Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1
项目名称:ROLAO-2025-1
ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
罗兰·奥尔登道夫 - 第 3 次特别调查
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1
项目名称:ROLAO-2025-1
ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
罗兰·奥尔登道夫 - 第 3 次特别调查
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
Project Specification Report
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
Table of Contents
目录
Section: A - GENERAL EXPENSES 5
组: A - 一般费用 5
Job : A.1 - GENERAL EXPENSES 6
Job : A.1 - 一般费用 6
Section: B - HULL CLEANING, PREPARATION, PAINTING (INCL. ICCP SERVICE) 8
部分: B - 船体清洁、准备、喷漆 (包括 ICCP 服务) 8
Job : B.1 - HIGH PRESSURE WASHING, PAINT PREPARATION 9
Job : B.1 - 高压清洗、油漆准备 9
Job : B.2 - SEA CHESTS AND BOTTOM PLUGS 11
Job : B.2 - SEA 箱和底部塞 11
Job : B.3 - BLASTING 12
Job : B.3 - 爆破 12
Job : B.4 - HULL PAINTING 15
Job : B.4 - 船体彩绘 15
Job : B.5 - ICCP SYSTEM, ANODE REPLACEMENT AND SERVICE 17
Job : B.5 - ICCP 系统、阳极更换和服务 17
Section: C - HOLDS & COVERS CLEANING, PREPARATION, PAINTING 19
部分:C - 保持和覆盖清洁、准备、绘画 19
Job : C.1 - CARGO HOLD TREATMENT 20
Job : C.1 - 货舱处理 20
Job : C.2 - CARGO HOLD COATING 22
Job : C.2 - 货舱涂层 22
Job : C.3 - CLOSE-UP SURVEY 23
Job : C.3 - 特写调查 23
Job : C.4 - CH HATCH COVERS TREATMENT 24
Job : C.4 - CH 舱口盖处理 24
Job : C.5 - CH HATCH COVERS COATING 25
Job : C.5 - CH 舱口盖 涂层 25
Section: D - TANKS CLEANING, PREPARATION, PAINTING 26
部分: D - 水箱清洁、准备、喷漆 26
Job : D.1 - BW TANKS WASHING, BLASTING, PAINTING 27
Job : D.1 - BW 水箱清洗、喷砂、喷漆 27
Job : D.2 - OTHER TANKS CLEANING 28
Job : D.2 - 其他气瓶清洗 28
Job : D.3 - TANK TESTING 31
Job : D.3 - 坦克测试 31
Section: E - PROPELLER 32
部分: E - 螺旋桨 32
Job : E.1 - PROPELLER 33
Job : E.1 - 螺旋桨 33
Section: F - TAILSHAFT / STERNTUBE 35
截面: F - 尾轴 / 艉轴管 35
Job : F.1 - TAILSHAFT AND STERNTUBE SEALS 36
Job : F.1 - 尾轴和艉轴管密封件 36
Section: G.1 - RUDDER 40
部分: G.1 - RUDDER 40
Job : G.1.1 - RUDDER 41
作业 : G.1.1 - RUDDER 41
Section: G.2 - STEERING GEAR 42
部分: G.2 - 舵机 42
Job : G.2.1 - STEERING GEAR REPAIRS 43
Job : G.2.1 - 舵机维修 43
Section: H - ANCHOR, ANCHOR CHAINS, CHAIN LOCKERS 45
截面: H - 锚, 锚链, 链条储物柜 45
Job : H.1 - ANCHOR, ANCHOR CHAIN AND CHAIN LOCKERS 46
Job : H.1 - 锚、锚链和链式储物柜 46
Section: I - HATCH COVERS, HATCH HYDRAULIC CYLINDERS 48
部分: I - 舱口盖, 舱口液压缸 48
Job : I.1 - HATCH COVER RUBBER REPAIRS 49
Job : I.1 - 舱口盖橡胶修理 49
Job : I.2 - HATCH COVER HYDRAULIC REPAIRS 58
Job : I.2 - 舱口盖液压维修 58
Job : I.4 - HATCH COVERS HYDRAULIC MOTORS 59
Job : I.4 - 舱口盖液压马达 59
Section: J - ALL STEEL REPAIRS 62
截面: J - 全钢修 62
Job : J.1 - STEEL RENEWAL 63
Job : J.1 - 钢材更新 63
Job : J.2 - STEEL REPAIRS, CARGO HOLDS 64
Job : J.2 - 钢结构修理,货舱 64
Job : J.3 - STEEL REPAIRS, HATCH COVERS 74
Job : J.3 - 钢结构修理,舱口盖 74
Job : J.4 - STEEL REPAIR. BALLAST TANK TST#1 PS 75
Job : J.4 - 钢材修理。压载舱 TST#1 PS 75
Job : J.5 - TESTING OF WELDING SEAMS 76
Job : J.5 - 焊缝测试 76
Job : J.6 - Accommodation ladder starboard side 77
Job : J.6 - 住宿梯子右舷 77
Job : J.7 - Replace upper part(deck part) of sounding pipes ballast tank # 1 P+S 78
工作 : J.7 - 更换探空管压载舱 # 1 P+S 78 的上部(甲板部分)
Job : J.8 - Maintenance of bildge and temperatures sounding pipes 79
Job : J.8 - 舱底和温度探测管的维护 79
Job : J.9 - ENGINE ROOM FIRE FLAPS MAINTENANCE 80
Job : J.9 - 机舱防火板维修 80
Job : J.10 - NO.4 CH crack repaired (δ20*30*140*1pc) 81
作业 : J.10 - NO.4 CH 裂缝修复 (δ20*30*140*1pc) 81
Job : J.11 - SEA CHEST BOXs 82
Job : J.11 - 海箱 82
Job : J.12 - Side shell longitudinal 83
作业 : J.12 - 侧壳纵向 83
Job : J.13 - CH Pipes Gurad / Protection repair 84
Job : J.13 - CH Pipes Gurad / 保护维修 84
Job : J.14 - SIDE SHELL LONGITUDINAL 86
作业 : J.14 - 侧壳纵向 86
Job : J.15 - CH 1,2 PIPES GUARDS / PROTECTION 87
Job : J.15 - CH 1,2 管道护罩 / 防护装置 87
Job : J.16 - HATCH COVER COAMING SIDE PLATE SECTION RENEWAL 90
Job : J.16 - 舱口盖围板侧板截面更新 90
Section: K.1 - OVERBOARD VALVES 92
部分: K.1 - 舷外阀 92
Job : K.1.1 - SIDE SHELL SEA-/OVERBOARD VALVES 93
Job : K.1.1 - 侧壳 SEA-/Overboard 阀门 93
Section: K.2 - OTHER VALVES 99
部分: K.2 - 其他阀门 99
Job : K.2.1 - MISCELLANEOUS VALVES 100
Job : K.2.1 - 杂项阀门 100
Job : K.2.2 - BALLAST SYSTEM VALVES RENEWED 103
Job : K.2.2 - 压载系统阀 103
Section: L.1 - PIPING - GENERAL 107
部分: L.1 - 管道 - 一般 107
Job : L.1.1 - PIPING RENEWAL 108
Job : L.1.1 - 管道更新 108
Job : L.1.2 - Outlet pipes from SW Cooling Pump No1, 2, 3 110
Job : L.1.2 - SW 冷却泵 No1, 2, 3 110 的出口管
Job : L.1.3 - Hatch covers hydraulic pipes 113
Job : L.1.3 - 舱口盖液压管 113
Section: L.2 - PIPING - SPECIAL MATERIAL 116
截面: L.2 - 管道 - 特殊材料 116
Job : L.2.1 - PIPING RENEWAL - SPECIAL MATERIAL 117
Job : L.2.1 - 管道更新 - 特殊材料 117
Section: M - MAIN ENGINE INCL. TURBOCHARGER 118
部分: M - 主机 包括涡轮增压器 118
Job : M.1 - MAIN ENGINE PISTON OVERHAUL 119
Job : M.1 - 主机活塞大修 119
Job : M.2 - MAIN ENGINE CYLINDER COVER OVERHAUL 121
Job : M.2 - 主机汽缸盖大修 121
Job : M.3 - MAIN ENGINE FO INJ PUMP OVERHAUL 123
Job : M.3 - 主机 FO INJ 泵大修 123
Job : M.4 - MAIN ENGINE AIR COOLER OVERHAUL 126
Job : M.4 - 主机空气冷却器大修 126
Job : M.5 - MAIN ENGINE BEARING/TIED RODS 129
Job : M.5 - 主机轴承/拉杆 129
Job : M.6 - MAIN ENGINE TURBOCHARGER 131
Job : M.6 - 主机涡轮增压器 131
Job : M.8 - MAIN ENGINE AUXILIARY BLOWERS OVERHAUL 133
Job : M.8 - 主机辅助鼓风机 大修 133
Job : M.10 - MAIN ENGINE ALPHA LUBRICATOR OVERHAUL 134
Job : M.10 - 主机 ALPHA 润滑器 大修 134
Job : M.12 - ME Chain tension to be check and readjust if requested. 137
工作 : M.12 - ME 链条张力需要检查,如有需要,请重新调整。 票价 137 元
Job : M.13 - ME Turning Gear to be overhauled. 140
工作 : M.13 - ME Turning Gear 待大修。 140 元
Section: N - AUX ENGINES, EMERGENCY GENERATOR 141
部分: N - 辅助发动机, 应急发电机 141
Job : N.1 - AE AIR COOLERS OVERHAUL 142
Job : N.1 - AE 空气冷却器大修 142
Section: O - BOILER 143
部分: O - 锅炉 143
Job : O.1 - BOILER - CLEANING 144
Job : O.1 - 锅炉 - 清洁 144
Job : O.2 - Flame tube boiler renewed 147
Job : O.2 - 火焰管锅炉更新 147
Job : O.3 - Boiler pressure gauge remove and refit calibration*1pcs 148
Job : O.3 - 锅炉压力表拆卸重新安装校准*1pcs 148
Job : O.4 - BOILER MOUNTINGS 149
Job : O.4 - 锅炉支架 149
Section: P - HEATERS, CONDENSERS, COOLERS 152
部分: P - 加热器、冷凝器、冷却器 152
Job : P.1 - HEATERS, CONDENSORS AND COOLERS 153
Job : P.1 - 加热器、冷凝器和冷却器 153
Job : P.2 - FCM Heaters Cleaning 156
Job : P.2 - FCM 加热器清洁 156
Section: Q.2 - SCRUBBER SYSTEM 158
部分: Q.2 - 洗涤器 158
Job : Q.2.1 - SCRUBBER PROCESS PUMP No.1&2 159
Job : Q.2.1 - 洗涤器流程泵 No.1&2 159
Job : Q.2.2 - SCRUBBER. EXH GAS DUMPERS 160
