这是用户在 2025-6-8 18:12 为 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/0004a020-070b-4724-ac4a-adb23927fc65/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Panasonic  松下

買つたら、すぐに働いたい!  我一买回来就想工作!
かんたん操作ガイ ド  简易操作指南

バッテリー虐充電する  为电池大量充电

む、買い上げ時、バッテリーは充電されていませんので、充電してからお使いください。
购买时电池未充电,应在使用前充电。
1 チャージャーにバッテリーを取!付ける  1 将电池放入充电器!装上!
電源プラグを物チッと䈉わ゙ずるまで起こして、電源コンセントへ差し込む
将电源插头向上拉,直到卡入到位,然后插入电源插座。

バッテリーとカードを入れる  插入电池和存储卡。

1)開閉レバーを[OPEN]側に スライドさせて扉を開く
(1) 向 [OPEN] 方向滑动开/关控制杆,打开箱门。

バッテリー:  电池
向きに気をつけて、ロック音がするまで確実に奥まで挿入し、バッテリーに(A) のレバーがかかっていることを確認する カード:
将电池牢牢插入,注意方向,直到听到锁定声,并检查电池卡上的控制杆 (A) 是否啮合:

向きに気をつけて、「カチッ」と音がするまで確実に奥まで入れる
注意方向,确保完全插入,直到 "咔嗒 "一声到位。

3 扉を閉じて、開閉レバーを[LOCK]側にスライドさせる
3 关上门并将开/关控制杆滑向 [LOCK]。

ストラップを取り付ける  系上背带。
電源を入れ、時計を合わせる  打开电源并设置时钟。
時計設定を変更する場合  更改时钟设置
[MENU]ボタンを押してメニュー画面を表示し、セットアップメニュー アイコン[ C C C_("]")\boldsymbol{C}_{\text {]}} をタッチする [時計設定]をタッチして、右の手順 3、4、で設定を変更する
[按下 [MENU] 按钮显示菜单屏幕,并触摸设置菜单图标 [ C C C_("]")\boldsymbol{C}_{\text {]}} ] 触摸 [时钟设置],然后使用右侧的步骤 3、4 更改设置。
涪下を防ぐために、ストラップを取り付けてからお使いください。
为防止弹出,请在使用前系好背带。

お買い上げ時は、時計設定はされていません。電源を入れると、「時計を設定してください」が表示 されます。(再生モード[回]時は表示されません)
购买时未设置时钟。打开电源时,显示 "请设置时钟"。(播放模式 [times] 时不显示)。

※ 撮影/再生切換スイッチが[రి]になっていることを確認してください。
* 确保拍摄/回放开关设为 [రి]。
2-[時計設定]をタッチする  2 - 触摸 [ 时钟设置 ]。
合わせたい項目(年•月•日•時•分)をタッチして、[ム]/[目] で設定する
触摸所需项目(年 - 月 - 日 - 时 - 分)并使用 [Mu] / [Eye] 进行设置。
4【決定】をタッチして決定する  4 触摸 [决定] 做出决定。
(決定]をタッチする  (触摸 [决策]。

※ここでは、メールに添付したり、ホームページに使うために撮影する画像のサイズを小さくする記録画素絰を例に説明しています。(画面はプログラム AE モード[ P ]時の表示です)
*这里的解释基于记录像素絰的例子,它可以减小用于附加到电子邮件或在网站上使用的图像的尺寸。(屏幕显示在程序 AE 模式 [P])。

MENU  菜单
MENU[MENU]ボタンを押して メニューを表示する
按菜单 [MENU] 按钮显示菜单。

[記録画素数]をタッチする  [触摸[记录像素]。

[0.3m囲]をタッチして、[決定]を タッチする
[触摸[0.3 米环绕],然后触摸[决定]。


[終了]をタッチして、メニューを終了する  [触摸[退出]退出菜单。

インテリジェントオートモードとは?  什么是智能自动模式?

被写体や撮影状況に合わせてシーンを自動で判別し、最適な設定を
根据拍摄对象和拍摄条件自动检测场景,并做出最佳设置。
行います。また、事前に登録した顔に近い顔に優先的にピントや
系统就是这样做的。它还会优先选择与预先注册的面孔相近的面孔作为焦点,并

ズームを使って大きく撮る  使用变焦拍摄更大的照片。

露出を合わせることもできます(個人認証)。カメラまかせで気軽に撮りたいときや初心者におすすめです。さらに、撮影メニューから [ブレピタモード]を[ON]に設定すると、画素数が減少する場合が ありますが、被写体の動きに応じて最適なシャッタースピードを力 メラが自動的に設定して、被写体のブレをおさえます。
您还可以调整曝光(个人识别)。建议初学者和想让相机随意拍摄照片时使用。如果在拍摄菜单中将[防抖模式]设置为[开],相机会根据主体的移动自动设置最佳快门速度,以减少主体的模糊,但像素数可能会减少。
戻す 大きく掘る  背面挖大一点。 スーム睏作をすると、苚面にビントの合う距脂が波示されます。近くを調影するときなどの目安に してください。
进行平滑操作时,表面上的波形会显示到焦点的距离。例如,在对近距离物体进行阴影处理时,可将其用作指引。
戻す 大きく掘る スーム睏作をすると、苚面にビントの合う距脂が波示されます。近くを調影するときなどの目安に してください。| 戻す 大きく掘る | スーム睏作をすると、苚面にビントの合う距脂が波示されます。近くを調影するときなどの目安に してください。 | | :--- | :--- |
(iA) rarr\rightarrow シーンを自動判別  自动场景识别
写真振剘時
i2) i人物 i7 風景  风景 ise)
1*@ i夜景\&人物(i \& A 選択時のみ) i夜景\&人物(i   \& A  選択時のみ) ^("i夜景\&人物(i "" \&"A" 選択時のみ)"){ }^{\text {i夜景\&人物(i } \text { \&} \mathrm{A} \text { 選択時のみ)}}
\square i夕焼け   \square i Sunset。 \square浾ちゃん※   \square 浾*。
(A) rarr\rightarrow 動画撮㤱時  动画撮㤱时
\square \square
イト   \square
(iA)rarr シーンを自動判別 写真振剘時 i2) i人物 i7 風景 ise) 1*@^("i夜景\&人物(i "" \&"A" 選択時のみ)") https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-003.jpg?height=65&width=72&top_left_y=1034&top_left_x=351 ◻ i夕焼け ◻浾ちゃん※ (A)rarr 動画撮㤱時 ◻ ◻ https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-003.jpg?height=69&width=87&top_left_y=1256&top_left_x=337 イト ◻ | (iA)$\rightarrow$ | シーンを自動判別 | | | | | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | | 写真振剘時 | | | | | | | i2) | i人物 | i7 | 風景 | ise) | | | 1*@${ }^{\text {i夜景\&人物(i } \text { \&} \mathrm{A} \text { 選択時のみ)}}$ | | | | | | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-003.jpg?height=65&width=72&top_left_y=1034&top_left_x=351) | | | $\square$ i夕焼け | $\square$浾ちゃん※ | | (A)$\rightarrow$ | 動画撮㤱時 | | | | | | | $\square$ | | | $\square$ | | | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-003.jpg?height=69&width=87&top_left_y=1256&top_left_x=337) | | イト | $\square$ | |

※[個人認証]を[ON]に設定時、顔登録の䀽生日が設定済みで、
*个人身份验证]设置为[ON]时,脸部登记䀽的出生日期已经设置、

年齡が3歳未満の人物を龍認識したときのみ表示されます。
只有当龙识别到年龄在 3 岁以下的人时才会显示。
1]撮影/再生切換スイッチを [0]にし、[MODE]を押す
1] 将拍摄/回放开关设为 [0],然后按 [MODE]。
2[インテリジェントオート]をタッチする  2 触摸 [智能自动]。

写真を撮る場合  拍照时

3 シャッターボタンを半押し(軽く押す)して、ピントを合わせる ピントが合うとフォーカス表示わ緑点灯します ピントが合わないときは、緑点滅します。
3 半按(轻按)快门按钮对相机对焦。 当相机对焦时,对焦指示灯亮绿色 当相机不对焦时,指示灯闪绿色。
4 シャッターボタンを全押し(さらに押し込む)して撮る タッチシャッター機能を使って、写真を撮影することもできます。
4 完全按下快门按钮(再往里按)拍摄照片 您也可以使用触摸快门功能拍摄照片。

動画を撮る場合  如果您想制作视频

(3)動画ボタンを押して撮影を開始する動画ボタンを押したあと、すぐに離してください。
(3) 按下视频按钮开始录像 按下视频按钮并立即松开。
4.再度動画ボタンを押して撮影を終了する  4. 再次按下视频按钮完成录制。
記録途中で内蔵メモリーまたはカードの容量がいっぱいになると、自動的に撮影が終了します。動画ボタンを押すと、動画搌影開始/終了を知らせる音が鳴ります。音量は[操作音]で設定することができます。
如果在拍摄过程中内置存储器或存储卡容量已满,拍摄将自动结束。按下搌影按钮时,会发出搌影开始/结束的提示音。音量可在[操作音]中设置。

撮影/再生切換スイッチを[D]に合わせる次の画像へ送る:右から左にドラッグ前の画像に戻す:左から右にドラッグ -動画を再生するには[図]を タッチしてください。
将拍摄/回放开关设为 [D] 发送至下一幅图像:从右向左拖动 返回上一幅图像:从左向右拖动 - 要回放视频,请触摸 [图解]。

動画再生アイコン  视频播放图标
不要な画像を消去する  删除不需要的图像
消去する画像を選び、[圌]をタッチする [1 枚消去]をタッチする
选择要删除的图像并触摸 [圌]。

[はい]をタッチする  [触摸[是]。

画像は一度消去すると元に戻すことができませんので、お気をつけください。
请注意,图像一旦删除,就无法恢复。

多ッチパネルの値いがた  多点触控面板数值类型

画面をタッチする  触摸屏

タッチパネルを押して離す動作です。  这是按下和松开触摸屏的动作。
アイコンや画像を選択するときなどに使います。  它用于选择图标和图像。
画面に表示される項目をタッチすると、設定することができます。
触摸屏幕上显示的项目进行设置。

[戻る]をタッチすると、設定せずに終了します。  [轻触[返回]退出,不进行设置。
-複数のアイコンを同時にタッチすると、正常に動作しない恐れがありますので、
-同时触摸多个图标可能会导致它们无法正常工作、

アイコンの中央付近をタッチしてください。  触摸图标中心附近。

ドラッグする  拖。

タッチパネルを押したまま動かす動作です。  这是按压和移动触摸屏的动作。
画面を水平にドラッグして画像を送ったり、表示している画像の範囲を変更するとき などに使います。
用于水平拖动屏幕发送图像或更改显示图像的范围。

また、スライドバーを操作して画面を切り換えるときなどにも使います。
还可通过操作滑杆切换屏幕。

本機を持つ手がタッチパネルを押さえていると、 タッチパネルは正常に動作しません。
如果拿着设备的手握着触摸屏,触摸屏将无法正常操作。

詳しくは、取扱説明書をお読みください。  更多信息,请阅读操作说明书。

パソコン接続編  计算机连接部分

本書では、本機とパソコンの接続、付属ソフトの操作方法を説明しています。
本手册介绍了如何将设备连接到电脑以及如何操作随附的软件。

デジタルカメラの「取扱説明書」もあわせてお読みください。
还请阅读数码相机的 "使用说明书"。


パソコンに画像やAVCHD動画峃を取り込んだり、印刷、メールで送る、AVCHD動画 をDVDに書き込むなどが簡単にできます。
你可以轻松地将图像和 AVCHD 视频文件导入电脑、打印、通过电子邮件发送或将 AVCHD 视频刻录到 DVD。

「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使ってデジタルカメラをより楽しく使いましょう。
使用 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版,让您的数码相机使用起来更有趣。

※ 撮影したAVCHD 動画は、「PHOTOfunSTUDIO」を使うことによりパソコンへの取 り込みやDVDへの書き込みができます。
使用 PHOTOfunSTUDIO 可将拍摄的 AVCHD 视频导入到 PC 或写入 DVD。
1.PHOTOfunSTUDIOをインス トールする
安装 PHOTOfunSTUDIO。

2.撮影した画像やAVCHD動画 をパソコンに取り込む
2. 将拍摄的图像和 AVCHD 电影导入电脑。

2
3.取り込んだ画像を印刷したり、 メールに添付する、または AVCHD動画をDVDに書き込む
3. 打印或将导入的图像附加到电子邮件中,或将 AVCHD 视频刻录到 DVD 中。


四はじめに  (iv) 首先
はじめにお読みください … 4  请先阅读 ... 4
知っておきたい用語 … 4  您应该知道的术语 ... 4
どのパソコンでも使えるの? … 5  它可以在任何计算机上使用吗? ... 5
付属のソフトウェアについて … 6  关于随附软件 ... 6
§ 準備   § 准备
ソフトウェアをインストールする(おまかせ) … 7
安装软件(留给您)...... 7

おまかせインストール … 7  自行安装 ... 7
ソフトウェアをインストールする(選んで) … 8
安装(选择)软件 ... 8

PHOTOfunSTUDIO をインストールする … 8
安装 PHOTOfunSTUDIO ... 8

SILKYPIX Developer Studio をインストールする … 9
安装 SILKYPIX Developer Studio ... 9

さあ、接続しよう … 10  来吧,让我们联系起来...... 10
』PHOTOfunSTUDIO を使う  ' 使用 PHOTOfunSTUDIO
パソコンに取り込む … 12  导入计算机 ... 12
画像を見る … 14  查看图像 ... 14
印刷する … 16  打印 ... 16
メールで送る … 18  通过电子邮件发送 ... 18
パソコンの画像をデジタルカメラで見る … 20  用数码相机查看计算机图像 ... 20
AVCHD動画をカードや DVD に書き込む … 21
将 AVCHD 视频刻录到卡或 DVD ... 21

その他の機能 … 24  其他功能 ... 24
取扱説明書を読む … 24  阅读操作说明书 ... 24
콥 その他•Q\&A  콥 其他 - Q 콥 & A
カメラをパソコンから取り外すには? … 25  如何从电脑上卸下相机? ... 25
PHOTOfunSTUDIO を使わずに取り込むには? … 26
如何在没有 PHOTOfunSTUDIO 的情况下导入? ... 26

Macintosh をお使いの方は? … 28
您是 Macintosh 用户吗? ... 28

PHOTOfunSTUDIO を削除するには? (アンインストール) … 29
如何删除 PHOTOfunSTUDIO? (卸载) ... 29

画像を取り込めないときは? … 30  无法导入图像怎么办? ... 30
困ったときは(Q\&A) … 31  如果您有问题 (Q ⁄ A) ... 31
動作環境 … 34   动作环境... 34
ユーザーサポートについて … 39  关于用户支持 ... 39

はじめにお読みください  请先阅读。

  • 動作環境を満たしていても、一部ご使用になれないパソコンがあります。
    有些计算机即使符合运行环境也无法使用。
  • Windowsバソコンを使用する場合、MSPゴツックフォシト、MSコツックフォント隊 システムにインストールされていないと文字が正しく表示されません。インストールされ ていない場合は、Windowsの説明書を参照してフォントをイソストールしてください。
    使用 Windows PC 时,除非系统中安装了 MSP Gotsuk 字体或 MS Kotsuk 字体单元,否则无法正确显示字符。如果没有安装,请参阅 Windows 文档安装字体。

    -ご使用のパソコンの使用環境などにより、本霄の説明内容•画面と实際の內窝•画面が一致しないことがあります。あらかじめご了承ください。
    -由于计算机的运行环境不同,实际屏幕可能与本文档中的描述不一致。请事先注意。
  • 本書の内容に関しましては、事前に予告なしに変更することがあります。
    本出版物内容如有更改,恕不另行通知。
  • 本書の内容の一部またはすべてを册断転載することを禁止します。
    禁止对本出版物的部分或全部内容进行整体复制。
  • Microsoft Corporationのガイドラインに従って画面写真を使用しています。
    屏幕截图的使用符合微软公司的指导原则。
  • 本書でのWindowsの操作説明は、Windows XPでの手順および面面を使用しております。
    本手册中的 Windows 操作说明使用的是 Windows XP 的程序和界面。
  • 本書ではSDXCメモリーカード、SDHCメモリーカード、SDメモリーカード (内蔵メモリーも含めて)を「カード」と記載しています。
    在本手册中,"卡 "指 SDXC 存储卡、SDHC 存储卡和 SD 存储卡(包括内置存储器)。

    -本書では「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を「PHOTOfunSTUDIO」 と記載しています。
    -在本手册中,"PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版 "被称为 "PHOTOfunSTUDIO"。

    -本書で使用するイラストはイメージです。  -本出版物中使用的插图仅供参考。

知っておきたい用語  您需要了解的术语

-パソコンを使うときに最低限知っておきたい用語を以下に紹介します。 パソコンの説明書もお読みください。
-以下是使用 PC 时需要了解的最基本术语。 还请阅读计算机手册。
用語  用语 解説
アプリケーションソ フト  应用软件 ワープロ、表計算、画像編集、電子メールなど目的に応じ て使用されるソフトウェアのことです。
用于不同用途的软件,如文字处理、电子表格、图像编辑和电子邮件。
インストール/ アンインストール  安装/卸载 ソフトウェアをパソコンに組み込み、ソフトウェアを使用できる状態にする操作のことをインストールといい、インストールした ソフトウェアを削除することをアンインストールといします。
在计算机上安装软件并使其可用的过程称为安装,而删除已安装软件的过程称为卸载。
ドライブ/ドライバー  驱动器/驱动程序 ファイルの書き込み/読み出しを行うパソコンの周辺機器 (CD-ROMドライブやデジタルカメラなど)のことをドラ イブといい、そのドライブなどを動作させるためのソフト ウェアのことをドライバーといいます。
PC 上可写入/读取文件的外围设备(如 CD-ROM 驱动器、数码相机等)称为驱动器,操作这些驱动器等的软件称为驱动程序。
ファイル  文件 文書や画像などのデータのことです。  文件、图像和其他数据。
フォルダー  资料夹 ファイルをまとめて入れる場所のことです。  将所有文件放在一起的地方。
クリック/ ダブルクリック  单击/双击

单击是指按下并松开鼠标键。 连续两次单击鼠标键称为双击。 本手册以左键单击为基础进行说明。 如果双击不起作用,请尝试改变单击的间隔时间。
クリックとはマウスボタンを押し、離 クリック す操作のことです。
マウスのボタンを続けて2回クリック する操作のことをダブルクリックと いいます。
-本書では左クリックを基本にして説明しています。
-ダブルクリックがうまくいかない場合は、クリックの間隔を変えてみ てください。
クリックとはマウスボタンを押し、離 クリック す操作のことです。 マウスのボタンを続けて2回クリック する操作のことをダブルクリックと いいます。 -本書では左クリックを基本にして説明しています。 -ダブルクリックがうまくいかない場合は、クリックの間隔を変えてみ てください。| クリックとはマウスボタンを押し、離 クリック す操作のことです。 | | :--- | | マウスのボタンを続けて2回クリック する操作のことをダブルクリックと いいます。 | | -本書では左クリックを基本にして説明しています。 | | -ダブルクリックがうまくいかない場合は、クリックの間隔を変えてみ てください。 |
OS Windows や Mac などのパソコンの基本操作をつかさどる ソフトウェア(オペレーティングシステム)です。
负责个人电脑(如 Windows 和 Mac 电脑)基本操作的软件(操作系统)。
用語 解説 アプリケーションソ フト ワープロ、表計算、画像編集、電子メールなど目的に応じ て使用されるソフトウェアのことです。 インストール/ アンインストール ソフトウェアをパソコンに組み込み、ソフトウェアを使用できる状態にする操作のことをインストールといい、インストールした ソフトウェアを削除することをアンインストールといします。 ドライブ/ドライバー ファイルの書き込み/読み出しを行うパソコンの周辺機器 (CD-ROMドライブやデジタルカメラなど)のことをドラ イブといい、そのドライブなどを動作させるためのソフト ウェアのことをドライバーといいます。 ファイル 文書や画像などのデータのことです。 フォルダー ファイルをまとめて入れる場所のことです。 クリック/ ダブルクリック "クリックとはマウスボタンを押し、離 クリック す操作のことです。 マウスのボタンを続けて2回クリック する操作のことをダブルクリックと いいます。 -本書では左クリックを基本にして説明しています。 -ダブルクリックがうまくいかない場合は、クリックの間隔を変えてみ てください。" OS Windows や Mac などのパソコンの基本操作をつかさどる ソフトウェア(オペレーティングシステム)です。| 用語 | 解説 | | :--- | :--- | | アプリケーションソ フト | ワープロ、表計算、画像編集、電子メールなど目的に応じ て使用されるソフトウェアのことです。 | | インストール/ アンインストール | ソフトウェアをパソコンに組み込み、ソフトウェアを使用できる状態にする操作のことをインストールといい、インストールした ソフトウェアを削除することをアンインストールといします。 | | ドライブ/ドライバー | ファイルの書き込み/読み出しを行うパソコンの周辺機器 (CD-ROMドライブやデジタルカメラなど)のことをドラ イブといい、そのドライブなどを動作させるためのソフト ウェアのことをドライバーといいます。 | | ファイル | 文書や画像などのデータのことです。 | | フォルダー | ファイルをまとめて入れる場所のことです。 | | クリック/ ダブルクリック | クリックとはマウスボタンを押し、離 クリック す操作のことです。 <br> マウスのボタンを続けて2回クリック する操作のことをダブルクリックと いいます。 <br> -本書では左クリックを基本にして説明しています。 <br> -ダブルクリックがうまくいかない場合は、クリックの間隔を変えてみ てください。 | | OS | Windows や Mac などのパソコンの基本操作をつかさどる ソフトウェア(オペレーティングシステム)です。 |

どのパソコンでも使えるの?  它可以在任何电脑上使用吗?

USB接続すると、デジタルカメラの画像をパソコンに取り込むことができます。 PHOTOfunSTUDIOを使うとさらに簡単にパソコンに保存することができます。
通过 USB 连接时,数码相机图像可以导入到 PC 中。 PHOTOfunSTUDIO 可让您更轻松地将图像保存到个人电脑中。

-34ページの「動作環境」も、あわせてお読みください。
-还请阅读第 34 页的 "运行环境"。

-Windows  -Windows

-OSを確認するには、[スタート] rarr\rightarrow([設定] rarr\rightarrow )[コントロールパネル] ( ( (rarr~(\rightarrow[パ フォーマンスとメンテナンス])を選んでください。その中にある[システム] を(ダブル)クリックするとOSを確認できます。
-要检查操作系统,请选择开始 rarr\rightarrow ([设置] rarr\rightarrow ) [控制面板] ( ( (rarr~(\rightarrow [性能和维护])。您可以通过(双击)系统来检查操作系统。
985E以前 Me   2000 XP Vista  景观 7
PHOTOfunSTUDIO は使える?  PHOTOfunSTUDIO 是否可用? 使えません  没用 使えます※ 1  可使用* 1
AVCHD動画をパンコンに取 り込める?  可以将 AVCHD 视频导入 Pancon 吗? 取り込めません  无法导入。 取り込めます  我可以接受。
USB接続ケーブルを使ってデジタルカメラ の画像をパソコンに取 b込める?
我可以使用 USB 连接线将数码相机图像导入电脑吗?
※ 2 取り込めます  我可以接受。
どのページを見ればい いの?  我应该查看哪些页面? P31 P10、26 P7~
985E以前 Me 2000 XP Vista 7 PHOTOfunSTUDIO は使える? 使えません 使えます※ 1 AVCHD動画をパンコンに取 り込める? 取り込めません 取り込めます USB接続ケーブルを使ってデジタルカメラ の画像をパソコンに取 b込める? ※ 2 取り込めます どのページを見ればい いの? P31 P10、26 P7~ | | 985E以前 | Me | 2000 | XP | Vista | 7 | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | PHOTOfunSTUDIO は使える? | 使えません | | | 使えます※ 1 | | | | AVCHD動画をパンコンに取 り込める? | 取り込めません | | | 取り込めます | | | | USB接続ケーブルを使ってデジタルカメラ の画像をパソコンに取 b込める? | ※ 2 | 取り込めます | | | | | | どのページを見ればい いの? | P31 | P10、26 | | P7~ | | |
※ 1 Internet Explorer 6.0以上がインストールされている必要があります。
1 必须安装 Internet Explorer 6.0 或更高版本。

※2USB接続はできませんが、SDメモリーカードリーダー/ライターが利用できれば取り込めます。
*不能使用 2USB 连接,但如果有 SD 存储卡读/写器,则可以导入。

園 Macintosh  麦金塔

OS 8.x 以前 OS 9  操作系统 9 OS X
PHOTOfunSTUDIO は使える?  PHOTOfunSTUDIO 是否可用? 使えません  没用的。
AVCHD動画をパソコンに取 り込める?  可以将 AVCHD 视频导入个人电脑吗? 取り込めません  无法导入。
USB接続ケーブルを使ってデジタルカメラ の画像をパソコンに取 り込める?
我可以使用 USB 连接线将数码相机图像导入电脑吗?
※ 3 取り込めます (OS 9.2.2)  可以导入(操作系统 9.2.2) 取り込めます (OS X[10.1~ 10.6])
可以导入(OS X [10.1 - 10.6])。
どのページを見ればい いの?  我应该查看哪些页面? P31 P28
OS 8.x 以前 OS 9 OS X PHOTOfunSTUDIO は使える? 使えません AVCHD動画をパソコンに取 り込める? 取り込めません USB接続ケーブルを使ってデジタルカメラ の画像をパソコンに取 り込める? ※ 3 取り込めます (OS 9.2.2) 取り込めます (OS X[10.1~ 10.6]) どのページを見ればい いの? P31 P28 | | OS 8.x 以前 | OS 9 | OS X | | :--- | :--- | :--- | :--- | | PHOTOfunSTUDIO は使える? | 使えません | | | | AVCHD動画をパソコンに取 り込める? | 取り込めません | | | | USB接続ケーブルを使ってデジタルカメラ の画像をパソコンに取 り込める? | ※ 3 | 取り込めます (OS 9.2.2) | 取り込めます (OS X[10.1~ 10.6]) | | どのページを見ればい いの? | P31 | P28 | |
※ 3 USB接続はできませんが、SDメモリーカードリーダー/ライターが利用できれば取り込めます。
3 无法通过 USB 连接,但如果有 SD 存储卡读写器,则可以导入。
SDXC メモリーカードにパソコンが対応していない場合、フォーマットを促す メッセージが表示されることがあります。(撮影した画像が消去されますので、
如果计算机与 SDXC 存储卡不兼容,可能会出现提示您格式化存储卡的信息。(这是因为您拍摄的图像将被删除、

フォーマットしないでください)  (请勿格式化)
カードを認識しない1場合は、下記のサポートサイトをご覧ください。
如果无法识别该卡1 ,请访问下面的支持网站。

http://panasonic.jp/support/sd_w/

付属のソフトウェアについて  关于随附软件

付属の CD-ROM には、以下のソフトウェアが収録されています。
随附光盘包含以下软件

パソコンにインストールしてお使いください。  将软件安装到电脑上并使用。

PHOTOfunSTUDIO(Windows XP/Vista/7)

パソコンへの取り込みだけでなく、取り込んだ画像を撮影日や撮影したデジタ ルカメラの機種名などで分類して整理できます。画像のサイズを変更したり、画像に効果を加えることもできます。レイアウト印刷などの多彩な印刷機能や CD-Rへの書き込み機能※も装備。デジタルカメラの内蔵時計を設定し忘れたと きに助かる撮影日時の修正機能もあります。また、AVCHD動画を取り込んだ b、DVD に書き込むこともできます。
除了可以将图像导入电脑,还可以按拍摄日期、数码相机型号名称等对图像进行整理。您还可以更改图像大小并为图像添加效果。还提供各种打印功能,如布局打印和 CD-R 写入功能*。此外,还具有校正拍摄日期和时间的功能,如果忘记设置数码相机的内置时钟,该功能将非常有用。AVCHD 电影也可以导入并刻录到 DVD 中。

