 - SCH.80
管道 DN40 - SCH.80

L.1.1.5

PIPE DN65 - SCH.40
管道 DN65 - SCH.40

L.1.1.6

PIPE DN65 - SCH.80
管道 DN65 - SCH.80

L.1.1.7

PIPE DN80 - SCH.40
管道 DN80 - SCH.40

L.1.1.8

PIPE DN80 - SCH.80
管材 DN80 - SCH.80

L.1.1.9

PIPE DN90 - SCH.40
管道 DN90 - SCH.40

L.1.1.10

PIPE DN90 - SCH.80
管道 DN90 - SCH.80

L.1.1.11

PIPE DN100 - SCH.40
管道 DN100 - SCH.40

L.1.1.12

PIPE DN125 - SCH.40
管道 DN125 - SCH.40

L.1.1.13

PIPE DN150 - SCH.40
管道 DN150 - SCH.40

L.1.1.14

PIPE DN200 - SCH.40
管道 DN200 - SCH.40

L.1.1.15

PIPE DN250 - SCH.40
管道 DN250 - SCH.40

L.1.1.16

PIPE DN300 - SCH.40
管道 DN300 - SCH.40

L.1.1.17

SURCHARGE FOR GAVANIZING
加瓦宁附加费

L.1.1.18

SURCHARGE FOR BENDS
弯头附加费

L.1.1.19

SURCHARGE LOCATION ENGINE ROOM
附加费地点 机房

L.1.1.20

SURCHARGE LOCATION WATER-TANKS
附加费地点 水箱

L.1.1.21

SURCHARGE LOCATION OIL-TANKS
附加费地点 油罐

L.1.1.22

L1.1.22 LT COOLER SEA WATER PIPE
L1.1.22 LT 冷却器海水管

L.1.1.23

L1.1.23 LT COOLER SEA WATER OUTLET COMMON OB PIPE
L1.1.23 LT 冷却器海水出口公共 OB 管

L.1.1.24

L1.1.24 LT COOLER No 2 SEA WATER REDUCT INLET PIPE
L1.1.24 LT 冷却器 2 号海水冷凝入口管

L.1.1.25

ACCESS WORKS

L.1.1.26

L1.1.26 LT COOLER No 2 SEA WATER REDUCT OUTLET PIPE
L1.1.26 LT 冷却器 No 2 海水冷凝出口管

L.1.1.27

L1.1.27 BUNKER LINE HYDROSTATIC PRESSURE TEST
L1.1.27 BUNKER LINE 静水压试验

L.1.1.28

L1.1.28 TANK’s SOUNDING PIPE ABOVE MAIN DECK
L1.1.28 主甲板上方的坦克探空管

L.1.1.29

L1.1.29 HEATING COIL FOR BILGE TANK
L1.1.29 舱底舱用加热盘管

L.1.1.30

L1.1.30 MAIN CSW PUMP DISCHARGE PIPE
L1.1.30 CSW 泵主排放管

L.1.1.31

L1.1.31 MAIN CSW PUMP SUCTION PIPE
L1.1.31 CSW 泵主吸管

Job : L.1.2 - Outlet pipes from SW Cooling Pump No1, 2, 3
Job : L.1.2 - SW 冷却泵 1、2、3 的出口管

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

L.1.2.1

Outlet pipes SW Cooling Pumps No1, 2, 3 to be renewed due to heavy corrosion. - ACCORDING DESCRIPTION
由于严重腐蚀,SW 冷却泵 1、2、3 号出口管将进行更新。- 根据描述

Job : L.1.3 - Hatch covers hydraulic pipes
Job : L.1.3 - 舱口盖液压管

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Renew wasted Hatch covers hydraulic pipes
翻新废弃的舱口盖液压管

NOTE : Please provide a separate price quotation for both SUS and black steel options.
注意:请为 SUS 和黑钢选项提供单独的报价。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

L.1.3.1

Pipe Carbonsteel High-Pressure 20 mm STS SCH-160 0.787 " - 460 mtr
管道 碳钢 高压 20 mm STS SCH-160 0.787 “ - 460 mtr

L.1.3.2

Pipe Carbonsteel High-Pressure 33 mm STS SCH-80 1 - 520 mtr
管材 碳钢 高压 33 mm STS SCH-80 1 - 520 mtr

L.1.3.3

Pipe Carbonsteel High-Pressure 42 mm STS SCH-80 1-1 /4- 500 mtr
管材 碳钢 高压 42 mm STS SCH-80 1-1 /4- 500 mtr

L.1.3.4

Pipe Carbonsteel High-Pressure 48 mm STS SCH-120 1.89"- 328 mtr
管道 碳钢 高压 48 mm STS SCH-120 1.89“- 328 mtr

L.1.3.5

Flange Square Pipe Welding , Hex Bolt 20 mm (SHA 20A 210K)122 pcs
法兰方管焊接 , 六角螺栓 20 毫米 (SHA 20A 210K)122 件

L.1.3.6

Flange Square Pipe Welding , Hex Bolt 25 mm (SHA 25A 210K)262 pcs
法兰方管焊接 , 六角螺栓 25 mm (SHA 25A 210K)262 pcs

L.1.3.7

Flange Square Pipe Welding , Hex Bolt 32 mm (SHA 32A 210K)127 pcs
法兰方管焊接 , 六角螺栓 32 mm (SHA 32A 210K)127 pcs

L.1.3.8

Flange Square Pipe Welding , Hex Bolt 40 mm (SHA 40A 210K)46 pcs
法兰方管焊接,六角螺栓 40 毫米 (SHA 40A 210K)46 件

L.1.3.9

Flange Square Pipe Welding , Hex Bolt 20 mm (SHB 20A 210K)122 pcs
法兰方管焊接 , 六角螺栓 20 毫米 (SHB 20A 210K)122 件

L.1.3.10

Flange Square Pipe Welding , Hex Bolt 25 mm (SHB 25A 210K)266 pcs
法兰方管焊接 , 六角螺栓 25 mm (SHB 25A 210K)266 pcs

L.1.3.11

Flange Square Pipe Welding , Hex Bolt 32 mm (SHB 32A 210K)127 pcs
法兰方管焊接 , 六角螺栓 32 毫米 (SHB 32A 210K)127 件

L.1.3.12

Flange Square Pipe Welding , Hex Bolt 40 mm (SHB 40A 210K) 246 pcs
法兰方管焊接,六角螺栓 40 毫米 (SHB 40A 210K) 246 件

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: L.2 - PIPING - SPECIAL MATERIAL
截面: L.2 - 管道 - 特殊材料

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Job : L.2.1 - PIPING RENEWAL - SPECIAL MATERIAL
Job : L.2.1 - 管道更新 - 特殊材料

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

L.2.1.1

PVC PIPE 50A
PVC 管 50A

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: M - MAIN ENGINE INCL. TURBOCHARGER
部分: M - 主机,包括涡轮增压器

Page # of #
# 页,共 #

Job : M.1 - MAIN ENGINE PISTON OVERHAUL
Job : M.1 - 主机活塞大修

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 601.000 MAIN ENGINE
组件: 601.000 MAIN ENGINE

MAKER / MODEL : DOOSAN - MAN B&W;
制造商 / 型号 : 斗山 - MAN B&W;

Engine type: S60MC-C7; Engine No.:ML3827;
发动机型号:S60MC-C7;发动机型号:ML3827;

QUOTE OVERHAUL OF ONE (01) UNIT: ALLOW FOR SIX (06) UNITS
报价 一 (01) 个单元的大修:允许六 (06) 个单元

DISMANTLING/ASSEMBLY OF UNIT.
拆卸/组装设备。

REPLACE PISTON CROWN ON PISTON ROD.
更换活塞杆上的活塞冠。

CALIBRATION OF OLD AND NEW PISTON/RINGS TO BE CARRIED OUT.
要进行的新旧活塞/环的校准。

PRESSURE TEST OF NEW ASSEMBLED PISTON TO 5 BAR.
新组装活塞的压力测试达到 5 BAR。

OVERHAUL AND CALIBRATION OF PISTON ROD STUFFING BOX.
活塞杆填料函的大修和校准。

CYLINDER OIL LUBRICATION TO BE CHECKED AND VERIFIED BY CHIEF ENGINEER, BEFORE BOXING UP.
气缸油润滑在装箱前由总工程师检查和验证。

CALIBRATION OF CYLINDER LINER TO BE CARRIED OUT
要进行的气缸套校准

ON COMPLETION PRESSURE TEST AT NORMAL COOLING WATER PRESSURE.
在正常冷却水压力下进行完工压力测试。

MANUFACTURER´S INSTRUCTION MANUAL TO BE FOLLOWED DURING EXECUTION OF THE WORK.
在执行工作时应遵循的制造商说明手册。

SPARES OWNERS'S SUPPLY
备件所有者的供应

ALL CLEANING AND DISPOSAL OF CLEANING MATERIAL WASTED TO BE INCLUDED.
包括所有清洁和清洁材料浪费的处理。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

M.1.1

MAIN ENGHINE PISTON OVERHAUL
主 ENGHINE 活塞大修

M.1.2

ACCESS WORK
访问工作

Job : M.2 - MAIN ENGINE CYLINDER COVER OVERHAUL
Job : M.2 - 主机气缸盖大修

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 601.000 MAIN ENGINE
组件: 601.000 MAIN ENGINE