Job : Q.2.2 - 洗涤器。EXH 自卸车 160
Job : Q.2.3 - Scrubber tower exhaust outlet flange connection repair 162
Job : Q.2.3 - 洗涤塔排气口法兰连接修理 162
Job : Q.2.4 - Scrubber Sea water outlet PH Sensor Holder 163
Job : Q.2.4 - 洗涤器 海水出口 PH 传感器支架 163
Section: T - ELECTRICAL (INCL. GENERATORS AND PUMP MOTORS) 164
部分: T - 电气 (包括发电机和泵电机) 164
Job : T.1 - ELECTRICAL SWITCHBOARDS 165
Job : T.1 - 配电盘 165
Job : T.2 - ELECTRICAL MOTORS OVERHAUL 166
Job : T.2 - 电动机大修 166
Job : T.3 - GENERATORS 171
Job : T.3 - 发电机 171
Job : T.4 - CIRCUIT BREAKERS 172
Job : T.4 - 断路器 172
Job : T.5 - STBDSIDE AND PORTSIDE DRAFT LEVEL PRESSURE TRANSDUCER 173
作业 : T.5 - STBD 侧和左侧吃水深度压力传感器 173
Job : T.6 - HFO STORAGE TANK #1 PORT AND HFO STORAGE TANK #2 STBD LEVEL PRESSURE TRANSDUCER 174
作业 : T.6 - HFO 储罐 #1 端口和 HFO 储罐 #2 STBD 液位压力传感器 174
Job : T.7 - VFD installed*6set 175
Job : T.7 - 已安装 VFD*6set 175
Section: V - MISCELLANEOUS MACHINERY 180
Section: V - 杂项机械 180
Job : V.1 - PUMPS OVERHAUL 181
Job : V.1 - 泵大修 181
Job : V.2 - OVERHAUL MAIN L.O.PUMP 183
Job : V.2 - 大修主 L.O.PUMP 183
Job : V.3 - OVERHAUL FIRE & G.S. PUMP 184
工作:V.3 - 大修消防和G.S.泵184
Job : V.4 - OVERHAUL BILGE & G.S.PUMP 185
工作:V.4 - 大修舱底和G.S.泵185
Job : V.5 - OVERHAUL BALLAST PUMP No 1 186
Job : V.5 - 大修压载泵 No 1 186
Job : V.6 - 6140 187
约伯记 : V.6 - 6140 187
Job : V.7 - ANCHOR- AND MOORING WINCH 188
Job : V.7 - 锚和系泊绞车 188
Job : V.9 - AHU EVAPORATOR 189
Job : V.9 - AHU 蒸发器 189
Job : V.10 - Air Conditioning Unit fresh air Intake Flaps 190
Job : V.10 - 空调装置 新鲜空气 进气门 190
Job : V.11 - Galey Air Conditioning Unit to be changed 194
Job : V.11 - Galey 空调机组待更换 194
Section: W - MISCELLANEOUS DECK 200
部分: W - 杂项甲板 200
Job : W.1 - LOAD TESTS 201
作业 : W.1 - 负载测试 201
Job : W.2 - BUNKER LINES, HYDROSTATIC TEST 202
作业 : W.2 - 燃油管路,水压试验 202
Job : W.3 - BALLAST LINES. HYDROSTATIC TEST 203
Job : W.3 - 道砟线。水压试验 203
Job : W.5 - FREEFALL LIFE BOAT HYDRAULICS 204
作业 : W.5 - 自由落体救生艇液压 204
Job : W.6 - Eract scaffolds for Suez Boat Davit 206
工作 : W.6 - 苏伊士船吊艇架 206 的 Eract 脚手架
Job : W.7 - Eract scaffolds for Rescue Boat Davit 207
工作 : W.7 - Eract Davit 207 救援船脚手架
Job : W.8 - Eract scaffolds for FreeFall Boat Davit 208
工作 : W.8 - 自由落体船吊艇架 208 的 Eract 脚手架
Job : W.9 - MOORING MODOFICATION AS PER PANAMA & AUSTRALIA REQUIREMENTS 209
工作:W.9 - 根据巴拿马和澳大利亚要求进行系泊改造 209
Job : W.10 - Provision crane gear box overhaul 212
Job : W.10 - 给给起重机齿轮箱大修 212
Job : W.11 - ADDITIONAL PAINTING PROJECTS 213
作业 : W.11 - 附加绘画项目 213
Section: A - GENERAL EXPENSES
部分: A - 一般费用
Job : A.1 - GENERAL EXPENSES
Job : A.1 - 一般费用
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | ENGINE |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS--
---请参阅附件--
FIND ATTACHED DOCKING DOCS. INCLUDING KEEL BLOCKS ARRANGEMENT
找到 ATTACHED DOCKING DOCS。包括龙骨块布置
Task |
Task No | Description |
A.1.1 | TUGBOAT SERVICE FOR ARRIVAL/DEPARTURE |
A.1.2 | PILOT FOR ARRIVAL/DEPARTURE |
A.1.3 | RIGGERS ASSISTANCE FOR ARRIVAL/DEPARTURE |
A.1.4 | DRY DOCKING IN AND OUT INCL. FIRST AND LAST DAY |
A.1.5 | ADDITIONAL DRY DOCK LAY DAY |
A.1.6 | TUGBOAT SERVICES FOR DOCKING IN AND OUT. |
A.1.7 | PILOTAGE FOR DRY DOCKIN IN & OUT |
A.1.8 | RIGGERS ASSISTANCE FOR DOCKING IN & OUT |
A.1.9 | WHARFAGE/DAY |
A.1.10 | GANGWAY ON/OFF |
A.1.11 | GARBAGE DISPOSAL PER DAY |
A.1.12 | SHORE POWER SUPPLY 440 V/ 60 HZ, CONNECTIONS ON & OFF |
A.1.13 | SHORE POWER SUPPLY PER KWH |
A.1.14 | SECURITY WATCHMAN INCL. ALL SECURITY COST PER DAY |
A.1.15 | FIRE WATCHMEN INCL. ALL SAFETY COSTS PER DAY |
A.1.16 | FIRE LINE CONNECTION ON/ OFF |
A.1.17 | FIRE LINE MAINTAINING PRESSURE PER DAY |
A.1.18 | COOLING WATER CONNECTION FOR DOMESTIC REFRIGERATION ON/OFF |
A.1.19 | COOLING WATER FOR DOMESTIC REFRIGERATION MAINTAINING PRESSURE PER DAY |
A.1.20 | COOLING WATER CONNECTION FOR AIR CONDITION ON/OFF |
A.1.21 | COOLING WATER FOR AIR CONDITION MAINTAINING PRESSURE PER DAY |
A.1.22 | WORKING AIR CONNECTION TO ENGINE ROOM ON/OFF |
A.1.23 | WORKING AIR MAINTAINING PRESSURE (MIN 6 BAR) PER DAY |
A.1.24 | FRESH WATER SUPPLY HOSE CONNECTION ON/OFF |
A.1.25 | FRESH WATER SUPPLY PER TON |
A.1.26 | BALLAST WATER SUPPLY CONNECTION ON/OFF |
A.1.27 | BALLAST WATER SUPPLY PER TON |
A.1.28 | ACCOMMODATION SEWAGE FROM TOILETS, SHOWERS ETC. CONNECTION ON/OFF |
A.1.29 | ACCOMMODATION SEWAGE DISCHARGE PER DAY |
A.1.30 | ISSUING OF GASFREE CERTIFICATE PER TANK |
A.1.31 | MUD REMOVAL PER M³, CERTIFICATE TO BE ISSUED |
A.1.32 | SLUDGE REMOVAL PER M³, CERTIFICATE TO BE ISSUED |
A.1.33 | OILY WATER DISPOSAL,PRICE PER M³, CERTIFICATE TO BE ISSUED |
A.1.34 | LOCAL TELEPHONE LINE CONNECTION ON/ OFF |
A.1.35 | LOCAL TELEPHONE CALL SERVICE |
A.1.36 | MANHOLE COVER OPENING/CLOSING |
A.1.37 | MANHOLE COVER OPENING/CLOSING + GASKET RENEWAL |
A.1.38 | TOWER STAGING PER M³ |
A.1.39 | HANGING STAGING PER M³ |
A.1.40 | STAGING PER M³ |
A.1.41 | CRANE ASSISTANCE FOR OWNER (RATE PER HOUR) |
A.1.42 | CHERRY PICKER WITH DRIVER FOR OWNER USE PER HOUR |
A.1.43 | TRANSPORTABLE VENTILATION BLOWER FOR OWNERS USE PER PC/DAY |
A.1.44 | COSTS FOR SHIFTING KEEL BLOCKS PER SHIFT |
A.1.45 | SEA TRIAL AFTER COMPLETION OF DRY DOCK, ½ DAY, INCL. TUG ASSISTANCE |
A.1.46 | earth wire (connect/disconnect earth wire *3 line*2 times on berth; connect/disconnect earth wire *3 line*1 time in dock) |
A.1.47 | Portable toilet (portable toilet*1set* 22 days (2024.5.22 - 2024.6.12)) |
A.1.48 | Temporary lighting (MD temporary lighting *24 days) |
A.1.49 | general cleaning before vessel departure |
A.1.50 | assistance for antenna installation*2labors |
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Section: B - HULL CLEANING, PREPARATION, PAINTING (INCL. ICCP SERVICE)
部分: B - 船体清洁、准备、喷漆(包括 ICCP 服务)
Job : B.1 - HIGH PRESSURE WASHING, PAINT PREPARATION
Job : B.1 - 高压清洗、油漆准备
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
1- Glassflake bow (for-fr.274 below 14500AB) = 750 m2 est.
1- 玻璃片弓(for-fr.274 低于 14500AB)= 750 m2 est.
2- Silicon paint (fr.274-fr42 below 7500AB) = 12220 m2 est.
2- 硅漆(fr.274-fr42 低于 7500AB)= 12220 m2 est.
3- Conventional (fr.274-fr42 from 7500AB to 14500AB) = 3000 m2 est.
3- 常规(fr.274-fr42 从 7500AB 到 14500AB)= 3000 m2 估计。
4- Glassflake aft (fr.42-trans below 14500AB) = 2150 m2 est.
4- 玻璃片船尾(fr.42-trans 低于 14500AB)= 2150 m2 est.
5- Freeboard (above 14500AB) including forecastle and bulwark = 3200 m2 est.