※ パソコン上でCD/DVDドライブの[プロノ゚ティ]に[書き込み]タブが表示さ れている場合のみ使用可能です。
此功能只有在 PC 上 CD/DVD 驱动器的 "PRONOCEDURAL MASTERS(初学者大师)"选项卡中显示 "刻录 "选项卡时才可用。

QuickTime(画像再生ソフト)(Windows XP/Vista/7)
QuickTime(图像播放软件)(Windows XP/Vista/7)

デジタルカメラで撮影した音声付き写真や動画(QuickTime Motion JPEG 形式:拡張子.MOV)を再生することができます。
可以播放数码相机拍摄的带声音的照片和视频(QuickTime Motion JPEG 格式:扩展名为 .MOV)。
  • MacintoshはOSに標準で搭載されています。
    Macintosh 是操作系统的标准配置。
  • Windows 98/98SE/Me/2000をお使いの場合は、下記のサイトから [QuickTime 6.5.2 for Windows]をダウンロードしてインストールしてく ださい。
    如果您使用的是 Windows 98/98SE/Me/2000,请从以下网站下载并安装 [QuickTime 6.5.2 for Windows]。

    http://www.apple.com/jp/ftp-info/reference/ quicktime652forwindows.html

SILKYPIX Developer Studio(Windows XP/Vista/7,Mac OS X v10.4/v 10.5/v 10.6)
SILKYPIX Developer Studio
(Windows XP/Vista/7、Mac OS X v10.4/v 10.5/v10.6)
SILKYPIX Developer Studio (Windows XP/Vista/7、Mac OS X v10.4/v 10.5/v10.6)| SILKYPIX Developer Studio | | :--- | | (Windows XP/Vista/7、Mac OS X v10.4/v 10.5/v10.6) |

该软件可编辑 RAW 文件图像。用本相机拍摄的 RAW 文件可用于更高级的图像编辑。编辑后的图像可以保存为可在个人电脑或其他设备上显示的文件格式(JPEG、TIFF 等)。 有关如何使用 SILKȲPIX Dēvēoper Studio 的详细说明,请参阅帮助或 Ichikawa Soft Laboratory 支持网站 http: //www.isl.co.jp/SILKYPIX/japanese/p/support/。
RAWファイルの画像を編集するソフトウェアです。本機で記録した RAW ファ イルを利用すると、より高度な画像の編集が可能です。編集した画像はパソコ ンなどで表示できるファイル形式(JPEG、TIFFなど)で保存できます。
SILKȲPIX Dēvēoper Studio の使いかたなどの詳しい説明は、「ヘルプ」ま たは市川ソフトラボラトリーのサポートサイト
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/japanese/p/support/ をご覧ください。
RAWファイルの画像を編集するソフトウェアです。本機で記録した RAW ファ イルを利用すると、より高度な画像の編集が可能です。編集した画像はパソコ ンなどで表示できるファイル形式(JPEG、TIFFなど)で保存できます。 SILKȲPIX Dēvēoper Studio の使いかたなどの詳しい説明は、「ヘルプ」ま たは市川ソフトラボラトリーのサポートサイト http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/japanese/p/support/ をご覧ください。| RAWファイルの画像を編集するソフトウェアです。本機で記録した RAW ファ イルを利用すると、より高度な画像の編集が可能です。編集した画像はパソコ ンなどで表示できるファイル形式(JPEG、TIFFなど)で保存できます。 | | :--- | | SILKȲPIX Dēvēoper Studio の使いかたなどの詳しい説明は、「ヘルプ」ま たは市川ソフトラボラトリーのサポートサイト | | http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/japanese/p/support/ をご覧ください。 |
"SILKYPIX Developer Studio (Windows XP/Vista/7、Mac OS X v10.4/v 10.5/v10.6)" "RAWファイルの画像を編集するソフトウェアです。本機で記録した RAW ファ イルを利用すると、より高度な画像の編集が可能です。編集した画像はパソコ ンなどで表示できるファイル形式(JPEG、TIFFなど)で保存できます。 SILKȲPIX Dēvēoper Studio の使いかたなどの詳しい説明は、「ヘルプ」ま たは市川ソフトラボラトリーのサポートサイト http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/japanese/p/support/ をご覧ください。"| SILKYPIX Developer Studio <br> (Windows XP/Vista/7、Mac OS X v10.4/v 10.5/v10.6) | | :--- | | RAWファイルの画像を編集するソフトウェアです。本機で記録した RAW ファ イルを利用すると、より高度な画像の編集が可能です。編集した画像はパソコ ンなどで表示できるファイル形式(JPEG、TIFFなど)で保存できます。 <br> SILKȲPIX Dēvēoper Studio の使いかたなどの詳しい説明は、「ヘルプ」ま たは市川ソフトラボラトリーのサポートサイト <br> http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/japanese/p/support/ をご覧ください。 |
-DMC-FX700に付属のCD-ROMには、SILKYPIX Developer Studio は収録 されていません。
-DMC-FX700 随附的 CD-ROM 中不包含 SILKYPIX Developer Studio。

ソフトウェアたインストールする(あまかせ)  安装软件(Amakase)

おまかせインストール  将决定权交给他人安装(如在电脑上安装)

  • 2回目以降の接続のときには、インストールする必要はありません。
    第二次及以后的连接无需安装。
  • CD-ROM を入れる前し、他の起動中のアプリケーションソフトをすべて終了してください。 セットアップメニューが自動的に起動しない場合は?
    插入光盘前,请关闭所有其他正在运行的应用软件。 如果设置菜单不能自动启动怎么办?

    -パソコンのデスクトップの[マイコンピュータ]をダブルクリックし、[VFFOO ○○](○○○○の品番は機種によって異なります)をダブルクリックする、ま たは開いて[InstMenu.exe]をダブルクリックしてください。
    -双击电脑桌面上的 [我的电脑],然后双击 [VFFOO○○](○○○○ 的部件号因型号而异),或打开并双击 [InstMenu.exe]。

1.CD-ROM を入れる  插入光盘

-セットアップメニューが起動します。  -激活设置菜单。
Windows Vista/7をお使いの場合、次のような画面が表示されたら...
如果您使用的是 Windows Vista/7,并且出现以下屏幕...

自動再生画面で[InstMenu.exe] をクリックする。
单击自动播放屏幕上的 [InstMenu.exe]。

ユーザーアカウント制御画面で[許可](Windows Vista の場合)ま たは、[ はい]](Windows 7 の場合)をクリックする。
在 "用户账户控制 "屏幕上,单击 [允许] (Windows Vista)或 [是] (Windows 7)。

(例:Windows Vista の画面)  (例如 Windows Vista 屏幕)。
2.[おまかせインストール]を クリックする  单击 [默认安装]。

-必要なソフトウェアがすべてインス トールされます。
-安装了所有必要的软件。

-お使いのパソコンに対応したソフト ウェアのみが表示されます。 -PHOTOfunSTUDIO(P8) (Windows XP/Vista/7のみ)など
-只显示与您的计算机兼容的软件。 -PHOTOfunSTUDIO(P8)(仅限 Windows XP/Vista/7)等。
3.画面のメッセージに従ってイン ストールを進める
3. 根据屏幕上的信息继续安装。


-各ソフトウェアが順番にインストー ルされます。
-每个软件依次安装。

-すべてのソフトウェアをインストール する必要がないときは、選んでインス トールの各ソフトウェアをクリックし、 ひとつずつインストールしてください。
-如果不需要安装所有软件,请单击 "选择并安装 "下的每个软件,然后逐个安装。

-おまかせインストール終了後は、必ずパ ソコンを再起動してから各アプリケー ションをお使いください。
-完成安装后,请务必在使用应用程序前重启电脑。

ソフトウェアきインストールする(選んで)  软件安装(自选)

PHOTOfunSTUDIO をインストールする
安装 PHOTOfunSTUDIO

  • 2 回目以降の接続のときには、インストールする必要はありません。
    第二次及以后的连接无需安装。
  • CD-ROMを入れる前に、他の起動中のアプリケーションソフトをすべて終了し てください。
    插入光盘前,请关闭所有其他正在运行的应用软件。

1.CD-ROM を入れる  插入光盘

-セットアップメニューが起動します。  -激活设置菜单。
2.[PHOTOfunSTUDIO]をク リックする
单击 [PHOTOfunSTUDIO]。

3.[次へ]をクリックする  3. 单击 [下一步]。
4.使用許諾契約をよく読んで、同意される場合は、[使用許諾契約 の全条項に同意します]を選び、 [次へ]をクリックする
仔细阅读许可协议,如果同意,请选择 [我接受许可协议的所有条款],然后单击 [下一步]。


-同意しない場合はインストールされ ません。  -如果您不同意,则不会安装。
-画面のメッセージに従ってインス トールを続けてください。
-根据屏幕上的信息继续安装。

5.[完]]をクリックする  5. 单击 [完成]。

-PHOTOfunSTUDIO のインストール完了後は、必ずパソコンを再起動して からPHOTOfunSTUDIO をお使いく ださい。
-安装 PHOTOfunSTUDIO 后,使用 PHOTOfunSTUDIO 之前请务必重新启动计算机。

SILKYPIX Developer  SILKYPIX 开发人员

-インストール後、最初に使用する前に、 [スタート] rarr\rightarrow[すべてのプログラム] rarr\rightarrow [Panasonic] rarr\rightarrow
-安装后和首次使用前,启动 rarr\rightarrow [所有程序] rarr\rightarrow [Panasonic] rarr\rightarrow

[PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition] から[はじめにお読みください]を選び、補足説明を必ずお読みください。
[从 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版中选择[请先阅读],并务必阅读补充信息。

-Internet Explorer 6.0以上がインス トールされている必要があります。
-必须安装 Internet Explorer 6.0 或更高版本。

-PHOTOfunSTUDIOは以下のフォル ダーにインストールされます。
-PHOTOfunSTUDIO 安装在以下文件夹中

C:¥Program Files¥ Panasonic ¥ PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD
C:¥程序文件¥ Panasonic ¥ PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD

-インストール後、フォルダーを移動さ せないでください。
-安装后不要移动文件夹。

-フォルダーを変更したい場合は、アン インスト一儿後、再インスト一ルして ください。
如果要更改文件夹,请卸载并重新安装。
セットアップメニューが自動的に起動 しない場合は P7 をお読みください。
如果设置菜单未自动启动,请阅读第 7 页。

PHOTOfunSTUDIO をインストール できない場合は?
如果无法安装 PHOTOfunSTUDIO 怎么办?

•制限付きユーザーでログインされて いるとインストールできません。管理者ユーザーでログインしてから再度インストールしてください。詳し くはパソコンの説明書をお読みくだ さい。
-如果您以受限用户身份登录,将无法安装。请以管理员用户身份登录并重新安装。有关详细信息,请阅读计算机手册。

Studio をインストールする  安装工作室

-DMC-FX700に付属のCD-ROMに は、SILKYPIX Developer Studio は収録されていません。
-随 DMC-FX700 提供的光盘不包含 SILKYPIX Developer Studio。

(Windowsの場合)  (适用于 Windows)。

1.CD-ROM を入れる  插入光盘

-セットアップメニューが起動します。  -激活设置菜单。

2.[SILKYPIX]をクリックする  单击 [SILKYPIX]。

-画面のメッセージに従ってインス トールを続けてください。
-根据屏幕上的信息继续安装。

(Macintosh の場合)  (适用于苹果电脑)

1.CD-ROM を入れる  插入光盘

-自動でフォルダーが現れます。  -文件夹自动出现。
2.SILKYPIXフォルダーをダブル クリックして開く
双击 SILKYPIX 文件夹打开。

3.フォルダー内にあるアイコンを ダブルクリックする
双击文件夹中的图标。

-画面のメッセージに従ってインス トールを続けてください。
-根据屏幕上的信息继续安装。

さあ、蘋続しよう  来吧,我们来 shohin。

-Windows Me/2000 をお使いの場合、PHOTOfunSTUDIO を使うことはできません が、USB 接箁ケーブルを接統してバソコンに画像を取り込むことができます。(P26)
-如果您使用的是 Windows Me/2000,则无法使用 PHOTOfunSTUDIO,但可以使用 USB 连接线将图像导入个人电脑。(p26)

-パンコンに SDXC/SDHC/SD メモリーカードスロットがある場合、カードをスロッ トに挿入すると PHOTOfunSTUDIO を使って画像を取り込むことができます。
-如果摇摄控制器有 SDXC/SDHC/SD 存储卡插槽,请将存储卡插入插槽,以使用 PHOTOfunSTUDIO 导入图像。

1.デジタルカメラとパソコンをつ なぐ  1. 将数码相机连接到电脑
2.(デジタルカメラに選択画面が表示 された場合)
2. (如果数码相机上出现选择屏幕)

[PC]を選ぶ  [选择 [PC]。


-イラストは接続例です。  -图示为连接示例。

デジタルカメラ側の準備  数码相机方面的准备工作

接続時は、パソコン、デジタルカメラと もに十分に残量のあるバッテリーもしく はAC アダプター※をお使いください。 データ転送中にバッテリー残量がなくな るとデータを破損する恐れがあります。
连接电脑和数码相机时,请使用剩余电量充足的电池或交流适配器*。 如果在数据传输过程中电池电量耗尽,可能会损坏数据。

※ACアダプターを使用するときは、別売のDCカプラーが必要です。
*使用交流适配器时,需要使用直流耦合器(需单独购买)。
  • デジタルカメラの電源を入れる。  打开数码相机。
  • デジタルカメラは、パソコンとの接続設定にしてください。(詳しくはデジタルカ メラの取扱説明書をお読みください)
    数码相机必须设置为可连接电脑。(有关详细信息,请阅读数码相机的用户手册)。


    -1台のパソコンに2台以上のUSB機器 を接続している場合、またはUSBハブ やUSB延長ケーブルを使用して本製品を接続している場合は、動作を保証 いたしません。
    -当两台或更多 USB 设备连接到一台 PC,或使用 USB 集线器或 USB 延长线连接本产品时,我们不保证操作。

    -キーボードのUSB端子に接続した場合、正常に動作しない場合があります。
    -如果键盘连接到键盘上的 USB 端口,则可能无法正常工作。

    -PHOTOfunSTUDIOを自動起動に設定している場合は、画像取り込みパネル が自動的に開きます。
    -如果 PHOTOfunSTUDIO 设置为自动启动,图像捕捉面板将自动打开。

    下の選択画面が表示されたときは、  当出现下面的选择屏幕时、
    [キャンセル]をクリックしてください。  [点击取消。
    -PHOTOfunSTUDIOを自動起動に設定し ていない場合に、下の選択画面が表示され たときは、[PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition]を選んで[OK]をクリックしてく ださい。
    -如果 PHOTOfunSTUDIO 未设置为自动启动并显示以下选择屏幕,请选择 [PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition],然后单击 [OK]。


    -デジタルカメラのデータ転送中に、デジ タルカメラを操作したり、USB 接続 ケーブルを抜かないでください。ソフト ウェアが正常に動かなくなったり、転送中のデータが破損する恐れがあります。
    -在数据传输过程中,请勿操作数码相机或拔下 USB 连接线。在数据传输过程中,请勿操作数码相机或断开 USB 连接线,否则可能导致软件故障或损坏正在传输的数据。

    -端子の形状または接続時に表示される画面はデジタルカメラにより異なりま す。詳しくはデジタルカメラの取扱説明書をお読みください。
    -端子的形状或连接时显示的屏幕因数码相机而异。有关详细信息,请阅读数码相机的使用说明书。

    -一度 PHOTOfunSTUDIOを終了した場合や、すでに取り込んだ画像を見る場合、デスクトップ上の[PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition]ショートカッ トアイコンをダブルクリックして起動してください。
    -如果您已关闭过一次 PHOTOfunSTUDIO 或想要查看已导入的图像,请双击桌面上的 [PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版] 快捷图标启动它。

    -デジタルカメラとパソコンを接続しておいてください。
    -请保持数码相机与计算机连接。
1.[國]をクリックする  单击 [国家]。
画像取り込みパネルが開きます。  图像捕捉面板打开。
(デジタルカメラを接続した場合は自動で表示されます)
(连接数码相机时会自动显示)。

2.コピー元のドライブを選択し、 [次へ]をクリックする
选择源驱动器,然后单击 [下一步]。

3.画像を選んでマークをつける  3. 选择并标记图像
(画像左上のボックスをクリック し、 \checkmark にした状態にする)
(点击图片左上角的框,将其设置为 \checkmark )。

-画像のサムネイルを右クリックし、 [プロパティ]を選ぶと画像情報を確認することができます。
-右键单击图像缩略图,选择属性,查看图像信息。
4.[次へ]をクリックする  4. 单击 [下一步]。

5.取り込み先のフォルダーを確認  5. 检查目标文件夹

し、[実行]をクリックする  然后单击 [执行]。
■初期設定での各フォルダーの場所  默认情况下每个文件夹的位置。
(Windows が C ドライブにインストー ルされているとき)
(当 Windows 安装在 C 盘时)

Windows Vista/7の場合  Windows Vista/7。

-ドキュメント  -文件。
C:¥Users¥ユーザー名¥Documents
C: ¥用户¥用户名¥文件

-ピクチャ  -图片
C:¥Users¥ユーザー名¥Pictures  C:³³ 用户³用户名³图片
-デスクトップ  -桌面
C:¥Users¥ユーザー名¥Desktop  C:³³ 用户³用户名³桌面
Windows XP の場合  适用于 Windows XP
-マイドキュメント  -我的文档
C:¥Documents and Settings¥
C: ³ Documents and Settings³.

ユーザー名¥My Documents  用户名³我的文档
-デスクトップ  -桌面
C:¥Documents and Settings¥
C: ³ Documents and Settings³.

ユーザー名¥デスクトップ  用户名³桌面。

6.[はい]をクリックする  单击 [是]。

-選択したフォルダーに画像がコピー されます。  -图像被复制到选定的文件夹。
-画像の取り込み先を変更したい場合 は、手順 5 で[保存先フォルダの参照]をクリックして取り込み先に設定 するフォルダーを選んでください。
-如果要更改目标,请单击步骤 5 中的 [浏览目标文件夹],然后选择要设置为目标的文件夹。

-取り込み先フォルダーの中に、条件別の サブフォルダーを作って画像を振り分 けることができます。
可根据条件将图像排序到目标文件夹内的子文件夹中。

詳しくは、PHOTOfunSTUDIO 取扱説明書(PDF ファイル)をご覧ください。
更多信息,请参阅《PHOTOfunSTUDIO 用户手册》(PDF 文件)。

-DVD-Video形式の動画は取り込めません。
-无法导入 DVD-Video 格式的视频。

取り込み中に[キャンセル]をクリック したときは?
如果在导入过程中点击 [取消],会发生什么情况?

-取り込みが中止され、取り込まれた ところまでの一覧が表示されます。
-终止采集,并显示截至采集点的列表。

画像を見る  图片

デジタルカメラから取り込んだ画像を表示してみましょう。
显示从数码相机导入的图像。

-一度 PHOTOfunSTUDIO を終了した場合や、すでに取り込んだ画像を見る場合、デスクトップ上の[PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition]ショートカッ トアイコンをダブルクリックして起動してください。
-如果您已经关闭过一次 PHOTOfunSTUDIO,或者如果您想查看已经导入的图像,请双击桌面上的 [PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版] 快捷图标启动它。
1.フォルダビュー』で「口フフォル ダ]タブをクリックして[フォル ダ]ウィンドウを開く
单击[文件夹视图]中的[文件夹]选项卡打开[文件夹]窗口。

(画像を取り込むと自動で表示され ます)  (导入图像时会自动显示)。
(A)  (A)

-フォルダビューで[亩]カレンダー]を クリックすると、年•月•日のカレ ンダー表示に切り換わります。 [園地名]をクリックすると、地名ご との表示に切り換わります。
-在文件夹视图中,单击[亩]日历切换到年月日日历视图。 [点击[园地名]切换到各地名的显示。
2.取り込んだ画像が保存されてい るフォルダーをクリックする
单击存储导入图像的文件夹。

  • 取り込んだ画像が一覧表示されます。  导入的图像已列出。
  • サムネイル画像上に[㘣](動画)な ど画像の情報が表示されます。
    缩略图上会显示 [㘣](视频)等图像信息。
3.画像を選んでダブルクリックする  3. 选择并双击图像。

-[回]の付いた画像をダブルクリック すると連写グループが展開されます。
双击标有-[次]的图像可展开连续组。
4.[プレビュー]を表示する(次ページ)  4. 显示 [预览] (下一页)
雷图
-動画の再生時、お使いのパソコンの性能によっては、画像や音声が途切 れることがあります。
-根据计算机的性能,视频播放时图像和声音可能会中断。

プレビュー  预展


(*)サムネイル  (*) 缩略图。
画像を縮小画像(サムネイル)で一覧表示します。  以缩小的图像(缩略图)格式列出图像。
(B)画像を送る/戻す  (b) 发送/返回图像。
(C)画像の回転  (c) 图像旋转。
(D)お気に入り  (d) 最爱。
お気に入り設定を切り換えます。  切换最喜欢的设置。
(E)画像の拡大/縮小  (e) 图像放大/缩小。
(F)全画面表示
G プレビュー終了  G 预览结束。

印刷する  打印。

-Windows のプリンター設定がお済みでない場合、本機能は使用できません。
-如果 Windows 中的打印机设置尚未完成,则无法使用此功能。
1.フォルダビューから、印刷した い画像が入っているフォルダー を選ぶ(P14)
从文件夹视图中选择包含要打印图像的文件夹 (第 14 页)。

2.[]をうリックする  2. urick [].


-印刷できる画像は、BMP形式、 JPEG 形式、TIFF 形式です。 (Windows Vista/7の場合のみRAW形式(拡張子.RW2)の画像も印刷で きますが、印刷処理には時間がかかり、 データによっては処理できないことも あります)
-可打印的图像为 BMP、JPEG 和 TIFF 格式。 (只有在 Windows Vista/7 上才能打印 RAW 格式(扩展名为 .RW2)的图像,但打印过程耗时较长,部分数据可能无法处理)。

-一度に印刷できる画像は最大で 1000 枚までです。
-一次最多可打印 1000 张图像。

3.画像を選んでマークをつける  3. 选择并标记图像

(画像左上のボックスをクリック し、 darr\downarrow にした状態にする)
(点击图片左上角的框,将其设置为 darr\downarrow )。

4.[実行]をクリックする  4. 单击 [执行]。

5.印刷の設定(次ページ)をし、「印刷開始]をクリックする
5. 设置打印设置(下一页),然后单击 [开始打印]。


-印刷プレビユーで印刷画像を確認し てください。(赤い点線枠内が印刷領域です)
-检查打印恳谈会中的打印图像。(打印区域位于红色虚线框内)。

-印刷をやめるには[閉じる]をクリッ クしてください。
-要停止打印,请单击 [关闭]。

-印刷中に印刷を中断するには[キャ ンセル]をクリックしてください。
-单击 "取消 "可在打印过程中中断打印。

印刷設定  印刷设置

(A)印刷種類  (A) 印刷类型。

各画像は用紙サイズに合わせて自動的 に拡大/縮小([かんたん印刷]以外) および回転して配置されます。
每张图像都会自动放大/缩小([轻松打印]除外)和旋转,以适应纸张大小。

(B)レイアウト  (b) 布局。

画像の向きや、画像ファイルに記録さ れている日付/タイトルの印刷あり、な しなどを設定します。
设置图像的方向以及是否打印图像文件中记录的日期/标题。

-表示される項目は異なる場合があり ます。  -显示的项目可能有所不同。

(c)用紙サイズ  (c) 纸张大小。

印刷に使用する用紙サイズを設定します。  设置打印所用的纸张大小。
-22)をクリックすると前後のページ を、にページ数を入力して [Enter]キーを押すと入力したペー ジを表示することができます。
(-22) 显示上一页和下一页,输入页数并按 [Enter] 键显示所输入的页数。

(D)印刷設定  (D)印刷设置

[プリンター]  [打印机]

使用するプリンターを設定します。  设置要使用的打印机。

[ フチなし]  [无褶边]

フチあり、フチなしを設定します。  设置图像是有边框还是无边框。

[用紙種類]  [用纸种类]

印刷に使用する用紙の種類を設定します。  设置打印所用的纸张类型。

[印刷補正]  [印刷补正]

プリンターの印刷補正機能を有効にし ます。  启用打印机的打印校正功能。

[印刷範囲]  [印刷范囲]

印刷するページを設定します。  设置要打印的页面。

[印刷部数]

1ページあたりの印刷枚数を設定します。  设置每页打印的张数。

メールで送る  电子邮件。

取り込んだ画像を電子メールに添付することができます。メールに莭適なサイス に自動変換して添付するか、指定した方法で変換して添付することができます。
您可以将导入的图像附加到电子邮件中。您可以自动将图像转换成适合电子邮件的大小,也可以按指定方式转换后附加到电子邮件中。

-Windows メール、Microsoft Outlook、Microsoft Outlook Express および Windows Liveメール以外のメールソフトでは、本機能を使ってのメール添付 は正しくできない場合があります。
-使用 Windows Mail、Microsoft Outlook、Microsoft Outlook Express 和 Windows Live Mail 以外的电子邮件软件时,使用此功能的电子邮件附件可能无法正常工作。

-Windows Liveメールは、Microsoftのサイトよりダウンロードしてインス トールする必要があります。
-必须从 Microsoft 网站下载并安装 Windows Live Mail。
1.フォルダビューから、メールに添付したい画像が入っている フォルダーを選ぶ(P14)
从文件夹视图中,选择包含要附加到电子邮件的图像的文件夹 (第 14 页)。

2.[ ↘↘ ↘↘ ¯ bar(↘ ↘)\overline{\searrow \searrow} ]をクリックする  点击 [ ↘↘ ↘↘ ¯ bar(↘ ↘)\overline{\searrow \searrow} ]。


-メールに添付できる画像は、BMP 形式、JPEG 形式、TIFF 形式、MOV形式です。
-可附加到电子邮件中的图片为 BMP、JPEG、TIFF 和 MOV 格式。

-同時に添付できる画像は最大で20枚までです。  -最多可同时附加 20 张图像。
3.画像を選んでマークをつける  3. 选择并标记图像
(画像左上のボックスをクリック し、 darr\downarrow にした状態にする)
(点击图片左上角的框,将其设置为 darr\downarrow )。

4.[実行]をクリックする  4. 单击 [执行]。

5.画像の変換内容を確認し、そのま ま添付する場合は[送信]、設定 を変更する場合は[ユーザ設定] をクリックする
检查转换后的图像,然后单击[发送]按原样附加,或单击[用户设置]更改设置。


[送信]:手順7へ進んでください。 [ユーザ設定]:手順6へ進んでください。
[传输:转到步骤 7。 [用户设置:转到步骤 6。
6.画像サイズ、ファイルザイズ宅適切なサイズに即定し、[OK]を クリックする
将图像大小和文件大小设置为适当大小,然后单击 [确定]。


-メールのトータルサイズ(本文およ び添付画像のファイルサイズ総計) は 1 MB に収まるようにすることを おすすめします。
-电子邮件的总大小(文本和所附图片的总文件大小)不得超过 1 MB。

※ MOV ファイルの画像サイズやファ イル形式は変更できません。(ボタン はグレー表示となりまず)
不能更改 MOV 文件的图像大小和文件格式。(按钮先显示为灰色) * 不能更改 MOV 文件的图像大小和文件格式。
7.メールソフトが起動し、画像が添付された状態でメッセージ がックスが開くので、必要な入为な行う
启动电子邮件软件,打开一个附有图像的消息框。


-宛先や件名、本文を入力し、通常の メールと同じように送信できます。
-输入收件人、邮件主题和正文,然后像发送普通电子邮件一样发送。
四兩  四两
メール添付できないときは?  如果无法附加电子邮件怎么办?
メールソフトの郡定を行う必要があり ます。PHOTOfunSTUDIO を終了し てから、下眍の設定を行ってください。
您需要设置电子邮件软件,关闭 PHOTOfunSTUDIO,然后进行以下设置。

1.群定したいメールソフトを起動する -はじめて起動した場合は、メールアド レスなどの設定を行ってください。
1. 启动要使用的电子邮件软件 - 如果这是第一次启动该软件,请配置电子邮件地址和其他设置。

2.[標準のメールアプリケーションに設定 しますか?]というメッセージが表示さ れたときは[はい]を選択する
2. "您要将此设置为标准电子邮件应用程序吗?当出现[设置为标准邮件应用程序?