Maker: DOOSAN MAN B&W
制造商: DOOSAN MAN B&W

Model: 6S60ME-C8.5T-II
型号:6S60ME-C8.5T-II

Overhaul Preparations
大修准备工作

1. Dismantle valves and pipes.
1. 拆除阀门和管道。

Dismantle all valves and pipes from the cylinder cover. See Procedure 907-2.2,908-2.2 and 909-11.2.
从气缸盖上拆下所有阀门和管道。参见程序 907-2.2、908-2.2 和 909-11.2。

Dismantle the starting air inlet block and the cooling water outlet block from the exhaust side of the cylinder cover.
从气缸盖的排气侧拆下启动进气口块和冷却水出口块。

Remove all studs on top of the cylinder cover.
拆下气缸盖顶部的所有螺柱。

Cooling Water Jacket
冷却水套

2. Remove the cooling water jacket.
2. 拆下冷却水套。

Mount four eyebolts and the lifting chains as shown in the sketch.
安装四个吊环螺栓和提升链,如图所示。

Remove the four screws which secure the cooling jacket to the cylinder cover.
拧下将冷却套固定到气缸盖的四颗螺钉。

Lift the cylinder cover free of the cooling jacket and land it on a couple of planks.
将气缸盖从冷却套中提起,并将其放在几块木板上。

Remove and discard the O-rings from the cover, and carefully clean the cooling jacket and the cylinder cover.
从盖子上取下并丢弃 O 形圈,然后仔细清洁冷却套和气缸盖。

3. Mount the cooling water jacket.
3. 安装冷却水套。

Provide the cylinder cover with new O-rings, well lubricated with oil.
为气缸盖提供新的 O 形圈,并用油润滑。

Lift the cylinder cover and guide the jacket/cover into position, using the guide pin as a reference (manoeuvre side).
提起气缸盖并将夹套/盖引导到位,使用导销作为参考(纵侧)。

Fit and tighten the screws for the cooling iacket.
安装并拧紧冷却装置的螺钉。

Reconditioning of Bores
孔的修复

4. Seat reconditioning tools.
4. 座椅修复工具。

The tools for reconditioning of the valve seats are found on tool panel 901.
用于修复阀座的工具位于工具面板 901 上。

5. Fuel valve bore.
5. 燃油阀孔。

The tool consists of a common spindle with a handle, a guide, a carbon cutter, a seating face cutter and a grinding mandrel.
该工具由一个带手柄的公共主轴、一个导轨、一个碳刀、一个底座面刀和一个磨削心轴组成。

Clean the fuel valve bores using the carbon cutter. If required, recondition the fuel valve seating with the appropriate cutter.
使用碳刀清洁燃油阀孔。如果需要,使用适当的刀具修复燃油阀座。

Grind the seating with the grinding mandrel and a grinding compound (e.g. Carborundum No. 200).
用研磨心轴和研磨剂(例如 Carborundum No. 200)研磨底座。

After the milling/grinding, clean the bore and seating carefully, and check that the seating is not damaged.
铣削/研磨后,仔细清洁孔和底座,并检查底座是否损坏。

6. Exhaust valve bore.
6. 排气阀孔。

The tool consists of a spindle with a handle and a grinding disc.
该工具由一个带手柄的主轴和一个磨盘组成。

After cleaning the valve bore and seating, grind the seating with the grinding disc and a grinding compound (e.g. Carborundum No. 200).
清洁阀孔和阀座后,用研磨盘和研磨剂(例如 Carborundum No. 200)研磨阀座。

After the grinding, clean the bore and seating carefully, and check that the seating is not damaged.
研磨后,仔细清洁孔和底座,并检查底座是否损坏。

7. Starting valve bore.
7. 启动阀孔。

The tool consists of a guide, a cutter, and a grinding disc.
该工具由导轨、刀具和磨盘组成。

Recondition the starting valve bore and seating in the same way as described for the fuel valve bore.
按照与燃油阀孔相同的方式修复启动阀孔和阀座。

When replacing the valves on a cylinder cover while it is mounted on the engine, recondition the valve bores/seating as described here, however, without removing the studs.
更换安装在发动机上的气缸盖上的气门时,请按照此处的说明修复气门孔/阀座,但不要拆下螺柱。

8. Indicator - safety valve bore.
8. 指示器 - 安全阀孔。

Clean the bores for safety valve/indicator cock.
清洁安全阀/指示旋塞的孔。

Preparations before Mounting
安装前的准备工作

9. Fitting of studs.
9. 安装螺柱。

Lubricate the threads with 'Never Seize' or molybdenum disulphide (MoS2) and fit the valve studs.
用“Never Seize”或二硫化钼 (MoS2) 润滑螺纹并安装阀螺柱。

Tighten up the studs in accordance with the screwing-in torque stated on the data sheet.
根据数据表上注明的旋入扭矩拧紧螺柱。

Fill up the grooves between the valve studs and the bores for the valve studs with permatex to prevent water or oil from entering the bores during operation of the engine.
用 permatex 填充气门螺柱和气门螺柱孔之间的凹槽,以防止水或油在发动机运行期间进入孔。

10. Mounting of valves.
10. 阀门的安装。

Install the valves on the cylinder cover, see Procedures 907-2.4, 908-2.4 and 909-11.4.
将阀门安装在气缸盖上,请参阅程序 907-2.4、908-2.4 和 909-11.4。

Cylinder Cover Mounting
气缸盖安装

3. Cylinder cover landing.
3. 气缸盖着陆。

Carefully wipe the cylinder cover contact surface facing the cylinder liner, while the cover is resting on the support.
当气缸盖放在支架上时,小心地擦拭面向气缸套的气缸盖接触面。

Lift the cylinder cover by means of the crane and lower it carefully into position.
用起重机抬起气缸盖,然后小心地将其降低到位。

During the landing, carefully check that the cooling water connecting pipes engage correctly with the holes in the cooling jacket.
在着陆过程中,仔细检查冷却水连接管是否与冷却套管上的孔正确啮合。

4. Cylinder cover stud - check distance.
4. 气缸盖螺柱 - 检查距离。

If the cylinder cover studs have been removed and reinstalled, check the distance the stud is protruding from the cylinder cover.
如果汽缸盖螺柱已卸下并重新安装,请检查螺柱从汽缸盖伸出的距离。

If necessary, adjust to the distance D01-05 by turning the stud.
如有必要,通过转动螺柱调整到距离 D01-05。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

M.2.1

MAIN ENGINE CYLINDER COVER OVERHAUL 

M.2.2

ACCESS AND OTHER ADDITIONAL WORKS 

Job : M.3 - MAIN ENGINE FO INJ PUMP OVERHAUL 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 601.000 MAIN ENGINE 

Maker: DOOSAN MAN B&W  

Model: 6S60ME-C8.5T-II 

FUEL OIL PUMP OVERHAUL 

The engine is provided with one fuel pump for each cylinder (Six "06" in total). The fuel pump consists of a pump housing of nodular cast iron, a centrally placed pump barrel, and a plunger.  

Job’s Scope 

Allow Dismount/removal of 12 fuel oil high pressure pipes by unscrewing the union nut at the fuel valve end of the high-pressure pipe and unscrewing the union nut at the fuel pump end of the high pressure pipe. All FO high pressure pipes to be lifted from the engine.  

As per maker’s recommendation the FO high pressure pipes to be overhauled before remounting it on the engine.  

Allow removal of 06 Inspection Platforms. A total of 60 bolts/nuts M16 to be released in order to disconnect the platforms 

Allow for the removal of total 6 main engine fuel pumps complete with shock absorber from site to shore workshop.  

Allow for the removal of 6 plunger and barrels and the renewal of all seals.  

Allow for the overhaul of 6 Puncture Valves and 6 Suction Valves.  

Allow for local cleaning in the vicinity of each fuel pump (6), allow for area 1mtr x 1 mtr at each site. (Medium – Marine Diesel Oil) 

Pumps complete to replace on site.  

Fuel pump timing to be checked by Maker’s representative (owner supply) 

Task
任务

Task No
任务编号

Description 

M.3.1

FO INJECTION PUMP- OVERHAUL 

M.3.2

ACCSESS WORKS AND ADDITIONAL WORKS 

Job : M.4 - MAIN ENGINE AIR COOLER OVERHAUL 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 601.000 MAIN ENGINE
组件: 601.000 MAIN ENGINE

Maker: DOOSAN MAN B&W
制造商: DOOSAN MAN B&W

Model: 6S60ME-C8.5T-II 

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

MAIN ENGINE AIR COOLER OVERHAUL
主机空气冷却器大修

AIR COOLER FOR 6S60MC-C ENGINE
6S60MC-C 发动机用空气冷却器

WATER SIDE MAX ALLOWABLE WORKING PRESSURE 0,45 MPa
水侧最大允许工作压力 0.45 MPa

WATER SIDE HYDRO TEST PRESS 0,675 MPa
水侧水压试验压力机 0,675 MPa

COOLING SURFACE AREA 879 M²
冷却面积 879 M²

WEIGHT EMPTY 2540 KG
空重 2540 KG

REMARKS:
言论:

QUOTE FOR MAIN ENGINE AIR COOLER OVERHAUL. AS FOLLOW:
主机空气冷却器大修报价。如下:

OPEN THE DRAIN VALVES TO DRAIN OFF THE COOLING WATER.
打开排水阀以排出冷却水。

WATER DRAINS TO BE PROVED CLEAR AND ALL DEBRIS MOVED FROM AROUND THE DRAIN.
证明排水管畅通无阻,所有碎屑都从排水管周围移走。