5- 干舷(14500AB 以上),包括前甲板和舷墙 = 3200 m2 est.
TOTAL = 21320 m2 est.
总计 = 21320 m2 估计
Glassflake aft includes 108 sq.m for rudder and rudderpost.
Glassflake 船尾包括 108 平方米的舵和舵柱。
Task |
Task No | Description |
B.1.1 | HIGH PRESSURE WASHING WITH FRESHWATER, MIN. 300 BAR |
B.1.2 | WATER RINSING OF HULL BETWEEN FIRST AND SECOND ANTICORROSIVE COAT |
B.1.3 | REMOVAL OF OILY SPOTS BY SOLVENT CLEANER |
B.1.4 | BEFORE STARTING BLASTING, ECHO SOUNDER, SPEED LOG, CATHODIC PROTECTION, ANODES AND PORT HOLES ARE TO BE PROTECTED. |
B.1.5 | PROPELLER TO BE COVERED WITH GREASE/CANVAS OR OTHER MEANS AVOIDING PAINT SPRAYING |
B.1.6 | CHERRY PICKER FOR HULL SPOT BLASTING AND PAINTING |
B.1.7 | EXTRA WORKS RELATED TO ABOVE MENTIONED |
Job : B.2 - SEA CHESTS AND BOTTOM PLUGS
Job : B.2 - SEA 箱和底部塞
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS AND DOCUMENTS---
---请参阅随附的任务和文档---
Yard to quote for
码报价
1-. 3 pcs sea chests for HP wash, full blast to SA 2.5 and recoating as per hull vertical sides. Grids to be removed and hung for blasting, recoated and re-secured with new stainless-steel nuts and locking arrangements .
1-.3 个海水箱用于 HP 清洗,满喷至 SA 2.5,并根据船体垂直侧面进行重涂。网格将被拆除并悬挂起来进行喷砂,重新涂覆并用新的不锈钢螺母和锁定装置重新固定。
a) E/R Sea Chest (P)
a) E/R Sea Chest (P)
b) E/R Sea Chest (S)
b) E/R 海运箱 (S)
c) Emergency Sea Chest
c) 紧急 Sea Chest
Drawing as attached document
作为附加文档的图纸
All cost to includes opening up of sea chests by removing ship side strainers, cleaning and painting with owner’s paints, as per hull treatment specification. Assuming single grid per chest. Staging and/ or cherry picker access.
根据船体处理规范,所有费用包括通过拆除船侧过滤器来打开海箱、清洁和使用船东油漆进行喷涂。假设每个箱子只有一个网格。暂存和/或 Cherry Picker 访问。
2-. Bottom Plug in/out Per plug including vacuum test on completion
2-.底部插入/拔出每个插头包括完成时的真空测试
The handling tool for bottom plugs of water tanks is square head type. while the oil tanks is hexagon head.
水箱底塞的处理工具为方头式。而油箱为六角头。
Drain Plug arrangement as attached document
附件中的排油塞布置
Task |
Task No | Description |
B.2.1 | SEA CHEST GRILLS TO BE REMOVING /REFITTING; SEACHEST TO BE CLEANED AND PAINTED AS PER HULL PAINT SCHEDULE, ANODES TO BE REPLACED |
B.2.2 | THE BOTTOM PLUGS OF THE BALLAST TANKS AND RUDDER TO BE OPENED, CLOSED AGAIN, VACUUM TESTED AND COVERED BY CEMENT |
B.2.3 | ACCESS WORKS AND OTHER WORKS |
Job : B.3 - BLASTING
Job : B.3 - 爆破
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
REMARKS:
言论:
PLEASE ADVISE AVAILABLE BLASTING METHODS:
请告知可用的爆破方法:
- GRIT BLASTING,
- 喷砂,
- SAND BLASTING,
-喷 砂
- HYDROJETTING.
- 水射流。
TOTAL AREAS:
总面积:
Glassflake bow (for-fr.249 below 14500AB)= 534,09 sq.m.
玻璃鳞弓 (for-fr.249 低于 14500AB)= 534,09 平方米
Silicon paint (fr.249-fr36 below 5000AB) = 7209,14 sq.m.
硅漆(5000AB 以下的 fr.249-fr36)= 7209,14 平方米
Conventional (fr.249-fr36 form 5000AB to 14500AB) = 3518,33 sq.m.
传统(fr.249-fr36 从 5000AB 到 14500AB)= 3518,33 平方米
Glassflake aft (fr.36-trans below 14500AB) = 1646,67 sq.m.
玻璃片船尾(14500AB 以下的 fr.36-trans)= 1646,67 平方米
Freeboard (above 14500AB) including forecastle and bulwark = 3001,73 sq.m.
干舷(14500AB 以上)包括前甲板和舷墙 = 3001,73 平方米
TOTAL: 15 910 m2
总计: 15 910 m2
REQUIREMENTS TO BE FOLLOWED:
需要遵循的要求:
Surface Preparation:
表面处理:
Remove oil, grease and other contaminants by suitable detergent cleaning.
通过适当的清洁剂清洁去除油、油脂和其他污染物。
Remove salts, detergents and other contaminants by high pressure fresh water cleaning.
通过高压淡水清洗去除盐、清洁剂和其他污染物。
Abrasive blasting to min. Sa 2½ (ISO 8501-1) / SP 10 (SSPC).
喷砂至最小。Sa 21/2 (ISO 8501-1) / SP 10 (SSPC)。
Surface profile Medium (G) (ISO 8503-2) / Rugotest No. 3 BN10a-b / Rz 60-100 micron.
表面轮廓 中等 (G) (ISO 8503-2) / Rugotest No. 3 BN10a-b / Rz 60-100 微米。
Remove dust, blast media and loose materials.
去除灰尘、喷射介质和松散材料。
ALTERNATIVE SURFACE PREPARATION:
替代表面处理:
Water jetting to Wa 2½ (ISO 8501-4).
水射流达到 Wa 21/2 (ISO 8501-4)。
Flash rust degree of maximum FR L (ISO 8501-4).
最大 FR L 的闪锈度 (ISO 8501-4)。
Remarks:
言论:
Apply only on a clean and dry surface with a temperature that is 3°C/5°F above the dew point, to avoid condensation.
仅在温度高于露点 3°C/5°F 的清洁干燥表面上涂抹,以避免冷凝。
If brush or roller application is used, more coats will be necessary to achieve the specified dry film thickness.
如果使用刷涂或辊涂,则需要更多的涂层才能达到规定的干膜厚度。
Lower paint temperatures may require extra thinning, which will result in lower film build and slower drying.
较低的油漆温度可能需要额外的稀释,这将导致较低的成膜和较慢的干燥速度。
To minimise dry spray at high temperatures, extra thinning may be necessary.
为了尽量减少高温下的干燥喷雾,可能需要额外的稀释。
Two coats of the topcoat may be necessary to obtain full hiding power.
可能需要两层面漆才能获得完全的遮盖力。
For better opacity or an even smoother film formation, apply a mist coat of the topcoat 2-15 minutes before applying to full film thickness.
为了获得更好的不透明度或更平滑的成膜,请在涂抹至全膜厚度前 2-15 分钟涂上面漆的雾状涂层。
For certain colours (yellow, red, orange, green, etc.), extra coats may be necessary to obtain full opacity.
对于某些颜色(黄色、红色、橙色、绿色等),可能需要额外的涂层才能获得完全的不透明性。
The surface must be clean before overcoating.
复涂前表面必须清洁。
If the maximum overcoating interval is exceeded, roughening of the surface is necessary to ensure intercoat adhesion.
如果超过最大复涂间隔,则必须对表面进行粗糙化以确保涂层间附着力。
Task |
Task No | Description |
B.3.1 | TOP SIDES, BLASTING TO SA 1,0 STANDARD, PER M² |
B.3.2 | TOP SIDES, BLASTING TO SA 2,0 STANDARD, PER M² |
B.3.3 | TOP SIDES, HYDROJETTING TO HB 2 STANDARD, PER M² |
B.3.4 | VERTICAL SIDES, BLASTING TO SA 1,0 STANDARD, PER M² |
B.3.5 | VERTICAL SIDES, BLASTING TO SA 2,0 STANDARD, PER M² |
B.3.6 | VERTICAL SIDES, HYDROJETTING TO HB 2 STANDARD, PER M² |
B.3.7 | FLAT BOTTOM, BLASTING TO SA 1,0 STANDARD, PER M² |
B.3.8 | FLAT BOTTOM, BLASTING TO SA 2,0 STANDARD, PER M² |
B.3.9 | FLAT BOTTOM, HYDROJETTING TO HB 2 STANDARD, PER M² |
B.3.10 | SILICON APPLICATION AREA (FLAT + VERTICAL), BLASTING TO SA 2,0 STANDARD, PER M² , 100% |
B.3.11 | ADDITIONAL WORKS NOT LISTED ABOVE |
Job : B.4 - HULL PAINTING
Job : B.4 - 船体喷漆
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
REMARK:
备注:
Painting in accordance with attached Painting Specification
根据随附的喷涂规格书进行喷涂
Painting areas are as follows:
喷涂区域如下:
1- Glassflake bow (for-fr.274 below 14500AB) = 750 m2 est.
1- 玻璃片弓(14500AB 以下的 fr.274)= 750 m2 est.
2- Silicon paint (fr.274-fr42 below 7500AB) = 12220 m2 est.
2- 硅漆(fr.274-fr42 低于 7500AB)= 12220 m2 est。
3- Conventional (fr.274-fr42 from 7500AB to 14500AB) = 3000 m2 est.
3- 常规(fr.274-fr42 从 7500AB 到 14500AB)= 3000 m2 估计。
4- Glassflake aft (fr.42-trans below 14500AB) = 2150 m2 est.
4- 玻璃片船尾(fr.42-trans 低于 14500AB)= 2150 m2 est.
5- Freeboard (above 14500AB) including forecastle and bulwark = 3200 m2 est.
5- 干舷(14500AB 以上),包括前甲板和舷墙 = 3200 m2 est.
= 21320 m2 est.
= 21320 m2 估计
Glassflake aft includes 108 sq.m for rudder and rudderpost.