-メッセージが表示されない場合は、 メールソフトの説明書をご覧にな り、メールソフトを標準のアプリ ケーションに設定してください。
如果信息未显示,请参阅电子邮件软件的使用说明,并将电子邮件软件设置为标准应用程序。

Windows Vista/7 の場合  适用于 Windows Vista/7

(1)[スタート] rarr\rightarrow[コントロールパネ ル]を選び、[インターネットオプ ション]を開く
(1) 选择 [开始] rarr\rightarrow [控制面板],然后打开 [Internet 选项]。

(2)[プログラム]タブの[プログラムの設定]を選び、「規定のプログラムの設定]を開く
(2) 在 [节目] 标签中选择 [节目设置],然后打开 [规定节目设置]。

(3)ご使用のメールソフトを選び、に のプログラムを規定として設定す る]をクリックし、[OK]をクリッ クする
(3) 选择电子邮件软件,点击[将程序设为默认],然后点击[确定]。

Windows XP の場合  适用于 Windows XP

(1)[スタート] rarr\rightarrow[コントロールパネ ル]を選び、[インターネットオプ ション]を開く
(1) 选择 [开始] rarr\rightarrow [控制面板],然后打开 [Internet 选项]。

(2)[プログラム]タブを開き、[電子 メール]でご使用のメールソフトを選び、[OK]をクリックする
(2) 打开 [程序] 选项卡,在 [电子邮件] 中选择电子邮件软件,然后单击 [确定]。

-ご利用のメールソフトによっては メッセージの内容は異なります。
-邮件内容将因您使用的电子邮件软件而异。

-メールソフトの説明書もお読み ください。  -也请阅读电子邮件软件的使用说明。

パソコンの画像きデジタルカメラで县る  数码相机上的 PC 图像

  • パンコンの画像をカードに書き出し、デジタルカメラで再生できるようにします。
    PanCon 图像可导出到存储卡中,以便在数码相机上播放。
  • デジタルカメラとパソコンを接続しておいてください。
    保持数码相机和电脑的连接。
1.フォルダビューから、デジタル カメラに書き出したい画像が入っているフォルダーを選ぶ (P14)
从文件夹视图中选择包含要导出到数码相机的图像的文件夹 (第 14 页)。

2.[8]をクリックする  点击 [8]。

3.[写真]または [Motion JPEG動画]を選んで [次へ]をクリックする
3 选择 [照片] 或 [动态 JPEG 影片],然后单击 [下一步]。

-[AVCHD/AVCHD Lite 動画]、 [MPEG2動画]のコピーについては、 21 ページをお読みください。
-有关复制 [AVCHD/AVCHD Lite 电影] 和 [MPEG2 电影] 的信息,请参阅第 21 页。
4.コピー先のドライブを選び、 [次へ]をクリックする
选择目标驱动器,然后单击 [下一步]。
5.画像を選んでマークをつける  5. 选择并标记图像
(画像左上のボックスをクリック し、 darr\downarrow にした状態にする)
(点击图片左上角的框,将其设置为 darr\downarrow )。

6.[実行]をクリックする  6. 单击 [执行]。

7.[はい]をクリックする  单击 [是]。

画像がカードにコピーされます。  图像被复制到存储卡上。
-デジタルカメラで再生できる形で保存されます。  -以可在数码相机上播放的形式保存。
-選択できる画像は、BMP 形式、 JPEG 形式、TIFF 形式、MOV 形式、 RAW形式です。
-可选择的图像有 BMP、JPEG、TIFF、MOV 和 RAW 格式。

-RAW データは、データ形式に対応し たデジタルカメラのみで再生できま す。
-只有支持该数据格式的数码相机才能播放 RAW 数据。

-十分に空き容量のあるカードをお使 いください。容量が足りない場合、画像のコピーは途中までとなります。
-使用有足够可用空间的存储卡。如果空间不足,图像只能复制到一半。

-パソコンで編集した画像や他機で撮影された画像は粗く表示されること があります。
-在 PC 上编辑或使用其他设备拍摄的图像可能会显得粗糙。

AVCHD配國をカードやDVD に音を込する  AVCHD 将声音传送到音频卡或 DVD。

本ソフトウェアでパソコンに取り込んだAVCHD動画なカード(AVCHD形式) やDVD(AVCHD 形式または DVD-Video形式)に眍礛することができます。
使用本软件导入 PC 的 AVCHD 视频可传输至存储卡(AVCHD 格式)或 DVD(AVCHD 格式或 DVD-Video 格式)。

-パソコンに取り込んだ AVCHD 動画や Motion JPEG 動画は、MPEG2 動画に変換して DVD(DVD-Video 形式)に眍録することもで意ます。MPEG2 動画への変換について、詳しくは PHOTOfunSTUDIO 取扱兟明檠(PDF ファ イル)をご筧ください。
-有关转换为 MPEG2 视频的更多信息,请参阅《PHOTOfunSTUDIO 用户手册》(PDF 文件)。有关转换为 MPEG2 视频的更多信息,请参阅《PHOTOfunSTUDIO 用户手册》(PDF 文件)。

-DVDにデータを記録するには、各ディスクの読み込みや記録が行えるDVDド ライブが必要です。
-要在 DVD 上记录数据,您需要一个可以读取和记录相应光盘的 DVD 驱动器。


※写真を書き込むことはできません。  *照片不能写入。
記録形式  记锍形式 カード  贺卡 DVD-RAM  DVD-RAM DVD-R/RW  DVD-R/RW
AVCHD \bigcirc \bigcirc \bigcirc
DVD-Video  DVD 视频 × × xx\times × × xx\times \bigcirc
記録形式 カード DVD-RAM DVD-R/RW AVCHD ◯ ◯ ◯ DVD-Video xx xx ◯| 記録形式 | カード | DVD-RAM | DVD-R/RW | | :---: | :---: | :---: | :---: | | AVCHD | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | | DVD-Video | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ |
*使用可能なDVDは以下のとおりです。  *可提供的 DVD 包括
  • DVD-RAM( 12 cm 、片面/両面、2.6 GB および 5.2 GB 両面は記録不可)
    DVD-RAM (12 厘米,单面/双面,2.6 GB 和 5.2 GB 双面不可刻录)
  • DVD-R( 12 cm 、片面/両面/片面2層、未使用のディスクのみ記録可能)
    DVD-R(12 厘米,单面/双面/双层,只能刻录未使用过的光盘)。
  • DVD-RW(12 cm、片面/両面)
本ソフトウェアで作成した AVCHD 規格のカードやDVD は、AVCHD 規格対応 の再生機器でのみ再生できます。非対応の機器に入れると、ディスクが取り出せ なくなったり、初期化を促すメッセージが表示され、誤ってデータを削除する可能性がありますのでお気をつけください。
使用本软件创建的 AVCHD 标准卡和 DVD 只能在兼容 AVCHD 标准的播放设备上播放。如果将光盘插入不支持 AVCHD 标准的设备,光盘可能无法弹出或显示初始化信息,这可能会导致数据意外删除。
1.フォルダビューから、記録メ ディアに書き込みたい動画が入っているフォルダーを選ぶ (P14)
从文件夹视图中,选择包含要刻录到记录介质的视频的文件夹 (第 14 页)。
2.[89國]をクリックする  2. 点击 [89 Kuni]。
3.[AVCHD/AVCHD Lite 動画] または[MPEG2 動画]を選び、 [次へ]をクリックする
选择 [AVCHD/AVCHD Lite Movie] 或 [MPEG2 Movie],然后单击 [Next]。
4.コピー先のドライブを選び、 [次へ]をクリックする
选择目标驱动器,然后单击 [下一步]。
5.コピー方式(DVDに書き込む場合のみ)とコピーする画像の順序を選び、[次へ]をクリックする
选择复制方法(仅当刻录到 DVD 时)和要复制图像的顺序,然后单击 [下一步]。

6.厚画を選んでマーク営つけ、[ 次 へ ]をクリックする
选择并标记厚图像,然后单击 [下一步]。

(動画左上のボックスをクリック し、 \checkmark にした状態にする)
(点击视频左上角的方框,将其设置为 \checkmark )。
7.トップメニューの設定をする  7. 设置顶部菜单
-カードに記録する場合、トップ メニューの作成はできません。
-录制到存储卡时,无法创建顶部菜单。

-トップメニューの映像を確認後、手順8へ進んでください。
-检查顶部菜单上的视频后,继续执行步骤 8。

8.[コピー開始]をクリックする  单击 [开始复制]。

9.確認メッセージが出るので[はい] をクリックする
出现确认信息时,单击 [是]。

-記録には時間がかかります。完了するま で、パンコンを操作しないでください。
-录制需要时间。在完成之前,请勿操作摇摄控制器。

-AVCHD動画を DVD-Video 形式で書き込む場合は、MPEG2 形式への変更が必要なため、数時間かかるこ とがあります。
-在刻录 DVD-Video 格式的 AVCHD 视频时,由于需要将其转换为 MPEG2 格式,因此可能需要几个小时。

10.記録完了のメッセージが出るの で[OK]をクリックする
当出现录音完成信息时,单击 [OK]。

-メディアの問題により記録に失敗し た場合、メッセージに従ってメディ アを入れ替えると、失敗した部分の記録が再度行われます。
-如果由于介质问题导致录制失败,请按照提示更换介质,失败的部分将重新录制。

-AVCHD規格で記録済みのカード やDVD-RAMには、AVCHD規格で動画が追加記録できます。メディア をセットして選択すると、追記の確認メッセージが出るので[はい]を選 んでください。
-可以在已经以 AVCHD 标准录制的卡和 DVD-RAM 上以 AVCHD 标准额外录制电影。当您装载介质并选择它时,会出现一条确认信息。

-記録時間が2秒未満のAVCHD動画 はディスクに記録できません。
-无法在光盘上录制记录时间少于 2 秒的 AVCHD 电影。

その他の幾能  其他美德

PHOTOfunSTUDIO には、取り込んだ画像を日付やキーワードで分類したり、加工、画像補正、パノラマ合成といった編集機能があります。
PHOTOfunSTUDIO 具有编辑功能,如按日期或关键字对导入的图像进行分类、处理、图像增强和全景合成。

[分類]  [分类]

取り込んだ画像を特定の条件で分類 し、グループ化することができます。
可根据特定标准对导入的图像进行分类和分组。

分類した結果はフォルダビューの[分類 に登録され、簡単に一覧参照でき ます。
分类结果登记在文件夹视图的分类中,一目了然。

[個人認証]  [个人认証]

あらかじめ登録した顔画像をもとに、画像を顔別に自動分類できます。
图像可根据预先注册的人脸图像自动进行人脸分类。

※ただし、当社製の個人認証機能付き デジタルカメラ(LUMIX)で顔分類 した画像は、Exif 情報に記載された分類情報をもとに、画像の取り込み時に自動分類されます。
不过,带有我们个人认证功能的数码相机(LUMIX)在导入图像时,会根据 Exif 信息中的分类信息自动将图像分类为人脸。

(デジタルカメラで設定した顔画像 は自動登録されません)
(数码相机上设置的面部图像不会自动登记)。

[加工]

取り込んだ画像や整理した画像のファ イルサイズの変更、撮影日時情報の修正などの加工をすることができます。
您可以更改导入或整理图像的文件大小,修正拍摄日期和时间信息,并执行其他处理。

[画像補正]

画像の明るさや色合いなどを調整した り、ぼかしやシャープなどの効果をつ けたりすることができます。
您可以调整图像的亮度和色彩,并应用模糊和锐化等效果。

[パノラマ合成]  [全景合成]。

複数の画像をつなぎ合わせて、1枚のパ ノラマ写真を作成することができます。
多张图像可拼接成一张全景照片。

取规肩期麓定撐起

詳しい説明は、PHOTOfunSTUDIO 取扱説明書(PDF ファイル)をご覧ください。
有关详细说明,请参阅《PHOTOfunSTUDIO 用户手册》(PDF 文件)。

取扱説明書の開きかた  如何打开操作说明书

[廊級縣明書(M)]をクリックする  [Click[廊級縣明書(m)]。


-取扱説明書を見るためには、 Adobe Acrobat Reader 5.0以降、 またはAdobe Reader 7.0以降が必要です。
-要查看操作说明,需要使用 Adobe Acrobat Reader 5.0 或更高版本或 Adobe Reader 7.0 或更高版本。

お使いのパソコンにAdobe Reader が標準で搭載されていない場合は、下記のサイトからダウンロードして インストールしてください。
如果您的电脑没有标配 Adobe Reader,请从以下网址下载并安装

http://get.adobe.com/reader/ otherversions
http://get.adobe.com/reader/其他版本

カメラさパンコンから取り然す屋に  摄像机远离摇摄控制器。

1.パンコン画面の右下(タスクト レイ)に表示されている 圏 ア イコンをダブルクリックする
双击平移控制屏幕右下角(任务栏)的圆圈图标。

ハードウェアの取り外しメッセージが表示されます。
显示硬件移除信息。
2.[USB大容量記憶裝置デバイス] を選び、[停止]をクリックする
选择 [USB 大容量存储设备],然后单击 [停止]。

3.[USB大容量記戃装置デバイス] が選ばれていることを確認し、 [OK]をクリックする
检查是否已选择 [USB 大容量存储设备],然后单击 [确定]。

4.[閉じる]をクリックする  4. 单击 [关闭]。

-安全にUSB接続ケーブルを取り外す ことができます。
-安全断开 USB 连接线。

-必ず手順に従って取り外してくださ い。データが破損する恐れがあります。
-始终按照说明进行删除。可能会发生数据损坏。

-Windows Me/2000 をお使いの場合、PHOTOfunSTUDIO を使うことはで きませんが、USB 接続ケーブルを接続してパソコンに画像を取り込むことが できます。
-如果您使用的是 Windows Me/2000,则无法使用 PHOTOfunSTUDIO,但可以通过连接 USB 连接线将图像导入个人电脑。
1.デジタルカメラとパソコンを USB 接続ケーブルで接続する (P10)
用 USB 连接线将数码相机连接到 PC(第 10 页)。
2.[マイコンピュータ]にある][リ ムーバブルディスク]をダブルク リックする
2 双击 [我的电脑] 中的 [可移动磁盘]。

3.[DCIM]フォルダーを ダブルクリックする  3 双击 [DCIM] 文件夹。
4.取り込みたい画像の入っている フォルダーやファイルをパンコ ン上の別のフォルダーにドラッ グアンドドロップする
4. 将包含要导入图像的文件夹或文件拖放到平底锅上的另一个文件夹中。

ドラッグアンドドロップとは?  什么是拖放?

マウスのボタンを押したままマウスを移動させ、離す操作のことです。
按住鼠标键并松开的同时移动鼠标的操作。

ドラッグ アンド ドロップ
(押したまま)(移動させ)(離す)
拖放 (按住) (移动) (移动) (释放)

カツ  肉条
安全にUSB接続ケーブルを取り外すには?  如何安全地卸下 USB 连接电缆?
-25ページをお読みください。  -阅读第 25 页。
Motion JPEG形式の動画を見るには?  如何观看 Motion JPEG 格式的视频?
-QuickTimeがお使いのパソコンに インストールされている必要があり ます。
-必须在计算机上安装 QuickTime。

-動画の再生時、お使いのパソコンの性能によっては、画像や音声が途切 れることがあります。
-根据计算机的性能,视频播放时图像和声音可能会中断。

印刷したい画像をダブルクリックし て開き、お使いのプリンターで設定 して印刷してください。
双击要打印的图片打开,在打印机上设置并打印。

※詳しくは、プリンターの取扱説明書 をお読みください。
有关详细信息,请阅读打印机的操作说明。


27

Macintosh curbumble ?

-Mac OS 9/OS Xをお使いの場合、PHOTOfunSTUDIOを使うことができません が、USB 接続ケーブルを接続してパソコンに画像を取り込むことはできます。
-如果您使用的是 Mac OS 9/OS X,则无法使用 PHOTOfunSTUDIO,但可以通过连接 USB 连接线将图像导入 PC。

-Mac OS 8.x以前をお使いの方は、31 ページをお読みください。
-如果使用的是 Mac OS 8.x 或更早版本,请阅读第 31 页。

1.デジタルカメラとパソコンを USB 䋨続ケーブルで接続する (P10)
用 USB 连接线将数码相机连接到电脑(第 10 页)。

2.デスクトップに表示される [NO_NAME]または[名称未設定]たダブルクリックする
双击桌面上的 [NO_NAME] 或 [NO_NAME]。

3.[DCIM]フォルダーを ダブルクリックする
3 双击 [DCIM] 文件夹。

4.取り込るたい固像の入っている フォルダーやファイルをパソコン上の別のフォルダーにドラッグア ンドドロップする
将包含要导入的实体图像的文件夹或文件拖放到计算机上的另一个文件夹中。
ドラッグアンドドロップとは?  什么是拖放?
マウスのボタンを押したままマウスを移動させ、離す操作のことです。
按住鼠标键并松开的同时移动鼠标的操作。

ドラッグ アンド ドロップ
(押したまま)(䅉動させ)(離す)
拖放 (按住)(䅉移动)(和)(释放)

デジタルカメラが正しく接続されてい るか確認するには?
如何检查数码相机的连接是否正确?

デスクトップに[NO_NAME]または [名称未設定]ディスクのアイコンが表示されていることを確認する。
检查 NO_NAME 或未命名磁盘的图标是否显示在桌面上。

安全にUSB接続ケーブルを取り外すに は?  如何安全地卸下 USB 连接电缆?
デスクトップに表示されている [NO_NAME]または[名称未設定]を [ゴミ箱]に捨ててから、USB 接続ケー ブルを取り外してください。
在断开 USB 连接电缆之前,将桌面上的 [NO_NAME] 或 [NO_NAME] 丢弃到 [回收站]。

PHOTOfunSTUDIO 光削活するIEIC? (アソインストール)
用于剃光的 PHOTOfunSTUDIO IEIC?

-通常はアンインストールする必要はありません。  -通常无需卸载。

1.[スタート] ( [ ( [ rarr([\rightarrow([ 設定 ] ) [ ] ) [ ]rarr)[] \rightarrow)[ コン トロールバネル ]を選ぶ
选择 [开始] ( [ ( [ rarr([\rightarrow([ 设置 ] ) [ ] ) [ ]rarr)[] \rightarrow)[ 控制面板

2.[プログラムの追加と削除]をダ ブルクリックする
2 双击 [添加或删除程序]。

3.削除したいソフトウェアを選 び、[変更と削除]をクリックする
选择要删除的软件,然后单击 [更改/删除]。
707360
707360 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=76&top_left_y=1001&top_left_x=1041| 707360 | | :--- | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=76&top_left_y=1001&top_left_x=1041) |

Q ( 是一个 florig ㅂ‥女如 图 qquad\qquad BPE [2] Daily GNO DIRE 天经
Q(はインストールミスではフロリグ ㅂ‥女如 图图 qquad\qquad BPE
[2]日用 GNO DIRE
天经经
4 : 101 4 : 101 4:1014: 101
Longrightarrow\Longrightarrow krom in
中a
121
1221
17四
स्थ
\square
\square
Q(はインストールミスではフロリグ ㅂ‥女如 图图 qquad BPE [2]日用 GNO DIRE 天经经 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=25&width=265&top_left_y=826&top_left_x=1134 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=204&top_left_y=846&top_left_x=1136 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=208&top_left_y=869&top_left_x=1137 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=24&width=138&top_left_y=893&top_left_x=1137 4:101 活 Longrightarrow krom in 中a 121 1221 17四 स्थ ◻ ◻ 혜| Q(はインストールミスではフロリグ ㅂ‥女如 图图 $\qquad$ BPE | | :--- | | [2]日用 GNO DIRE | | 天经经 | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=25&width=265&top_left_y=826&top_left_x=1134) | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=204&top_left_y=846&top_left_x=1136) | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=208&top_left_y=869&top_left_x=1137) | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=24&width=138&top_left_y=893&top_left_x=1137) | | $4: 101$ | | 活 $\Longrightarrow$ krom in | | 中a | | 121 | | 1221 | | 17四 | | स्थ | | $\square$ | | $\square$ | | 혜 |
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=31&width=711&top_left_y=668&top_left_x=1032 "707360 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=76&top_left_y=1001&top_left_x=1041" "Q(はインストールミスではフロリグ ㅂ‥女如 图图 qquad BPE [2]日用 GNO DIRE 天经经 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=25&width=265&top_left_y=826&top_left_x=1134 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=204&top_left_y=846&top_left_x=1136 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=208&top_left_y=869&top_left_x=1137 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=24&width=138&top_left_y=893&top_left_x=1137 4:101 活 Longrightarrow krom in 中a 121 1221 17四 स्थ ◻ ◻ 혜" | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=31&width=711&top_left_y=668&top_left_x=1032) | | | | | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 707360 <br> ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=76&top_left_y=1001&top_left_x=1041) | Q(はインストールミスではフロリグ ㅂ‥女如 图图 $\qquad$ BPE <br> [2]日用 GNO DIRE <br> 天经经 <br> ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=25&width=265&top_left_y=826&top_left_x=1134) <br> ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=204&top_left_y=846&top_left_x=1136) <br> ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=27&width=208&top_left_y=869&top_left_x=1137) <br> ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-033.jpg?height=24&width=138&top_left_y=893&top_left_x=1137) <br> $4: 101$ <br> 活 $\Longrightarrow$ krom in <br> 中a <br> 121 <br> 1221 <br> 17四 <br> स्थ <br> $\square$ <br> $\square$ <br> 혜 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
-さらにアンインストールを続けたい場合は、この手順を繰り返してくだ さい。
-如果希望继续卸载,请重复此步骤。

-PHOTOfunSTUDIOを削除するときは、 [PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition] を選んでください。
-删除 PHOTOfunSTUDIO 时,请选择 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition。

-パソコンによって、アンインストー ルの手順が異なる場合があります。詳しくは、お使いのパソコンの説明書をお読みください。
-卸载程序可能因计算机而异。有关详细信息,请阅读计算机手册。

画像を取り込めたいと志は?  您想导入图像吗?

-USB 接続ケーブルを接続しても画像が取り込めないときは、下記をご確認ください。
-如果连接 USB 连接线后仍无法导入图像,请检查以下内容。

-いはじめにご確認ください  -请在开始时检查

1 台のパソコンに 2 つ以上のUSB端子がある場合、別のUSB端子に接続し直してみてください。
如果一台计算机有多个 USB 端口,请尝试将其重新连接到另一个 USB 端口。

-パソコンのキーボードに付いてい るUSB端子にデジタルカメラを接続した場合、正常に動作しないこ とがあります。
-如果将数码相机连接到 PC 键盘上的 USB 端口,可能无法正常操作。

-USBハブ、USB延長ケーブルで接続した場合は、動作を保証いたし ません。
-我们不保证通过 USB 集线器或 USB 延长线连接时的运行。

デジタルカメラにカードが入ってい ますか?  数码相机里有存储卡吗?
または撮影した画像がありますか?  还是您已经拍摄了图像?
すでに画像が取り込まれていません か?  是否有已导入的图像?
-同じ画像を取り込むことはできま せん。  -无法导入同一图像。

■確認しても画像を取り込めない  确认不导入图像。

[マイコンピュータ]に[リムーバブル ディスク ]が追加されていることを確認してください。
[确保已在 "我的电脑 "中添加可移动磁盘。


-ドライブ名(E:など)は、お使いの パソコンによって異なります。
-驱动器名称(如 E:)取决于您的计算机。
リムーバブルディスクが追加されていな いときは、以下の操作を行ってください。
如果尚未添加可移动磁盘,请执行以下操作。

(1)[スタート] ( [ ( [ rarr([\rightarrow([ 設定] ) ) rarr)\rightarrow)[コントロー ルパネル]を選び、[システム]をダ ブルクリックする
(1) 选择 [开始] ( [ ( [ rarr([\rightarrow([ [设置] ) ) rarr)\rightarrow) [控制面板],然后双击 [系统]。

2 ([ハードウェア] rarr\rightarrow )[デバイスマネー ジャ]をクリックし、[その他のデバイ ス]が表示されているか確認する
2 ([硬件] rarr\rightarrow )单击 [设备管理器],检查是否显示 [其他设备]。

3[その他のデバイス]が表示されてい る場合は削除する
3 如果显示 [其他设备],请将其删除。

-表示されていない場合は、接続を確認してください。(P10)
-如果不显示,请检查连接。(P10)

(4)画面を元に戻し、パソコンの電源を切る  (4) 将屏幕恢复原状并关闭计算机。
(5)USB 接続ケーブルをパソコンから取り外す
(5) 从电脑上拔下 USB 连接线。

(6)パソコンの電源を入れ、起動させる  (6) 打开电脑并启动。
(7)USB接続ケーブルをパソコンに接続する  (7) 将 USB 连接线连接到计算机。
-再度[リムーバブルディスク]が追加されていることを確認し、追加 されていないときは上記の手順を繰り返してください。
-检查是否再次添加了 [可移动磁盘],如果没有,请重复上述步骤。

国つたとぎむ(Q\&A)  国家队 Tsutsu Tutomu (Q ⁄ A)。

当社ホームページもあわせてご覧ください。  另请参见我们的网站。
http://panasonic.jp/support/software/
http://panasonic.jp/support/software/ 软件

接続/取り込みについて  连接/导入数据
Q(質問)  Q(质问) A(回答)
Windows 98SE 以前 やMac OS 8.x 以前で画像を取り込む方法 は?
如何在 Windows 98SE 或更早版本或 Mac OS 8.x 或更早版本中导入图像?