DISMOUNT THE COOLING WATER INLET AND OUTLET PIPES FROM THE WATER INLET/OUTLET COVER.
从进水口/出水口盖上拆下冷却水进水口和出水口管。

DISMOUNT THE DRAIN PIPES FROM THE WATER INLET/OUTLET COVER
从进水口/出水口盖上拆下排水管

RELEASE THE SCREWS AND REMOVE THE FRAME AROUND THE COOLING WATER INLET/OUTLET COVER.
松开螺丝并卸下冷却水入口/出口盖周围的框架。

REMOVE AND DISCARD THE SEALING RING.
取下并丢弃密封圈。

REMOVE THE SEAL PLATE.
拆下密封板。

FIT THE LIFTING ARRANGEMENT AS PER MAKER’S RECOMMENDATIONS.
根据制造商的建议安装升降装置。

PULL THE AIR COOLER ELEMENT OUT THE COOLER HOUSING.
将空气冷却器元件从冷却器外壳中拉出。

LIFT IT AWAY FROM THE ENGINE AND LAND IT ON WOODEN PLANKS
将其从发动机上抬起并落在木板上

AIR COOLER ELEMENT TO BE TAKEN A SHORE TO THE YARD’S WORKSHOP, FOR ULTRASONIC/CHEMICAL CLEANING.
空气冷却器元件被带到船厂的车间,用于超声波/化学清洁。

AFTER COMPLETION HYDROSTATIC TEST TO BE CARRIED OUT AND WITNESSED BY OWNER’S REPRESENTATIVE.
完成后,由业主代表进行水压试验并见证。

WHILE COOLING STACK IS OUT, SHIPS STAFF WILL CHIP AND PAINT ANGLE SUPPORT AND GUIDE BARS.
当冷却堆栈出来时,船舶工作人员将碎裂并喷漆角度支架和导杆。

*WHEN JOB IS COMPLETED MOUNT IN REVERSE ORDER TO DISMANTLING.
*作业完成时,以与拆卸相反的顺序安装。

NOTE! DURING DISMANTLING, TAKE CARE NOT TO DAMAGE THE COOLER ELEMENT.
注意!拆卸时,注意不要损坏冷却器元件。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

M.4.1

MAIN ENGINE AIR COOLER OVERHAUL
主机空气冷却器大修

M.4.2

ACCESS WORKS

Job : M.5 - MAIN ENGINE BEARING/TIED RODS
Job : M.5 - 主机轴承/拉杆

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Critical
危急

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Component: 601.000 MAIN ENGINE
组件: 601.000 MAIN ENGINE

Maker: DOOSAN MAN B&W
制造商: DOOSAN MAN B&W

Model: 6S60ME-C8.5T-II
型号:6S60ME-C8.5T-II

Open up bearing for class inspection.
打开轴承进行船级检查。

Cost to include all materials and necessary side works.
包括所有材料和必要的副业的成本。

Clearances to be taken before and after works and recorded.
工作前后要进行间隙处理并记录。

Manufacturer’s instruction manual to be followed for corrects procedure.
要遵循制造商的说明手册以正确作程序。

06.1.1 Main bearing
06.1.1 主轴承

06.1.2 Crosshead bearing
06.1.2 十字头轴承

06.1.3 Crankshaft bearing
06.1.3 曲轴轴承

Please quote price per unit
请报价每单位

06.1.4 Thrust bearing – allow for crack detection test of thrust bearing ribs.
06.1.4 推力轴承 – 允许对推力轴承肋进行裂纹检测。

06.1.5 Tie rod Tension Check – tie rods (16 pieces) to be checked for correct tension settings in accordance with manufacturers recommendations
06.1.5 拉杆张力检查 – 根据制造商的建议检查拉杆(16 件)的张力设置是否正确

06.1.6 Holding down bolts – foundations bolts (48 Pcs) to be checked for correct tension settings in accordance with manufacturers recommendations.
06.1.6 压紧螺栓 – 根据制造商的建议检查地基螺栓(48 件)的张力设置是否正确。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

M.5.1

MAIN ENGINE BEARING/TIED RODS
主机轴承/拉杆

M.5.2

ACCESS WORKS

Job : M.6 - MAIN ENGINE TURBOCHARGER
Job : M.6 - 主机涡轮增压器

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Critical
危急

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 601.000 MAIN ENGINE TURBOCHARGER
组件: 601.000 主机涡轮增压器

Maker: DOOSAN MAN B&W
制造商: DOOSAN MAN B&W

Model: 6S60ME-C8.5T-II
型号:6S60ME-C8.5T-II

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARKS:
言论:

1. TURBOCHARGER OVERHAUL WILL BE PERFORMED BY MAN OR YARD,
1. 涡轮增压器大修将由人工或船厂进行,

MAJOR OVERHAUL OF THE TURBOCHARGER TO BE CARRIED OUT
对涡轮增压器进行大修

THIS JOB INCLUDES THE DISASSEMBLY OF THE COMPLETE TURBOCHARGER FOR INSPECTION OF THE ACTUAL CONDITION, THOROUGH CLEANING AND A CHECK OF ALL PARTS/COMPONENTS.
这项工作包括拆卸整个涡轮增压器以检查实际状况、彻底清洁和检查所有零件/组件。

CRACK TEST ON TURBINE BLADES (TURBINE ROTOR, COMPRESSOR WHEEL) VIA ACOUSTIC TESTING OR PENETRATION TESTING WITH FLUORESCENT COLOUR
通过声学测试或荧光色渗透测试对涡轮叶片(涡轮转子、压缩机叶轮)进行裂纹测试

COMPONENTS WITH TRACES OF WEAR OR DAMAGE THAT INFLUENCE ESPECIALLY THE STRENGTH AND BALANCING PRECISION AND THUS THE SMOOTH RUNNING OR ROTATING PARTS, MUST BE EXCHANGED WITH ORIGINAL SPARE PARTS OR REPAIRED BY AN AUTHORIZED REPAIR FACILITY OR THE MANUFACTURER
具有磨损或损坏痕迹的部件尤其影响强度和平衡精度,从而影响平稳运行或旋转部件,必须更换原厂备件或由授权维修机构或制造商维修

CHECK GAPS AND CLEARANCES UPON ASSEMBLY.
在装配时检查间隙和间隙。

MANUFACTURERS MANUAL/INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED TO EXECUTE THE WORKS, OWNERS WILL ENGAGE
执行工程时应遵循的制造商手册/说明,业主将参与

SPECIALIST TO SUPERVISE THE WORK.
专家监督工作。

IF SHORE SERVICE IS CONTRACTED, YARD TO PROVIDE ASSISTANCE AS NEEDED
如果签订了岸上服务合同,船厂将根据需要提供帮助

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

M.6.2

ASSISTANCE AND ACCESS WORKS
协助和访问工程

Job : M.8 - MAIN ENGINE AUXILIARY BLOWERS OVERHAUL
Job : M.8 - 主机辅助鼓风机大修

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Component: 601.000 MAIN ENGINE
组件: 601.000 MAIN ENGINE

Maker: DOOSAN MAN B&W
制造商: DOOSAN MAN B&W

Model: 6S60ME-C8.5T-II
型号:6S60ME-C8.5T-II

Both auxiliary Blowers (motor & fan) to be dismounted and transported to shore workshop, Disassembled, cleaned, motor bearings replaced Owner’s supply.
两个辅助鼓风机(电机和风扇)将被拆卸并运送到岸上车间,拆卸、清洁,电机轴承取代了业主的供应。

After assembling balance and test to be carried out and then returned to the vessel and refitted in original position.
组装后,进行平衡和测试,然后返回船舶并重新安装到原来的位置。

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

M.8.1

M.8 MAIN ENGINE AUXILIARY BLOWERS OVERHAUL
M.8 主机辅助鼓风机大修

M.8.2

ACCESS WORKS

M.8.3

Balance test - certificat should includey
平衡测试 - 证书应包括

Job : M.10 - MAIN ENGINE ALPHA LUBRICATOR OVERHAUL
Job : M.10 - 主机 ALPHA 润滑器大修

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Component: 601.000 MAIN ENGINE
组件: 601.000 MAIN ENGINE

Maker: DOOSAN MAN B&W
制造商: DOOSAN MAN B&W

Model: 6S60ME-C8.5T-II
型号:6S60ME-C8.5T-II

MAIN ENGINE ALPHA LUBRICATOR OVERHAUL
主机 ALPHA 润滑器大修

Lubricator System to be serviced by Maker’s Technicians or qualified Technicians duly approved by Owners.
润滑器系统由制造商的技术人员或业主正式批准的合格技术人员进行维修。

.