Glassflake 船尾包括 108 平方米的舵和舵柱。
Task |
Task No | Description |
B.4.1 | Area 1: Silicon paint (Flat Bottom and Vertical Sides, frame 274-frame 36 below 5 mtr AB) , 100% FC, DFT: 225 μm |
B.4.2 | Area 1: Silicon paint (Flat Bottom and Vertical Sides, frame 274-frame 36 below 5 mtr AB) , 100% FC, DFT: 100 μm |
B.4.3 | Area 1: Silicon paint (Flat Bottom and Vertical Sides, frame 274-frame 36 below 5 mtr AB) , 100% FC, DFT: 120 μm |
B.4.4 | Area 1: Silicon paint (Flat Bottom and Vertical Sides, frame 274-frame 36 below 5 mtr AB) , 100% FC, DFT: 200 μm |
B.4.5 | Area 2: Glassflake aft (fr.36-trans below 14.5 mtr AB), 100 % FC, DFT : 400 μm |
B.4.6 | Area 2: Glassflake aft (fr.36-trans below 14.5 mtr AB), 100 % FC, DFT : 75 μm |
B.4.7 | Area 2: Glassflake aft (fr.36-trans below 14.5 mtr AB), 100 % FC, DFT : 130 μm |
B.4.8 | Area 2: Glassflake aft (fr.36-trans below 14.5 mtr AB), 100 % FC, DFT : 140 μm |
B.4.9 | Area 3: Glassflake bow (Forward-fr.249 below 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 400 μm |
B.4.10 | Area 3: Glassflake bow (Forward-fr.249 below 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 75 μm |
B.4.11 | Area 3: Glassflake bow (Forward-fr.249 below 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 130 μm |
B.4.12 | Area 3: Glassflake bow (Forward-fr.249 below 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 140 μm |
B.4.13 | Area 4: Boottop (fr.249-fr36 from 5 mtr AB to 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 400 μm |
B.4.14 | Area 4: Boottop (fr.249-fr36 from 5 mtr AB to 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 75 μm |
B.4.15 | Area 4: Boottop (fr.249-fr36 from 5 mtr AB to 14.5 mtr AB), 100% FC, DFT: 170 μm |
B.4.16 | Area 5: Topside (above 14.5 mtr AB) including forecastle and bulwark, 20% TU, DFT: 125 μm |
B.4.17 | Area 5: Topside (above 14.5 mtr AB) including forecastle and bulwark, 30% TU, DFT: 125 μm |
B.4.18 | Area 5: Topside (above 14.5 mtr AB) including forecastle and bulwark, 100% FC, DFT: 50 μm |
B.4.19 | Area 6: VESSEL'S NAME, HOME PORT, OLDENDORFF LOGO, DRAUGHT MARKS AND LOADLINE MARKS ON BOTH SIDES, 100% FC, DFT: 50 μm |
B.4.20 | SILICON PAINT APPLICATION - EQUIPMENT AND DOCK PREPARATION |
B.4.21 | DISPOSAL OF EMPTY PAINT DRUMS |
B.4.22 | ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE |
Job : B.5 - ICCP SYSTEM, ANODE REPLACEMENT AND SERVICE
工作 : B.5 - ICCP 系统、阳极更换和服务
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
Component: 278.005 ICCP SYSTEM
组件: 278.005 ICCP SYSTEM
Maker: CATHELCO
发行商: CATHELCO
Model: C-ShieldICCP
型号:C-ShieldICCP
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
Maker Korea C.athelco Ltd / K.C. Ltd
MakerKorea C.athelco Ltd / KC 有限公司
Type: KCMK 630
型号:KCMK 630
Power Input: AC 4400v, 60Hz
电源输入:AC 4400v,60Hz
Owners to engage maker’s specialist to oversee the works. Yard to provided skilled labour to assist makers engineer, allow 2 men for 2 days 12 hours per day.
业主聘请制造商的专家来监督工作。Yard 提供熟练的劳动力来协助制造商工程师,允许 2 人每天 2 天 12 小时。
The following components to be inspected and replaced as necessary with owners supply new parts.
以下需要检查的组件,并根据需要与业主一起更换,提供新零件。
Electric Cabinet, Titanium Anodes with Cofferdam, Reference Cells with Cofferdam and Set Filler for Dielectric Shield around Anodes
电柜、带围堰的钛阳极、带围堰的参比电池和阳极周围介电屏蔽的设置填料
Scope to include following:
范围包括以下内容:
Anode: The first operation is to check the physical state of each anode. Check the state of the encapsulating material and stud hole filler. The anode should be securely fastened to the hull, and all areas of possible water ingress between the anode and the hull are to be sealed with epoxic mastic coating. A sign of water ingress will be the building up of a calcareous deposit around the anode.
阳极:第一个作是检查每个阳极的物理状态。检查封装材料和螺柱孔填充物的状态。阳极应牢固地固定在船体上,阳极和船体之间所有可能进水的区域都应用环氧胶泥涂层密封。进水的迹象是阳极周围钙质沉积物的积累。
Dielectric Shield: Examine each anode’s dielectric shield for damage. If the damage area is small, grit blast to bright metal and patch. If the damage area is large, grit blast the entire shield area top SA3 or better and apply a new shield.
介电屏蔽层:检查每个阳极的介电屏蔽层是否损坏。如果伤害区域较小,则对亮金属和补丁进行砂砾冲击。如果伤害区域很大,用砂砾炸毁整个盾牌区域,使其达到 SA3 或更高级别,然后应用新的盾牌。
Reference Cell: Examine each cell for physical damage or marine damage over.
参考单元格:检查每个单元格是否有物理损坏或海洋损坏。
PT Anode:
PT 负极:
2 set part nr 36470-1
2 套部件 Nr 36470-1
Capacity 150A / Dimension 2440(L) x 134(W) x 27(H) / Weight +- 27 kg/set
容量 150A / 尺寸 2440(长) x 134(宽) x 27(高) / 重量 +- 27 公斤/套
Location frame 19 - 26 Ps and Stb
位置帧 19 - 26 Ps 和 Stb
Reference Electrode:
参比电极:
2 set part nr 32622C / Material Ag/ AgCl / Weight +- 5kg
2 套部件编号 32622C / 材料 Ag/ AgCl / 重量 +- 5kg
Location frame 35 - 36 Ps and Stb
位置框架 35 - 36 Ps 和 Stb
Shaft Grounding assembly:
轴接地组件:
1 set part nr 37006-X / Shaft diam 450mm / weight +- 5 kg
1 套零件编号 37006-X / 轴直径 450 毫米 / 重量 +- 5 公斤
Please refer to the Documents attached
请参阅附件
Task |
Task No | Description |
B.5.1 | CHANGE ANODE; PER PC |
B.5.2 | RENEW PUTTY ARROUND ANODES |
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Section: C - HOLDS & COVERS CLEANING, PREPARATION, PAINTING
部分:C - 保持和覆盖清洁、准备、绘画
Job : C.1 - CARGO HOLD TREATMENT
Job : C.1 - 货舱处理
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
REMARKS:
言论:
- PRICES MUST INCLUDE GRIT DISPOSAL, ANY CLEAN-UP AND AIR BLOW AFTER BLASTING
- 价格必须包括砂砾处理、任何清理和喷砂后的吹气
CARGO HOLD TOTAL: 32 620 M2
货舱总计: 32 620 M2
TO BE PERFORMED ONLY SPOT BLASTING AND PAINTING, DEPENTS ON CONDITION
只能进行现场喷砂和喷漆,有条件地去除
\\
Task |
Task No | Description |
C.1.1 | CHERRY PICKER FOR C/H BLASTING AND PAINTING, QUOTE PER HOLD |
C.1.2 | ERECTION OF FIXED STAGING FOR BLASTING AND PAINTING PER CARGO HOLD |
C.1.3 | CARGO HOLDS TO BE HIGH-PRESSURE WASHED BY FW WITH MIN 250 BAR |
C.1.4 | CARGO HOLDS ARE TO BE SANDBLASTED SA 2.0, QUOTE PER M², 70% |
C.1.5 | CARGO HOLDS ARE TO BE SANDBLASTED SA 1.0, QUOTE PER M², 30% |
C.1.6 | ULTRA HIGH PRESSURE HYDROBLASTING OF CARGO HOLDS WITH PRESSURE ABOVE OF 2000 BAR/ 30000 PSI HB 1 |
C.1.7 | ULTRA HIGH PRESSURE HYDROBLASTING OF CARGO HOLDS WITH PRESSURE ABOVE OF 2000 BAR/ 30000 PSI HB2 |
Job : C.2 - CARGO HOLD COATING
Job : C.2 - 货舱涂层
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
REMARK:
备注:
PAINTS AND THINNERS ARE OWNER'S SUPPLY.
油漆和稀释剂是业主的供应。
Task |
Task No | Description |
C.2.1 | PRIMER TOUCH UP COAT 125 µ, |
C.2.2 | FINAL FULL COAT 125 µ, |
C.2.3 | STRIPE COAT PRICE PER LINEAR METER |
C.2.4 | DISPOSAL OF EMPTY PAINT DRUMS, QUOTE PER DRUM |
Job : C.3 - CLOSE-UP SURVEY
Job : C.3 - 特写调查
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
Task |
Task No | Description |
C.3.1 | CHERRY PICKER FOR CLOSE UP SURVEY ONLY, QUOTE PER HOLD |
Job : C.4 - CH HATCH COVERS TREATMENT
Job : C.4 - CH 舱口盖处理
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
REMARKS:
言论:
- PRICES MUST INCLUDE GRIT DISPOSAL, ANY CLEAN-UP AND AIR BLOW AFTER BLASTING
- 价格必须包括砂砾处理、任何清理和喷砂后的吹气
CARGO HOLD TOTAL: 32 621 M2
货舱总计: 32 621 M2
TO BE PERFORMED ONLY SPOT BLASTING AND PAINTING, DEPENTS ON CONDITION
只能进行现场喷砂和喷漆,有条件地去除
Task |
Task No | Description |
C.4.1 | CHERRY PICKER FOR C/H BLASTING AND PAINTING, QUOTE PER HOLD |
C.4.2 | ERECTION OF FIXED STAGING FOR BLASTING AND PAINTING PER CARGO HOLD |
C.4.3 | CH HATCH COVERS (UNDERNEATH) TO BE HIGH-PRESSURE WASHED BY FW WITH MIN 250 BAR |
C.4.4 | ULTRA HIGH PRESSURE HYDROBLASTING OF CH HATCHES (UNDERNEATH) WITH PRESSURE ABOVE OF 2000 BAR/ 30000 PSI |
C.4.5 | CH HATCH COVERS (UNDERNEATH) ARE TO BE SANDBLASTED SA 2.0, QUOTE PER M² |
C.4.6 | CH HATCH COVERS (UNDERNEATH) CARGO HOLDS ARE TO BE SANDBLASTED SA 1.0, QUOTE PER M² |
Job : C.5 - CH HATCH COVERS COATING
Job : C.5 - CH 舱口盖涂层
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS and DOCUMENTS---
---请参阅附件和文档---
REMARK:
备注:
PAINTS AND THINNERS ARE OWNER'S SUPPLY.