对于 SD 存储卡 - 使用 SD 存储卡读写器导入数据。 -如果您的电脑有 PC 卡插槽,您也可以使用 SD 存储卡的 PC 卡适配器(需单独购买)。 将内置存储器中的图像复制到 SD 存储卡中,然后使用上述方法导入。 有关复制的详情,请参阅数码相机的使用说明书。
SD メモリーカードの場合
-SD メモリーカードリーダー/ライターを利用して取り込んでください。
-パソコンにPCカードスロットがある場合は、SDメ モリーカード用 PC カードアダプター(別売)を使っ て取り込むこともできます。
内蔵メモリーの場合(内蔵メモリーが付いているデジ タルカメラのみ)
-内蔵メモリーに入っている画像をSDメモリーカー ドにコピーして、上記方法で取り込んでください。 コピーについて、詳しくはデジタルカメラの取扱説明書をお読みください。
SD メモリーカードの場合 -SD メモリーカードリーダー/ライターを利用して取り込んでください。 -パソコンにPCカードスロットがある場合は、SDメ モリーカード用 PC カードアダプター(別売)を使っ て取り込むこともできます。 内蔵メモリーの場合(内蔵メモリーが付いているデジ タルカメラのみ) -内蔵メモリーに入っている画像をSDメモリーカー ドにコピーして、上記方法で取り込んでください。 コピーについて、詳しくはデジタルカメラの取扱説明書をお読みください。| SD メモリーカードの場合 | | :--- | | -SD メモリーカードリーダー/ライターを利用して取り込んでください。 | | -パソコンにPCカードスロットがある場合は、SDメ モリーカード用 PC カードアダプター(別売)を使っ て取り込むこともできます。 | | 内蔵メモリーの場合(内蔵メモリーが付いているデジ タルカメラのみ) | | -内蔵メモリーに入っている画像をSDメモリーカー ドにコピーして、上記方法で取り込んでください。 コピーについて、詳しくはデジタルカメラの取扱説明書をお読みください。 |
デジタルカメラの内蔵 メモリーから画像を取 り込めない。
无法从数码相机的内置存储器导入图像。
デジタルカメラからカードを取り出してパソコンと接続し直してください。
从数码相机中取出存储卡,然后重新连接到计算机。
Q(質問) A(回答) Windows 98SE 以前 やMac OS 8.x 以前で画像を取り込む方法 は? "SD メモリーカードの場合 -SD メモリーカードリーダー/ライターを利用して取り込んでください。 -パソコンにPCカードスロットがある場合は、SDメ モリーカード用 PC カードアダプター(別売)を使っ て取り込むこともできます。 内蔵メモリーの場合(内蔵メモリーが付いているデジ タルカメラのみ) -内蔵メモリーに入っている画像をSDメモリーカー ドにコピーして、上記方法で取り込んでください。 コピーについて、詳しくはデジタルカメラの取扱説明書をお読みください。" デジタルカメラの内蔵 メモリーから画像を取 り込めない。 デジタルカメラからカードを取り出してパソコンと接続し直してください。| Q(質問) | A(回答) | | :--- | :--- | | Windows 98SE 以前 やMac OS 8.x 以前で画像を取り込む方法 は? | SD メモリーカードの場合 <br> -SD メモリーカードリーダー/ライターを利用して取り込んでください。 <br> -パソコンにPCカードスロットがある場合は、SDメ モリーカード用 PC カードアダプター(別売)を使っ て取り込むこともできます。 <br> 内蔵メモリーの場合(内蔵メモリーが付いているデジ タルカメラのみ) <br> -内蔵メモリーに入っている画像をSDメモリーカー ドにコピーして、上記方法で取り込んでください。 コピーについて、詳しくはデジタルカメラの取扱説明書をお読みください。 | | デジタルカメラの内蔵 メモリーから画像を取 り込めない。 | デジタルカメラからカードを取り出してパソコンと接続し直してください。 |
印刷について  关于印刷
Q(質問)  Q(质问) A(回答)
印刷できない。  无法打印。 プリンターは正しく設定されていますか?プリンター の説明書をお読みください。
打印机设置是否正确?请阅读打印机手册。
上下または左右の端が切れる。  上下或左右边缘被切掉。 印刷時に[ トリミング ]のチェックを外してください。 トリミングすると画像と用紙の横縦比が異なる場合、画像の端が切れて印刷されます。
打印时取消选中 [裁剪]。 裁剪时,如果图像和纸张的水平和垂直比例不同,图像的边缘将被切掉并打印。
上下または左右に余白部分ができる。  可以在顶部、底部或左右两侧创建边框区域。 印刷時に[ トリミング ]にチェックを入れてください。 トリミングしないと画像全体が印刷され、画像と用紙の横縦比が異なる場合、上下または左右に余白部分ができます。
打印时选中 [裁剪]。 如果不对图像进行裁剪,将打印整个图像,如果图像和纸张的水平和垂直比例不同,将在顶部、底部、左侧和右侧出现空白。
日付が二重に印刷され る。  日期打印两次。 画像に日付が焼き込まれています。印刷時に[日付をつける]のチェックを外してください。
日期会嵌入图像中。打印时取消选中 [日期显示]。
日付が印刷されない。  日期未打印。 撮影時にデジタルカメラ側で時計が設定されていなかっ た画像や、当社製デジタルカメラ以外で撮影された画像 などでは、日付が正常に印刷できない場合があります。
如果在拍摄图像时没有在数码相机上设置时钟,或者使用的不是我们的数码相机,日期可能无法正确打印。
Q(質問) A(回答) 印刷できない。 プリンターは正しく設定されていますか?プリンター の説明書をお読みください。 上下または左右の端が切れる。 印刷時に[ トリミング ]のチェックを外してください。 トリミングすると画像と用紙の横縦比が異なる場合、画像の端が切れて印刷されます。 上下または左右に余白部分ができる。 印刷時に[ トリミング ]にチェックを入れてください。 トリミングしないと画像全体が印刷され、画像と用紙の横縦比が異なる場合、上下または左右に余白部分ができます。 日付が二重に印刷され る。 画像に日付が焼き込まれています。印刷時に[日付をつける]のチェックを外してください。 日付が印刷されない。 撮影時にデジタルカメラ側で時計が設定されていなかっ た画像や、当社製デジタルカメラ以外で撮影された画像 などでは、日付が正常に印刷できない場合があります。| Q(質問) | A(回答) | | :--- | :--- | | 印刷できない。 | プリンターは正しく設定されていますか?プリンター の説明書をお読みください。 | | 上下または左右の端が切れる。 | 印刷時に[ トリミング ]のチェックを外してください。 トリミングすると画像と用紙の横縦比が異なる場合、画像の端が切れて印刷されます。 | | 上下または左右に余白部分ができる。 | 印刷時に[ トリミング ]にチェックを入れてください。 トリミングしないと画像全体が印刷され、画像と用紙の横縦比が異なる場合、上下または左右に余白部分ができます。 | | 日付が二重に印刷され る。 | 画像に日付が焼き込まれています。印刷時に[日付をつける]のチェックを外してください。 | | 日付が印刷されない。 | 撮影時にデジタルカメラ側で時計が設定されていなかっ た画像や、当社製デジタルカメラ以外で撮影された画像 などでは、日付が正常に印刷できない場合があります。 |

その他  其他

Q(質問)  Q(质问) A(回答)
フォルダー名やファイ ル名を変更するには?  如何更改文件夹或文件的名称? パンコン上でフォルダー名やファイル名を変更することができます。 -フォルダーやファイルが保存されている場所は、 フォルダビューで確認できます。(P14)
您可以在 Pancon 上重命名文件夹和文件。 -可以在文件夹视图中检查文件夹和文件的存储位置。(P14)
PHOTOfunSTUDIO 3.1 以前のバージョン を使って保存した動画 を消去しても、動画と同じ写真が残ってい る。
如果删除了使用 PHOTOfunSTUDIO 3.1 或更早版本保存的视频,则会保留与视频相同的照片。
デジタルカメラでMOV動画を撮影すると、動画(MOV ファイル)と写真(JPEG ファイル)が記録されます。 PHOTOfunSTUDIO 3.1以前のパージョンでコピーし た動画には、同名の写真(連携ファイル)がコピーされ ていますので、両方消去したいときは、それぞれの画像 を選んで消去してください。
用数码相机拍摄 MOV 短片时,会记录一部短片(MOV 文件)和一张照片(JPEG 文件)。 当您想同时删除这两个文件时,请选择相应的图像并删除它们。
動画が再生されない。 または正しく再生され ない。
视频无法播放。 视频无法播放或播放不正确。

-如果是 AVCHD 视频,只能显示本软件附带的数码相机或使用本软件录制的视频。无法处理用其他设备编辑的视频。 -根据 Windows Vista Windows Aero 功能、电脑环境和正在播放的视频的不同,可能会出现帧数下降、色彩下降或视频播放不流畅的情况。 -在其他设备上播放创建的光盘时,根据播放设备的不同,可能无法显示视频的某些环境。
-AVCHD動画の場合、表示できるのは本ソフトウエ アが付属されているデジタルカメラまたは本ソフト ウェアを使って記録した動画のみです。他の機器で編集した場合は扱えません。
-Windows VistaのWindows Aero機能や、パソコン環境、再生する映像によっては、コマ落ちや色落ちが発生 したり、スムーズに再生されない場合があります。
-作成したディスクを他の機器で再生すると、再生機器に よっては映像の周囲が一部表示されないことがあります。
-AVCHD動画の場合、表示できるのは本ソフトウエ アが付属されているデジタルカメラまたは本ソフト ウェアを使って記録した動画のみです。他の機器で編集した場合は扱えません。 -Windows VistaのWindows Aero機能や、パソコン環境、再生する映像によっては、コマ落ちや色落ちが発生 したり、スムーズに再生されない場合があります。 -作成したディスクを他の機器で再生すると、再生機器に よっては映像の周囲が一部表示されないことがあります。| -AVCHD動画の場合、表示できるのは本ソフトウエ アが付属されているデジタルカメラまたは本ソフト ウェアを使って記録した動画のみです。他の機器で編集した場合は扱えません。 | | :--- | | -Windows VistaのWindows Aero機能や、パソコン環境、再生する映像によっては、コマ落ちや色落ちが発生 したり、スムーズに再生されない場合があります。 | | -作成したディスクを他の機器で再生すると、再生機器に よっては映像の周囲が一部表示されないことがあります。 |
作成したディスクをパ ソコンで再生したとき、音声が出ない。
在 PC 上播放创建的光盘时不会产生声音。
DVDビデオ形式で記録されたMPEG2ファイルの音声はDolby Digital形式です。Dolby Digitalのコーテッ クがインストールされていないと、Windows Media Playerで再生したときに音声が出ません。Dolby Digitalのコーデックをインストールしてください。
以 DVD 视频格式录制的 MPEG2 文件的音频为杜比数字格式;如果未安装杜比数字编解码器,则在使用 Windows Media Player 播放时不会产生音频。安装杜比数字编解码器。
ディスクに画像データ を保存するには?  如何将图像数据保存到磁盘?

如果使用的是 Windows XP/Vista/7,则可以将图像数据写入光盘。 -不过,要使用 PHOTOfunSTUDIO 的 CD/DVD 刻录功能,需要使用支持标准 Windows 刻录向导的 CD/DVD 驱动器(不支持刻录向导的驱动器无法使用)。(在 Windows XP 中,仅支持 CD 刻录。 对于其他操作系统,需要专用软件和设备。 -有关导出数据的详细信息,请参阅《PHOTOfunSTUDIO 使用手册》(PDF 文件)。
Windows XP/Vista/7をお使いの場合、画像データ をディスクに書き出すことができます。
-ただし、PHOTOfunSTUDIO の CD/DVD 書き込み機能 を使うには、Windows 標準の書き込みウィザードに対応 したCD/DVDドライブが必要です。(書き込みウィザー ドに対応していないドライブはご使用になれません) また、Windows XP の場合は、CD 書き込みにのみ対応 しています。
それ以外のOSでは専用のソフトと機器が必要です。
-データの書き出しについて、詳しくはPHOTOfunSTUDIO取扱説明書(PDFファイル)をご覧ください。
Windows XP/Vista/7をお使いの場合、画像データ をディスクに書き出すことができます。 -ただし、PHOTOfunSTUDIO の CD/DVD 書き込み機能 を使うには、Windows 標準の書き込みウィザードに対応 したCD/DVDドライブが必要です。(書き込みウィザー ドに対応していないドライブはご使用になれません) また、Windows XP の場合は、CD 書き込みにのみ対応 しています。 それ以外のOSでは専用のソフトと機器が必要です。 -データの書き出しについて、詳しくはPHOTOfunSTUDIO取扱説明書(PDFファイル)をご覧ください。| Windows XP/Vista/7をお使いの場合、画像データ をディスクに書き出すことができます。 | | :--- | | -ただし、PHOTOfunSTUDIO の CD/DVD 書き込み機能 を使うには、Windows 標準の書き込みウィザードに対応 したCD/DVDドライブが必要です。(書き込みウィザー ドに対応していないドライブはご使用になれません) また、Windows XP の場合は、CD 書き込みにのみ対応 しています。 | | それ以外のOSでは専用のソフトと機器が必要です。 | | -データの書き出しについて、詳しくはPHOTOfunSTUDIO取扱説明書(PDFファイル)をご覧ください。 |
Q(質問) A(回答) フォルダー名やファイ ル名を変更するには? パンコン上でフォルダー名やファイル名を変更することができます。 -フォルダーやファイルが保存されている場所は、 フォルダビューで確認できます。(P14) PHOTOfunSTUDIO 3.1 以前のバージョン を使って保存した動画 を消去しても、動画と同じ写真が残ってい る。 デジタルカメラでMOV動画を撮影すると、動画(MOV ファイル)と写真(JPEG ファイル)が記録されます。 PHOTOfunSTUDIO 3.1以前のパージョンでコピーし た動画には、同名の写真(連携ファイル)がコピーされ ていますので、両方消去したいときは、それぞれの画像 を選んで消去してください。 動画が再生されない。 または正しく再生され ない。 "-AVCHD動画の場合、表示できるのは本ソフトウエ アが付属されているデジタルカメラまたは本ソフト ウェアを使って記録した動画のみです。他の機器で編集した場合は扱えません。 -Windows VistaのWindows Aero機能や、パソコン環境、再生する映像によっては、コマ落ちや色落ちが発生 したり、スムーズに再生されない場合があります。 -作成したディスクを他の機器で再生すると、再生機器に よっては映像の周囲が一部表示されないことがあります。" 作成したディスクをパ ソコンで再生したとき、音声が出ない。 DVDビデオ形式で記録されたMPEG2ファイルの音声はDolby Digital形式です。Dolby Digitalのコーテッ クがインストールされていないと、Windows Media Playerで再生したときに音声が出ません。Dolby Digitalのコーデックをインストールしてください。 ディスクに画像データ を保存するには? "Windows XP/Vista/7をお使いの場合、画像データ をディスクに書き出すことができます。 -ただし、PHOTOfunSTUDIO の CD/DVD 書き込み機能 を使うには、Windows 標準の書き込みウィザードに対応 したCD/DVDドライブが必要です。(書き込みウィザー ドに対応していないドライブはご使用になれません) また、Windows XP の場合は、CD 書き込みにのみ対応 しています。 それ以外のOSでは専用のソフトと機器が必要です。 -データの書き出しについて、詳しくはPHOTOfunSTUDIO取扱説明書(PDFファイル)をご覧ください。"| Q(質問) | A(回答) | | :--- | :--- | | フォルダー名やファイ ル名を変更するには? | パンコン上でフォルダー名やファイル名を変更することができます。 -フォルダーやファイルが保存されている場所は、 フォルダビューで確認できます。(P14) | | PHOTOfunSTUDIO 3.1 以前のバージョン を使って保存した動画 を消去しても、動画と同じ写真が残ってい る。 | デジタルカメラでMOV動画を撮影すると、動画(MOV ファイル)と写真(JPEG ファイル)が記録されます。 PHOTOfunSTUDIO 3.1以前のパージョンでコピーし た動画には、同名の写真(連携ファイル)がコピーされ ていますので、両方消去したいときは、それぞれの画像 を選んで消去してください。 | | 動画が再生されない。 または正しく再生され ない。 | -AVCHD動画の場合、表示できるのは本ソフトウエ アが付属されているデジタルカメラまたは本ソフト ウェアを使って記録した動画のみです。他の機器で編集した場合は扱えません。 <br> -Windows VistaのWindows Aero機能や、パソコン環境、再生する映像によっては、コマ落ちや色落ちが発生 したり、スムーズに再生されない場合があります。 <br> -作成したディスクを他の機器で再生すると、再生機器に よっては映像の周囲が一部表示されないことがあります。 | | 作成したディスクをパ ソコンで再生したとき、音声が出ない。 | DVDビデオ形式で記録されたMPEG2ファイルの音声はDolby Digital形式です。Dolby Digitalのコーテッ クがインストールされていないと、Windows Media Playerで再生したときに音声が出ません。Dolby Digitalのコーデックをインストールしてください。 | | ディスクに画像データ を保存するには? | Windows XP/Vista/7をお使いの場合、画像データ をディスクに書き出すことができます。 <br> -ただし、PHOTOfunSTUDIO の CD/DVD 書き込み機能 を使うには、Windows 標準の書き込みウィザードに対応 したCD/DVDドライブが必要です。(書き込みウィザー ドに対応していないドライブはご使用になれません) また、Windows XP の場合は、CD 書き込みにのみ対応 しています。 <br> それ以外のOSでは専用のソフトと機器が必要です。 <br> -データの書き出しについて、詳しくはPHOTOfunSTUDIO取扱説明書(PDFファイル)をご覧ください。 |

その他(つづき)  其他(续)

Q(質問)  Q(质问) A(回答)
AVCHD動画を零き込 めない。または書き込み中にエラーになる。
无法加载 AVCHD 视频。或在写入过程中发生错误。

可能的原因如下。 - 介质不兼容。 - 如果要使用本软件刻录光盘,请使用本软件进行初始化。不能使用用本软件以外的方法(如资源管理器)初始化的光盘。 -对于存储卡,请使用兼容的数码相机进行初始化。(录制的数据将被删除) - 驱动器和光盘不兼容。 - 使用驱动器推荐的光盘。但是,有些光盘即使在成功录制后也可能无法播放。检查录制后的播放情况。 -驱动器的固件可能受到影响。将固件更新到最新版本。(固件更新可在网站上获取) -安装操作系统的硬盘或指定为工作区的硬盘的状态受到影响。 -根据需要进行优化。但是,请勿在软件运行时进行优化。 - 其他软件正在运行。 - 退出其他软件。退出其他软件。 否则可能导致刻录失败或光盘损坏。 -安装了第三方 DVD 刻录软件、使用驱动器的软件、ASPI 驱动程序或具有 UDF 光盘读取功能的软件。 -卸载其他制造商的软件或驱动程序,然后重新安装本软件。 -暂时停止或卸载任何其他具有 UDF 光盘读取功能的软件。 -如果操作系统标准光盘刻录功能受到影响,请禁用该功能。 - 连接了一个以上的硬件。 - 断开其他 USB 设备(如 SD 读卡器)并检查操作。(特别是在使用外置硬盘录音时),但在录音过程中不要连接或移除它们。
次のような原因が考えられます。
- 対応のメディアではない。
- 本ソフトウェアで馳録するディスクの場合は、本ソフトウェ アで初期化してください。本ソフトウェア以外(エクスプ ローラーなど)で初期化したディスクは使用できません。 -カードの場合は対応のデジタルカメラで初期化してく ださい。(記録されているデータは消去されます)
- ドライブとディスクの相性が悪い。
- ドライブが推奨するディスクをお使いください。ただし、 ディスクによっては記録が正常に終了しても再生できな い場合があります。記録後には再生確認をしてください。
-ドライブのファームウェアが影響していることがありま す。最新のものにアップデートしてください。(ウェブサ イトでファームウェアのアップデートが公開されてい ることがあります)
-OSをインストールしたドライブや作業領域に指定 したドライブの状態が影響している。
-必要に応じて最適化してください。ただし、本ソフト ウェアの起動中は最適化を実行しないでください。
- 他のソフトウェアを起動している。
- 他のソフトウェアを終了してください。記録の失敗や、 ディスク破損の原因になります。
-他社製のDVD書き込みソフトウェアやドライブを使用するソフトウェア、ASPIドライバーまたは UDFディスク読み込み機能を持ったソフトウェア をインストールしている。
-他社製のソフトウェアやドライバーなどをアンインストール し、本ソフトウェアを再インストールしてください。
-他のUDFディスク読み込み機能を持ったソフトウェアの動作を一時的に停止するか、アンインストールしてください。
-OS 標準のCD 記録機能が影響している場合は、機能を無効にしてください。
- 複数のハードウェアを接続している。
- SDカードリーダーなど他のUSB デバイスを外して動作を確認してください。(特に外付けのドライブを使用 して記録を行う場合)ただし、記録中に装着や取り外 しはしないでください。
次のような原因が考えられます。 - 対応のメディアではない。 - 本ソフトウェアで馳録するディスクの場合は、本ソフトウェ アで初期化してください。本ソフトウェア以外(エクスプ ローラーなど)で初期化したディスクは使用できません。 -カードの場合は対応のデジタルカメラで初期化してく ださい。(記録されているデータは消去されます) - ドライブとディスクの相性が悪い。 - ドライブが推奨するディスクをお使いください。ただし、 ディスクによっては記録が正常に終了しても再生できな い場合があります。記録後には再生確認をしてください。 -ドライブのファームウェアが影響していることがありま す。最新のものにアップデートしてください。(ウェブサ イトでファームウェアのアップデートが公開されてい ることがあります) -OSをインストールしたドライブや作業領域に指定 したドライブの状態が影響している。 -必要に応じて最適化してください。ただし、本ソフト ウェアの起動中は最適化を実行しないでください。 - 他のソフトウェアを起動している。 - 他のソフトウェアを終了してください。記録の失敗や、 ディスク破損の原因になります。 -他社製のDVD書き込みソフトウェアやドライブを使用するソフトウェア、ASPIドライバーまたは UDFディスク読み込み機能を持ったソフトウェア をインストールしている。 -他社製のソフトウェアやドライバーなどをアンインストール し、本ソフトウェアを再インストールしてください。 -他のUDFディスク読み込み機能を持ったソフトウェアの動作を一時的に停止するか、アンインストールしてください。 -OS 標準のCD 記録機能が影響している場合は、機能を無効にしてください。 - 複数のハードウェアを接続している。 - SDカードリーダーなど他のUSB デバイスを外して動作を確認してください。(特に外付けのドライブを使用 して記録を行う場合)ただし、記録中に装着や取り外 しはしないでください。| 次のような原因が考えられます。 | | :--- | | - 対応のメディアではない。 | | - 本ソフトウェアで馳録するディスクの場合は、本ソフトウェ アで初期化してください。本ソフトウェア以外(エクスプ ローラーなど)で初期化したディスクは使用できません。 -カードの場合は対応のデジタルカメラで初期化してく ださい。(記録されているデータは消去されます) | | - ドライブとディスクの相性が悪い。 | | - ドライブが推奨するディスクをお使いください。ただし、 ディスクによっては記録が正常に終了しても再生できな い場合があります。記録後には再生確認をしてください。 | | -ドライブのファームウェアが影響していることがありま す。最新のものにアップデートしてください。(ウェブサ イトでファームウェアのアップデートが公開されてい ることがあります) | | -OSをインストールしたドライブや作業領域に指定 したドライブの状態が影響している。 | | -必要に応じて最適化してください。ただし、本ソフト ウェアの起動中は最適化を実行しないでください。 | | - 他のソフトウェアを起動している。 | | - 他のソフトウェアを終了してください。記録の失敗や、 ディスク破損の原因になります。 | | -他社製のDVD書き込みソフトウェアやドライブを使用するソフトウェア、ASPIドライバーまたは UDFディスク読み込み機能を持ったソフトウェア をインストールしている。 | | -他社製のソフトウェアやドライバーなどをアンインストール し、本ソフトウェアを再インストールしてください。 | | -他のUDFディスク読み込み機能を持ったソフトウェアの動作を一時的に停止するか、アンインストールしてください。 | | -OS 標準のCD 記録機能が影響している場合は、機能を無効にしてください。 | | - 複数のハードウェアを接続している。 | | - SDカードリーダーなど他のUSB デバイスを外して動作を確認してください。(特に外付けのドライブを使用 して記録を行う場合)ただし、記録中に装着や取り外 しはしないでください。 |
Q(質問) A(回答) AVCHD動画を零き込 めない。または書き込み中にエラーになる。 "次のような原因が考えられます。 - 対応のメディアではない。 - 本ソフトウェアで馳録するディスクの場合は、本ソフトウェ アで初期化してください。本ソフトウェア以外(エクスプ ローラーなど)で初期化したディスクは使用できません。 -カードの場合は対応のデジタルカメラで初期化してく ださい。(記録されているデータは消去されます) - ドライブとディスクの相性が悪い。 - ドライブが推奨するディスクをお使いください。ただし、 ディスクによっては記録が正常に終了しても再生できな い場合があります。記録後には再生確認をしてください。 -ドライブのファームウェアが影響していることがありま す。最新のものにアップデートしてください。(ウェブサ イトでファームウェアのアップデートが公開されてい ることがあります) -OSをインストールしたドライブや作業領域に指定 したドライブの状態が影響している。 -必要に応じて最適化してください。ただし、本ソフト ウェアの起動中は最適化を実行しないでください。 - 他のソフトウェアを起動している。 - 他のソフトウェアを終了してください。記録の失敗や、 ディスク破損の原因になります。 -他社製のDVD書き込みソフトウェアやドライブを使用するソフトウェア、ASPIドライバーまたは UDFディスク読み込み機能を持ったソフトウェア をインストールしている。 -他社製のソフトウェアやドライバーなどをアンインストール し、本ソフトウェアを再インストールしてください。 -他のUDFディスク読み込み機能を持ったソフトウェアの動作を一時的に停止するか、アンインストールしてください。 -OS 標準のCD 記録機能が影響している場合は、機能を無効にしてください。 - 複数のハードウェアを接続している。 - SDカードリーダーなど他のUSB デバイスを外して動作を確認してください。(特に外付けのドライブを使用 して記録を行う場合)ただし、記録中に装着や取り外 しはしないでください。"| Q(質問) | A(回答) | | :--- | :--- | | AVCHD動画を零き込 めない。または書き込み中にエラーになる。 | 次のような原因が考えられます。 <br> - 対応のメディアではない。 <br> - 本ソフトウェアで馳録するディスクの場合は、本ソフトウェ アで初期化してください。本ソフトウェア以外(エクスプ ローラーなど)で初期化したディスクは使用できません。 -カードの場合は対応のデジタルカメラで初期化してく ださい。(記録されているデータは消去されます) <br> - ドライブとディスクの相性が悪い。 <br> - ドライブが推奨するディスクをお使いください。ただし、 ディスクによっては記録が正常に終了しても再生できな い場合があります。記録後には再生確認をしてください。 <br> -ドライブのファームウェアが影響していることがありま す。最新のものにアップデートしてください。(ウェブサ イトでファームウェアのアップデートが公開されてい ることがあります) <br> -OSをインストールしたドライブや作業領域に指定 したドライブの状態が影響している。 <br> -必要に応じて最適化してください。ただし、本ソフト ウェアの起動中は最適化を実行しないでください。 <br> - 他のソフトウェアを起動している。 <br> - 他のソフトウェアを終了してください。記録の失敗や、 ディスク破損の原因になります。 <br> -他社製のDVD書き込みソフトウェアやドライブを使用するソフトウェア、ASPIドライバーまたは UDFディスク読み込み機能を持ったソフトウェア をインストールしている。 <br> -他社製のソフトウェアやドライバーなどをアンインストール し、本ソフトウェアを再インストールしてください。 <br> -他のUDFディスク読み込み機能を持ったソフトウェアの動作を一時的に停止するか、アンインストールしてください。 <br> -OS 標準のCD 記録機能が影響している場合は、機能を無効にしてください。 <br> - 複数のハードウェアを接続している。 <br> - SDカードリーダーなど他のUSB デバイスを外して動作を確認してください。(特に外付けのドライブを使用 して記録を行う場合)ただし、記録中に装着や取り外 しはしないでください。 |