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

M.10.2

ACCESS WORK
访问工作

Job : M.12 - ME Chain tension to be check and readjust if requested.
工作 : M.12 - ME 链条张力需要检查,如有需要,请重新调整。

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

M.12.1

ME Chain tension to be check and readjust if requested.
检查 ME 链条张力,如有需要可重新调整。

Job : M.13 - ME Turning Gear to be overhauled.
工作 : M.13 - ME Turning Gear 待大修。

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

M.13.1

Shaft seal and chain to be changed.
轴封和链条需要更换。

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: N - AUX ENGINES, EMERGENCY GENERATOR
部分: N - 辅助发动机, 应急发电机

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Job : N.1 - AE AIR COOLERS OVERHAUL
Job : N.1 - AE 空气冷却器大修

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

DIESEL ENGINE AIR COOLER OVERHAUL
柴油机空气冷却器大修

AIR COOLER FOR 6L 23/30 ENGINE
6L 23/30 发动机空气冷却器

WATER SIDE MAX ALLOWABLE WORKING PRESSURE 3 BAR
水侧最大允许工作压力 3 BAR

WATER SIDE HYDRO TEST PRESS 6 BAR
水侧水压试验机 6 BAR

COOLING SURFACE AREA 57,2M²
冷却面积 57.2 平方米

WEIGHT EMPTY 275 KG
空重 275 公斤

REMARKS:
言论:

Quote for one Diesel Engine Air Cooler Overhaul. (Allow for 3 pieces)
一次柴油发动机空气冷却器大修的报价。(允许 3 件)

The crew will ensure that water supply to the cooler cooling system has been stopped and they will draw out the water from the air pipe.
工作人员将确保冷却器冷却系统的供水已停止,并将从空气管中抽出水。

Water drains to be proved clear and all debris moved from around the drain.
证明排水管畅通无阻,所有碎屑都从排水管周围移走。

Dismount the cooling water inlet and outlet pipes from the water inlet/outlet cover.
从进水口/出水口盖上拆下冷却水进水口和出水管。

Dismount the drain pipes from the water inlet/outlet cover
从进水口/出水口盖上拆下排水管

Disconnect the water chamber
断开水室

Pull the Air Cooler element out the cooler housing.
将空气冷却器元件从冷却器外壳中拉出。

Lift it away from the engine and land it on wooden planks
将其从发动机上抬起并落在木板上

Air Cooler Element to be taken a shore to the Yard’s Workshop, for Ultrasonic/Chemical cleaning. (i.e. immerse the plate-fin tube assembly in Sulfamic acid (H3NSO3))
空气冷却器元件被带到船厂的车间,用于超声波/化学清洁。(即将板翅管组件浸入 氨基磺酸 (H3NSO3

After completion Hydrostatic Test to be carried out and witnessed by Owner’s representative.
完成后,进行水压测试,并由业主代表见证。

NOTE!  

During dismantling, take care not to damage the cooler element. 

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

N.1.1

AUXILIARY ENGINE No.2,3. AIRCOOLERS TO BE DISMOUNTLED, CARRIED TO WORK SHOP FOR CHEMICAL CLEANING/TESTING, THEN TO BE ASSEMBLED WITH NEW GASKETS SET/ TESTED 

N.1.2

ACCESS AND OTHER WORKS 

Page # of #
# 页,共 #

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: O - BOILER 

Page # of #
# 页,共 #

Job : O.1 - BOILER - CLEANING 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department 

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS--- 

REMARKS:
言论:

MAKER AALBORG INDUSTRIES  

TYPE MISSION OCBOILER NO 2185021445 

MAX ALLOWABLE WORKING PRESSURE 9 KG/CM² 

MAX ALLOWABLE STEAM RATING: OIL SIDE 1250 KG/H / GAS SIDE 1100 KG/H 

OIL FIRE AND EXHAUST GAS FIRE SIDE TO BE CLEANED. TO JUDGE COMPLETION OF WATER-WASHING, AND REMOVAL OF SOOT FROM PIN TUBES AND OTHER HEAT TRANSFER SURFACES, IT MUST BE CONFIRMED THAT THE GROUND OF THE HEATING SURFACE CAN BE SEEN AND ALL SOOT HAS BEEN WASHED AWAY. 

THE YARD SHALL PERFORMS CLEANING THE PIN TUBES WITH A WATER WASHING KIT, OR SIMILAR, TO DISSOLVES BONDING MATERIAL AND WASH AWAY THE LOOSENED CARBON DEPOSITS. 

THE PROCEDURE MAY INVOLVE: 

• SHUTDOWN OF THE BOILER AND COOLING TO AROUND 60°C 

• ATTACHMENT OF CLEANING PLUGS AND COLLECTORS TO PIN TUBES 

• FILLING WITH CLEAN WATER 

• CONTINUOUS INJECTION OF COMPRESSED AIR 

• ADDITION OF CLEANING CHEMICALS (ONLY IN THE CASE OF 

SEVERE FOULING) 

• DRAINING INTO SLUDGE TANK 

Task 

Task No 

Description
描述

O.1.1

COMPOSITE MARINE BOILER  

NEED DRAIN/CLEANING/ INSPECTION WATER SIDE, 

CLEANING/INSPECTION EXHAUST SIDE 

SAFETY VALVES OVERHAUL/TESTING,PRESENT TO CLASS SURVEYOR,CMB-VS-1.6+0.69/7 

O.1.2

ATMOSPHERE CONDENSER TO BE DISCONNECTED AND DELIVERY TO SHORE  

WORK SHOP FOR CHEMICAL CLEANING BOTH SIDE/PRESSURE TEST  

AFTER CLEANING TESTING TO BE ASSEMBLED AND INSTALLED TO PLACE WITH NEW GASKETS 

O.1.3

HOT WELL TO BE DRAINED CLEANED AND INSPECTED  

O.1.4

ADDITIONAL WORKS FOR LISTED ABOVE 

Job : O.2 - Flame tube boiler renewed 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

O.2.1

flame tube boiler renewed ( δ4*430*430*1PC) 

O.2.2

hook renewed 

O.2.3

drilled hole Φ10*6pcs 

O.2.4

stainless bolts renewed M8*40*6pcs (welding type) 

O.2.5

refractory renewed (75*430*430*1pc) 

Job : O.3 - Boiler pressure gauge remove and refit calibration*1pcs 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

O.3.1

boiler pressure gauge remove and refit calibration*1pcs 

Job : O.4 - BOILER MOUNTINGS 

Job Type 

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

MAKER AALBORG INDUSTRIES  

TYPE MISSION OC/ BOILER NO 1363020231  

MAX ALLOWABLE WORKING PRESSURE 9 KG/CM² 

MAX ALLOWABLE STEAM RATING: OIL SIDE 1250 KG/H / GAS SIDE 1100 KG/H 

THE YARD TO QUOTE FOR OVERHAULING ALL BOILER MOUNTINGS AS PER THE LIST BELOW.  

ALLOW FOR THE FOLLOWING: VALVES ARE TO BE OPENED, CLEANED, LIGHT MACHINING OF VALVE LID AND GRINDING LID TO GOOD SEAT. GLAND PACKING TO RENEW, COVER STUDS RUN DOWN WITH DIE NUT, ANY DAMAGED STUDS TO RENEW WITH YARD SUPPLY.  

VALVES TO BE INSPECTED BY CLASS SURVEYOR AND OWNER'S REPRESENTATIVE PRIOR TO RE-ASSEMBLY.  

VALVES TO BOX UP WITH NEW JOINTS. 

*PARTICULAR ATTENTION SHOULD BE PAID TO THE SAFETY VALVES (02), THEY MUST BE REMOVED FROM THE BOILER STEAM DRUM.  

TRANSPORTED TO THE YARD’S WORKSHOP, DISMANTLED, ALL INTERNAL PARTS TO BE INSPECTED, OVERHAULED AS REQUIRED THE VALVES,  

VALVES TO BE INSPECTED BY CLASS SURVEYOR AND OWNER'S REPRESENTATIVE PRIOR TO RE-ASSEMBLY.  

IN PRESENCE OF CLASS SURVEYOR AND OWNER'S REPRESENTATIVE VALVES TO BE TESTED TO LIFTING PRESSURE OF 8.8KG/CM2 AND 9.0 AND KG/CM2 ACCORDINGLY.  

VALVES TO BE TRANSPORTED TO THE VESSEL AND REFITTED ON THE BOILER. UNDER STEAM CONDITIONS VALVES TO BE FINALLY FLOATED AND ADJUSTMENT LOCKED IN THE PRESENCE OF THE CLASS SURVEYOR AND OWNER'S REPRESENTATIVE 

Task 

Task No 

Description 

O.4.1

Boiler Mountings Inc. safety valve to be dismantled/refittedremoved to w/s 

O.4.2

cleaned overhauledpacking and gasket renewed 

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM 

Project Specification Report 

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687) 

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY  

Section: P - HEATERS, CONDENSERS, COOLERS 

Page # of # 

Job : P.1 - HEATERS, CONDENSORS AND COOLERS 

Job Type 

:

Project-AT 

Department 

:

DRY DOCK SITE TEAM 

Priority 

:

Normal 

Primary Resource 

:

Superintendent 

Job Description 

Component: 722.704 A.E. JACKET WATER PREHEATER 

Maker: SHANGHAGAOZHOU 

Model: BD802.24/5L 

Component: 722.410 M.E. JACKET WATER PRE-HEATER 

Component: 712.401 L.O. PURIFIER NO. 1 HEATER 

Maker: ALFALAVALCO 

Model: CBM30-20H 

Component: 703.100.04 HEATER NO.1, FUEL OIL CONDITIONING MODULE 

Maker: ALFALAVALCO 

Model: MX20 

Component: 702.401 PURIFIER F.O. HEATER 

Component: 644.001.62 COMPOSITE BOILER, ELECTRIC FUEL OIL HEATER 

===PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS=== 

REMARKS: 

1. ALL HEAT EXCHANGERS TO BE DISMANTLED, SEND TO WORKSHOP FOR CLEANING (MECHANICAL OR CHEMICAL), COVERS TO BE PRESERVED FROM INSIDE, PRESSURE TEST TO BE PERFORMED IN THE PRESENCE OF OWNERS REPRESENTATIVE AND REASSEMBLING ON BOARD WITH COMPLETE NEW PACKING, SEALING RINGS, ZINC ANODES ETC. 