油漆和稀释剂是业主的供应。
Task |
Task No | Description |
C.5.1 | PRIMER TOUCH UP COAT 125 µ, |
C.5.2 | FINAL FULL COAT 125 µ, |
C.5.3 | STRIPE COAT PRICE PER LINEAR METER |
C.5.4 | DISPOSAL OF EMPTY PAINT DRUMS, QUOTE PER DRUM |
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Section: D - TANKS CLEANING, PREPARATION, PAINTING
部分: D - 水箱清洁、准备、喷漆
Job : D.1 - BW TANKS WASHING, BLASTING, PAINTING
Job : D.1 - BW 水箱清洗、喷砂、喷漆
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---REFER TO ATTACHED TASK DETAILS---
---请参阅附加任务详细信息---
REMARK:
备注:
PRICES MUST INCLUDE LIGHTING AND VENTILATION OF BWT UNTIL THE WORKS ARE COMPLETED.
在工程完成之前,价格必须包括 BWT 的照明和通风。
Task |
Task No | Description |
D.1.1 | HIGH PRESSURE WASHING WITH FRESHWATER OF 250 BAR |
D.1.2 | CLEANING OF BWT, REMOVAL OF MUD, PREPARATION FOR PAINTING |
Job : D.2 - OTHER TANKS CLEANING
Job : D.2 - 其他气瓶清洁
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
QUOTE FOR FOLLOWING WORK IN TANKS:
TANK 中的以下工作报价:
1.-
TESTING OF TANK ATMOSPHERE FOLLOWING VENTILATION.
通风后测试水箱气氛。
ISSUING OF GAS FREE CERTIFICATE PER TANK/ENTRY (QUOTE TO STATE YARD FREQUENCY OF GAS FREE TESTING/CERTIFICATE ISSUE).
为每个气瓶/入口颁发无气体证书(向州堆场报价无气体测试/证书签发频率)。
QUOTE FOR ONE (01) TANK ALLOW ELEVEN (11) TANKS
报价 一 (01) 气瓶允许十一 (11) 个气瓶
2.-
No 1 H.F.O. TANK (P) CAP 868,64 M3 & No 1 H. F.O. TANK (S) CAP 868,64 M3
No 1 H.F.O. 水箱(P)盖 868,64 M3 & No 1 H. F.O. 水箱(S)盖 868,64 M3
FROM FRAME 74TO FRAME 109
从第 74 帧到第 109 帧
QUOTE FOR ONE (01) TANK ALLOW TWO (02) TANKS
报价 一 (01) 气瓶允许两 (02) 气瓶
TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。
COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 30 M3 OF WASTE/SLUDGE
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许30 M3的废物/污泥
3.-
No 2 H.F.O. TANK (P) CAP 810,4 M3 & No 2 H. F.O. TANK (S) CAP 810,4 M3
No 2 H.F.O. 油箱(P)盖 810.4 M3 & No 2 H. F.O. 油箱(S) 盖 810.4 M3
FROM FRAME 42 TO FRAME 74
从第 42 帧到第 74 帧
QUOTE FOR ONE (01) TANK ALLOW TWO (02) TANKS
报价 一 (01) 气瓶允许两 (02) 气瓶
TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。
COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 30 M3 OF WASTE/SLUDGE
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许30 M3的废物/污泥
4-.
No 3 H.F.O. TANK (P) CAP 492,4 M3
编号 3 H.F.O. 气瓶 (P) 盖 492,4 M3
FROM FRAME 30TO FRAME 42
从第 30 帧到第 42 帧
QUOTE FOR ONE (01)
报价 一 (01)
TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。
COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 30 M3 OF WASTE/SLUDGE
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许30 M3的废物/污泥
5.-
H.F.O SETT TANK CAP 65,3 M3 & H.F.O SETTLING TANK CAP 65,3 M3
H.F.O SETT 油箱盖 65.3 M3 & H.F.O 沉淀油箱盖 65.3 M3
FROM FRAME 38 TO FRAME 30
从第 38 帧到第 30 帧
QUOTE FOR ONE (01) TANK ALLOW TWO (02) TANKS
报价 一 (01) 气瓶允许两 (02) 气瓶
TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。
COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 10 M3 OF WASTE/SLUDGE
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许10 M3的废物/污泥
6.-
M.D.O TANK (S) CAP 120,8 M3 & D.O SETT TANK CAP 75 M3
M.D.O 油箱盖 120.8 M3 & D.O SETT 油箱盖 75 M3
M.D.O TANK (S) FROM FRAME 23 TO FRAME 40
从第 23 帧到第 40 帧的 M.D.O 坦克
D.O SETT TANK FROM FRAME 25 TO FRAME 30
从第 25 帧到第 30 帧的 D.O SETT TANK
QUOTE FOR ONE (01) TANK ALLOW TWO (02) TANKS
报价 一 (01) 气瓶允许两 (02) 气瓶
TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。
COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 10 M3 OF WASTE/SLUDGE
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许10 M3的废物/污泥
7.-
SLUDGE TANK CAPACITY 11.7 M3
污泥池容量 11.7 M3
FROM FRAME 34 TO FRAME 41
从第 34 帧到第 41 帧
TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。
COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 3 M3 OF WASTE.
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许3 M3的废物。
NOTE: ALL SURROUNDING AREAS ARE TO BE PROTECTED AGAINST OILY MUCK
注意:所有周围区域都应防止油污
8.-
WASTE OIL TANK CAPACITY 42.7 M3
废油罐容量 42.7 M3
FROM FRAME 22 TO FRAME 34
从第 22 帧到第 34 帧
TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。
COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 10 M3 OF WASTE.
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许10 M3的废物。
NOTE: ALL SURROUNDING AREAS ARE TO BE PROTECTED AGAINST OILY MUCK
注意:所有周围区域都应防止油污
9.-
BILGE TANK CAPACITY 55.4 M3
舱底舱容量 55.4 M3
FROM FRAME 34TO FRAME 42
从第 34 帧到第 42 帧
TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。
COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 5 M3 OF WASTE.
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许5 M3的废物。
NOTE: ALL SURROUNDING AREAS ARE TO BE PROTECTED AGAINST OILY MUCK
注意:所有周围区域都应防止油污
10.-
HFO OVERFLOW TANK CAPACITY 68.4 M3
HFO 溢流池容量 68.4 M3
FROM FRAME 22 TO FRAME 38
从第 22 帧到第 38 帧
TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。
COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 10 M3 OF WASTE.
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许10 M3的废物。
NOTE: ALL SURROUNDING AREAS ARE TO BE PROTECTED AGAINST OILY MUCK
注意:所有周围区域都应防止油污
10.-
HFO DRAIN TANK CAPACITY 18.3 M3
HFO 排水槽容量 18.3 M3
FROM FRAME 38TO FRAME 42
从第 38 帧到第 42 帧
TO BE CLEANED USING RAGS ONLY AND TO BE INSPECTED BY CHIEF ENGINEER ON COMPLETION.
仅使用抹布清洁,并在完工时由总工程师进行检查。
COST TO INCLUDE MANHOLE DOOR REMOVAL AND DISPOSAL OF ALL CLEANING WASTE & SLUDGE, ALLOW FOR 5 M3 OF WASTE.
包括拆除井门和处理所有清洁废物和污泥的成本,允许5 M3的废物。
NOTE: ALL SURROUNDING AREAS ARE TO BE PROTECTED AGAINST OILY MUCK
注意:所有周围区域都应防止油污
Task |
Task No | Description |
D.2.1 | TESTING OF TANK ATMOSPHERE FOLLOWING VENTILATION. |
D.2.2 | No 1 H.F.O. TANK (P) CAP 868,64 M3 & No 1 H. F.O. TANK (S) CAP 868,64 M3 |
D.2.3 | No 2 H.F.O. TANK (P) CAP 810,4 M3 & No 2 H. F.O. TANK (S) CAP 810,4 M3 |
D.2.4 | No 3 H.F.O. TANK (P) CAP 492,4 M3 |
D.2.5 | M.D.O TANK (S) CAP 120,8 M3 & D.O SETT TANK CAP 75 M3 |
D.2.6 | SLUDGE TANK CAPACITY 11.7 M3 |
D.2.7 | WASTE OIL TANK CAPACITY 42.7 M3 |
D.2.8 | BILGE TANK CAPACITY 55.4 M3 |
D.2.9 | HFO OVERFLOW TANK CAPACITY 68.4 M3 |
D.2.10 | HFO DRAIN TANK CAPACITY 18.3 M3 |
D.2.11 | No1 HFO SETT Tk - cleaning and inspection Net volume: 65.3 m3 |
D.2.12 | No2 HFO SETT Tk - cleaning and inspection Net volume: 65.3 m3 |
D.2.13 | No2 HFO SETT Tk - cleaning and inspection Net volume: 50.9 m3 |
D.2.14 | No2 HFO SETT Tk - cleaning and inspection Net volume: 55.7 m3 |
Job : D.3 - TANK TESTING
Job : D.3 - 油箱测试
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS--
---请参阅附件--
Task |
Task No | Description |
D.3.1 | TANK PRESSURE TESTING BY AIR PER TANK |
D.3.2 | HYDROTEST OF TANKS PER TANK |
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Section: E - PROPELLER
部分: E - 螺旋桨
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Job : E.1 - PROPELLER
Job : E.1 - 螺旋桨
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
Fixed Pitch Propeller
固定螺距螺旋桨
Propeller Diam 7050 mm
螺旋桨直径 7050 mm
Pitch of Propeller 5143,9 mm
螺旋桨螺距 5143,9 mm
No Blades 4
无刀片4
Weight / Material 26 409 Kgs / Ni-Al-Bronze Cu3
重量 / 材料26 409 公斤 / 镍铝青铜 Cu3
Task |
Task No | Description |
E.1.1 | PRICES FOR ALL RELATED WORK SUCH AS STAGING, LIGHTING, WELDING AND REMOVAL OF EYE PADS ETC. |
E.1.2 | PROPPELER BLADE TO BE REPAIRED ACCORDING DRAWINGS |
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Section: F - TAILSHAFT / STERNTUBE
截面: F - 尾轴 / 艉轴管
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Job : F.1 - TAILSHAFT AND STERNTUBE SEALS
Job : F.1 - 尾轴和艉轴管密封件
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
Component: 631.005.01 INTERMEDIATE SHAFT BEARING
组件: 631.005.01 中间轴轴承
Component: 631.061.01 STERN TUBE SEAL FWD
组件: 631.061.01 STERN TUBE SEAL FWD
Maker: SKFMARINEGMBH
制造商: SKFMARINEGMBH
Model: SIMPLEX-COMPACTSEALSC3
型号: SIMPLEX-COMPACTSEALSC3
Component: 631.061.05 STERN TUBE SEAL AFT
组件: 631.061.05 尾艉管密封
Maker: SKFMARINEGMBH
制造商: SKFMARINEGMBH
Model: SIMPLEX-COMPACTSEALSC3
型号: SIMPLEX-COMPACTSEALSC3
Component: 631.002 PROPELLER SHAFT
组件: 631.002 螺旋桨轴
Maker: JIANGSUNEWHANTONG
发行商: JIANGSUNEWHANTONG
Drawing No: SC4669(HT)G3-425-02-10
图纸编号:SC4669(HT)G3-425-02-10
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
REMARKS:
言论:
Yard to quote for
码报价
ROPE GUARD OFF/ON
绳索防护装置关闭/打开
Allow fabricating a new rope guard on completion of all stern seal work.