USB 接続ができる環境  使用 USB 连接的环境

対応 OS

プリインストールされた各日本語版 Microsoft ® ® Windows ® ® 千禧版 Microsoft ® ® Windows ® 2000 ® 2000^(®)2000{ }^{\circledR}2000 专业人员 Microsoft ® ® Windows ® ® XP 家庭版 Microsoft ® ® Windows ® ® XP Professional Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{circledR} Home Basic Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® 家庭高级版 Microsoft ® ® Windows Vista ® ® 商务 Microsoft ® ® Windows Vista ® ® 终极 Microsoft ® ® Windows ® 7 ® 7^(®)7{ }^{\circledR}7 起始页 Microsoft ® ® Windows ® 7 ® 7^(®)7{ }^{circledR}7 首页 Basic Microsoft ® ® Windows ® 7 家庭高级版 Microsoft ® ® Windows ® 7 ® 7^(®)7{ }^{circledR}7 Professional Microsoft ® ® Windows ® 7 Ultimate および Mac OS 9.
プリインストールされた各日本語版
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} Millennium Edition
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 2000 ® 2000 ^(®)2000{ }^{\circledR} 2000 Professional
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP Home Edition
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP Professional
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} Home Basic
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} Home Premium
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} Business
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} Ultimate
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 Starter
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 Home Basic
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 Home Premium
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 Professional
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 Ultimate
および Mac OS 9.2.2/Mac OS X(10.1~10.6)
プリインストールされた各日本語版 Microsoft ^(®) Windows ^(®) Millennium Edition Microsoft ^(®) Windows ^(®)2000 Professional Microsoft ^(®) Windows ^(®) XP Home Edition Microsoft ^(®) Windows ^(®) XP Professional Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®) Home Basic Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®) Home Premium Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®) Business Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®) Ultimate Microsoft ^(®) Windows ^(®)7 Starter Microsoft ^(®) Windows ^(®)7 Home Basic Microsoft ^(®) Windows ^(®)7 Home Premium Microsoft ^(®) Windows ^(®)7 Professional Microsoft ^(®) Windows ^(®)7 Ultimate および Mac OS 9.2.2/Mac OS X(10.1~10.6)| プリインストールされた各日本語版 | | :--- | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR}$ Millennium Edition | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 2000$ Professional | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR}$ XP Home Edition | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR}$ XP Professional | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$ Home Basic | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$ Home Premium | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$ Business | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$ Ultimate | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$ Starter | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$ Home Basic | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$ Home Premium | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$ Professional | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$ Ultimate | | および Mac OS 9.2.2/Mac OS X(10.1~10.6) |
対応 OS "プリインストールされた各日本語版 Microsoft ^(®) Windows ^(®) Millennium Edition Microsoft ^(®) Windows ^(®)2000 Professional Microsoft ^(®) Windows ^(®) XP Home Edition Microsoft ^(®) Windows ^(®) XP Professional Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®) Home Basic Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®) Home Premium Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®) Business Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®) Ultimate Microsoft ^(®) Windows ^(®)7 Starter Microsoft ^(®) Windows ^(®)7 Home Basic Microsoft ^(®) Windows ^(®)7 Home Premium Microsoft ^(®) Windows ^(®)7 Professional Microsoft ^(®) Windows ^(®)7 Ultimate および Mac OS 9.2.2/Mac OS X(10.1~10.6)"| 対応 OS | プリインストールされた各日本語版 <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR}$ Millennium Edition <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 2000$ Professional <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR}$ XP Home Edition <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR}$ XP Professional <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$ Home Basic <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$ Home Premium <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$ Business <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$ Ultimate <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$ Starter <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$ Home Basic <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$ Home Premium <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$ Professional <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$ Ultimate <br> および Mac OS 9.2.2/Mac OS X(10.1~10.6) | | :--- | :--- |
-Mac OS 9使用時、[名称未設定]ディスクのアイコンが出なし)場合は、機能拡張マ ネージャで Mac OS 基本セットに設定してから再起動してください。
-使用 Mac OS 9 时(无 [未命名] 磁盘图标),在扩展管理器中将磁盘设置为 Mac OS 基本设置,然后重新启动。

-Mac OS 9使用時、[名称未設定]ディスクのフォーマットを要求するメッセージが表示されたら、コントロールパネルにある File Exchange を開き、PC Exchange を有効にしてください。
-使用 Mac OS 9 时,如果收到要求格式化 [未命名] 磁盘的信息,请在控制面板中打开 File Exchange 并激活 PC Exchange。

Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP  Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7
対応パソコン  支持的 PC Intel ( 8 ) ( 8 ) ^((8)){ }^{(8)} Pentium ® ® ^(®){ }^{\circledR} III 500 MHz 以上の CPU(互換 CPUを含む)を搭載した IBM ( 1 ) ( 1 ) ^((1)){ }^{(1)} PC/AT 互換機
配备 Intel ( 8 ) ( 8 ) ^((8)){ }^{(8)} Pentium ® ® ^(®){ }^{\circledR} III 500 MHz 或更高 CPU(包括兼容 CPU)的 IBM ( 1 ) ( 1 ) ^((1)){ }^{(1)} PC/AT 兼容机
Intel ® ® ^(®){ }^{\circledR} Pentium ® ® ^(®){ }^{\circledR} III 800 MHz 以上の CPU(互換 CPUを含む)を搭載した IBM ® ® ^(®){ }^{®} PC/AT 互換機
配备 Intel ® ® ^(®){ }^{\circledR} Pentium ® ® ^(®){ }^{\circledR} III 800 MHz 或更高 CPU(包括兼容 CPU)的 IBM ® ® ^(®){ }^{®} PC/AT 兼容机
Intel ® ® ^(®){ }^{\circledR} Pentium ® ® ^(®){ }^{\circledR} III 1 GHz 以上の CPU (互換 CPU を含む) を搭載した IBM ( 1 ) ( 1 ) ^((1)){ }^{(1)} PC/AT 互換機
配备 Intel ® ® ^(®){ }^{\circledR} Pentium ® ® ^(®){ }^{\circledR} III 1 GHz 或更高 CPU(包括兼容 CPU)的 IBM ( 1 ) ( 1 ) ^((1)){ }^{(1)} PC/AT 兼容机。

与 AVCHD 视频功能一起使用时的推荐环境 英特尔 ® ®^(®){ }^{\circledR} 核心 TM TM 2 TM TM 2^(TM)2{ }^{mathrm{TM}}2 Duo GHz / 2.16 GHz GHz / 2.16GHz//2.16{GHz}/g data-dl-uid="82"> 奔腾 ® D 3.2 GHz 以上(动画再生时) Intel ® ® 核心 TM TM 2 TM TM 2 Quad 2. AVCHD 动画机能で利用时の最低环境(2 フレーム/秒の再生ができる環境) Intel ® ® Pentium ® ® ^(®){ }^{circledR} III 1 GHz 及以上
AVCHD動画機能で利用時の推奨環境 Intel ® ® ^(®){ }^{\circledR} Core TM 2 TM 2 ^(TM)2{ }^{\mathrm{TM}} 2 Duo 2.16 GHz / 2.16 GHz / 2.16GHz//2.16 \mathrm{GHz} / Pentium ® ® ^(®){ }^{\circledR} D 3.2 GHz 以上(動画再生時) Intel ® ® ^(®){ }^{\circledR} Core TM 2 TM 2 ^(TM)2{ }^{\mathrm{TM}} 2 Quad 2.6 GHz 以上(動画編集時)
AVCHD動画機能で利用時の最低環境 (2 フレーム/秒の再生ができる環境) Intel ® ® ^(®){ }^{\circledR} Pentium ® ® ^(®){ }^{\circledR} III 1 GHz 以上
AVCHD動画機能で利用時の推奨環境 Intel ^(®) Core ^(TM)2 Duo 2.16GHz// Pentium ^(®) D 3.2 GHz 以上(動画再生時) Intel ^(®) Core ^(TM)2 Quad 2.6 GHz 以上(動画編集時) AVCHD動画機能で利用時の最低環境 (2 フレーム/秒の再生ができる環境) Intel ^(®) Pentium ^(®) III 1 GHz 以上| AVCHD動画機能で利用時の推奨環境 Intel ${ }^{\circledR}$ Core ${ }^{\mathrm{TM}} 2$ Duo $2.16 \mathrm{GHz} /$ Pentium ${ }^{\circledR}$ D 3.2 GHz 以上(動画再生時) Intel ${ }^{\circledR}$ Core ${ }^{\mathrm{TM}} 2$ Quad 2.6 GHz 以上(動画編集時) | | :--- | | AVCHD動画機能で利用時の最低環境 (2 フレーム/秒の再生ができる環境) Intel ${ }^{\circledR}$ Pentium ${ }^{\circledR}$ III 1 GHz 以上 |
Windows ^(®) XP Windows Vista ^(®) Windows ^(®)7 対応パソコン Intel ^((8)) Pentium ^(®) III 500 MHz 以上の CPU(互換 CPUを含む)を搭載した IBM ^((1)) PC/AT 互換機 Intel ^(®) Pentium ^(®) III 800 MHz 以上の CPU(互換 CPUを含む)を搭載した IBM ^(®) PC/AT 互換機 Intel ^(®) Pentium ^(®) III 1 GHz 以上の CPU (互換 CPU を含む) を搭載した IBM ^((1)) PC/AT 互換機 "AVCHD動画機能で利用時の推奨環境 Intel ^(®) Core ^(TM)2 Duo 2.16GHz// Pentium ^(®) D 3.2 GHz 以上(動画再生時) Intel ^(®) Core ^(TM)2 Quad 2.6 GHz 以上(動画編集時) AVCHD動画機能で利用時の最低環境 (2 フレーム/秒の再生ができる環境) Intel ^(®) Pentium ^(®) III 1 GHz 以上" | | Windows ${ }^{\circledR}$ XP | Windows Vista ${ }^{\circledR}$ | Windows ${ }^{\circledR} 7$ | | :--- | :--- | :--- | :--- | | 対応パソコン | Intel ${ }^{(8)}$ Pentium ${ }^{\circledR}$ III 500 MHz 以上の CPU(互換 CPUを含む)を搭載した IBM ${ }^{(1)}$ PC/AT 互換機 | Intel ${ }^{\circledR}$ Pentium ${ }^{\circledR}$ III 800 MHz 以上の CPU(互換 CPUを含む)を搭載した IBM ${ }^{®}$ PC/AT 互換機 | Intel ${ }^{\circledR}$ Pentium ${ }^{\circledR}$ III 1 GHz 以上の CPU (互換 CPU を含む) を搭載した IBM ${ }^{(1)}$ PC/AT 互換機 | | | AVCHD動画機能で利用時の推奨環境 Intel ${ }^{\circledR}$ Core ${ }^{\mathrm{TM}} 2$ Duo $2.16 \mathrm{GHz} /$ Pentium ${ }^{\circledR}$ D 3.2 GHz 以上(動画再生時) Intel ${ }^{\circledR}$ Core ${ }^{\mathrm{TM}} 2$ Quad 2.6 GHz 以上(動画編集時) <br> AVCHD動画機能で利用時の最低環境 (2 フレーム/秒の再生ができる環境) Intel ${ }^{\circledR}$ Pentium ${ }^{\circledR}$ III 1 GHz 以上 | | |
Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP  Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7
対応 OS

プリインストールされた各日本語版 Microsoft ® ® Windows ® ® XP(32 位)家庭版 SP2/SP3 Microsoft ® ® Windows ® ® XP(32 位)专业版 SP2/SP3 Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} (32 bit)Home Basic および SPI/SP2 微软 ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} (32 bit)Home Premium および SP1/SP2 微软 ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} (32 bit)Business および SP1/SP2 Microsoft ® ® Windows Vista ® ® (32 位)Ultimate および SP1/SP2 Microsoft ® ® Windows ® 7 ® 7^(®)7{ }^{circledR}7 (32 位)启动器 Microsoft ® ® Windows ® 7(32 位/64 位)Home Basic Microsoft ® ® Windows ® 7 ® 7^(®)7{ }^{circledR}7 (32 位/64 位)Home Premium Microsoft ® ® Windows ® 7(32 位/64 位)专业版 Microsoft ® ® Windows ® 7( 32 bit / 64 bit 32 bit / 64 bit 32bit/64bit32mathrm{bit} / 64mathrm{bit} )Ultimate
プリインストールされた各日本語版
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP(32 bit)Home Edition SP2/SP3
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP(32 bit)Professional SP2/SP3
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR}(32 bit)Home Basic および SPI/SP2
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR}(32 bit)Home Premium および SP1/SP2
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR}(32 bit)Business および SP1/SP2
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR}(32 bit)Ultimate および SP1/SP2
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7(32 bit)Starter
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7( 32 bit/64 bit)Home Basic
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7(32 bit/64 bit)Home Premium
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7(32 bit/64 bit)Professional
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 32 bit / 64 bit 32 bit / 64 bit 32bit//64bit32 \mathrm{bit} / 64 \mathrm{bit} )Ultimate
プリインストールされた各日本語版 Microsoft ^(®) Windows ^(®) XP(32 bit)Home Edition SP2/SP3 Microsoft ^(®) Windows ^(®) XP(32 bit)Professional SP2/SP3 Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®)(32 bit)Home Basic および SPI/SP2 Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®)(32 bit)Home Premium および SP1/SP2 Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®)(32 bit)Business および SP1/SP2 Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®)(32 bit)Ultimate および SP1/SP2 Microsoft ^(®) Windows ^(®)7(32 bit)Starter Microsoft ^(®) Windows ^(®)7( 32 bit/64 bit)Home Basic Microsoft ^(®) Windows ^(®)7(32 bit/64 bit)Home Premium Microsoft ^(®) Windows ^(®)7(32 bit/64 bit)Professional Microsoft ^(®) Windows ^(®)7( 32bit//64bit )Ultimate| プリインストールされた各日本語版 | | :--- | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR}$ XP(32 bit)Home Edition SP2/SP3 | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR}$ XP(32 bit)Professional SP2/SP3 | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$(32 bit)Home Basic および SPI/SP2 | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$(32 bit)Home Premium および SP1/SP2 | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$(32 bit)Business および SP1/SP2 | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$(32 bit)Ultimate および SP1/SP2 | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$(32 bit)Starter | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$( 32 bit/64 bit)Home Basic | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$(32 bit/64 bit)Home Premium | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$(32 bit/64 bit)Professional | | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$( $32 \mathrm{bit} / 64 \mathrm{bit}$ )Ultimate |
ディスプレイ  展示

高色彩(16 位)或更高(建议 32 位或更高) 桌面区域 1024×768 1024x7681024 xx7681024\768 这就是全部(1280×1024 1280x10241280 xx10241280 xx1024(以上推荐)
High Color(16 bit)以上(32 bit以上を推奨)
デスクトップ領域 1024 × 768 1024 × 768 1024 xx7681024 \times 768 以上( 1280 × 1024 1280 × 1024 1280 xx10241280 \times 1024 以上を推奨)
High Color(16 bit)以上(32 bit以上を推奨) デスクトップ領域 1024 xx768 以上( 1280 xx1024 以上を推奨)| High Color(16 bit)以上(32 bit以上を推奨) | | :--- | | デスクトップ領域 $1024 \times 768$ 以上( $1280 \times 1024$ 以上を推奨) |

DirectX ® ®^(®){ }^{\circledR} 9.0c 兼容显卡
DirectX ® ® ^(®){ }^{\circledR} 9.0cに対
応したビデオカード
DirectX ^(®) 9.0cに対 応したビデオカード| DirectX ${ }^{\circledR}$ 9.0cに対 | | :--- | | 応したビデオカード |
Direct ® 10 ® 10 ^(®)10{ }^{\circledR} 10 に対応したビデオカード
支持 Direct ® 10 ® 10 ^(®)10{ }^{\circledR} 10 的显卡。

DirectDraw ® ® のオーバーレイに対応 PCI Express TM TM ×16 TM TM ×16 対応を推奨
DirectDraw ® ® ^(®){ }^{\circledR} のオーバーレイに対応
PCI Express TM × 16 TM × 16 ^(TM)xx16{ }^{\mathrm{TM}} \times 16 対応を推奨
DirectDraw ^(®) のオーバーレイに対応 PCI Express ^(TM)xx16 対応を推奨| DirectDraw ${ }^{\circledR}$ のオーバーレイに対応 | | :--- | | PCI Express ${ }^{\mathrm{TM}} \times 16$ 対応を推奨 |
搭載メモリ  板载存储器

512 MB 或更多(使用 AVCHD/AVCHD Lite 视频功能时为 1 GB 或更多)。
512 MB 以上
(AVCHD/AVCHD Lite動画機能で利用時は
1 GB 以上)
512 MB 以上 (AVCHD/AVCHD Lite動画機能で利用時は 1 GB 以上)| 512 MB 以上 | | :--- | | (AVCHD/AVCHD Lite動画機能で利用時は | | 1 GB 以上) |
2 GB 以上(64 bit)
1 GB 以上(32 bit)
2 GB 以上(64 bit) 1 GB 以上(32 bit)| 2 GB 以上(64 bit) | | :--- | | 1 GB 以上(32 bit) |
  硬盘
ハード
ディスク
ハード ディスク| ハード | | :--- | | ディスク |

Ultra DMA-100 或更高版本 450 MB 或更多可用空间用于安装 -刻录 DVD 时,需要至少两倍于光盘空间的可用空间。 -如果启用压缩设置,在刻录过程中会出现错误。在硬盘驱动器的 [属性] 中取消选中 [压缩此驱动器以释放磁盘空间]。
Ultra DMA-100 以上
インストールに 450 MB 以上の空き容量
-DVD書き込みするときは、作成するディスク容量の2倍以上の空き領域が必要です。
-圧縮設定を有効にすると記録時にエラーが発生します。ハードディ スクドライブの[ プロパティ]で[ このドライブを圧縮してディス
ク領域を空ける]のチェックマークを外してください。
Ultra DMA-100 以上 インストールに 450 MB 以上の空き容量 -DVD書き込みするときは、作成するディスク容量の2倍以上の空き領域が必要です。 -圧縮設定を有効にすると記録時にエラーが発生します。ハードディ スクドライブの[ プロパティ]で[ このドライブを圧縮してディス ク領域を空ける]のチェックマークを外してください。| Ultra DMA-100 以上 | | :--- | | インストールに 450 MB 以上の空き容量 | | -DVD書き込みするときは、作成するディスク容量の2倍以上の空き領域が必要です。 | | -圧縮設定を有効にすると記録時にエラーが発生します。ハードディ スクドライブの[ プロパティ]で[ このドライブを圧縮してディス | | ク領域を空ける]のチェックマークを外してください。 |
  磁盘驱动器
ディスク
ドライブ
ディスク ドライブ| ディスク | | :--- | | ドライブ |

CD-ROM 驱动器(安装时需要) - DVD 刻录需要兼容的驱动器和介质。
CD-ROM ドライブ(インストールに必要)
-DVD 書き込みには対応したドライブとメディアが必要です。
CD-ROM ドライブ(インストールに必要) -DVD 書き込みには対応したドライブとメディアが必要です。| CD-ROM ドライブ(インストールに必要) | | :--- | | -DVD 書き込みには対応したドライブとメディアが必要です。 |
サウンド  声音 Windows 互換サウンドデバイス  与 Windows 兼容的声音设备
インター フェース  界面 USB 端子(ハイスピードUSB(USB2.O))
USB 端子(高速 USB (USB 2.0)
その他  其他 マウスまたはマウスと同等のポインティングデバイス
鼠标或等同于鼠标的指向装置
Windows ^(®) XP Windows Vista ^(®) Windows ^(®)7 対応 OS "プリインストールされた各日本語版 Microsoft ^(®) Windows ^(®) XP(32 bit)Home Edition SP2/SP3 Microsoft ^(®) Windows ^(®) XP(32 bit)Professional SP2/SP3 Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®)(32 bit)Home Basic および SPI/SP2 Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®)(32 bit)Home Premium および SP1/SP2 Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®)(32 bit)Business および SP1/SP2 Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®)(32 bit)Ultimate および SP1/SP2 Microsoft ^(®) Windows ^(®)7(32 bit)Starter Microsoft ^(®) Windows ^(®)7( 32 bit/64 bit)Home Basic Microsoft ^(®) Windows ^(®)7(32 bit/64 bit)Home Premium Microsoft ^(®) Windows ^(®)7(32 bit/64 bit)Professional Microsoft ^(®) Windows ^(®)7( 32bit//64bit )Ultimate" ディスプレイ "High Color(16 bit)以上(32 bit以上を推奨) デスクトップ領域 1024 xx768 以上( 1280 xx1024 以上を推奨)" "DirectX ^(®) 9.0cに対 応したビデオカード" Direct ^(®)10 に対応したビデオカード "DirectDraw ^(®) のオーバーレイに対応 PCI Express ^(TM)xx16 対応を推奨" 搭載メモリ "512 MB 以上 (AVCHD/AVCHD Lite動画機能で利用時は 1 GB 以上)" "2 GB 以上(64 bit) 1 GB 以上(32 bit)" "ハード ディスク" "Ultra DMA-100 以上 インストールに 450 MB 以上の空き容量 -DVD書き込みするときは、作成するディスク容量の2倍以上の空き領域が必要です。 -圧縮設定を有効にすると記録時にエラーが発生します。ハードディ スクドライブの[ プロパティ]で[ このドライブを圧縮してディス ク領域を空ける]のチェックマークを外してください。" "ディスク ドライブ" "CD-ROM ドライブ(インストールに必要) -DVD 書き込みには対応したドライブとメディアが必要です。" サウンド Windows 互換サウンドデバイス インター フェース USB 端子(ハイスピードUSB(USB2.O)) その他 マウスまたはマウスと同等のポインティングデバイス | | Windows ${ }^{\circledR}$ XP | Windows Vista ${ }^{\circledR}$ | Windows ${ }^{\circledR} 7$ | | :--- | :--- | :--- | :--- | | 対応 OS | プリインストールされた各日本語版 <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR}$ XP(32 bit)Home Edition SP2/SP3 <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR}$ XP(32 bit)Professional SP2/SP3 <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$(32 bit)Home Basic および SPI/SP2 <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$(32 bit)Home Premium および SP1/SP2 <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$(32 bit)Business および SP1/SP2 <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$(32 bit)Ultimate および SP1/SP2 <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$(32 bit)Starter <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$( 32 bit/64 bit)Home Basic <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$(32 bit/64 bit)Home Premium <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$(32 bit/64 bit)Professional <br> Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$( $32 \mathrm{bit} / 64 \mathrm{bit}$ )Ultimate | | | | ディスプレイ | High Color(16 bit)以上(32 bit以上を推奨) <br> デスクトップ領域 $1024 \times 768$ 以上( $1280 \times 1024$ 以上を推奨) | | | | | DirectX ${ }^{\circledR}$ 9.0cに対 <br> 応したビデオカード | Direct ${ }^{\circledR} 10$ に対応したビデオカード | | | | DirectDraw ${ }^{\circledR}$ のオーバーレイに対応 <br> PCI Express ${ }^{\mathrm{TM}} \times 16$ 対応を推奨 | | | | 搭載メモリ | 512 MB 以上 <br> (AVCHD/AVCHD Lite動画機能で利用時は <br> 1 GB 以上) | | 2 GB 以上(64 bit) <br> 1 GB 以上(32 bit) | | ハード <br> ディスク | Ultra DMA-100 以上 <br> インストールに 450 MB 以上の空き容量 <br> -DVD書き込みするときは、作成するディスク容量の2倍以上の空き領域が必要です。 <br> -圧縮設定を有効にすると記録時にエラーが発生します。ハードディ スクドライブの[ プロパティ]で[ このドライブを圧縮してディス <br> ク領域を空ける]のチェックマークを外してください。 | | | | ディスク <br> ドライブ | CD-ROM ドライブ(インストールに必要) <br> -DVD 書き込みには対応したドライブとメディアが必要です。 | | | | サウンド | Windows 互換サウンドデバイス | | | | インター フェース | USB 端子(ハイスピードUSB(USB2.O)) | | | | その他 | マウスまたはマウスと同等のポインティングデバイス | | |
Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP  Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ( 1 ) 7 ( 1 ) 7 ^((1))7{ }^{(1)} 7
必要な ソフトウェア  所需软件 Direct ® ® ® ® ^(®)^(®){ }^{\circledR}{ }^{\circledR} 9.0c ※
Direct ® ® ® ® ^(®)^(®){ }^{\circledR}{ }^{\circledR} 9.0c *
Direct ® ® 10 ® ® 10 ^(®)^(®)10{ }^{\circledR}{ }^{\circledR} 10  直接 ® ® 10 ® ® 10 ^(®)^(®)10{ }^{\circledR}{ }^{\circledR} 10
.NET framework 2.0  .net framework 2.0
SQL Server Compact 3.5
Internet Explorer 6.0 以上
Internet Explorer 6.0 及以上版本。
QuickTime Player 7.6.5 以上
QuickTime Player 7.6.5 及以上版本。
Windows ^(®) XP Windows Vista ^(®) Windows ^((1))7 必要な ソフトウェア Direct ^(®)^(®) 9.0c ※ Direct ^(®)^(®)10 .NET framework 2.0 SQL Server Compact 3.5 Internet Explorer 6.0 以上 QuickTime Player 7.6.5 以上 | | Windows ${ }^{\circledR}$ XP | Windows Vista ${ }^{\circledR}$ | Windows ${ }^{(1)} 7$ | | :--- | :--- | :--- | :--- | | 必要な ソフトウェア | Direct ${ }^{\circledR}{ }^{\circledR}$ 9.0c ※ | Direct ${ }^{\circledR}{ }^{\circledR} 10$ | | | | .NET framework 2.0 | | | | | SQL Server Compact 3.5 | | | | | Internet Explorer 6.0 以上 | | | | | QuickTime Player 7.6.5 以上 | | |
※DirectX ® ® ^(®){ }^{\circledR} 9.0cに対応していないパソコンにインストールするとパソコンが正常に動作しなくなる可能性があります。対応がわからなし場合は、ご使用の パソコンメーカーへお問い合わせください。
如果安装在不支持 DirectX ® ® ^(®){ }^{\circledR} 9.0c 的电脑上,电脑可能无法正常运行。如果不确定兼容性,请联系个人电脑制造商。
  • 推奨環境のすべてのパソコンについて動作を保証するものではありません。
    不保证所有计算机都能在推荐环境下运行。
  • お客様が自作されたパソコンでの動作は保証していません。
    不保证在客户自己的计算机上运行。
  • NEC PC-98 シリーズとその互換機では動作保証しません。
    不保证在 NEC PC-98 系列及其兼容机上运行。
  • Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} 3.1、Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} 95、Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} 98、Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} 98SE、 Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} Me、Windows NT®および Windows ® 2000 ® 2000 ^(®)2000{ }^{\circledR} 2000 には対応していません。
    Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} 3.1、Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} 95、Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} 98、Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} 98SE、Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} Me、Windows NT® 和 Windows ® 2000 ® 2000 ^(®)2000{ }^{\circledR} 2000

    -Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP Media Center Edition、Tablet PC Edition、Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} Enterprise、Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 Enterpriseでの動作は保証しません。
    -Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP 媒体中心版、平板电脑版、Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} 企业版和 Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 企业版。不保证。
  • Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP および Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} の 64 bit OS での動作は保証しません。
    不保证在 Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP 和 Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} 64 位操作系统上运行。
  • Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 のXP モードでの動作は保証していません。
    不保证在 Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 XP 模式下运行。
  • OS のアップグレード環境での動作は保証していません。
    不保证在操作系统升级环境下运行。
  • マルチブート環境には対応していません。  不支持多启动环境。
  • マルチモニター環境には対応していません。  不支持多显示器环境。
  • インストール、アンインストールはシステム管理者権限(Administrator)のユー ザーのみ可能です。
    只有具有系统管理员权限(管理员)的用户才能进行安装和卸载。

    -管理者アカウントまたは標準ユーザーアカウントのユーザー名でログオンしてか らご使用ください。Guest アカウントのユーザー名ではご使用になれません。
    -不能使用访客账户的用户名。

    -PHOTOfunSTUDIO 起動中は、Windows のスクリーンセーバー、スリープ、ディ スプレイ自動 OFFなどの省電力機能は働きません。
    -PHOTOfunSTUDIO 运行时,Windows 屏幕保护程序、睡眠和自动关闭显示屏等省电功能不起作用。

    -Windows の画面設定で、文字のサイズを標準よりも大きく設定していると、一部 のボタンが画面の外に表示されて操作できないことがあります。このような場合 は、文字のサイズを標準に戻してください。
    -如果在 Windows 屏幕设置中将字体大小设置为比标准字体大小更大,某些按钮可能会显示在屏幕外,无法操作。如果出现这种情况,请将文字大小恢复到标准。

    -1台のパソコンに2台以上のUSB機器を接続している場合や、USBハブやUSB延長ケーブルで接続した場合は、動作を保証しません。
    -当两台或多台 USB 设备连接到一台计算机,或通过 USB 集线器或 USB 延长线连接时,我们不保证运行。