2. ALL MATERIALS ARE TO BE YARD SUPPLY, INCLUDING NEW BOLTS AND NUTS IF NECESSARY 

3. TUBES OR PLATES TO BE RENEWED ONLY WITH OWNER SUPERINTENDENT APPROVAL BASED ON GIVEN PRICE 

4. REFER FOR ATTACHED INSTRUCTIONS. 

Task 

Task No 

Description
描述

P.1.4

FO MODULE HEATERS
FO 模块加热器

Job : P.2 - FCM Heaters Cleaning
Job : P.2 - FCM 加热器清洁

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

P.2.1

FCM Heaters to be disassembled and cleaned
需要拆卸和清洁的 FCM 加热器

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: Q.2 - SCRUBBER SYSTEM
部分: Q.2 - 洗涤器系统

Page # of #
# 页,共 #

Job : Q.2.1 - SCRUBBER PROCESS PUMP No.1&2
Job : Q.2.1 - 洗涤器流程泵 No.1&2

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 611.010 PROCESS PUMP NO.1
组件:611.010 NO.1 流程泵

Component: 611.011 PROCESS PUMP NO.2
组件:611.011 NO.2 流程泵

Maker: KSB AKTIENGESELLSCHAFT 

Model: ILN-200-400
型号: ILN-200-400

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

Q.2.1.1

SCRUBBER PROCESS PUMP NO.1&2, KSB ITUR SPAIN S.A / ILN - 200/400 , OVERHAUL
洗涤器流程泵 NO.1&2, KSB ITUR SPAIN S.A / ILN - 200/400, 大修

Q.2.1.2

ADDITIONAL WORKS AND ACCESS WORKS
附加作品和访问作品

Job : Q.2.2 - SCRUBBER. EXH GAS DUMPERS
Job : Q.2.2 - 洗涤器。EXH 气体倾倒车

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 61 EXHAUST GAS SYSTEM (SCRUBBER)
组件: 61 废气系统(洗涤器)

Maker: YARAMARINE
发行商: YARAMARINE

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

Q.2.2.1

EXHAUST GAS DUMPER SEALS REPLACEMENT, DN 300 (SEE ATTCHED DOCUMENT)
废气翻斗车密封件更换,DN 300(见附件)

Q.2.2.2

EXHAUST GAS DUMPER SEALS REPLACEMENT, DN 1000 (SEE ATTCHED DOCUMENT)
废气翻斗机密封件更换,DN 1000(见附件)

Q.2.2.3

ACCESS WORKS AND ADDITIONAL WORKS FOR ABOVE LISTED
访问上述作品和其他作品

Job : Q.2.3 - Scrubber tower exhaust outlet flange connection repair
Job : Q.2.3 - 洗涤塔排气口法兰连接维修

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

Q.2.3.1

Change the sealing material between the flanges. 

Job : Q.2.4 - Scrubber Sea water outlet PH Sensor Holder 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority 

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

Q.2.4.1

Scrubber Sea water outlet PH Sensor Holder to be changed. 

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: T - ELECTRICAL (INCL. GENERATORS AND PUMP MOTORS) 

Page # of #
# 页,共 #

Job : T.1 - ELECTRICAL SWITCHBOARDS 

Job Type 

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource 

:

Superintendent
监督人

Job Description 

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS--- 

REMARKS:
言论:

1. MAIN SWITCHBOARDS TO BE CLEANED, BUS BARS/TERMINALS ETC. TO BE CHECKED AND RE-TIGHTENED, QUOTE PRICE INCL. ALL EXTRA WORK SUCH AS SEPARATE LIGHTING, CHEMICALS ETC. 

TO BE CARRIED OUT BETWEEN 00:00 AND 06:00 O'CLOCK  

2. EMERGENCY SWITCH BOARD TO BE CLEANED AND ELECTRIC CONNECTIONS TO BE CHECKED AND RE-TIGHTENED, QUOTE PRICE INCL. ALL EXTRA WORK SUCH AS SEPARATE LIGHTING, CHEMICALS ETC.  

TO BE CARRIED OUT BETWEEN 00:00 AND 06:00 O'CLOCK  

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

T.1.1

MAIN SWITCHBOARDS TO BE CLEANED & CONNECTION RETIGHTENED 

T.1.2

EMERGENCY SWITCHBOARD TO BE CLEANED & CONNECTION RETIGHTENED 

Job : T.2 - ELECTRICAL MOTORS OVERHAUL 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS--- 

REMARKS:
言论:

1. SEND COMPLETE MOTORS TO WORKSHOP, CLEAN, VARNISH, BAKE, RENEW BEARINGS (SHIPYARD SPARES), BALANCE; 

2. ISOLATION TO BE MEASURED AND RE-INSTALLATION IN THE ORIGINAL LOCATION TO BE ASSURED. 

3. FUNCTION TEST TO BE PERFORMED IN PRESENCE OF OWNER REPRESENTATIVE. 

4. REPORTS FOR EACH MOTOR TO BE ISSUED. 

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

T.2.1

Emergency Fire Pump Electric Motor Overhaul, Hoyer / Y2E2 - 200L -RC 

T.2.2

Ballast Pump #1 Electric Motor Overhaul,Hoyer / Y2E2 - 315L -468P- RC - CG left 

T.2.3

Bilge and GS Pump Electric Motor Overhaul, Hoyer / Y2E2 - 280S -2p -RC -CG left 

T.2.4

FIRE AND GS pump Electric Motor Overhaul, Hoyer / Y2E2 - 280S - 2p -RC - GC - left 

T.2.5

Main Lubrication Oil Pump #1 Electric Motor Overhaul,Hoyer / Y2E2 - 280M -4, 6, 8p - RC - CG -left 

T.2.6

Main Lubrication Oil Pump #2 Electric Motor Overhaul,Hoyer / Y2E2 - 280M -4, 6, 8p - RC - CG -left 

T.2.7

E/R VENTILATION FAN #1 (Reverse ) Electric Motor Overhaul, Dezhou Hengli / Y180M-4-H 

T.2.8

E/R VENTILATION FAN #2 Electric Motor Overhaul,Dezhou Hengli / Y180M-4-H 

T.2.9

E/R VENTILATION FAN #3 (Reverse ) Electric Motor Overhaul,Dezhou Hengli / Y180M-4-H 

T.2.10

STEERING GEAR PUMP #1 Electric Motor Overhaul,M2QA225S 4-8P 

T.2.11

STEERING GEAR PUMP #2 Electric Motor Overhaul, M2QA225S 4-8P 

T.2.12

ME AUXILIARY BLOWER #1 Electric Motor Overhaul,HYUNDAI / MNB22S0206C 

T.2.13

ME AUXILIARY BLOWER #2 Electric Motor Overhaul,HYUNDAI / MNB22S0206C 

T.2.14

SCRUBBER PROCESS PUMP #1 Electric Motor Overhaul,HOYER MOTOR / HMC2 315L 1-4 

T.2.15

SCRUBBER PROCESS PUMP #2 Electric Motor Overhaul,HOYER MOTOR / HMC2 315L 1-4 

T.2.16

ME HPS PUMP #1 Electric Motor Overhaul,HOYER MOTORS/ YE2 180L - 4 

T.2.17

ME HPS PUMP #2 Electric Motor Overhaul,HOYER MOTORS/ YE2 180L - 4 

T.2.18

MAIN AIR COMPRESSOR #1 Electric Motor Overhaul, HOYER MOTORS / HMC2-225S-4 

T.2.19

MAIN AIR COMPRESSOR #2 Electric Motor Overhaul,HOYER MOTORS / HMC2-225S-4 

T.2.20

WINDLASS NO.1 FWD W1 Electric Motor Overhaul,MARATHON / LMS 250M -2/4/12 

T.2.21

WINDLASS NO.2 FWD W2 Electric Motor Overhaul,MARATHON / LMS 250M -2/4/12 

T.2.22

MOORING WINCH MIDSHIP FORWARD M1 Electric Motor Overhaul,MARATHON / LMS 250M -2/4/12 

T.2.23

MOORING WINCH MIDSHIP AFT M2 Electric Motor Overhaul,MARATHON / LMS 250M -2/4/12 

T.2.24

MOORING WINCH NO. 1 AFT M3 Electric Motor Overhaul,MARATHON / LMS 250M -2/4/12 

T.2.25

MOORING WINCH NO. 2 AFT M4 Electric Motor Overhaul, MARATHON / LMS 250M -2/4/12 

T.2.26

PROVISION CRANE TRAVELLING Electric Motor Overhaul,WUXI / YZ-132S-6-H 

T.2.27

PROVISION CRANE HOISITING STBD SIDE Electric Motor Overhaul,WUXI / YZ-160L-6-H 

T.2.28

PROVISION CRANE HOISITING PORT SIDE Electric Motor Overhaul, WUXI / YZ-160L-6-H 

T.2.29

SUEZ BOAT DAVIT HOISITNG Electric Motor Overhaul,WUXI / YZ-160L-6-H 

T.2.30

SUEZ BOAT DAVIT SLEWING Electric Motor Overhaul,WUXI / YZ-132S-6-H 

T.2.31

ME JACKET COOLING FRESH WATER PUMP #1 Electric Motor Overhaul,Y2E2 160L -4 

T.2.32

Main Cooling Seawater Pump #1 Electric Motor Overhaul, Hoyer / Y2E2 - 200L - RC_CG left 