允许在完成所有船尾密封工作后制造新的绳索护罩。
To be fabricate in 2 halves, ID 625mm, L=1900mm,T=10mm, 4 knives (Cadyma) to be fitted on rope guard.
将制造成 2 半,内径 625 毫米,长 = 1900 毫米,T = 10 毫米,4 把刀 (Cadyma) 安装在绳索护罩上。
Yard supplied anodes (4 x 1Kg) to be fitted at stern tube seal
船厂提供的阳极 (4 x 1Kg) 安装在艉轴管密封件上
Cost to include all staging/access requirements
包括所有暂存/访问要求的成本
TAILSHAFT WITHDRAWAL (ONLY IF NECESSARY)
尾轴退出(仅在必要时)
Drawing out of Tail shaft for survey including intermediate shaft.
从尾轴绘制用于测量,包括中间轴。
Cost to include disconnecting intermediates shaft, removing deck plates/pipes, etc. for
包括断开中间轴、拆除甲板板/管道等的费用
access, stowage and protection of intermediate shaft.
中间轴的进入、存放和保护。
MEASURE STERN TUBE BEARING WEAR DOWN BEFORE AND AFTER EXCHANGE OF SEALING SYSTEM YARD
测量更换密封系统船厂前后的艉轴管轴承磨损情况
Measure the tail shaft wear down, provide report in triplicate and advise to Owner’s Representative. Measurements to be performed Immediately on entering the dry dock. Values measured should be compared with previous measurements.
测量尾轴的磨损情况,提供一式三份的报告,并向船东代表提供建议。进入干船坞后立即进行测量。测量值应与以前的测量值进行比较。
Measurements are taken at the Oiling hole (top) and the drain hole (bottom) of the Aft Seal.
在船尾密封件的注油孔(顶部)和排水孔(底部)处进行测量。
Wear down of tail shaft to be measured and recorded with piston n°1 in top, FIRST DAY OF DRY DOCK (pocket gauge vessel supply) in order to plan and decide on the works to be carried out the tail
尾轴的磨损情况,顶部为 1 号活塞,干船坞的第一天(袖珍量规船舶供应),以便计划和决定尾部要进行的工作
shaft.
轴。
When the seals are opened, or the shaft is removed measurements should be taken before and after opening the seals.
当密封件打开或轴被移除时,应在打开密封件之前和之后进行测量。
**Caution** It is important to take measurements in the same position at all times. Alignment marks are on the oiling and drain holes for measurements. Alignment marks are also on the wear-down gauge. Conduct measurements with both marks aligned
**注意** 始终在同一位置进行测量很重要。校准标记位于注油孔和排水孔上,用于测量。对准标记也位于磨损计上。在两个标记对齐的情况下进行测量
**Caution** Remove the copper packing for measurement
**注意** 拆下铜质填料进行测量
MAGNAFLUX TEST TO BE CARRIED OUT
进行磁通量测试
NDT testing of tail shaft and cone with magnaflux in way as per surveyor’s instructions.
根据验船师的指示,用磁通量对尾轴和锥体进行无损检测。
STERN TUBE OIL TO BE DRAINED AND DISPOSED, APPROX. 1000 LTR
需要排空和处理的艉轴管油,约 1000 升
Stern tube oil System to be drained down and oil disposed.
艉轴管油系统需要排空和处理油。
System to be re-filled with fresh oil (owners supply) on completion and pressure test to satisfaction of Superintendent and Class Surveyor.
系统完工后将重新加注新油(业主供应),并进行压力测试,以达到总监和船级检验员的满意度。
1 PC CHROME LINER TO BE DISMANTLED, TRANSPORT TO THE WORKSHOP, CALIBRATED, MACH
1 个待拆卸的镀铬衬垫,运输到车间,校准,机械
Allow for chrome liner to be calibrated and skimmed.
允许校准和撇去镀铬衬里。
Seal rings to be renewed chrome liner seal strip to renew.
密封圈需要更新,镀铬衬里密封条需要更新。
Assemblies to be refitted and locking arrangement renewed.
装配体需重新安装,锁定装置已更新。
Owner to engage specialist to supervise seal renewals.
所有者聘请专家监督印章更新。
Cost to include all staging/access/transport requirements.
包括所有暂存/访问/传输要求的成本。
ONE (1) INTERMEDIATE BEARING OF TAILSHAFT TO BE OPENED UP FOR CLASS SURVEY AND TO ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE
一 (1) 个尾轴中间轴承,用于船级社检验和增加上述未指定的堆场服务
Task |
Task No | Description |
F.1.1 | STAGING AROUND THE TAILSHAFT FOR SURVEY |
F.1.2 | ROPE GUARD OFF/ON |
F.1.3 | TAILSHAFT WITHDRAWAL (ONLY IF NECESSARY) |
F.1.4 | MEASURE STERN TUBE BEARING WEAR DOWN BEFORE AND AFTER EXCHANGE OF SEALING SYSTEM AND REPORT FOR CLASS TO BE ISSUED |
F.1.5 | MAGNAFLUX TEST TO BE CARRIED OUT IN WAY OF FILLET OF SHAFT FOR MODIFIED PROPELLER SHAFT SURVEY |
F.1.6 | STERN TUBE OIL TO BE DRAINED AND DISPOSED, APPROX. 1000 LTR |
F.1.7 | 1 PC CHROME LINER TO BE DISMANTLED, TRANSPORT TO THE WORKSHOP, CALIBRATED, MACHINED AND REFITTED |
F.1.8 | ONE (1) INTERMEDIATE BEARING OF TAILSHAFT TO BE OPENED UP FOR CLASS SURVEY AND TO BE RE-CLOSED AFTER INSPECTION |
F.1.9 | ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE |
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Section: G.1 - RUDDER
部分: G.1 - 方向舵
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Job : G.1.1 - RUDDER
作业 : G.1.1 - RUDDER
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
Component: 285.672.28 RUDDER TRUNK
组件:285.672.28 舵干
Component: 401 RUDDER WITH WELDED PARTS
组件: 401 带焊接部件的方向舵
Component: 401.001 RUDDER
组件: 401.001 RUDDER
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
REMARKS:
言论:
RUDDER IS EQUIPPED WITH RUDDER STOCK; LOWER PINTLE AND RUDDER HORN
舵配备了舵杆;下枢轴和舵喇叭
1. ALL RUDDER BEARING CLEARANCES AND MEASUREMENTS TO BE TAKEN AND REPORT TO BE ISSUED.
1. 所有舵方位间隙和测量数据,并出具报告。
2. RUDDER AND RUDDER TRUNK TO BE SURVEYED BY CLASS.
2. 舵和舵干按等级进行测量。
3. ACCESS COVERS FOR PINTLE NUT TO BE OPENED AND REWELDED AS PER INITIAL CONDITION AFTER COMPLETION OF INSPECTION.
3. 检查完成后,根据初始状态打开枢轴螺母检修盖并重新焊接。
4. ALTER CLEANING AND BLASTING TEC. HOLES TO BE FILLED WITH CEMENT OR SPECIAL PUTTY.
4. 将清洁和爆破技术孔改为用水泥或特殊腻子填充。
FOR DETAILS SEE DOCUMENTS.
有关详细信息,请参阅 文档。
Task |
Task No | Description |
G.1.1.1 | RUDDER BEARING CLEARANCES AND MEASUREMENTS TO BE TAKEN AND REPORT TO BE ISSUED |
G.1.1.2 | RUDDER FOR PRESSURE TEST (AIR), BOTTOM PLUG TO BE OPENED AND CLOSED IN PRESENCE OF SUPERINTENDENT |
G.1.1.3 | WASHED-OUT WELDING SEAMS ON THE RUDDER TO BE GAUGED AND RE-WELDED |
G.1.1.4 | CHERRY PICKER ASSISTANCE FOR ABOVE WORKS |
G.1.1.5 | ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE |
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Section: G.2 - STEERING GEAR
部分: G.2 - 舵机
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Job : G.2.1 - STEERING GEAR REPAIRS
Job : G.2.1 - 舵机维修
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
STEERING GEAR ACTUATOR AND PUMP UNIT
舵机执行器和泵单元
ROLLS-ROYCE MARINE FRYDENBÖ
劳斯莱斯 MARINE FRYDENBÖ
RUDDER ACTUATOR TYPE RV 1650-3
方向舵执行器 RV 1650-3 型
PUMP UNIT TYPE PPSMI 2"
泵装置类型 PPSMI 2”
ELECTRIC MOTOR (X2) TYPE ABB M3AA 225 SMC-2
电动机 (X2) ABB 型 M3AA 225 SMC-2
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
REMARKS:
言论:
SERVICE ATTENDANCE ARRANGED BY OWNER, SY SUPPORT
由业主 SY SUPPORT 安排服务出勤
PARTS FOR OVERHAULS ARE OWNER'S SUPPLY
大修零件由业主供应
JOB SCOPE
工作范围
ACTUATOR
驱动器
INSPECTION AND MAINTENANCE INCLUDING REPLACEMENT OF ROTOR SEALS AND GLAND SEALS
检查和维护,包括更换转子密封件和压盖密封件
SAFETY RELIEF VALVE INSPECTION AND MAINTENANCE
安全泄压阀检查和维护
HYDRAULIC PUMP
液压泵
INSPECTION AND MAINTENANCE
检查和维护
Task |
Task No | Description |
G.2.1.1 | ACTUATOR TO BE OVERHAULED, SEAL REPLACED. |
G.2.1.2 | HYDRAULIC PUMP TO BE OVERHAULED, SEAL REPLACED. |
G.2.1.3 | HYDRAULIC OIL TANK No.1 & No.2 1000 M3 CAPACITY TO BE CLEANED |
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Section: H - ANCHOR, ANCHOR CHAINS, CHAIN LOCKERS
部分: H - 锚, 锚链, 链式储物柜
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Job : H.1 - ANCHOR, ANCHOR CHAIN AND CHAIN LOCKERS
Job : H.1 - 锚、锚链和链式储物柜
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : |
Job Description |
Component: 431.005 ANCHOR PORT
组件: 431.005 ANCHOR PORT
Maker: JIANGSU YANGYUAN MARINE EQUIPMENT CASTING Co LTD
制造商: 江苏阳源船舶设备铸造有限公司
Component: 431.011 ANCHOR CHAIN AND SHACKLES, STBD
组件: 431.011 锚链和卸扣,STBD
Maker: JIANGSU ASIAN STAR ANCHOR CHAIN Co LTD
制造商: JIANGSU ASIAN STAR ANCHOR CHAIN Co LTD
Component: 431.012 ANCHOR CHAIN AND SHACKLES, PORT
组件: 431.012 锚链和卸扣,端口
Maker: JIANGSU ASIAN STAR ANCHOR CHAIN Co LTD
制造商: JIANGSU ASIAN STAR ANCHOR CHAIN Co LTD
Component: 431.001 ANCHOR STBD
组件: 431.001 ANCHOR STBD
Maker: JIANGSU YANGYUAN MARINE EQUIPMENT CASTING Co LTD
制造商: 江苏阳源船舶设备铸造有限公司
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
REMARKS:
言论:
- BOTH ANCHORS TO BE RANGED IN DOCK AND CHAINS DISCONNECTED FROM BITTERS ENDS.