    -Windows Vista ® / ® / ^(®)//{ }^{\circledR} / Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 Ultimate の複数言語ユーザーインターフェー ス(MUI)機能を使用して、言語を変更した環境での動作は保証していません。
    -Windows Vista ® / ® / ^(®)//{ }^{\circledR} / Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 Ultimate 的多语言用户界面 (MUI) 功能不能保证在语言更改的环境中运行。
  • 下記で作成されたAVCHD/AVCHD Lite 動画のみ取り扱うことができます。
    只能处理用以下软件制作的 AVCHD/AVCHD Lite 视频。
  • 本ソフトウェア  该软件
  • 本ソフトウェアが付属されていたデジタルカメラ  随本软件提供的数码相机。

SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE
SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE

Windows  视窗 Macintosh  苹果电脑
対応パソコン  支持的 PC

英特尔 (8) (8) ^((8)){ }^{(8)} 奔腾 (8) (8) ^((8)){ }^{(8)}.容器> 互換プロセッサ(奔腾 ® ® 4、Athlon TM TM  XP 以上推奨) ※ マルチコア(Intel ® ® ^(®){ }^{\circledR} 核心 TM2 TM 2^("TM ")2{ }^{text {TM }}2 Duo、核心 TM2 TM 2^("TM ")2{ }^\{text {TM }}2 Quad、Core TM TM  是、i 7.AMD Phenom is 、i 7. 、菲诺姆 X4 T T ^(T){ }^{mathrm{T}} 等)的支持。
Intel ( 8 ) ( 8 ) ^((8)){ }^{(8)} Pentium ( 8 ) ( 8 ) ^((8)){ }^{(8)} 互換プロセッサ (Pentium ® ® ^(®){ }^{\circledR} 4、Athlon TM TM  ^("TM "){ }^{\text {TM }} XP以上推奨)
※ マルチコア(Intel ® ® ^(®){ }^{\circledR} Core TM 2 TM  2 ^("TM ")2{ }^{\text {TM }} 2 Duo、 Core TM 2 TM  2 ^("TM ")2{ }^{\text {TM }} 2 Quad、Core TM TM  ^("TM "){ }^{\text {TM }} is、i 7. AMD Phenom TM × 4 TM  × 4 ^("TM ")xx4{ }^{\text {TM }} \times 4 、 Phenom TM TM ^(TM)||{ }^{\mathrm{TM}} \| X4 T T ^(T){ }^{\mathrm{T}} など)対応
Intel ^((8)) Pentium ^((8)) 互換プロセッサ (Pentium ^(®) 4、Athlon ^("TM ") XP以上推奨) ※ マルチコア(Intel ^(®) Core ^("TM ")2 Duo、 Core ^("TM ")2 Quad、Core ^("TM ") is、i 7. AMD Phenom ^("TM ")xx4 、 Phenom ^(TM)|| X4 ^(T) など)対応| Intel ${ }^{(8)}$ Pentium ${ }^{(8)}$ 互換プロセッサ (Pentium ${ }^{\circledR}$ 4、Athlon ${ }^{\text {TM }}$ XP以上推奨) | | :--- | | ※ マルチコア(Intel ${ }^{\circledR}$ Core ${ }^{\text {TM }} 2$ Duo、 Core ${ }^{\text {TM }} 2$ Quad、Core ${ }^{\text {TM }}$ is、i 7. AMD Phenom ${ }^{\text {TM }} \times 4$ 、 Phenom ${ }^{\mathrm{TM}} \\|$ X4 ${ }^{\mathrm{T}}$ など)対応 |
Inte ( 8 ) ( 8 ) ^((8)){ }^{(8)} プロセッサ対応/ PowerPC ( 8 ) ( 8 ) ^((8)){ }^{(8)}
支持 Inte ( 8 ) ( 8 ) ^((8)){ }^{(8)} 处理器/PowerPC ( 8 ) ( 8 ) ^((8)){ }^{(8)}
対応OS Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP(32 bit)/ Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR}(32 bit)/ Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7(32 bit/64 bit) ※ Windows ( O ) ( O ) ^((O)){ }^{(\mathrm{O})} XP/Vista/7でのイ ンストールにはシステム管理者 (administrator)の権限が必要で す。
Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP (32 位)/Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} (32 位)/Microsoft ® ® ^(®){ }^{\circledR} Windows ® 7 ® 7 ^(®)7{ }^{\circledR} 7 (32 位/64 位)Windows ( O ) ( O ) ^((O)){ }^{(\mathrm{O})} XP/Vista/7 需要系统管理员权限才能安装。
Apple ® Mac ® ® Mac ® ^(®)Mac^(®){ }^{\circledR} \mathrm{Mac}^{\circledR} OS X v 10.4/ v10.5/v10.6
Apple ® Mac ® ® Mac ® ^(®)Mac^(®){ }^{\circledR} \mathrm{Mac}^{\circledR} OS X v 10.4/ v10.5/v10.6
ディスプレイ  展示 XGA(1024×768)、 フルカラー(24 bit)以上
XGA(1024 x 768),全彩(24 位)或更高版本

支持 1024 × 768 1024 × 768 1024 xx7681024 \times 768 或更高屏幕分辨率的显示器 能够显示 16 位或更高色彩的显示器和视频卡(建议使用 24 位或更高色彩)。
1024 × 768 1024 × 768 1024 xx7681024 \times 768 以上の画面解像度をサポートするディス プレイ
16 bit 以上のカラー表示が可能なディスプレイ、ビテオ カード
(24 bit カラー以上を推奨)
1024 xx768 以上の画面解像度をサポートするディス プレイ 16 bit 以上のカラー表示が可能なディスプレイ、ビテオ カード (24 bit カラー以上を推奨)| $1024 \times 768$ 以上の画面解像度をサポートするディス プレイ | | :--- | | 16 bit 以上のカラー表示が可能なディスプレイ、ビテオ カード | | (24 bit カラー以上を推奨) |
搭載メモリ  板载存储器 2 GB 以上推奨
ハード ディスク  硬盘

安装和启动程序需要 100 MB 或更大的可用空间。
プログラムのインストールおよび起動に 100 MB 以上の空き容量が必要
現像データや現像後の写真保存に応じて、相当の空き容量が必要 (写真1枚あたり 10 MB 程度が目安です)
プログラムのインストールおよび起動に 100 MB 以上の空き容量が必要 現像データや現像後の写真保存に応じて、相当の空き容量が必要 (写真1枚あたり 10 MB 程度が目安です)| プログラムのインストールおよび起動に 100 MB 以上の空き容量が必要 | | :--- | | 現像データや現像後の写真保存に応じて、相当の空き容量が必要 (写真1枚あたり 10 MB 程度が目安です) |
ディスク ドライブ  磁盘驱动器 CD-ROM ドライブ(インストールに必要)  光盘驱动器(安装所需)
その他  其他 キーボード、マウスに準じる入力デバイス  类似键盘和鼠标的输入设备。
Windows Macintosh 対応パソコン "Intel ^((8)) Pentium ^((8)) 互換プロセッサ (Pentium ^(®) 4、Athlon ^("TM ") XP以上推奨) ※ マルチコア(Intel ^(®) Core ^("TM ")2 Duo、 Core ^("TM ")2 Quad、Core ^("TM ") is、i 7. AMD Phenom ^("TM ")xx4 、 Phenom ^(TM)|| X4 ^(T) など)対応" Inte ^((8)) プロセッサ対応/ PowerPC ^((8)) 対応OS Microsoft ^(®) Windows ^(®) XP(32 bit)/ Microsoft ^(®) Windows Vista ^(®)(32 bit)/ Microsoft ^(®) Windows ^(®)7(32 bit/64 bit) ※ Windows ^((O)) XP/Vista/7でのイ ンストールにはシステム管理者 (administrator)の権限が必要で す。 Apple ^(®)Mac^(®) OS X v 10.4/ v10.5/v10.6 ディスプレイ XGA(1024×768)、 フルカラー(24 bit)以上 "1024 xx768 以上の画面解像度をサポートするディス プレイ 16 bit 以上のカラー表示が可能なディスプレイ、ビテオ カード (24 bit カラー以上を推奨)" 搭載メモリ 2 GB 以上推奨 ハード ディスク "プログラムのインストールおよび起動に 100 MB 以上の空き容量が必要 現像データや現像後の写真保存に応じて、相当の空き容量が必要 (写真1枚あたり 10 MB 程度が目安です)" ディスク ドライブ CD-ROM ドライブ(インストールに必要) その他 キーボード、マウスに準じる入力デバイス | | Windows | Macintosh | | :--- | :--- | :--- | | 対応パソコン | Intel ${ }^{(8)}$ Pentium ${ }^{(8)}$ 互換プロセッサ (Pentium ${ }^{\circledR}$ 4、Athlon ${ }^{\text {TM }}$ XP以上推奨) <br> ※ マルチコア(Intel ${ }^{\circledR}$ Core ${ }^{\text {TM }} 2$ Duo、 Core ${ }^{\text {TM }} 2$ Quad、Core ${ }^{\text {TM }}$ is、i 7. AMD Phenom ${ }^{\text {TM }} \times 4$ 、 Phenom ${ }^{\mathrm{TM}} \\|$ X4 ${ }^{\mathrm{T}}$ など)対応 | Inte ${ }^{(8)}$ プロセッサ対応/ PowerPC ${ }^{(8)}$ | | 対応OS | Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR}$ XP(32 bit)/ Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows Vista ${ }^{\circledR}$(32 bit)/ Microsoft ${ }^{\circledR}$ Windows ${ }^{\circledR} 7$(32 bit/64 bit) ※ Windows ${ }^{(\mathrm{O})}$ XP/Vista/7でのイ ンストールにはシステム管理者 (administrator)の権限が必要で す。 | Apple ${ }^{\circledR} \mathrm{Mac}^{\circledR}$ OS X v 10.4/ v10.5/v10.6 | | ディスプレイ | XGA(1024×768)、 フルカラー(24 bit)以上 | $1024 \times 768$ 以上の画面解像度をサポートするディス プレイ <br> 16 bit 以上のカラー表示が可能なディスプレイ、ビテオ カード <br> (24 bit カラー以上を推奨) | | 搭載メモリ | 2 GB 以上推奨 | | | ハード ディスク | プログラムのインストールおよび起動に 100 MB 以上の空き容量が必要 <br> 現像データや現像後の写真保存に応じて、相当の空き容量が必要 (写真1枚あたり 10 MB 程度が目安です) | | | ディスク ドライブ | CD-ROM ドライブ(インストールに必要) | | | その他 | キーボード、マウスに準じる入力デバイス | |
-DMC-FX700に付属のCD-ROMには、SILKYPIX Developer Studio は収録さ れていません。
-随 DMC-FX700 提供的光盘不包含 SILKYPIX Developer Studio。

-ユーザー登録時はインターネットに接続している必要があります。
-用户注册时必须连接互联网。


-MicrosoftおよびWindowsは米国Microsoft Corporationの米国およびその他 の国における登録商標または商標です。
-Microsoft 和 Windows 是微软公司在美国和其他国家的注册商标或商标。

-IBM および PC/ATは、米国 International Business Machines Corporation の登録商標です。
-IBM 和 PC/AT 是美国国际商用机器公司的注册商标。

-Apple、Apple 口ゴおよび Macintosh、MacOS は、米国 Apple Inc.の登録商標 です。
-Apple、Apple Mouthgo 和 Macintosh 及 MacOS 是苹果公司的注册商标。

-Adobe、Adobe ロゴおよび Adobe Reader は、Adobe Systems Incorporated(アドビシステムズ社)の米国およびその他の国における登録商標または商標です。
-Adobe、Adobe 徽标和 Adobe Reader 是 Adobe Systems Incorporated 在美国和其他国家的注册商标或商标。

-Intel、Pentium および Celeron は、Intel Corporation の米国およびその他の国における登録商標または商標です。
-Intel、Pentium 和 Celeron 是英特尔公司在美国和其他国家的注册商标或商标。

-その他、記載されている各種名称、会社名、商品名などは各社の商標または登録商標です。
-本文提及的所有其他名称、公司名称和产品名称均为其各自公司的商标或注册商标。

-本製品は、AVC Patent Portfolio Licenseに基づきライセンスされており、お客様が個人的かつ非営利目的において以下に記載する行為にかかわる個人使用 を除いてはライセンスされておりません。
-本产品根据 AVC Patent Portfolio License 获得许可,除客户个人用于与下述活动相关的个人和非商业目的外,不得许可他人使用。
  • AVC 規格に準拠する動画(以下、AVC ビデオ)を記録する場合
    录制符合 AVC 标准的视频("AVC 视频")时
  • 個人的かつ非営利的活動に従事する消費者によって記録されたAVC ビデオを再生 する場合
    播放从事个人和非商业活动的消费者录制的 AVC 视频时。

    -ライセンスを受けた提供者から入手されたAVC ビデオを再生する場合詳細については米国法人 MPEG LA,LLC の URL(http://www.mpegla.com)を ご参照ください。
    - 播放从授权提供商处获得的 AVC 视频时 有关详细信息,请参阅美国公司 MPEG LA, LLC 的 URL (http: / / www.mpegla.com)。

ユーザーサポートについて  关于用户支持

パナソニックのソフトウェアに関して  关于松下软件

PHOTOfunSTUDIOに関するお問い合わせは、下記の相談窓口へお願いします。
有关 PHOTOfunSTUDIO 的咨询,请联系以下咨询服务部门。

パナソーック UMIX
受付9時~20時
帕纳索科 UMIX。 接待时间:上午 9 时至晚上 8 时。

電話 ダイヤル(1)0120-878-638  电话拨打 (1) 0120-878-638。
KurfusOx ※携帯電話•PHSからもご利用になれます。
KurfusOx * 可从手机 - PHS 获取。

-上記番号がご利用いただけなし場合 06-6907-1187
-如果上述号码无法接通 06-6907-1187

■FAX フリーダイヤル 00.0120-878-236
免费传真 00.0120-878-236

Help desk for foreign residents in Japan
在日外国人服务台

Tokyo(03)3256-5444 Osaka(06)6645-8787
Open:9:00-17:30(closed on Saturdays/Sundays/national holidays)
营业时间:9:00-17:30(周六/周日/国定假日休息)

※上記の内容は、予告なく変更する場合があります。ご了承ください。
*以上信息如有变更,恕不另行通知。以上信息如有变更,恕不另行通知。

※ ご使用の回線(IP電話やひかり電話など)によっては、回線の混雑時に数分で切れる場合があります。
根据所使用的线路(如 IP 电话或 Hikari Denwa),当线路繁忙时,连接可能会在几分钟后中断。

※「よくあるご質問」「メールでのお問い合わせ」などはホームページをご活用ください。
*请使用网站上的常见问题和电子邮件查询。

http://panasonic.jp/support/
http://松下.JP/支持/

VCHD m VCHD m /_\VCHDm\triangle \mathrm{VCHD} \mathrm{m}

DGDOLBY
DIGITAL STEREO CREATOR  数字立体声创作器
"AVCHD"および"AVCHD"ฉゴは  "AVCHD "和 "AVCHD "ฉ去
パナソニック株式会社とソニー株式会社の商標 です。
松下公司和索尼公司的商标。
ドルビーラボラトリーズからの実施権に基づき製造されています。Dolby、ドルビー及びダブル D記号はドルビーラボラトリーズの商標です。
经杜比实验室许可生产 Dolby、Dolby 和双 D 符号是杜比实验室的商标。
QuickTime および QuickTime ロゴは、ライ センスに基づいて使用される Apple Inc.の商標または登録商標です。
QuickTime 和 QuickTime 徽标是苹果公司的商标或注册商标。

パナソニック株式会社
AVCネットワークス社 ネットワーク事業グループ
松下公司 网络业务集团,AVC 网络有限公司

〒571-8504 大阪府門真市松生町1番15号
© Panasonic Corporation 2010
© 松下电器公司 2010

「ご愛用者登録」のご案内  注册成为赞助人

このたびは、パナソニック商品をお買い上げいただき、まことにありがとう ございました。
非常感谢您购买松下产品。

さて、弊社ではより良い商品とサービスをお客様にご提供できるように パナソニック商品をご購入の方にご愛用者登録をお願いしています。 ぜひ、この機会にご愛用者登録をお願いしいたします。
现在,为了向我们的顾客提供更好的产品和服务,我们请购买过 Panasonic 产品的顾客注册成为我们的忠实顾客。 请借此机会注册成为我们的忠实顾客。

※ 皆様の貴重なご意見を、製品の開発や改善の参考とさせていただきたいと思いますので、アンケートにもご協力いただきますようお願い申し上げます。
我们希望将您的宝贵意见作为产品开发和改进的参考,因此也希望您能配合我们的问卷调查。

***)洞品情報をスムーズに入手  ****) 顺利获取洞穴产品信息

Q\&Aや取扱説明書など、商品に関する情報が見られます。
您可以找到有关产品的信息,如问答和使用手册。

己織 エンジョイポイントがたまる  累积 Jiori Enjoy 积分。


き䝁録駏順 下記のどちらかを選んでください。  䝁駏命令 从下列各项中选择一项。

パンコンからの登録方法  如何从 Pancon 注册。

次のアドレスにアクセスしてください。  访问以下地址
http://club.panasonic.jp/

携帯電話からの登録方法  如何用手机注册

1 二次元バーコードで  1 使用二维条形码。
2 次のアドレスにアクセスしてください。  2 访问以下地址。
アクセス  访问

http://mobile.club.panasonic.jp/

※携帯電話から登録する場合は、携帯電話の メールアドレスが必要です。
*如果使用手机注册,则需要手机的电子邮件地址。

お問い合わせ先:  联系方式

CLUB Panasonic事務局(club-info@panasonic.jp)
CLUB Panasonic 事務局(club-info@panasonic.jp)

VQC6600-1

お知らせ  通知

本機で撮影した AVCHD 動画について  关于本设备拍摄的 AVCHD 电影
本機で撮影したAVCHD 動画の当社製デジタルカメラとの再生互換に関する一部制限について(2010年7月現在)
使用本相机拍摄的 AVCHD 电影与我们的数码相机的播放兼容性方面存在一些限制(截至 2010 年 7 月)。
撮影機器(本機)  撮影机器(本机) AVCHD 対応テジタルカメラ  兼容 AVCHD 的数码相机 AVCHD Lite 対応 テジタルカメラ
兼容 AVCHD Lite 的数码相机
DMC-FZ100/DMC-FX700 DMC-GH1
画質設定  画质设定 FSH( 1920 × 1080 / 17 Mbps 1920 × 1080 / 17 Mbps 1920 xx1080//17Mbps1920 \times 1080 / 17 \mathrm{Mbps}  FSH( 1920 × 1080 / 17 Mbps 1920 × 1080 / 17 Mbps 1920 xx1080//17Mbps1920 \times 1080 / 17 \mathrm{Mbps} 再生できます  你可以玩 再生できません  无法播放。 再生できません  无法播放。
FH( 1920 × 1080 / 13 Mbps 1920 × 1080 / 13 Mbps 1920 xx1080//13Mbps1920 \times 1080 / 13 \mathrm{Mbps}  FH( 1920 × 1080 / 13 Mbps 1920 × 1080 / 13 Mbps 1920 xx1080//13Mbps1920 \times 1080 / 13 \mathrm{Mbps}
SH( 1280 × 720 / 17 Mbps 1280 × 720 / 17 Mbps 1280 xx720//17Mbps1280 \times 720 / 17 \mathrm{Mbps}  SH( 1280 × 720 / 17 Mbps 1280 × 720 / 17 Mbps 1280 xx720//17Mbps1280 \times 720 / 17 \mathrm{Mbps} 再生できます  你可以玩 再生できます  你可以玩 再生できます  你可以玩
H( 1280 × 720 / 13 Mbps 1280 × 720 / 13 Mbps 1280 xx720//13Mbps1280 \times 720 / 13 \mathrm{Mbps}  H ( 1280 × 720 / 13 Mbps 1280 × 720 / 13 Mbps 1280 xx720//13Mbps1280 \times 720 / 13 \mathrm{Mbps} )
撮影機器(本機) AVCHD 対応テジタルカメラ AVCHD Lite 対応 テジタルカメラ DMC-FZ100/DMC-FX700 DMC-GH1 画質設定 FSH( 1920 xx1080//17Mbps ) 再生できます 再生できません 再生できません FH( 1920 xx1080//13Mbps ) SH( 1280 xx720//17Mbps ) 再生できます 再生できます 再生できます H( 1280 xx720//13Mbps ) | 撮影機器(本機) | | AVCHD 対応テジタルカメラ | | AVCHD Lite 対応 テジタルカメラ | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | | | DMC-FZ100/DMC-FX700 | DMC-GH1 | | | 画質設定 | FSH( $1920 \times 1080 / 17 \mathrm{Mbps}$ ) | 再生できます | 再生できません | 再生できません | | | FH( $1920 \times 1080 / 13 \mathrm{Mbps}$ ) | | | | | | SH( $1280 \times 720 / 17 \mathrm{Mbps}$ ) | 再生できます | 再生できます | 再生できます | | | H( $1280 \times 720 / 13 \mathrm{Mbps}$ ) | | | |
-AVCHD Lite 対応テジタルカメラは、最新のファームウェアにバージョンアップしてご使用ください。
-与 AVCHD Lite 兼容的数码相机应升级到最新固件版本。

最新のファームウェアの情報はサポートサイトで確認できます。 http://panasonic.jp/support/dsc/
有关最新固件的信息,请访问支持网站。 http:///panasonic.jp/support/dsc/

(対応機種:DMC-FT1/TZ7)   (対応机种:DMC-FT1/TZ7)
  • AVCHD Lite 対応デジタルカメラで撮影した AVCHD Lite 動画は本機で再生できます。
    用兼容 AVCHD Lite 的数码相机拍摄的 AVCHD Lite 电影可以在本设备上播放。
  • AVCHD 対応デジタルビテオカメラで撮影した AVCHD 動画を本機で再生することはできません。
    用兼容 AVCHD 的数码摄像机拍摄的 AVCHD 电影无法在本设备上播放。
再生可能な機器の詳細はサポートサイトでご確認ください。
有关可播放设备的详细信息,请参阅支持网站。

http://panasonic.jp/support/dsc/
圖 本機で繓影した AVCHD 動画のダビング後の再生互換性について
图 关于本机配音后 AVCHD 电影的播放兼容性。

当社製ブルーレイティスクレコーダー/DVD レコーダーでダビングする場合
使用我们的蓝光 Tisk 刻录机/DVD 刻录机配音时

-ブルーレイディスクに保存  -存储在蓝光光盘中。
当社製ブルーレイディスクレコーダーで再生できます。
可在我们的蓝光光盘刻录机上播放。

-AVCREC 方式で DVD に保存
-以 AVCREC 格式保存到 DVD。

AVCREC 規格対応の当社製ブルーレイディスクレコーダー/DVD レコーダーで再生できます。
可在符合 AVCREC 标准的蓝光光盘/DVD 录像机上播放。

-DVD-VR/DVD ビテオ方式(標準画質)で DVDに保存
-以 DVD-VR/DVD Viteo 格式(标准清晰度)保存在 DVD 上。

DVD-VR/DVD ビデオ方式の再生対応機種で再生できます。
可在兼容 DVD-VR/DVD 视频格式播放的机型上播放。

※ダビングや再生方法など、詳しくはブルーレイティスクレコーダー/
*有关配音和播放的更多信息,请参阅 Blu-ray Tisk Recorder/。

DVD レコーダーの取扱説明書をお読みください。
阅读 DVD 刻录机的使用说明书。
パソコンでダビングする場合  在电脑上配音时
(付属のソフトウェア PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition を使用してください)
(使用随附的 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版软件)。

-AVCHD 方式のまま DVD-R/RW/RAM に保存
-以 AVCHD 格式保存到 DVD-R/RW/RAM 中。

AVCHD 規格対応の当社製ブル—レイディスクプレーヤー/
公司生产的符合 AVCHD 标准的蓝光光盘播放器。

ブルーレイディスクレコーダー/DVD レコーダーで再生できます。
可在蓝光光盘/DVD 录像机上播放。

-DVD ビデオ方式(標準画質)に変換してDVD-R/RWに保存 DVD ビデオ方式の再生対応機種で再生できます。
-转换为 DVD 视频格式(标准清晰度)并存储在 DVD-R/RW 中 可在兼容 DVD 视频格式播放的机型上播放。

PicMate にアクセスしよう  访问 PicMate

「CLUB Panasonic」* 1 に会員登録すれば無料でどなたで も容量1 GBまで写真を保管で きます。
注册成为 CLUB Panasonic*1 会员,任何人都可以免费存储多达 1 GB 的照片。

さらに、お持ちの LUMIX をご愛用者登録してくださった方は 2GBまで写真を保管できます。
此外,如果您已将 LUMIX 注册为忠实用户,则最多可存储 2 GB 的照片。
さぁ、今すぐアクセスしてみましょう。  继续,现在就访问。
ID とパスワードでログイン すると、自分の写真を管理する ホームにアクセスできます。
使用 ID 和密码登录后,您就可以访问管理照片的主页。
写真のアップやアルバムの作成、これまでアップした写真 の枚数や容量の確認、自分がお気に入り登録した方のリスト管理などが行えます。
您可以上传照片、创建相册、查看上传的照片数量和容量,以及管理收藏夹列表。

友人や家族とアルバムを共有す ることができます。  您可以与朋友和家人共享相册。
アルバムを選び、共有したい人 にメッセージを添えて、招待 メールを送るだけで簡単に共有 できます。
只需选择一个相册,给想与之分享的人添加一条信息,然后向他们发送电子邮件邀请即可。

また、アップした写真をイン ターネットに接続したビエラの大画面で楽しんだり、ディーガ※2に送って楽しめます。
您还可以在连接互联网的 Viera 大屏幕上欣赏上传的照片,或将照片发送到 DIGA*2 上。


※ 1 CLUB Panasonic は、Panasonic が運営する無料の会員制サイトです。 ※2 対応機種については http://picmate-club.panasonic.jp/misc/pages/ diga をご確認ください。
1 CLUB Panasonic 是松下运营的免费会员网站。 2 有关兼容型号,请参阅 http://picmate-club.panasonic.jp/misc/pages/diga。

LUMIX CLUB http://club.panasonic.jp/mall/lumixclub/

LUMIXでなメラコイブき もつと継しおスペシャルザイト!
LUMIX de namera koibuki motsu to tsutsumi o special zaite!

LUMIX CLUB は、「LUMIX」ので要用者様、またはこれからび購入予定の方に睢る、「LUMX」関連情報\&コミュニケーションサイト。撮縣した!真を投縞できる楽しいコンテストや、本格派力メラファン
LUMIX CLUB 是一个与 LUMIX 相关的信息和交流网站,面向使用 LUMIX 或计划从现在起购买 LUMIX 的用户。拍张照片吧!该网站还设有有趣的比赛,您可以在这里发布照片,还为正宗 Lumix 相机的粉丝们提供了一个论坛。


DLUMIX全軍定酶\&オプション品の取り扱い DWEB限定嘸品の服売
DLUMIX 所有军事定酶()和处理自选项目 DWEB 有限肯定服装销售。

DLUMIXユーザー向げフォトコンテスト  面向 DLUMIX 用户的摄影比赛
>LUMIXユーザー向げ撮影イベント情報  > 面向 LUMIX 用户的摄影活动信息。


『瀖ACアダプター室内での長時間撮影に  '瀖交流适配器长时间在室内使用。

答録によちらから rarr\rightarrow http://Club,panasonic.jo/
从这里 rarr\rightarrow http: //Club,panasonic.jo/





運空:スイ゚リ~リコックシスツトワーワマーケティソグ潜式会社
空中交通:Sui Cassinelli - Ricochetisutwa Marketisog 潜水艇公司。

Panasonic  松下

取扱説明書  取扱帮助书
デジタルカメラ  数码相机
品番 DMC-FX700  品番 DMC-FX700
本書では、本機の操作方法を説明しています。別冊の「パソコン接続編 取扱説明書」もあわせてお読みください。
本手册介绍如何操作设备。还请阅读单独的 "PC 连接手册"。
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにあり がとうございます。
非常感谢您购买松下产品。
  • 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
    请仔细阅读操作说明,正确安全地使用产品。
  • ご使用前に「安全上のご注意」( 6 9 6 9 6∼96 \sim 9 ページ)を必ずお読みください。
    使用前务必阅读 "安全注意事项"( 6 9 6 9 6∼96 \sim 9 页)。
  • 保証書は「お買い上げ日•販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管してください。
    确保填写 "购买日期 - 经销商名称 "等信息,并将保修卡与使用说明书一起保存。

HDMI

保証書別添付  保证书别添付

大切な瞬間を腋涾撮る・  在重要时刻拍腋窝照......