T.2.33

LT FRESH WATER COOLING PUMP #1 Electric Motor Overhaul, Y2E2 225M -468p-RC 

T.2.34

ACCESS AND OTHER WORKS 

T.2.35

EL MOTOR BALANCE DYNAMIC TEST FRO ER FANS  

T.2.36

EL MOTOR BALANCE DYNAMIC TEST FOR ME AUX BLOWER  

Job : T.3 - GENERATORS 

Job Type 

:

Project-AT 

Department 

:

DRY DOCK SITE TEAM 

Priority 

:

Normal 

Primary Resource 

:

Superintendent 

Job Description 

Component: 861.001 ALTERNATOR NO. 1 

Maker: TAIYO 

Model: FE647A-8:  

Component: 861.010 EMERGENCY ALTERNATOR 

Maker: ZHENJIANGXIANDAI 

Model: CCF120J-E 

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS--- 

REMARKS: 

1. GENERATOR WINDING AND STATIC EXCITER TO BE INSPECTED, ALL PARTS TO BE CLEANED BY DRY AND OIL FREE COMPRESSED AIR AND ADEQUATE SOLVENT, RE-TIGHTENED ALL ELECTRICAL CONNECTION, CHECK OF BEARINGS AT NON-DRIVEN ENDS ACCORDING MANUAL, RENEWAL OF BEARINGS IF TOLERANCES EXCEEDED (OWNER SUPPLY SPARES) 

Task 

Task No 

Description 

T.3.1

ALTERNATORS CLEANING , INSPECTION AND MAINTENANCE 

T.3.2

EDG GENERATOR TO BE CLEANED 

T.3.3

EMERGENCY GENERATOR ALTERNATOR CLEANING , INSPECTION AND MAINTENANCE. 

Job : T.4 - CIRCUIT BREAKERS 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

1. Generator circuit breakers to be overhaul 

2. Contact to be check for contact area and faces dressed 

3. All moving part to be inspect and lubricate as required 

4. Reverse power relay and over current relay to be inspect and calibrate 

5. Breaker install to MSB and functional test carry out 

6. Test report 

Main Switchboard Circuit Breaker: 

Schneider electric 

Masterpact NW12N1 - 1250 A - 3 P 

Emergency generator circuit breaker 

Schneider electric 

MasterPact NT06H2, 630A, 50kA/440VAC 

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

T.4.1

Main Switchboard Circuit Breaker Maintenance for DG1, DG2 & DG3 

T.4.2

Emergency generator circuit breaker Maintenance 

T.4.3

ACB breakers opencleanedcheckedmaintained*4set 

Job : T.5 - STBDSIDE AND PORTSIDE DRAFT LEVEL PRESSURE TRANSDUCER 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Job Description 

MAKER / MODEL : U.P.I Co Ltd/ TYPE NO. E,F,G,H 

DETAILED SPECIFICATION :  

AT ATTACHED IMAGE/FILES. 

1. REMOVE OLD TRANSDUCER IN ITS PLACE AND WIRE CONNECTIONS ON JUNCTION BOX. 

2. INSTALL NEW TRANSDUCER. MAKE SURE IT IS INSIDE THE PIPE. PUT TRANSDUCER IN PLACE.  

3. MAKE ALL WIRE PENETRATION ON PIPE TO BE SEALED AND WATERTIGHT. 

4. PUT BACK WIRE CONNECTION. 

5. CHECKED READINGS AND CALIBRATE.  

6. REPORT. 

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

T.5.1

STBDSIDE AND PORTSIDE DRAFT LEVEL PRESSURE TRANSDUCER REPLACEMENT AND CALIBRATION 

Job : T.6 - HFO STORAGE TANK #1 PORT AND HFO STORAGE TANK #2 STBD LEVEL PRESSURE TRANSDUCER 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

DETAILED SPECIFICATION :
详细规格 :

AT ATTACHED IMAGE/FILES. 

1. REMOVE OLD TRANSDUCER IN ITS PLACE AND WIRE CONNECTIONS ON JUNCTION BOX. 

2. INSTALL NEW TRANSDUCER. MAKE SURE IT IS INSIDE THE PIPE. PUT TRANSDUCER IN PLACE.  

3. MAKE ALL WIRE PENETRATION ON PIPE TO BE SEALED AND WATERTIGHT. 

4. PUT BACK WIRE CONNECTION. 

5. CHECKED READINGS AND CALIBRATE.  

6. REPORT. 

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

T.6.1

HFO STORAGE TANK #1 PORT AND HFO STORAGE TANK #2 STBD LEVEL PRESSURE TRANSDUCER REPLACEMENT AND CALIBRATION 

Job : T.7 - VFD installed*6set 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Primary Resource 

:

Job Description 

VFD installed*6set 

ECC installed550*300*850*1pcs 

junction box installed400*200*400*6pcs 

sensors installed*13set 

screen installed*1pcs 

monitor alarm installed*1pcs 

foundation fabricated and welded 

L63*63*6*1800*6pcs 

L63*63*6*1600*6pcs 

L63*63*6*500*3pcs 

L63*63*6*1000*6pcs 

L63*63*6*400*12pcs 

cable tray installedY/S 

300*600*3pcs 

300*1500*1pcs 

300*900*1pcs 

cable tray supports welded angle bar 

L50*50*5*400*8pcs 

L50*50*5*150*12pcs 

VFD cables pulled 

3*35*60m 

4*2*0.75*800m 

2*2*0.75*450m 

3*2.5*35m 

3*1.5*50m 

cat6*100m 

new penetration open and welded 300*100*250*1pcs 

flat bar welded 4*40*500*32pcs 

protective cloth for hot work 5m2*8locations 

existing penetration seals removed and refit 

AC room 200*100*250*2pcs 

ECR 400*100*250*1pcs 

200*200*250*2pcs 

Yard to quote for Installation of Variable Frequency Drives (VFDs) on the sea water (SW) pumps and low temperature (LT) pumps. 

Material and Equipment Owners Supply 

Inspect the existing pump systems, including electrical connections, piping, and control systems. 

Identify suitable locations for VFDs, ensuring adequate ventilation and accessibility for maintenance. 

Upon Owner’s Agreement installation to be carried out  

Installation Process, in brief: 

-. Mechanical Installation: 

Mount the VFDs on vibration-free surfaces, such as bulkheads or dedicated panels, using anti-vibration pads. 

Ensure proper clearance around the VFD for ventilation and heat dissipation. 

-. Electrical Installation 

Connect the VFD input to the main power supply, ensuring correct voltage and phase alignment. 

Wire the VFD output to the motor terminals of the SW and LT pumps. 

Install proper grounding for the VFDs and associated components. 

Integrate circuit breakers, fuses, or other protective devices as specified by the manufacturer. 

-. Control System Integration 

Connect the VFDs to the existing automation or monitoring system (e.g., PLC, SCADA). 

Configure the control signals (e.g., 4-20mA, digital inputs/outputs) for speed control and feedback. 

-. Cooling System 

Ensure the VFD cooling system (air or liquid-cooled) is installed and operational as per manufacturer guidelines. 

HARDWARE

Vessel 

Supplier 

SW Pumps 

LT Pump 

E/R Fans 

Monitor. Tool 

Order 

Roland ldendorff 

MES

3

3

no 

FoC - App 

ROLAO-240232

VFD installed*6set 

ECC installed550*300*850*1pcs 

junction box installed400*200*400*6pcs 

sensors installed*13set 

screen installed*1pcs 

monitor alarm installed*1pcs 

foundation fabricated and welded 

L63*63*6*1800*6pcs 

L63*63*6*1600*6pcs 

L63*63*6*500*3pcs 

L63*63*6*1000*6pcs 

L63*63*6*400*12pcs 

cable tray installedY/S 

300*600*3pcs 

300*1500*1pcs 

300*900*1pcs 

cable tray supports welded angle bar 

L50*50*5*400*8pcs 

L50*50*5*150*12pcs 

VFD cables pulled 

3*35*60m 

4*2*0.75*800m 

2*2*0.75*450m 

3*2.5*35m 

3*1.5*50m 

cat6*100m 

new penetration open and welded 300*100*250*1pcs 

flat bar welded 4*40*500*32pcs 

protective cloth for hot work 5m2*8locations 

existing penetration seals removed and refit 

AC room 200*100*250*2pcs 

ECR 400*100*250*1pcs 

200*200*250*2pcs 

Task
任务

Task No
任务编号

Description 

T.7.1

VFD installed*6set 

T.7.2

MSB starter panels modified*6set 

T.7.3

staging jobs 

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: V - MISCELLANEOUS MACHINERY 

Page # of #
# 页,共 #

Job : V.1 - PUMPS OVERHAUL 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 713.301 MAIN L.O. PUMP NO. 1 