- 两个锚都要在码头上射程,链条要从苦味末端断开。
- BOTH CABLES TO BE HIGH PRESSURE WASHED/DESCALED AND SPRAYED WITH ONE COAT OF FISH OIL.
- 两根电缆都经过高压清洗/除垢,并喷上一层鱼油。
- BOTH CHAINS TO BE CALIBRATED AND BOTH ANCHOR SWIVELS TO NDT FOR CRACKS BY MAGNETIC PARTICLE METHOD.
- 两个链条都要校准,并且两个锚固件都旋转到 NDT 上,通过磁粉法检测裂纹。
- BOTH FIRST LENGTH TO BE DISCONNECTED AND SHIFTED TO LAST LENGTH. OPENING AND RECONNECTION OF KENTER SHACKLES, INCLUDING FILLING OF LEAD, TO BE INCLUDED. UPON COMPLETION, CABLES TO BE RECONNECTED TO BITTER END.
- 第一个长度都要断开连接并移至最后一个长度。包括 KENTER 卸扣的打开和重新连接,包括填充铅。完成后,电缆将重新连接到 BITTER END。
- BOTH CABLES TO BE MARKED WITH PAINT AND STAINLESS STEEL “BAND – IT” TAPE.
- 两根电缆均需涂有油漆和不锈钢“带 – IT”胶带。
- COST TO BE ADVICE FOR WELDING THE BAR IN ANY LOOSE LINKS OF THE CHAINS. ALL WELDING PROCEDURE TO BE CLASS APPROVED.
- 在链条的任何松散环节中焊接杆的成本建议。所有焊接程序均需获得船级社认证。
- BOTH CHAIN LOCKERS TO BE MUCKED OUT
- 两个链式储物柜都要清理干净
QUOTE TO INCLUDED COSTS PER M3 FOR REMOVAL AND DISPOSAL OF MUD.
报价为每 M3 包括去除和处理泥浆的成本。
- CHAIN LOCKERS TO BE HIGH PRESSURE WASHED, SCALED REMOVED AND PAINTED WITH 2 COATS OF YARD SUPPLIED BITUMEN PRODUCT, ALLOW 25 M2 PER LOCKER.
- 链式储物柜要经过高压清洗、除垢去除并涂有 2 层堆场提供的沥青产品,每个储物柜允许 25 平方米。
Task |
Task No | Description |
H.1.1 | ANCHOR AND ANCHOR CHAINS TO BE RANGED OUT, WASHED AND CALIBRATED INCL. REPORT |
H.1.2 | CHAIN LOCKERS TO BE CLEANED BY HIGH PRESSURE WATER |
H.1.3 | DISPOSAL OF MUD FROM CHAIN LOCKERS |
H.1.4 | CERTIFICATE FOR VGP TO BE ISSUED |
H.1.5 | CLOGGED SUCTION PIPES OF THE EDUCTORS TO BE CLEARED |
H.1.6 | DE-RUSTING TO SA 1.0 |
H.1.7 | TOUCH-UP BY TAR-EPOXY PAINT OR SIMILAR |
H.1.8 | TURN/RECONNECT CHAINS ON OPOSITE WAY TO ANCHOR |
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Section: I - HATCH COVERS, HATCH HYDRAULIC CYLINDERS
部分: I - 舱口盖, 舱口液压缸
Job : I.1 - HATCH COVER RUBBER REPAIRS
Job : I.1 - 舱口盖橡胶修复
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
HATCH COVER SEALS
舱口盖密封件
Sealing between the hatch covers and the coaming is achieved by means of a water seal, which is fitted to the panel and tightens against a convression bar on coaming top.
舱口盖和围板之间的密封是通过水封实现的,水封安装在面板上,并紧贴围板顶部的凸杆。
Sealing between the hatch cover panels is achieved by means of a water seal, which is fitted on one panel and tightens against a compression bar on the Other panel.
舱口盖板之间的密封是通过水封实现的,水封安装在一个面板上,并紧贴另一个面板上的压缩杆。
The water seals are of MacGREGOR FlexSeal type.
水封为 MacGREGOR FlexSeal 类型。
When replacing the seals acting against coaming, check / replace the hatch cover bearing pads too. Worn or damaged bearing pads cause over-compression of the seals resulting in shortened lifetime of the seals.
更换作用在围板上的密封件时,也要检查/更换舱口盖轴承垫。磨损或损坏的轴承垫会导致密封件过度压缩,从而导致密封件的使用寿命缩短。
HATCH COVER SEAL GLUING INSTRUCTIONS
舱口盖密封胶合说明
The following instructions apply when replacing hatch cover seals:
更换舱口盖密封件时,以下说明适用:
All the surfaces to be glued must be clean. A fresh cut seal surface gives the best result.
所有要粘合的表面都必须干净。新切割的密封表面可提供最佳结果。
Cut the ends of the seal straight: use a mitre box and a sharp cutting blade or a special cutting tool. Water can be used as cutting lubricant.
将密封件的末端剪直:使用斜接盒和锋利的切割刀片或特殊的切割工具。水可用作切削润滑剂。
Use ready made corner pieces only.
仅使用现成的角件。
The butt joints must be glued first, then install the seal into the steel holder.
必须先粘合对接接头,然后将密封件安装到钢支架中。
GLUING SEAL TO SEAL (BUTT JOINT)
将密封件粘合到密封件(对接)
Apply glue to one surface only.
仅将胶水涂在一个表面上。
Align the seal ends of the joint accurately. A gap or a step on the seal surface must be ground smooth to avoid leakage.
准确对齐接头的密封端。密封表面的间隙或台阶必须打磨光滑,以避免泄漏。
Curing time:
固化时间:
handling strength - 10 seconds
处理强度 - 10 秒
50% of final strength - 1 minute
最终强度的 50% - 1 分钟
final strenath - 12 hours
最后的强度 - 12 小时
GLUING SEAL TO HOLDER (STEEL CHANNEL)
将密封件粘合到支架(钢槽)
Straight pieces must be cut to nominal length +1%.
直件必须切割成标称长度 +1%。
Remove the damaged seal from the holder.
从支架上取下损坏的密封件。
Clean the holder, or remove rust and paint the holder before gluing.
清洁支架,或在粘合之前去除铁锈并给支架上漆。
Apply glue to the bottom of the holder and to the back side of the seal. Wait until the glue is touch dry.
将胶水涂在支架底部和密封件的背面。等到胶水碰干。
First fit the ends and corners and then press the straight part into the holder (simultaneously at several points of one straight section).
首先安装末端和角,然后将直部分压入支架(同时在一个直线段的多个点上)。
For the installation use a sledge hammer and e.g. a L50x50 - 500 profile (to force the seal into the holder). The seal must reach the bottom of the holder.
安装时,使用大锤和 L50x50 - 500 型材(将密封件强入支架)。密封件必须到达支架的底部。
Check the levelness of the seal's contact surface and adjust where necessary.
检查密封件接触面的水平度,并在必要时进行调整。
Curing time:
固化时间:
50% of final strength - 8 hours
最终强度的 50% - 8 小时
final strength - 4 days.
最终强度 - 4 天。
BEARING PADS
轴承垫
When replacing damaged bearing pads it's important to check / replace the seals as well: in case the seal has lost its original elasticity (permanent set of 5 mm or more) there will not be enough compression of the seal to achieve a proper weathertightness of the hatch covers.
更换损坏的轴承垫时,检查/更换密封件也很重要:如果密封件失去了原来的弹性(永久 5 毫米或更大),密封件将没有足够的压缩来实现舱口盖的适当耐候性。
After the repair of the bearing pads the weathertightness of the hatch covers shall be tested with a hose test or using an ultrasonic testing equipment (e.g. MacGREGOR SHERLOG).