ズームで撮る  放大。

(P40)
動画を撮る  拍一段视频
(P72)
遠くの人も大きく •超解像技術を利用してズームをさらに伸ばす
远处的人更大--使用超分辨率技术进一步扩大变焦范围。

「光学5倍ズーム」 「iAズーム」など  5 倍光学变焦、iA 变焦等。
  • ボタンひとつで動画撮影  一键式视频录制
  • フルハイビジョン動画を長時間撮影  可长时间录制全高清视频。
「AVCHD」( 1920 × 1080 1920 × 1080 1920 xx10801920 \times 1080 画素)
-動画撮影中でもズーム操作可能  -即使在视频录制过程中也可进行变焦操作。
連写で撮る(P61)  用连拍进行拍摄 (第 61 页)
-自動で連写速度を調整「i口 」おまかせ連写」  -自动调整连拍速度 "i-mouth" omakase chuunsha"。
おまかせで撮る(Р33)  休假时拍摄(Р33)。
-カメラが自動でシーンを判別  -相机自动识别场景。
「インテリジェントオートモード」  智能自动模式
-被写体のブレをおさえる  -减少主体模糊。
「ブレピタモード」  Blurpita 模式"。
タッチパネルを使って撮る(P38、39)  使用触摸屏拍摄图像(第 38、39 页)。
-ピントを合わせたい被写体を直接タッチ操作  -直接触摸对焦对象。
「タッチシャッター」、「タッチAF/AE」など  触摸快门"、"触摸自动对焦/自动曝光 "等。
-カメラが自動でシーンを判別  -相机自动识别场景。

「ブレピタモード」  Blurpita 模式"。
-タタコンヤンター、トタル  塔塔-科尼安特(Tata Konyanter),共计。
2
各機器にSDカードスロットがある場合は、カードを直接スロットへ!
如果每个设备都有 SD 卡插槽,则直接将卡插入插槽!

-SDHCメモリーカード(別売)  -SDHC 存储卡(需单独购买)

見る・残す LÜÜḾÎ̉  观看并离开 LÜḾÎ̉

見る №s  参见№s

-テレビで見る  -在电视上观看
SDカード AVケーブル  SD 卡 AV 电缆
HDMIミニケーブル(別売)  HDMI 微型电缆(需单独购买)


-ご家庭のプリンターで手軽にプリント  -在家用打印机上轻松打印。
ピアトフリッシ  裴斯泰洛齐
(PictBridge対応のプリンター)  (支持 PictBridge 的打印机)。
  • お店でカードを渡してプリント  将卡片交给商店打印。
  • 画像に日付を入れてプリント(P139)  打印带有日期的图像(第 139 页)。
SDカード USB接続ケーブル  SD 卡 USB 连接线

さらに   并且

付属のソフトウェア  附带软件
「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って...
使用 "PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版"...
  • 画像をパソコンに保存-画像をDVDに書き込む  将图像保存到电脑 - 将图像刻录到 DVD
  • 複数の画像をパノラマ合成  多幅图像的全景合成。
  • お好みの音楽や効果を付けてスライドショーを作成  制作幻灯片,并自选音乐和效果。
  • パソコンで画像をメール送信  通过电子邮件发送电脑中的图像
  • パソコンで画像を直接操作してプリント  直接在电脑上处理和打印图像。
SDカード USB接続ケーブル  SD 卡 USB 连接线
-ハードディスク・BD/DVDレコーダーで保存  -存储在硬盘和 BD/DVD 刻录机上
※詳しくは、各機器の取扱䛣明書をお読みください。
*如需了解更多信息,请阅读相应设备的使用说明书。

SDカード AVケーブル  SD 卡 AV 电缆
ACアダプター(別売)  交流适配器(需单独购买)
[1]はじめに  [1] 引言。
ご使用の前に … 10  使用前 ... 10
付属品 … 11
各部の名前 … 12  部件名称 ... 12
タッチパネルを使う … 13  使用触摸屏 ... 13
(5)準備   (5)准备
バッテリーを充電する … 14  给电池充电 ... 14
使用時間と撮影枚数のめやす … 16  大约使用时间和拍摄次数 ... 16
バッテリー/カード(別売)を入れる・ 取り出す … 17
内蔵メモリー/カードについて … 19  关于内置存储器/卡 ... 19
時計を設定する … 20  设置时钟 ... 20
時計設定を変更する … 21  更改时钟设置 ... 21
メニューを使って設定する … 22  使用菜单进行设置 ... 22
メニュー項目の設定方法 … 23  如何设置菜单项 ... 23
クイックメニューを使う … 24  使用快速菜单 ... 24
セットアップメニューを使う … 25  使用设置菜单 ... 25
(1)基本
撮影モードを選び、写真または 動画を撮影する … 31
选择拍摄模式并拍摄照片或视频 ... 31

カメラにおまかせで撮る  让相机来拍照
(「iA:インテリジェントオートモード) … 33
(iA:智能自动模式) ... 33

自動シーン判別について/  关于自动场景检测/。
追尾AF機能 … 34  跟踪自动对焦功能 ... 34
インテリジェントオートモード時の 設定内容 … 35
智能自动模式下的设置 ... 35

お好みの設定で撮る  使用自己喜欢的设置拍照。
D : D : D:\mathrm{D}: プログラム AE モード) … 36
( D : D : D:\mathrm{D}: 程序 AE 模式) ... 36

ピントの合わせかた/  如何集中注意力/。
ピントが合わないとき/ 手ブレを防ぐために/  照相机失焦时/ 防止照相机抖动/ 防止照相机抖动/ 防止照相机抖动/ 防止照相机抖动
縦位置検出機能について … 37  关于垂直位置检测功能 ... 37
タッチシャッター機能を使って 写真を撮影する … 38
使用触摸快门功能拍摄照片 ... 38

狙った被写体にピントや露出を 合わせて撮る(タッチ AF/AE) … 39
对目标主体对焦并曝光(触摸 AF/AE)...... 39

ズームを使って撮る … 40  使用变焦拍摄 ... 40
光学ズーム/EX光学ズーム(EZ)/ iAズーム/デジタルズームで撮る … 40
光学变焦 / EX 光学变焦 (EZ) / iA 变焦 / 使用数码变焦拍摄 ... 40

タッチ操作でズームを使う … 41  使用触摸操作变焦 ... 41
画像を見る(通常再生) … 42  查看图像(正常回放)...... 42
複数の画像を一覧表示する(マルチ再生)42再生画面を拡大する(再生ズーム)/
列出多张图像(多张回放) 42 放大回放屏幕(回放变焦)/.

再生モードを切り換えるには … 43  切换播放模式 ... 43
画像を消去する … 44  擦除图像 ... 44
1 枚消去 … 44
複数/全画像消去 … 45
(-)応用•撮影
液晶モニターの表示を切り換える … 46  切换液晶监视器显示 ... 46
フラッシュを使って撮る … 48  使用闪光灯拍摄照片 ... 48
フラッシュ設定を切り換える … 48  切换闪光灯设置 ... 48
近づいて撮る … 52  近距离接触...... 52
AFマクロ撮影 … 52  自动对焦微距摄影 ... 52
ズームマクロ撮影 … 53  变焦微距摄影 ... 53
セルフタイマーを使って撮る … 54  使用自拍定时器拍摄图像 ... 54
絞りを決めて撮る  以特定光圈拍摄
Δ Δ Delta\Delta :絞り優先 AE) … 55
( Δ Δ Delta\Delta :光圈优先 AE) ... 55

シャッタースピードを決めて撮る (S:シャッター優先 AE) … 56
手動で露出を合わせて撮る (四:マニュアル露出) … 57
手动调整曝光 (4: 手动曝光) ... 57

露出を補正して撮る … 59  补偿曝光 ... 59
露出を自動的に変えながら撮る (オートブラケット撮影) … 60
自动改变曝光时拍摄(自动包围)...... 60

連写する … 61  连拍 ... 61
撮影シーンに合わせて撮る (曆:シーンモード) … 63
根据场景拍摄(曆:场景模式)... 63

[江人物/8工美肌/変身/ (四)自分撮り … 64
园風景/国パノラマアシスト … 65  园风景 / 乡村全景辅助 ... 65
恐スポーツ/夜景\&人物/  恐惧运动 / 夜景 ↓ & 人物 /
次夜景/欧手持ち夜景/  下一个夜景/欧洲手持夜景/。
[10]料理/ … 66
[プーティー/会キャンドル/ 密赤ちゃん 1/睩赤ちゃん 2 … 67
[Pootie / 会蜡烛 / Dense Baby 1 / 񷚙 Baby 2 ... 67

「」ペット/盐目焼け/  'pet' 宠物 / 盐眼灼伤 /。
除高感度 … 68
國]フラッシュ連写/爫星空 … 69  [民族] 闪光灯连拍 / 爫星空 ... 69
花火/园ビーチ/:雪/ 空撮 … 70
Fireworks / Garden Beach /: snow / Aerial photography ... 70

(2)ピンホール/图サンドブラスト/ 国ハイダイナミックノ
(2) 针孔/图喷砂/国家高动态编号。

『』フォトフレーム … 71  相框' ... 71
動画を撮る … 72  拍摄视频 ... 72
動画撮影中に写真•連写撮影する … 74  录制视频时拍摄照片 - 连拍 ... 74
撮影モードと画質設定を変更する … 75  更改拍摄模式和图像质量设置 ... 75
個人認証機能を使って撮る … 78  使用个人识别功能拍摄图像 ... 78
顔画像を登録する … 79  注册人脸图像 ... 79
自動登録/感度を設定する/ 自動登録について … 82
自动注册 / 设置灵敏度 / 关于自动注册 ... 82

旅行先で便利な機能 … 83  旅行时的实用功能 ... 83
旅行の経過日数を記録する (トラベル日付) … 83
记录旅行的天数(旅行日期)...... 83

海外旅行先の日時を記録する (ワールドタイム) … 85
记录海外旅行的日期和时间(世界时间)... 85

撮影メニューを使う … 86  使用拍摄菜单 ... 86
… 86
㖣品クオリティ … 87  质量 ... 87
[SO]SO 感度 … 88
ylsolSO 感度上限設定/   ylsolSO 感度上限设置/
四B ホワイトバランス … 89
4B 白平衡 ... 89

:(第三個人認証/   :(第三个人认証/
嘔。オートフォーカスモード … 91  Vom.自动对焦模式 ... 91
on プリAF/回測光モード … 94
i(t)暗部補正/   i(t)暗部补正/
MIN下限シャッター速度 … 95  MIN 快门速度下限 ... 95
I.R超解像/デジタルズーム/ めカラーエフェクト … 96
20画質調整/(\#崩)手ブレ補正 … 97  20 图像质量调节 / (⌘# 崩溃) 图像稳定 ... 97
音声記録/AF米AF補助光/ - _("-"){ }_{\text {-}} デジタル赤目補正/(1)時計設定 … 98
音频录制 / AF US AF 辅助光 / - _("-"){ }_{\text {-}} 数字红眼修正 / (1) 时钟设置 ... 98

動画撮影メニューを使う … 99  使用视频录制菜单 ... 99
日撮影モード/画質設定/ C-AFAF 連続動作/彩風音低減 … 99
日间拍摄模式 / 图像质量设置 / C-AFAF 连续操作 / 减少风噪 ... 99

文字を入力する … 100  输入文本 ... 100
(D)応用•再生
連写画像を再生する … 101  回放一系列图像 ... 101
連写画像を編集する … 102  编辑一系列图像 ... 102
画像を順番に再生する (スライドショー) … 104
画像を選んで再生する … 106  选择和播放图像 ... 106
カレンダー検索/モード別再生 … 106  按模式搜索/回放日历 ... 106
カテゴリー再生/お気に入り再生 … 107  类别播放 / 最爱播放 ... 107
動画/音声付き写真を見る … 108  观看有声视频/照片 ... 108
動画 … 108
音声付き写真 … 109  有声照片 ... 109
動画から写真を作成する … 110  从视频创建照片 ... 110
再生メニューを使う … 111  使用回放菜单 ... 111
Qタイトル入力 … 111  Q 标题输入 ... 111
[铂動画分割 … 112
…文字焼き込み … 113  ... 文本刻录 ... 113
『リサイズ(縮小)  调整大小(缩小)"。
画像サイズ(画素数)を小さくする … 115
-カトリミング(切抜き) 画像を切り抜く … 116
-裁剪(裁剪) 裁剪图像 ... 116

堽 5 傾き補正 … 117
堽 5 斜度修正 ... 117

的 回転表示/丸 お気に入り … 118
目标旋转显示/圆圈 最爱 ... 118

㕷プリント設定 … 120  㕷打印设置 ... 120
0ヵプロテクト … 122  0 保护 ... 122.
次習認証情報編集 … 123   次习认証情报编集 ... 123
密図画像コピー  复制密集图表图像
内蔵メモリーの画像を コピーする … 124
从内置存储器复制图像 ... 124

日他の機器との接続  与其他设备的日间连接
テレビで見る … 125  电视 ... 125
AVケーブル(付属)を使って見る/ SDカードスロット付きテレビで見る … 125
使用 AV 电缆(附带)观看 / 在带 SD 卡插槽的电视机上观看 ... 125

HDMI 端子付きテレビで見る … 126
記録した写真や動画を残す … 131  留下录制的照片和视频...... 131
SDカードをレコーダーに入れて ダビングする/AVケーブルを使って 再生映像をダビングする … 131
将 SD 卡插入刻录机并配音 / 使用 AV 电缆为播放视频配音 ... 131

「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を 使ってパソコンにコピーする … 132
使用 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版复制到 PC ... 132

パソコンと接続する … 133  连接到计算机 ... 133
プリントする … 136  印刷 ... 136
画像を選んで 1 枚ずつプリントする/ 複数の画像を選んでプリントする … 137
一次选择并打印一张图像 / 选择并打印多张图像 ... 137

プリントの各種設定 … 138  各种打印设置 ... 138
画像に日付を入れるには … 139  要在图像中插入日期 ... 139
2)その他•Q \&A … 140
(2) 其他--Q (&A)...... 140
別売品のご紹介  可选项目
141
海外旅行先で使う  在海外目的地使用
142
液晶モニターの表示 … 145
メッセージ表示  消息指示
148
Q \&A 故障かな?と思ったら  问:&A 它有问题吗?如果您认为
155 使用上のお願い  155 申请使用。
160
記録可能枚数•記録可能時間 … 163   记镘可能枚数•记锍可能时间 ... 163
仕様保証とアフターサービス  规格保证和售后服务
(よくお読みください) … 166  (请仔细阅读) ... 166
さくいん … 170  索引 ... 170

人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。
它说明了为防止人员伤害和财产损失而必须遵守的规定。

誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。
它对滥用可能造成的伤害或损害程度进行了分类和描述。
「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」です。  可能导致死亡或严重伤害的内容"。
「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。  可能导致死亡或严重伤害的内容"。
「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれが ある内容」です。
可能导致轻微伤害或财产损失的内容"。
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=137&width=163&top_left_y=338&top_left_x=287 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=142&width=249&top_left_y=336&top_left_x=503 「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」です。 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=146&width=165&top_left_y=486&top_left_x=286 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=144&width=243&top_left_y=490&top_left_x=506 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=139&width=165&top_left_y=642&top_left_x=289 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=133&width=240&top_left_y=648&top_left_x=510 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれが ある内容」です。| ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=137&width=163&top_left_y=338&top_left_x=287) | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=142&width=249&top_left_y=336&top_left_x=503) | 「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」です。 | | :--- | :--- | :--- | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=146&width=165&top_left_y=486&top_left_x=286) | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=144&width=243&top_left_y=490&top_left_x=506) | 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=139&width=165&top_left_y=642&top_left_x=289) | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-054.jpg?height=133&width=240&top_left_y=648&top_left_x=510) | 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれが ある内容」です。 |
お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。(次は図記号の例です)
以下图形符号说明了您必须注意的事项。(以下为图形符号示例)

してはいけない  不可
内容です。  内容
実行しなければならない内容です。  必须执行的内容。

(1)危険

バッテリーチャージャー※ は、本機専用のバッテリー にのみ使用する(※以降は、
电池充电器* 仅用于设备专用电池(* 及以后)、

「チャージャー」と表記)  (标记为 "充电器")。
液もれ・発熱•発火•破裂 などを起こし、けがをす る原因になります。
请勿在潮湿环境中使用本产品,否则可能导致泄漏、过热、起火或破裂,从而造成伤害。

バッテリーは、正しく使う  正确使用电池。

指定以外の充電器で充電すると、液もれ・発熱•発火•破裂などを起 こし、けがをする原因 になります。
使用指定充电器以外的充电器给电池充电可能会导致漏液、过热、起火或破裂,从而造成伤害。

-専用のチャージャー で充電する  -使用专用充电器充电
バッテリーパック※は、誤った使 いかたをしない(※以降は、「バッテ リー」と表記)
请勿错误使用电池盒*。

液もれ・発熱•発火•破裂の原因になります。  这可能会导致泄漏、发热、点燃和破裂。
  • 指定外のものは使わない  请勿使用未指定的任何内容。
  • 分解や加工(はんだゴけ など)、加圧、加熱(電子レ ンジやオーブンなどで) しない
    请勿拆卸、加工(如焊接)、加压或加热(如在烤箱或微波炉中)。
  • 水などの液体や火の中へ入れたりしない  请勿将其放入水中或其他液体中或火中。
  • 炎天下(特に真夏の車内)など、高温 になるところに放置しない
    不要将汽车放在炎热的地方,如烈日下(尤其是在盛夏)。
  • 端子部( o+*\oplus \cdot \ominus )に金属を接触させない
    端子无金属接触 ( o+*\oplus \cdot - \ominus )
  • バッテリーの液もれが起こったら、 お買い上げの販売店にご相談くださ い。液が身体や衣服についたら、水で よく洗い流してください。液が目に入ったら、失明のおそれがあります。 すぐにきれいな水で洗い、医師にご相談ください。
    如果电池液泄漏,请咨询经销商。如果液体溅到身上或衣服上,请用水彻底冲洗。如果液体进入眼睛,有失明的危险。 请立即用清水冲洗并就医。

缶告

異常•故障時には直ちに使用 を中止する
異常があったときには、バッ テリーを外す
-煙が出たり、異常なに おいや音がする
-映像や音声が出ないこ とがある
- 内部に水や異物が入った
- 電源プラグが異常に熱し)
- 本体やチャージャーが破損した
异常 - 出现故障时立即停止使用。 如果发生故障,请取出电池。 -烟雾或异常气味或噪音 -视频或音频可能无法输出。 - 内部有水或异物。 - 电源插头异常发热)。 - 机身或充电器损坏。


-映像や音声が出ないこ とがある -内部に水や異物が入った -電源プラグが異常に熱い -本体やチャージャーが破損した
-图像或声音可能无法输出 -有水或异物进入设备 -电源插头异常发热 -设备或充电器已损坏。

そのまま使うと火災•感電の原因に  如果按原样使用,可能会导致火灾和触电。
-チャージャーを使っている場合は、電源プラグを抜いてください。
-如果使用充电器,请拔下电源插头。

-電源を切り、販売店にご相談くだ  -关闭电源并咨询经销商。

チャージャーは、誤った使い かたをしない  请勿错误使用充电器

火災•感電・ショートの原因になります。  火灾 - 可能导致触电或短路。
  • 加工しない、傷つけない  无加工,无损坏。
  • 熱器具に近づけない  远离发热设备。
  • 傷んだら使わない  如有损坏,请勿使用。
  • 差し込みがゆるい電源コ ンセントには使わない  请勿用于插头松动的电源插座。
    -たこ足配線や定格外(交流 100 V 240 V 100 V 240 V 100V∼240V100 \mathrm{~V} \sim 240 \mathrm{~V} 以外)で使わない
    -不能与章鱼接线一起使用或超出额定值(AC 100 V 240 V 100 V 240 V 100V∼240V100 \mathrm{~V} \sim 240 \mathrm{~V} 除外)。

    -ぬれた手で抜き差ししない  -不要用湿手插入或取出。

    qquad\qquad因になります。   qquad\qquad 因素。

    qquad\qquad
    •加工しない・傷つけない  -无加工,无损坏。

    - 差し込みがゆるい電源コ  - 电源公司,插头松动。
    ンセントには使わない  不可用作电源插座。

電源プラグは、正しく扱う  正确使用电源插头。

火災•感電・ショートの原因になります。  火灾 - 可能导致触电或短路。
-定期的に乾いた布でふ く(ほこりなどがたま ると、湿気などで絶縁不良となり、火災の原因になります)
-定期用干布擦拭(灰尘和其他杂物会因潮湿而导致绝缘问题,从而引发火灾)。
  • 根元まで確実に差し込む  牢牢插入,直到根部。
  • 接点部周辺に金属類 (クリップなど)を放置 しない
    不要将金属物品(如回形针)放在触点附近。

分解、改造をしない  无需拆卸或改装。

内部には電圧の高い部分 があり、感電の原因にな ります。
设备内部有高压部件,可能会导致触电。

分解禁止

内部に金属物を入れたり、水 などの液体をかけたりぬら したりしない
请勿在设备内放置金属物品,或将水或其他液体倒在设备上或弄湿设备。

ショートや発熱により、火災•感電•故障の原因に なります。
短路或过热可能导致火灾、触电或故障。

-機器の近くに水などの液体の入った容器や金属物を置かないでくだ さい。
-请勿将装有水或其他液体的容器或金属物品放在设备附近。

-特にお子様にはご注意 ください。  -请注意安全,尤其是儿童。

(1)警告

乗り物の運転中に使わない  驾驶车辆时不使用。

事故の誘発につながります。  这可能会引发事故。
-歩行中も、周囲や路面 の状況に十分注意する  -行走时注意周围环境和路面。

運転者などに向けてフラッ  洪水冲向司机和其他人。

シュを発光しない  不发射 Sh.
事故の誘発につながります。  这可能会引发事故。
電源を入れたまま長時間、直接触れて使用しない  请勿在电源接通和直接接触电源的情况下长时间使用电源。
本機の温度の高い部分に長時間、直接触れている と低温やけど※の原因に なります。長時間ご使用 の場合は、三脚などをお使いください。
长时间直接接触设备的高温部件可能会导致低温烫伤*。长时间使用设备时,请使用三脚架或类似的支撑物。

※血流状態が悪い人(血管障害、血液循環不良、糖尿病、強い圧迫を受けてい る)や皮膚感覚が弱い人などは、低温 やけどになりやすい傾向があります。
*血流不畅(血管疾病、血液循环不畅、糖尿病、压力过大)和皮肤感觉较弱的人往往更容易被冷灼伤。

(メモリーカードは乳幼児の手の届くところに置かない
(请将存储卡放在婴幼儿接触不到的地方。
誤って飲み込むと、身体 に悪影響を及ぼします。  如果不慎吞食,会对身体造成伤害。
-万一、飲み込んだら、すぐ医師にご相談ください。
-如果吞咽,请立即就医。
可燃性•爆発性•引火性のガ スなどのある場所で使わない
请勿在易燃、易爆或可燃气体环境中使用。

火災や爆発の原因になり ます。  否则可能会引起火灾或爆炸。
-粉じんの発生する場所 でも使わない  -在产生灰尘的地方使用。
雷が鳴ったら、触れない  当雷声响起时,你无法触碰它。

(1)注意

フラッシュ発光部およびAF補助光 は、至近距離(数 cm )で直接見ない
请勿在近距离(几厘米)直视闪光灯和自动对焦辅助灯。

誤って発光した場合、視力障害などの原因になるこ とがあります。
如果光线意外发射,可能会造成视觉障碍或其他问题。

フラッシュを人の目に近づ  闪光灯靠近人的眼睛。

けて発光しない  烁烁无光
視力障害などの原因にな ることがあります。  这可能会导致视力损伤和其他问题。
-乳幼児を撮影するとき は、 1 m 以上離してく ださい。
-拍摄婴儿时,让他们与摄像机保持至少 1 米的距离。
フラッシュの発光部分を直接予で触らない。ごみなどの異物が付いたまま使わない・ テープなどでふさがない
请勿用前额直接接触闪光灯的发光部分。请勿在闪光灯上放置垃圾等异物或用胶带遮挡闪光灯。

病院内や機内では、病院や航  在医院和飞机上。

空会社の指示に従う  遵循航空公司的指示。
やけどの原因になること があります。  请勿在潮湿环境中使用本产品,否则可能会导致灼伤。
発光熱によって煙などが出る原因になることがあ ります。
发出的热量可能会导致冒烟等。

-発光直後は、しばらく触 らないでください。  -发光后暂时不要触摸设备。

次のような場所に放置しない  不要把它们放在以下地方
火災や感電の原因になる ことがあります。  否则可能导致火灾或触电。
-異常に温度が高くなる ところ(特に真夏の車内 やボンネットの上など)
-温度异常高的地方(如盛夏的车内或引擎盖上)。

-油煙や湯気の当たると ころ  -接触油烟或蒸汽的地方
-湿気やほこりの多いと ころ  -湿度大、灰尘多的地方
次のときは、バッテリーを取 Ь出す  
バッテリーを入れたまま放置すると、絶縁劣化や ろう電などにより、火災 の原因になることがあり ます。
无人看管电池可能会导致绝缘老化或电池过热,从而引发火灾。
  • 長期間使わないとき  长时间不使用时
  • お手入れのとき  何时保养
レンズを太陽や強い光源に向けたままにしない  不要让镜头对着太阳或其他强光源。
集光により、内部部品が破損し、火災の原因にな ることがあります。
强光可能会损坏内部元件并引发火灾。

破損し、火災の原因にな  损坏可能导致火灾。

ご使用の前に  使用前

-回本機の取り扱いについて…  -本机的操作次数...


-レンズ部や端子部を汚れた手で触らないでください。 また、レンズやボタンのすき間から液体や砂、異物などが入5 ないようにお気をつけください。
-不要用脏手触摸镜头和终端。 注意不要让液体、沙子或异物从镜头或按钮的缝隙中进入。

-本機を落としたり、ぶつけたりして、強い振動や衝絮を与えな いでください。また、本機に強い圧力をかけないでください。誤動作や、画像が記録できなくなる、またはレンズや液晶モニ ター、外装ケースが破壊される可能性があります。
-请勿跌落或碰撞设备,请勿使其受到强烈振动或冲击。请勿对设备施加强大压力。否则可能导致故障、无法记录图像,或损坏镜头、液晶显示屏或外壳。

-本機をズボンのポケットに入れたまま座ったり、いっぱいに なったかばんなどに無理に入れたりしないでください。
-请勿将设备放在裤兜里,或将其强行塞入装满物品的包中。

-ストラップにぶら下げたアクセサリーなどで強い圧力がかか ると、液晶モニターが壊れる原因となりますので、お気をつけ ください。
-小心不要在吊带上悬挂附件时对液晶显示器施加强大的压力,否则可能会导致液晶显示器破裂。

-下記の場所では、故障などの原因になることがありますので、特にお気をつけください。
-请特别注意以下地方,它们可能会导致故障。
  • 砂やほこりの多いところ  多沙或多尘地区
  • 雨の日や浜辺など水がかかるところ  雨天、海滩和其他溅水的地方。
  • 本機は防水構造ではありません。万一水や海水がかかったと きは、柔らかい乾いた布でふいてください。
    本设备不防水。如果接触到水或海水,请用柔软的干布擦拭。

    正常に動作しない場合は、お買い上げの販売店または修理ご相談窓口にお問い合わせください。
    如果设备运行不正常,请联系经销商或维修联系人。

園 つゆつきについて(レンズや液晶モニターがくもるとき)...
Sono 关于清洁(当镜头或 LCD 显示屏出现眩光时) ........