Maker: NANIWA 

Model: TOM-200E 

Component: 713.301.81 EL. MOTOR, MAIN L.O. PUMP NO. 1 

Maker: HOYER 

Model: Y2E2280M-4 

Component: 713.302 MAIN L.O. PUMP NO. 2 

Maker: NANIWA 

Model: TOM-200E 

Component: 713.302.81 EL. MOTOR, MAIN L.O. PUMP NO. 2 

Maker: HOYER 

Model: Y2E2280M-4 

Component: 721.301 MAIN COOL. S.W. PUMP NO. 1 

Maker: NANIWA 

Model: FEV-200 

Component: 721.301.81 EL. MOTOR, MAIN COOLING S.W. PUMP NO. 1 

Maker: HOYER 

Model: Y2E2-200L-4 

Component: 721.302 MAIN COOL. S.W. PUMP NO. 2 

Maker: NANIWA 

Model: FEV-200 

Component: 721.302.81 EL. MOTOR, MAIN COOLING S.W. PUMP NO. 2 

Maker: HOYER 

Model: Y2E2-200L-4 

Component: 721.303 MAIN COOLING S.W. PUMP NO. 3 

Maker: NANIWA 

Model: FEV-200 

Component: 721.303.81 EL. MOTOR, MAIN COOLING S.W. PUMP NO. 3 

Maker: HOYER 

Model: Y2E2-200L-4 

Component: 801.301 BALLAST PUMP NO. 1 

Maker: NANIWA 

Model: FEWV-350-3 

Component: 801.301.81 EL. MOTOR, BALLAST PUMP NO. 1 

Maker: HOYER 

Model: Y2E2315M-4  

Component: 801.302 BALLAST PUMP NO. 2 

Maker: NANIWA 

Model: FEWV-350-3 

Component: 801.302.81 EL. MOTOR, BALLAST PUMP NO. 2 

Maker: HOYER 

Model: Y2E2315M-4 

Component: 803.310 FIRE AND G.S. PUMP 

Maker: NANIWA 

Model: FGV-200 

Component: 803.310.81 EL. MOTOR, FIRE AND G.S. PUMP 

Maker: HOYER 

Model: Y2E2-280S-2 

Component: 803.315 BILGE & G.S. PUMP 

Maker: NANIWA 

Model: FGV-200 

Component: 803.315.81 EL. MOTOR, BILGE & G.S. PUMP 

Maker: HOYER 

Model: Y2E2-280S-2 

Component: 813.302 EMERGENCY FIRE PUMP 

Maker: NANIWA 

Model: FFV-100E 

Component: 813.302.81 EL. MOTOR, EMERGENCY FIRE PUMP 

Maker: HOYER 

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS--- 

REMARKS: 

REFER TO ATTACHED DOCUMENTS 

Task 

Task No 

Description 

V.1.1

PUMP OVERHAUL; TYPE: VERTICAL TANK MOUNT MODEL: TOM-200E (MAIN L.O.) 

V.1.2

PUMP OVERHAUL; TYPE: VERTICAL CENTRIFUGAL SELF PRIM. SYS. MODEL: FGV-200 WITH VK-20NB (FIRE&G.S.) 

V.1.3

PUMP OVERHAUL; TYPE: VERTICAL CENTRIFUGAL SELF PRIM. SYS. MODEL: FGV-200 WITH VK-20NB (BILGE&G.S.) 

V.1.4

PUMP OVERHAUL; TYPE: VERTICAL CENTRIFUGAL SELF PRIM. SYS. MODEL: FEWV-350-3 WITH VK-20NB (BALLAST PUMP No 1) 

V.1.5

PUMP OVERHAUL; TYPE: VERTICAL CENTRIFUGAL SELF PRIM. SYS. MODEL: FFV-100E WITH VK-20NC (EMERGENCY FIRE PUMP) 

Job : V.2 - OVERHAUL MAIN L.O.PUMP 

Job Type 

:

Project-AT 

Department 

:

ENGINE

Priority 

:

Primary Resource 

:

Task 

Task No 

Description 

V.2.1

PUMP OVERHAUL; TYPE: VERTICAL TANK MOUNT MODEL: TOM-200E (MAIN L.O.) 

V.2.2

shaft sleeve renewed *1pcsΦ60*55SUS Y/S; motor were dismounted & remounted*80KW*1pcs 

check plate removed/refit*3m2 

assemble and lift on board 

function test 

Job : V.3 - OVERHAUL FIRE & G.S. PUMP 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

V.3.1

PUMP OVERHAUL; TYPE: VERTICAL CENTRIFUGAL SELF PRIM. SYS. MODEL: FGV-200 WITH VK-20NB (FIRE&G.S.)
泵大修;类型:立式离心自吸。系统。型号:FGV-200 带 VK-20NB (FIRE&G.S.)

Job : V.4 - OVERHAUL BILGE & G.S.PUMP 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

V.4.1

PUMP OVERHAUL; TYPE: VERTICAL CENTRIFUGAL SELF PRIM. SYS. MODEL: FGV-200 WITH VK-20NB (BILGE&G.S.)
泵大修;类型:立式离心自吸。系统。型号:FGV-200 带 VK-20NB (BILGE&G.S.)

Job : V.5 - OVERHAUL BALLAST PUMP No 1
Job : V.5 - 1 号压载泵大修

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

V.5.1

PUMP OVERHAUL; TYPE: VERTICAL CENTRIFUGAL SELF PRIM. SYS. MODEL: FEWV-350-3 WITH VK-20NB (BALLAST PUMP No 1)
泵大修;类型:立式离心自吸。系统。型号:FEWV-350-3 带 VK-20NB (1 号压载泵)

Job : V.6 - 6140
约伯记 : V.6 - 6140

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

V.6.1

PUMP OVERHAUL; TYPE: VERTICAL CENTRIFUGAL SELF PRIM. SYS. MODEL: FFV-100E WITH VK-20NC (EMERGENCY FIRE PUMP)
泵大修;类型:立式离心自吸。系统。型号:FFV-100E 带 VK-20NC(紧急消防泵)

Job : V.7 - ANCHOR- AND MOORING WINCH
Job : V.7 - 锚和系泊绞车

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Superintendent
监督人

Job Description
职位描述

Component: 433.001 WINDLASS NO. 1 FWD - W1
零件: 433.001 WINDLASS NO. 1 FWD - W1

Maker: TTSGERM
发行商: TTSGERM

Model: W2/RW/81U3
型号: W2/RW/81U3

Component: 433.002 WINDLASS NO. 2 FWD - W2
组件: 433.002 WINDLASS NO. 2 FWD - W2

Maker: TTSGERM
发行商: TTSGERM

Model: W1/LW/81U3
型号: W1/LW/81U3

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARKS:
言论:

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

V.7.1

MOORING WINCH - BRAKE LINKAGES TO BE OVERHAULED PER WINCH
系泊绞车 - 每个绞车要大修制动连杆

V.7.2

MOORING WINCH - BRAKE LINING TO BE EXCHANGED PER WINCH
系泊绞车 - 每个绞车需要更换的制动衬片

V.7.3

MOORING WINCH - BRAKE LOAD RENDERING TEST TO BE CARRY OUT PER WINCH
系泊绞车 - 每个绞车要进行的制动负载渲染测试

V.7.4

WINDLASS - BRAKE LINKAGES TO BE OVERHAULED PER WINCH
锚机 - 每台绞车要大修的制动连杆

V.7.5

WINDLASS - BRAKE LINING TO BE EXCHANGED PER WINCH
WINDLASS - 每个绞车需要更换的制动衬片

V.7.6

WINDLASS - BRAKE LOAD RENDERING TEST TO BE CARRY OUT PER WINCH
WINDLASS - 每个绞盘要进行的制动载荷渲染测试

V.7.7

Replace anchor winch break lining
更换锚绞车断裂衬砌

Job : V.9 - AHU EVAPORATOR
Job : V.9 - AHU 蒸发器

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

1.COLLECT GAS BY VACCUM PUMP
1.真空泵收集气体

2.DISMANTLE OLD EVAPORATOR
2.拆除旧蒸发器

3.INSTALL NEW EVAOPRATOR
3.安装新的 EVAOPRATOR

4.BRACING NEW LINES AND TIBES
4.支撑新的线条和

5.TESTING
5.测试

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

V.9.1

AHU EVAPORATOR REPLACING WITH NEW ONE
AHU 蒸发器更换为新蒸发器

Job : V.10 - Air Conditioning Unit fresh air Intake Flaps
Job : V.10 - 空调装置 新鲜空气进气门

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM 

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

V.10.1

Air Conditioning Unit Fresh air Intake flaps to be changed with new. - Check descriptiob for proper calculations 

Job : V.11 - Galey Air Conditioning Unit to be changed 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal 

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

V.11.1

Galey Air Conditioning Unit to be changed complet - with owner supply  

V.11.2

Galey Air Conditioning Unit to be changed complete - overhaul with owner spare parts supply  

V.11.3

Galey Air Conditioning Unit to be changed complete - overhaul with SY spare parts supply  

Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51

Project Specification Report
项目规格报告

Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)

Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查

Section: W - MISCELLANEOUS DECK 

Page # of #
# 页,共 #

Job : W.1 - LOAD TESTS 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---

REMARKS:
言论:

LOAD TESTS TO BE CARRIED OUT IN THE PRESENCE OF CLASS SURVEYOR 

LOADS TO BE PROVIDED AS PER INDIVIDUAL CRANE SPECIFICATIONS 

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

W.1.1

ER Crane, Type AHDA4-4.4-16, SWL 4.0 t. Load Test 5.0t 

W.1.2

Provision Crane, SWL 4.0 t. Load Test 5.0t 

W.1.3

Suez Mooring Boat Davit, SWL 4.0t, Load Test 5.0t 

W.1.4

FFB Davit: NTP70DF,SWL 70kN;Winch:NTP70DF-DW-B, SWL35kN 

W.1.5

RB Davit: NTP23DR, SWL 23kN; Winch: NTP23DW, SWL 23kN 

W.1.6

Accom Ladders P+S: 15.9mtrs/B600/52 steps 

W.1.7

Accom Pilot Ladders P+S: 16.2mtrs/B600/53 steps 

W.1.8

Wharf Ladder: 4.0 mtrs/B600, SWL 959kg 

W.1.9

Ladders Winches: Electrical Power, SWL 16kN 

Job : W.2 - BUNKER LINES, HYDROSTATIC TEST 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM 

Priority 

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

Component: 701.201 F.O. AND D.O. PIPES 

Component: 701.201.10 F.O. BUNKER LINE 

ANNUAL BUNKER LINE HYDROSTATIC TEST AS PER US REGULATION 33 CFR 156.170 

EACH TRANSFER PIPE SYSTEM SHOULD BE TESTED AS PER 33 CFR 156.170, UNDER PRESSURE AT LEAST 1,5 TIMES THE MAXIMUM ALLOWABLE WORKING PRESSURE (MAWP) ON AN ANNUAL BASIS.  