修复轴承垫后,应使用软管测试或使用超声波检测设备(例如 MacGREGOR SHERLOG)测试舱口盖的耐候性。
SEAL ARRANGEMENTS CARGO HOLD NO 1 AS FOLLOW
密封排列 1 号货舱如下
RUBER K100175-R CORNER-> 2 PCS
RUBER K100175-R 转角-> 2 PCS
RUBBER K100176-L CORNER-> 2 PCS
橡胶 K100176-L 角-> 2 件
RUBBER SEAL K100169 END PIECE-> 2 PCS
橡胶密封K100169端片-> 2 件
RUBBER SEAL K100168-> 2 PCS
橡胶密封 K100168-> 2 个
RUBBER SEAL K100167 CORNER-> 2 PCS
橡胶密封圈 K100167角-> 2 个
RUBBER SEAL K1001741 (L= 19m) -> 2 PCS
橡胶密封K1001741 (L= 19m) -> 2 PCS
RUBBER SEAL K100166 (L= 8,5m)-> 4 PCS
橡胶密封K100166 (L= 8,5m)-> 4 个
RUBBER K100166 (L= 19m) -> 1 PC
橡胶K100166 (L= 19m) -> 1 PC
SEAL ARRANGEMENTS CARGO HOLD NO 2 TO 7 AS FOLLOW
密封排列 货舱 2 至 7 号如下
RUBER K100175-R CORNER-> 2 PCS
RUBER K100175-R 转角-> 2 PCS
RUBBER K100176-L CORNER-> 2 PCS
橡胶 K100176-L 角-> 2 件
RUBBER SEAL K100169 END PIECE-> 2 PCS
橡胶密封K100169端片-> 2 件
RUBBER SEAL K100168-> 2 PCS
橡胶密封 K100168-> 2 个
RUBBER SEAL K100167 CORNER-> 2 PCS
橡胶密封圈 K100167角-> 2 个
RUBBER SEAL K1001741 (L= 19m) -> 2 PCS
橡胶密封K1001741 (L= 19m) -> 2 PCS
RUBBER SEAL K100166 (L= 10 m)-> 4 PCS
橡胶密封K100166 (L= 10 m)-> 4 个
RUBBER K100166 (L= 19m) -> 1 PC
橡胶K100166 (L= 19m) -> 1 PC
Task |
Task No | Description |
I.1.1 | RENEWAL OF HATCH COVER RUBBER - LINEAR, PER METER |
I.1.2 | RENEWAL OF HATCH COVER RUBBER - CORNER EXCHANGE, PER METER |
I.1.3 | HATCH COVER ROLLER, GREASE CHANNEL TO BE CLEARED |
I.1.4 | HATCH COVER ROLLER, RENEWAL WITH OWNER'S SPARES |
I.1.5 | HATCH COVER WEATHER TIGHTNESS - HOSE TEST INCL. REPORT, PER HOLD |
I.1.6 | HATCH COVER WEATHER TIGHTNESS - UT TEST INCL. REPORT, PER HOLD |
I.1.7 | ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE |
I.1.8 | RUBBER PUD EXCHANGE ( POLISHING AND PAINTING SHOULD BE INCLUDED) |
Job : I.2 - HATCH COVER HYDRAULIC REPAIRS
Job : I.2 - 舱口盖液压维修
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASK DESCRIPTION---
---请参阅随附的任务说明---
REMARKS:
言论:
- DISMANTLING AND OVERHAUL OF HATCH COVER LIFTING HYDRAULIC CYLINDERS
- 舱口盖升降液压缸的拆卸和大修
- PLEASE QUOTE FOR DISMANTLING, TRANSPORTATION TO THE WORKSHOP, DISASSEMBLY OF THE CYLINDER.
- 气瓶的拆卸、运输到车间、拆卸时请报价。
- CYLINDER TO BE ASSEMBLED WITH OWNER SUPPLIED SPARE PARTS
- 气瓶使用业主提供的备件组装
- INSTALLATION ON THE VESSEL AND OPERATIONAL TEST
- 在船上安装和作测试
- NICKEL CHROMING OF HYDRAULIC HATCH COVER CYLINDER, LENGTH APPROX. 240 MM, DIA. APPROX. 100 MM
- 液压舱口盖气缸镀镍,长度约 240 毫米,直径约 100 毫米
REFFER TO ATTACHED DOCUMENTS
参考附件
Task |
Task No | Description |
I.2.1 | DISMANTLING, OVERHAUL AND REFIT OF HYDRAULIC CYLINDER FOR HATCH COVERS |
I.2.2 | RE-CHROMING OF CYLINDER ROD, LENGTH XXX MM, DIA XXX MM |
I.2.3 | ADD YARD SERVICE NOT SPECIFIED ABOVE |
Job : I.4 - HATCH COVERS HYDRAULIC MOTORS
Job : I.4 - 舱口盖液压马达
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : |
Job Description |
Repair / replace Hatch covers hydraulic motors which are leaking (Total 14-Motors)
修理/更换泄漏的舱口盖液压马达(共 14 个马达)
Task |
Task No | Description |
I.4.1 | REPAIR / REPLACE HATCH COVERS HYDRAULIC MOTORS WHICH ARE LEAKING (TOTAL 14 -MOTORS) |
Printed Date & Time: 1/16/2025 8:51 AM
打印日期和时间:2025 年 1 月 16日上午 8:51
Project Specification Report
项目规格报告
Vessel: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
船只: ROLAO - Roland Oldendorff (807687)
Project: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 3RD SPECIAL SURVEY
项目: ROLAO-2025-1 - ROLAND OLDENDORFF - 第三次特别调查
Section: J - ALL STEEL REPAIRS
型材: J - 全钢修
Job : J.1 - STEEL RENEWAL
Job : J.1 - 钢材更新
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASK DETAILS---
---请参阅附件详细信息---
REMARKS:
言论:
STEEL RENEWAL OF MILD STEEL PLATES - GRADE A/ EH; 10 - 26 MM
低碳钢板的钢材更新 - A/ EH 级;10 - 26 毫米
YARD TO PROVIDE PRICE LISTS FOR ALL SURCHARGES FOR STEEL REPAIRS AS
堆场提供钢材维修的所有附加费的价目表:
-SURCHARGE FOR SHOP PRIMER IF ANY
商店底漆附加费(如有)
-GRADE A, AH, DH ETC.
A、AH、DH 等
-SINGLE- DOUBLE CURVATURE
单曲率 - 双曲率
-SURCHARGE FOR CERTAIN THICKNESS
特定厚度的附加费
-SMALL PIECE SURCHARGE
小件行李附加费
-SURCHARGE FOR CERTAIN PROFILES AS E.G BULB-PROFILE
某些配置文件的附加费,例如 BULBPROFILE
Task |
Task No | Description |
J.1.1 | STEEL RENEWAL, GRADE A FOR 1 TO 20 TON |
J.1.2 | STEEL RENEWAL, GRADE A FOR 21 TO 50 TON |
J.1.3 | STEEL RENEWAL, GRADE EH FOR 1 TO 20 TON |
J.1.4 | STEEL RENEWAL, GRADE EH FOR 21 TO 50 TON |
J.1.5 | REMOVAL AND REFITTING OF EXISTING STEEL PLATES |
J.1.6 | GAUGING AND WELDING OF WORN WELDING SEEMS ON SHELL PLATE, PRICE PER METER |
Job : J.2 - STEEL REPAIRS, CARGO HOLDS
Job : J.2 - 钢材修理、货舱
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---
REMARKS:
言论:
REPAIR OF LADDER WITH PRE-FABRICATED NEW LADDER SECTIONS
用预制的新梯子部分修复梯子
DAMAGED LADERS TO BE REPAIRED ACCORDING TO ATTACHED PICTURES.
损坏的 Lader 需要根据所附图片进行修复。
Hold 1: fore - protection - 2900mmx2pcs, Aft- ladder 4000mm |
Hold 2: fore -ladder - 3000mm, Aft - ladder - 2600mm |
Hold 3: fore -ladder - 4000mm, Aft - ladder - 2600mm |
Hold 4: fore -ladder - 4000mm, Aft - ladder - 4000mm |
Hold 5: fore -ladder - 3000mm, Aft - ladder - 4000mm |
Hold 6: fore -ladder - 3000mm, Aft - ladder - 2600mm |
Hold 7: fore -ladder - 4000mm, Aft - protector - 3000mmx2 pcs |
Task |
Task No | Description |
J.2.1 | LADDER REPAIR, CROPPING DAMAGED SECTIONS, WELDING NEW SECTIONS, SEE ATTACHED DOCUMENT |
J.2.2 | STAGING FOR ABOVE WORKS |
J.2.3 | Renew tanktop indents
, CH No 3, Renew tanktop indent 1600x1300 + Renew tanktop indent 2100x800, SEE ATTACHED DOCUMENT |
J.2.4 | Renew tanktop indents, CH No 6, Renew tanktop indent 400x400 + Renew tanktop indent 300x400 + Renew tanktop indent 400x400 + Renew tank top indent 400x400,, SEE ATTACHED DOCUMENT |
J.2.5 | ADDITIONAL ACCESS WORKS |
J.2.6 | Renew Hanging Beam, vertical ladder and handrail , Australian ladders inside the Cargo holds. As per attached description |
J.2.7 | Steel equal Angle hot rolled 49 x49 x 5 mm -120 Mtrs |
J.2.8 | Pipe carbon steel galvanized 48 mm -11 Mtrs |
J.2.9 | Steel Round hot rolled 30 mm -37 Mtrs |
J.2.10 | Steel Round hot rolled 20 mm -100 Mtrs |
J.2.11 | Steel Flat Hot rolled 65 mm x 20 mm -11 Mtrs |
J.2.12 | Steel Square hot rolled 22 mm -140 Mtrs |
Job : J.3 - STEEL REPAIRS, HATCH COVERS
Job : J.3 - 钢结构修理、舱口盖
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DECK |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASK DETAILS---
---请参阅附件详细信息---
Task |
Task No | Description |
J.3.1 | Renew bent part of drain channel
, Cargo hold #1, portside panel, plit joint drain channel , SEE ATTACHED DOCUMENT |
J.3.2 | Renew bent part of drain channel
, Cargo hold #5, starboard side panel, plit joint drain channel , SEE ATTACHED DOCUMENT |
J.3.3 | ADDITIONAL ACCESS WORKS FOR ABOVE MENTIONED ITEMS |
Job : J.4 - STEEL REPAIR. BALLAST TANK TST#1 PS
Job : J.4 - 钢材修理。压载舱 TST#1 PS
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DECK |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASK DETAILS---
---请参阅附件详细信息---
During the planned inspection of the WBT#1 Port/Stbd, found in TST #1 Portside an indent in Web frame 223.
在对 WBT#1 端口/Stbd 的计划检查期间,在 TST #1 端口侧发现 Web 框架 223 中的缩进。
The size of indent abt. 1010 x 500 mm.
压痕尺寸约为 1010 x 500 毫米。
The collar plate of Side shell longitudinal also found bended.
侧壳纵向的领板也被发现弯曲。
The Side Shell Longitudinal No.2 (SL.2) in good condition.
侧壳纵 2 号 (SL.2) 状况良好。
Photos and drawing attached.
附上照片和图纸。
Task |
Task No | Description |
J.4.1 | Renew of hull indent, size abt. 1010 mm x 500 mm. (See attached photos) |
J.4.2 | Additional and access works |
Job : J.5 - TESTING OF WELDING SEAMS
Job : J.5 - 焊缝测试
Job Type | : | Project-AT |
Department | : | DRY DOCK SITE TEAM |
Priority | : | Normal |
Primary Resource | : | Superintendent |
Job Description |
---PLEASE REFER TO ATTACHED TASKS---
---请参阅随附的任务---