MAINTAIN ACCURATE RECORDS OF THE TEST ABOARD THE VESSEL AND MARK PIPELINES/HOSES WITH THE MAWP AND DATE OF LAST TEST. 

CERTIFICATE TO BE ISSUED 

Task 

Task No 

Description 

W.2.1

PRESSURE TEST OF BUNKER LINE FO 

W.2.2

PRESSURE TEST OF BUNKER LINE MDO 

Job : W.3 - BALLAST LINES. HYDROSTATIC TEST 

Job Type 

:

Project-AT 

Department 

:

DRY DOCK SITE TEAM 

Priority 

:

Normal 

Primary Resource 

:

Job Description 

Component: 801.201 BALLAST PIPES/VALVES 

CERTIFICATE TO BE ISSUED 

Task 

Task No 

Description 

W.3.1

PRESSURE TEST OF BALLAST LINES 

Job : W.5 - FREEFALL LIFE BOAT HYDRAULICS 

Job Type 

:

Project-AT 

Department 

:

DRY DOCK SITE TEAM 

Priority 

:

Normal 

Primary Resource 

:

Job Description 

PLEASE REFER TO ATTCHED TASKS AND DOCUMENTS 

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

W.5.1

Freefall david, hydraulic cylinder overhaul, replace oils seal rings 

W.5.2

Hydraulic hoses to be replaced by new owner supplied 

W.5.3

Hydraulic motor to be overhauled with new bolts and seals, owner supply 

W.5.4

Addditional works not listed above 

W.5.5

Freefall david, hydraulic cylinder renew with owner supply  

Job : W.6 - Eract scaffolds for Suez Boat Davit 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

W.6.1

Eract scaffolds 

Job : W.7 - Eract scaffolds for Rescue Boat Davit 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Primary Resource 

:

Task 

Task No
任务编号

Description
描述

W.7.1

Remove Rescue Boat on Shore 

W.7.2

Eract scaffolds 

Job : W.8 - Eract scaffolds for FreeFall Boat Davit 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

W.8.1

Remove FreeFall Life Boat on Shore 

W.8.2

Eract scaffolds 

Job : W.9 - MOORING MODOFICATION AS PER PANAMA & AUSTRALIA REQUIREMENTS 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DECK

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

MOORING MODOFICATION AS PER LATEST PANAMA CANAL AUTHORITY REQUIREMENTS  

To comply with the latest mooring requirements by the Panama Canal Authority (ACP), & Australia (Port Hedland) vessels must modify their mooring arrangements to meet updated safety and operational standards. 

1. Scope of Work
1. 工作范围

The scope includes: 

1.1 -. Assessment of the vessel’s current mooring arrangement. 

1.2 -. Design and engineering modifications to comply with the latest ACP regulations. 

1.3 -. Installation of additional mooring fittings and strengthening of existing equipment. 

1.4 -. Testing and certification of the modified mooring arrangement. 

2. Regulatory Requirements 

The modifications must comply with: 

2.1 -. Panama Canal Advisory to Shipping No. A-15-2023 (or the latest version). 

2.2 -. SOLAS regulations for mooring arrangements and fittings. 

2.3 -. Classification society standards for structural strength and mooring arrangements. 

3. Key Modifications 

3.1 -. Additional Mooring Lines: 

Ensure the vessel has at least three forward and three aft mooring lines ready for use during Panama Canal transit. 

Lines must comply with ACP specifications for material, length, and strength. 

3.2 -. Towing Brackets and Strong Points: 

Install or upgrade towing brackets at the bow and stern, rated to withstand ACP-mandated loads (e.g., 120 MT or as specified). 

Reinforce structural areas around the brackets to prevent deformation during use. 

3.3 -. Chocks and Fairleads: 

Modify or replace Panama chocks (closed chocks) and roller fairleads to meet ACP requirements. 

Ensure fairleads have sufficient clearance and are certified to handle mooring line loads safely. 

3.4 -. Winches and Capstans: 

Upgrade or install additional mooring winches/capstans with sufficient pulling and holding capacity to manage the required mooring lines. 

Verify the operational efficiency and safety of all winches. 

3.5 -. Deck Layout Adjustments: 

Redesign deck fittings and mooring arrangements to allow for the simultaneous use of forward, aft, and midship lines, as per ACP requirements. 

Ensure proper separation of mooring lines to prevent fouling during operations. 

3.6 -. Strengthening of Foundations: 

Reinforce the structural foundations of mooring equipment to handle the increased loads specified by the ACP. 

4. Work Procedure 

Step 1: Inspection and Assessment 

-. Conduct a survey of the current mooring arrangement, including winches, chocks, bollards, and strong points. 

-. Identify areas requiring modification or reinforcement based on ACP and class society requirements. 

Step 2: Engineering Design 

-. Develop detailed engineering drawings and plans for the modifications. 

-. Obtain approval from the classification society and ACP (if required) before commencing work. 

Step 3: Structural Modifications 

-. Cut, weld, and install additional structural supports as per the approved design. 

Install new mooring equipment and reinforce existing fittings. 

-. Conduct non-destructive testing (NDT) on all welds to ensure structural integrity. 

Step 4: Equipment Installation 

-Mount new chocks, and/or fairleads in their designated positions. 

- Align and secure all components to prevent operational failures. 

Step 5: Testing 

-. Perform load tests on all modified and newly installed equipment to confirm compliance with class society and ACP requirements. 

-. Conduct operational tests of mooring winches and capstans under simulated mooring conditions. 

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

W.9.1

MOORING FITTINGS TO BE MODIFIED AS PER ATTACHED SKETCH/DRAWINGS 

W.9.2

Access and other works 

Job : W.10 - Provision crane gear box overhaul 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

ENGINE

Priority
优先权

:

Primary Resource
主要资源

:

Job Description 

provision crane gear box overhaul300*300*200*1set 

Task
任务

Task No
任务编号

Description
描述

W.10.1

removed/refitdismantledcleanedchecked 

W.10.2

shaft fabricated renewedΦ50*460*1pcs 45# forging steel 

W.10.3

gear fabricated renewed*1pcs 

W.10.4

assemble and test 

Job : W.11 - ADDITIONAL PAINTING PROJECTS 

Job Type
工作类型

:

Project-AT
Project-AT 项目

Department
部门

:

DRY DOCK SITE TEAM
干船坞现场团队

Priority
优先权

:

Normal
正常

Primary Resource
主要资源

:

Job Description
职位描述

ADD4

funnel windows painting project: 

inside16M2 ST2.0 

outside16M2 ST2.0 

painted 2 coats by roller 

keep ventilation*2days 

ADD5

NO.1 C/H  new ladders & burnt area painting project: 

5M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD6

NO.2 C/H  new ladders & burnt area painting project: 

5M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD7

NO.3 C/H  new ladders & burnt area painting project: 

5M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD8

NO.4 C/H  new ladders & burnt area painting project: 

5M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD9

NO.5 C/H  new ladders & burnt area painting project: 

5M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD10

NO.6 C/H  new ladders & burnt area painting project: 

5M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD11

NO.7 C/H  new ladders & burnt area painting project: 

5M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD12

NO.1 C/H lower stool   burnt area painting project: 

2M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD13

NO.2 C/H lower stool   burnt area painting project: 

2M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD14

NO.3 C/H lower stool   burnt area painting project: 

2M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD15

NO.4 C/H lower stool   burnt area painting project: 

2M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD16

NO.5 C/H lower stool   burnt area painting project: 

2M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD17

NO.6 C/H lower stool   burnt area painting project: 

2M2  ST2.0 

painted 2 coats by roller 

ADD17

NO.1-7 lowerstool inside cleaned by 7 labours 

Task 

Task No 

Description 

W.11.1

Funnel windows painting project: 

W.11.2

NO.1 C/H new ladders & burnt area painting project: 

W.11.3

NO.2 C/H new ladders & burnt area painting project: 

W.11.4

NO.3 C/H new ladders & burnt area painting project: 

W.11.5

NO.4 C/H new ladders & burnt area painting project: 

W.11.6

NO.5 C/H new ladders & burnt area painting project: 

W.11.7

NO.6 C/H new ladders & burnt area painting project: 

W.11.8

NO.7 C/H new ladders & burnt area painting project: 

W.11.9

NO.1 C/H lower stool burnt area painting project: 

W.11.10

NO.2 C/H lower stool burnt area painting project: 

W.11.11

NO.3 C/H lower stool burnt area painting project: 

W.11.12

NO.4 C/H lower stool burnt area painting project: 

W.11.13

NO.5 C/H lower stool burnt area painting project 

W.11.14

NO.6 C/H lower stool burnt area painting project: 

W.11.15

NO.1-7 lowerstool inside cleaned by 7 labours