事前に必ずためし撮りをしてください  一定要事先试拍。

大切な撮影(結婚式など)は、必ず事前にためし撮りをし、正常に撮影や録音されていることを確か めてください。
在拍摄重要照片(如婚礼照片)之前,一定要进行试拍,以确保拍摄和记录正确无误。

撮影内容の補償はできません  我们无法对拍摄内容进行赔偿。

本機およびカードの不具合で撮影や録音されなかった場合の内容の補償についてはご容赦ください。
对于因设备或卡故障而未拍摄或记录的内容,请勿接受赔偿。

園 著作権にお気をつけください  花园 请注意版权。

あなたが撮影や録音したものは、個人として楽しむ以外は、著作権法上権利者に無断では使用でき ません。個人として楽しむ目的であっても、撮影を制限している場合がありますのでお気をつけく ださい。
根据版权法,未经权利持有人许可,您不得使用您的任何拍摄或录制内容,除非用于个人欣赏。请注意,即使是出于个人欣赏的目的,拍摄也可能受到限制。

「使用上のお願い」も、あわせてお読みください(P155)
还请阅读 "使用要求"(第 155 页)。

付属品

付属品をご確認ください。  参见附件。
記載の品番は2010年7月現在のものです。変更されることがあります。
所列零件编号是截至 2010 年 7 月的最新编号。可能会有变动。
USB接続ケーブル  USB 连接线
K1HA08AD0002
USB接続ケーブル K1HA08AD0002| USB接続ケーブル | | :--- | | K1HA08AD0002 |

ノハッテリーパック  能达利包
DMW-BCF10  DMW-BCF10
(本文中ではパッテリーと表記します)  (在文中,这将被称为 puttee)。
-充電してからお使いください。  -使用前请给电池充电。

-カードは別売です。カードを挿入していない場合は、内蔵 メモリーで画像の記録や再生ができます。
-存储卡需单独购买。如果没有插入存储卡,可在内置存储器中记录和播放图像。
  • 別売品については140ページを参照してください。
    有关可选附件的信息,请参见第 140 页。
  • 包装材料などは商品を取り出したあと、適切に処理をして ください。
    货物运走后,应妥善处理包装和其他材料。

    -小物部品については乳幼児の手の届かないところに適切 に保管してください。
    -将小部件放在儿童接触不到的地方。
CLUB Panasonic Pana Sense
CLUB 松下 Pana Sense
付属品は販売店でお買い求めいただけます。 パナソニックの家電製品直販サイト「パナセンス」でお買い求 めいただけるものもあります。詳しくは「パナセンス」のサイトをご覧ください。 http://club.panasonic.jp/mall/sense/携帯電話からもお買い求めいただけます。 http://p-mp.jp/cpm
配件可从零售商处购买。 有些配件还可以从松下家电直销网站 "Panasense "上购买。更多信息,请访问 Panasense 网站。 也可从手机购买。http://club.panasonic.jp/mall/sense/ 也可从移动电话购买。http://p-MP.jp/cpm
CLUB Panasonic Pana Sense 付属品は販売店でお買い求めいただけます。 パナソニックの家電製品直販サイト「パナセンス」でお買い求 めいただけるものもあります。詳しくは「パナセンス」のサイトをご覧ください。 http://club.panasonic.jp/mall/sense/携帯電話からもお買い求めいただけます。 http://p-mp.jp/cpm| CLUB Panasonic Pana Sense | 付属品は販売店でお買い求めいただけます。 パナソニックの家電製品直販サイト「パナセンス」でお買い求 めいただけるものもあります。詳しくは「パナセンス」のサイトをご覧ください。 http://club.panasonic.jp/mall/sense/携帯電話からもお買い求めいただけます。 http://p-mp.jp/cpm | | :--- | :--- |
तिबन है

各部の名前  部件名称

フラッシユ発光部 レンズ部  平装发光部件 透镜部件
(P48)(P10、156)

※1 落下防止のため、必ずストラップを取 り付けてご使用ください。
1 为防止设备坠落,请务必将背带系在设备上。

※2 ACアダプターを使用するときは、当社製のACアダプター(別売:DMW-AC5) とDCカプラー(別売:DMW-DCC4)を使用してください。接続について、詳し くは18ページをお読みください。
2 使用交流适配器时,请使用我们的交流适配器(单独出售:DMW-AC5)和直流耦合器(单独出售:DMW-DCC4)。有关连接的详细信息,请参阅第 18 页。

※3 三脚を使用する場合は、本機を取り付 けた状態で三脚が安定していること を確認してください。
3 使用三脚架时,请确保安装设备时三脚架稳定。

タッチパネルを使う  使用触摸屏

本機のタッチパネルは圧力を感知するタイプです。  该设备的触摸屏对压力敏感。
指や付属のタッチペンで液晶モニター(タッチパネル)に表示されるアイコンを、直接
您可以用手指或随机提供的触控笔直接触摸液晶显示屏(触摸屏)上显示的图标。

タッチしたり、タッチパネルを押したまま動かす(ドラッグ)ことで操作や設定をします。
触摸或按住触摸屏并移动(拖动)可进行操作和设置。

触摸屏幕 按住和松开触摸屏的动作。
画面をタッチする
タッチパネルを押して離す動作です。
画面をタッチする タッチパネルを押して離す動作です。| 画面をタッチする | | :--- | | タッチパネルを押して離す動作です。 |

拖动 按住触摸屏移动的动作。
ドラッグする
タッチパネルを押したまま動かす動作です。
ドラッグする タッチパネルを押したまま動かす動作です。| ドラッグする | | :--- | | タッチパネルを押したまま動かす動作です。 |

水平拖动屏幕可发送图像或更改显示图像的范围。 也可通过操作滑动条切换屏幕。 -如果选错图标,可将其拖动到另一个图标,然后松开手指选择该图标。
画面を水平にドラッグして画像を送った り、表示している画像の範囲を変更すると きなどに使います。
また、スライドバーを操作して画面を切り換えるときなどにも使います。
-選択するアイコンを間違えたときは、そのま ま他のアイコンまでドラッグして指を離す と、そのアイコンを選択できます。
画面を水平にドラッグして画像を送った り、表示している画像の範囲を変更すると きなどに使います。 また、スライドバーを操作して画面を切り換えるときなどにも使います。 -選択するアイコンを間違えたときは、そのま ま他のアイコンまでドラッグして指を離す と、そのアイコンを選択できます。| 画面を水平にドラッグして画像を送った り、表示している画像の範囲を変更すると きなどに使います。 | | :--- | | また、スライドバーを操作して画面を切り換えるときなどにも使います。 | | -選択するアイコンを間違えたときは、そのま ま他のアイコンまでドラッグして指を離す と、そのアイコンを選択できます。 |
"画面をタッチする タッチパネルを押して離す動作です。" "ドラッグする タッチパネルを押したまま動かす動作です。" https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-061.jpg?height=240&width=749&top_left_y=705&top_left_x=152 "画面を水平にドラッグして画像を送った り、表示している画像の範囲を変更すると きなどに使います。 また、スライドバーを操作して画面を切り換えるときなどにも使います。 -選択するアイコンを間違えたときは、そのま ま他のアイコンまでドラッグして指を離す と、そのアイコンを選択できます。"| 画面をタッチする <br> タッチパネルを押して離す動作です。 | ドラッグする <br> タッチパネルを押したまま動かす動作です。 | | :--- | :--- | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-061.jpg?height=240&width=749&top_left_y=705&top_left_x=152) | 画面を水平にドラッグして画像を送った り、表示している画像の範囲を変更すると きなどに使います。 <br> また、スライドバーを操作して画面を切り換えるときなどにも使います。 <br> -選択するアイコンを間違えたときは、そのま ま他のアイコンまでドラッグして指を離す と、そのアイコンを選択できます。 |

お知らせ  通知

  • 液晶モニター消灯時、タッチパネルは動作しません。
    关闭液晶显示屏时,触摸屏不工作。
  • 市販の液晶保護シートをご使用になる場合は、その注意書きに従ってください。 (液晶保護シートの種類によっては、視認性や操作性が損なわれる場合があります)
    使用市售液晶保护膜时,请遵循其说明。 (可视性和可操作性可能会受到影响,具体取决于所使用的 LCD 保护膜类型)。

    -市販の保護シートをはり付けて使用している場合や、反応しにくいと感じるときは、少し強めに タッチしてください。
    -如果设备上粘有市售的保护膜,或者如果您发现设备难以响应,请稍稍用力触摸设备。
  • 本機を持つ手がタッチパネルを押さえていると、タッチパネルは正常に動作しません。
    如果拿着设备的手握着触摸屏,触摸屏将无法正常工作。
  • 付属のタッチペン以外の先のとがったものや硬しいもので押さないでください。
    除随附的测针外,请勿用尖头或硬物按压。
  • 爪を立てて操作しないでください。  请勿用指甲操作设备。
  • 液晶モニターが指紋などで汚れた場合は、乾いた柔らかい布で ふいてください。
    如果液晶显示屏沾染了指纹或其他污染物,请用柔软的干布擦拭。
  • 液晶モニターを強い力でこすったり、押したりしないでください。
    请勿用力摩擦或按压液晶显示屏。
  • タッチパネルに表示されるアイコンについては、142ページの「液晶モニターの表示」をお読みください。
    有关触摸屏上显示的图标的信息,请阅读第 142 页的 "液晶显示屏显示"。

國タッチペンについて  关于国家测针

指で操作しにくい場合など、細かな作業には、タッチペン (付属)が便利です。
手写笔(附带)在进行精细操作时非常有用,例如在用手指难以操作的情况下。
  • 乳幼児の手の届くところに置かないでください。  放在婴儿拿不到的地方。
  • 収納時はタッチペンと液晶モニター(タッチパネル)を重ねな いようにしてください。強い圧力がかかると、液晶モニター (タッチパネル)が壊れる原因になります。
    存放触摸笔时,请勿将触摸笔和液晶显示屏(触摸面板)叠放在一起。强压可能会损坏液晶显示屏(触摸屏)。

CS 扫描全能王

バッテリーを充電する  为电池充电

本機で使えるバッテリー(2010年7月現在)  可与本设备配合使用的电池(截至 2010 年 7 月)

本機で使えるバッテリーはDMW-BCF10です。  该设备可使用的电池是 DMW-BCF10。
パナソニック純正品に非常によく似た外観をした模造品のバッテリーが一部国内外で流通して いることが判明しております。このようなバッテリーの模造品の中には、一定の品質基準を満た した保護装置を備えていないものも存在しており、そのようなバッテリーを使用した場合には、発火•破裂等を伴う事故や故障につながる可能性があります。安全に商品をご使用いただくため に、バッテリーを使用するパナソニック製の機器には、弊社が品質管理を実施して発売しており ますパナソニック純正バッテリーのご使用をおすすめいたします。
据发现,一些外观与松下正品非常相似的假冒电池正在日本和国外销售。其中一些假冒电池没有配备符合特定质量标准的保护装置,使用此类电池可能会导致事故或故障,包括起火或破裂。为确保产品的安全使用,我们建议使用正品松下电池,这些电池是在我们的质量控制下生产和销售的,适用于使用电池的松下设备。

なお、弊社では模造品のバッテリーが原因で発生した事故•故障につきましては、一切の責任を負いかねますのでご了承ください。
请注意,对于假冒电池造成的任何事故或故障,我们概不负责。
  • 本機専用のチャージャーとバッテリーを使用してください。
    使用专门为本设备设计的充电器和电池。
  • 本機には、使用できるバッテリーを判別する機能があり、専用バッテリー(DMW-BCF10)は、こ の機能に対応しています。(この機能に対応していない従来のバッテリーは使用できません) (P157)
    本装置具有识别可以使用的电池的功能,专用电池 (DMW-BCF10) 与此功能兼容。(不支持此功能的常规电池不能使用。

園充電する  给花园充电

  • お買い上げ時、バッテリーは充電されていませんので、充電してからお使いください。
    购买时电池未充电,应在使用前充电。
  • チャージャーは屋内で使用してください。  充电器必须在室内使用。
  • 充電は周囲の温度が 10 C 30 C 10 C 30 C 10^(@)C∼30^(@)C10{ }^{\circ} \mathrm{C} \sim 30{ }^{\circ} \mathrm{C}(バッテリーの温度も同様)のところで行うことをおすすめ します。
    建议在环境温度 10 C 30 C 10 C 30 C 10^(@)C∼30^(@)C10{ }^{\circ} \mathrm{C} \sim 30{ }^{\circ} \mathrm{C} (以及电池温度)为 10 C 30 C 10 C 30 C 10^(@)C∼30^(@)C10{ }^{\circ} \mathrm{C} \sim 30{ }^{\circ} \mathrm{C} 时进行充电。

バッテリーの向きに気をつけ て、バッテリーを差し込む
插入电池,注意方向。

2

電源コンセントに差し込む  插入电源插座
-充電完了後は、チャージャーを電源コン セントから抜き、バッテリーを取り外し てください。
-充电完成后,从电源插座上拔下充电器并取出电池。

充電ランプの表示について  关于充电指示灯的指示

[点灯する]:充電が開始され充電ランプが点灯します。
[点亮]:开始充电,充电指示灯点亮。

[消灯する]:充電が正しく完了すると、チャージャーの[CHARGE]ランプが消灯します。
[OFF]:充电完成后,充电器上的 [CHARGE] 指示灯将熄灭。
  • 点滅するときは  闪烁时
  • バッテリーの温度が高すぎる、あるいは低すぎます。周囲の温度が 10 C 30 C 10 C 30 C 10^(@)C30^(@)C10^{\circ} \mathrm{C} ~ 30^{\circ} \mathrm{C} のところで再度充電することをおすすめします。
    电池温度过高或过低。建议在环境温度 10 C 30 C 10 C 30 C 10^(@)C30^(@)C10^{\circ} \mathrm{C} ~ 30^{\circ} \mathrm{C} 的情况下重新给电池充电。

    -チャージャーやバッテリーの端子部が汚れています。このようなときは、汚れを乾いた布でふ き取ってください。
    -充电器或电池的端子脏污。如果出现这种情况,请用干布擦去污垢。

充電について  关于充电

充電時間 約130分  充电时间约130分

-充電時間はバッテリーを使い切ってから充電した場合の時間です。バッテリーの使用状況によって充電時間は変わります。高温/低温時や長時間使用していないバッテリーは充電時間が長くなります。別売のバッテリーパック(DMW-BCF10)の充電時間と記録可能枚数は、付属のバッテリーパッ クの場合と同じです。
-充电时间基于电池用完后的充电时间。充电时间因电池使用情况而异。在高温/低温环境下以及长时间未使用电池时,充电时间会更长。可选电池组(DMW-BCF10)的充电时间和可拍摄张数与随机提供的电池组相同。

バッテリー残量表示について  关于剩余电池电量显示

残量表示が液晶モニターに表示されます。  LCD 显示屏上将显示剩余数量。
[ACアダプター(別売)につないで使用するときは表示されません]
[当设备连接到交流适配器(需单独购买)时不显示。

-バッテリー残量がなくなると表示が赤に変わり点滅します。
-电池电量耗尽时,显示屏会变红并闪烁。

バッテリーを充電または満充電され たバッテリーと交換してください。
给电池充电或更换一块充满电的电池。

お知らせ  通知

-使用後や充電中、充電直後などはバッテリーが温かくなっています。また使用中は本機も温かく なりますが、異常ではありません。
-电池在使用后、充电过程中和充电后立即发热。设备在使用过程中也会发热,但这并无异常。

-バッテリー残量が残っていても、そのまま充電できますが、満充電での頻繁な継ぎ足し充電はお すすめできません。(バッテリーが膨らむ特性があります)
-即使电池还有剩余电量,也可对电池进行原样充电,但不建议频繁对已充满电的电池进行充电(电池容易膨胀)。(电池有膨胀的趋势。) - 即使电池还有剩余电量,也可以原样充电。
  • チャージャーは海外でも使うことができます。(P141)
    充电器可在国外使用。(P141)
  • 電源プラグの接点部周辺に金属類(クリップなど)を放置しないでください。ショートや発熱に よる火災や感電の原因になります。
    请勿在电源插头接触点周围放置金属物品(如回形针)。否则可能会导致短路或过热,从而引起火灾或触电。

バッテリーを充電する(つづき)  给电池充电(续)

估開詩間と撮影核数のめやす  估计取核数量和允许开放诗句的持续时间

写真記録

約300枚  约300枚 条件はCIPA規格でプログラムAEモード時  条件基于 CIPA 标准和程序 AE 模式。
强號便用時間  强号便用时间 約150分  约150分
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-064.jpg?height=53&width=246&top_left_y=519&top_left_x=344 約300枚 条件はCIPA規格でプログラムAEモード時 强號便用時間 約150分 | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-064.jpg?height=53&width=246&top_left_y=519&top_left_x=344) | 約300枚 | 条件はCIPA規格でプログラムAEモード時 | | :--- | :--- | :--- | | 强號便用時間 | 約150分 | |

CIPA規格による撮影条件  拍摄条件符合 CIPA 标准

  • CIPAは、カメラ映像機器工業会(Camera \&Imaging Products Association)の略称です。
    CIPA 是相机和成像产品协会 (Camera and Imaging Products Association, CIPA) 的缩写。
  • 温度 23 C / 23 C / 23^(@)C//23{ }^{\circ} \mathrm{C} / 湿度 50 % RH 50 % RH 50%RH50 \% \mathrm{RH} 、液晶モニターを点灯
    温度 23 C / 23 C / 23^(@)C//23{ }^{\circ} \mathrm{C} / 湿度 50 % RH 50 % RH 50%RH50 \% \mathrm{RH} , LCD 显示器打开
  • 当社製のSDメモリーカード( 32 MB )使用
    使用我们的 SD 存储卡(32 MB)
  • 付属バッテリー使用  使用随附电池
  • 電源を入れてから30秒経過後、撮影を開始(手ブレ補正[AUTO]使用)
    打开电源 30 秒后,开始拍摄(使用图像稳定器 [AUTO])。
  • 30秒間隔で1回撮影、フラッシュを2回に1回フル発光
    间隔 30 秒拍摄一次,每两次拍摄闪一次全光。
  • 撮影ごとに、T端 W W rarrW\rightarrow \mathrm{W} 端またはW端 rarr\rightarrow T端にズームを動かす
    每次拍摄时,将变焦移动到 T 端 W W rarrW\rightarrow \mathrm{W} 或 W 端 rarr\rightarrow T 端。
  • 10枚撮影ごとに電源を切り、バッテリーの温度が下がるまで放置
    每拍摄 10 次后关闭电源,直到电池温度下降。
記録可能枚数は撮影間隔によって変わります。撮影間隔が長くなると記録可能枚数は減少します。 [例えば2分に 1 回撮影した場合は、上記( 30 秒に 1 回撮影)の枚数の約 1 / 4 1 / 4 1//41 / 4 になります 1
可记录的镜头数量取决于拍摄间隔。拍摄间隔越长,可记录的张数越少。 [例如,如果每两分钟拍摄一张照片,则可拍摄的张数约为上述(每 30 秒拍摄一张)的 1 / 4 1 / 4 1//41 / 4

動画撮影

AVCHD (画質設定を[FSH]([肬])で撮影)
AVCHD(画质设置为 [FSH]([肬]))
MOTION JPEG (画質設定を[HD]([贏]])で撮影)
动态 JPEG(画质设置为 [高清]([增益] 或减益)
連続撮影可能時間  连続撮影可能时间 約80分  约80分 約90分*  约90分*
灵撮影可能時間  灵撮影可能时间 約45分  约45分 約50分*  约50分*
AVCHD (画質設定を[FSH]([肬])で撮影) MOTION JPEG (画質設定を[HD]([贏]])で撮影) 連続撮影可能時間 約80分 約90分* 灵撮影可能時間 約45分 約50分*| | AVCHD (画質設定を[FSH]([肬])で撮影) | MOTION JPEG (画質設定を[HD]([贏]])で撮影) | | :--- | :--- | :--- | | 連続撮影可能時間 | 約80分 | 約90分* | | 灵撮影可能時間 | 約45分 | 約50分* |
  • 温度 23 C / 23 C / 23^(@)C//23{ }^{\circ} \mathrm{C} / 湿度 50 % RH 50 % RH 50%RH50 \% \mathrm{RH} の環境下での時間です。時間は目安にしてください。
    温度 23 C / 23 C / 23^(@)C//23{ }^{\circ} \mathrm{C} / 和湿度 50 % RH 50 % RH 50%RH50 \% \mathrm{RH} 下的时间。时间应作为参考。
  • 実撮影可能時間とは、電源スイッチの[ON]/[OFF]切り換え、撮影の開始/終了、ズーム操作など を繰り返したときに撮影できる時間です。
    实际拍摄时间是指重复切换电源开关 [ON] 或 [OFF]、开始/停止拍摄、变焦等操作时可拍摄的时间。

    ※[MOTION JPEG]で動画を連続で撮影できるのは、最大2 GBまでです。画面には、2 GBで記録できる最大記録可能時間までしか表示されません。
    您最多只能以 [动态 JPEG] 连续录制 2 GB 的短片。屏幕仅显示最多可录制 2 GB 的时间。

再生

再生使用時間 約200分  再生使用时间约200分

お知らせ  通知

-使用時間と撮影枚数は、周囲環境や使用条件によって変わります。
-使用时间和拍摄次数会因周围环境和使用条件而异。

例えば、以下の場合は、使用時間と撮影枚数は短くなります。
例如,如果出现以下情况,使用时间和拍摄次数都会缩短
  • スキ一場などの低温下  在低温环境下,如滑雪场。
  • [オートパワーLCD]または[パワーLCD](P26)使用時
    [当使用 [Auto Power LCD] 或 [Power LCD] (第 26 页)时。
  • フラッシュ発光やズームなどの動作を繰り返した場合
    使用闪烁或缩放等重复操作时。
  • 正しく充電したにもかかわらず、著しく使用できる時間が短くなったときは、寿命と考えられます。新しいバッテリーをお買い求めください。
    如果在正确充电的情况下,可用时间仍明显缩短,则认为电池已达到使用寿命。购买新电池。

バッテリー/カード(別売)を入れる・取り出す  插入和取出电池/存储卡(需单独购买)

  • 電源スイッチが[OFF]になっていることを確認する。
    确保电源开关设置为 [OFF]。
  • カードは当社製のものをお使いいただくことをおすすめします。
    我们建议您使用我们制作的卡片。
1)開閉レバーをOPEN側にスライドさ せて、カード/バッテリー扉を開く
1) 朝 "开 "方向滑动开/关控制杆,打开卡/电池门。

2 バッテリー:  2 个电池
向きに気をつけて、ロック音がする まで確実に奥まで挿入し、
将设备稳稳地全部插入,直到锁定到位,注意确保其朝向正确、

バッテリーに(1)のレバーがかかって いることを確認する
检查控制杆 (1) 是否在电池上。

取り出すときは、(1)のレバーを矢印 の方向に引いて取り出す
朝箭头方向拉动控制杆 (1),将其取下。

カード:  
向きに気をつけて、「カチッ」と音が するまで確実に奥まで入れる取り出すときは、「カチッ」と音がす るまで押し、まっすぐ引き抜く
拆卸时,推至卡入位置,然后直接拉出。

-カードを奥まで入れないと、カードが壊れる原因 になることがあります。
-不要将卡完全插入,否则可能会损坏卡。

向きを確認  检查方向。

(3) 1 カード/バッテリー扉を閉じる  (3) 1 关闭插卡/电池门。
(2)開閉レバーをLOCK側にスライド させる  (2) 将开/关控制杆滑向锁。
  • カード/バッテリー扉が完全に閉じない場合は、  如果插卡/电池门没有完全关闭、
  • 度カードを取り出し、カードの向きを確認してか らもう一度入れ直してください。
    取出卡一次,检查卡的方向,然后再次插入。

バッテリー/カード(別売)を入れる・取り出す(つづき)
插入和取出电池/存储卡(需单独购买)(续)

お知らせ  通知

  • 使用後は、バッテリーを取り出して、バッテリーケース(付属)に収納してください。
    使用后,取下电池并将其存放在电池盒(已提供)中。
  • 液晶モニターが点灯した状態でバッテリーを取り出さないでください。カメラの設定が正しく保存されない可能性があります。
    LCD 显示屏亮起时,请勿取出电池。相机设置可能无法正确存储。
  • 付属のバッテリーは、本機専用です。本機以外で使わないでください。
    所提供的电池仅供本设备使用。请勿用于本设备以外的任何其他用途。
  • バッテリーは当社製のものをお使いください。  使用我们生产的电池。
  • バッテリーを長期間放置すると、バッテリーは消耗します。
    如果长时间无人看管,电池会耗尽。
  • カードやバッテリーの取り出しは、電源スイッチを切り、液晶モニターのLUMIX表示が完全に消 えてから行ってください。(本機が正常に動作しなくなったり、カードや撮影内容が壊れる場合が あります)
    在取出存储卡或电池之前,请关闭电源开关并等待 LCD 显示屏上的 LUMIX 显示完全消失。(这可能会导致设备无法正常工作,或损坏存储卡或拍摄内容)。

蘭 バッテリーの代わりにACアダプター(別売)およびDCカプラー(別売)た使う
Lan 使用交流适配器(需单独购买)和直流耦合器(需单独购买)代替电池

ACアダプター(別売:DMW-AC5)およびDCカプ ラー(別売:DMW-DCC4)は必ずセットでお買い求めください。ACアダプター(別売)は単独では使用できません。
交流适配器(需单独购买:DMW-AC5)和直流耦合器(需单独购买:DMW-DCC4)必须成套购买。

(75)カード/バッテリー扉を開く  (75) 打开插卡/电池门。
(2)DCカプラーを向きに気をつけて入れる  (2) 插入直流耦合器,注意其方向。
(23)カード/バッテリー扉を閉じる  (23) 关闭插卡/电池门。
-カード/バッテリー扉は確実に閉じてください。  -插卡/电池门必须牢固关闭。
(4)カプラーカバーを開ける  (4) 打开耦合器盖。
-開けにくい場合は、カード/バッテリー扉を開いた状態 で、内側からカプラーカバーを押して開けてください。
-如果难以打开,可在卡/电池门打开的情况下从内部推动耦合器盖。

(5)ACアダプターを電源コンセントに差し込む  (5) 将交流适配器插入电源插座。
(6)ACアダプターをDCカプラーの[DC IN]端子に接続する
(6) 将交流适配器连接至直流耦合器的 [DC IN] 端子。

-必ず本機専用のACアダプターおよびDCカプ ラーを使用してください。それ以外を使用する と、故障の原因になることがあります。
-请务必使用专为本设备设计的交流适配器和直流耦合器。使用其他设备可能会导致故障。

お知らせ  通知

  • 三脚の種類によっては、DCカプラー接続時に取り付けることができないものがあります。
    连接直流耦合器时,某些类型的三脚架无法连接。
  • ACアダプター接続時は、本機を立てておくことができません。置いて作業をする場合は、柔らか い布の上に置くことをおすすめします。
    连接交流适配器时,设备不能直立放置。如果要站立操作,建议将设备放在软布上。
  • ACアダプター接続時にカード/バッテリー扉を開くときは、必ずACアダプターを抜いてください。
    连接交流适配器时,打开卡/电池门时一定要拔下交流适配器插头。
  • 使わないときは、ACアダプターおよびDCカプラーを取り外し、カプラーカバーを閉じておい てください。
    不使用时,取下交流适配器和直流耦合器,并保持耦合器盖关闭。
  • ACアダプターおよびDCカプラーの取扱説明書もお読みください。
    还请阅读交流适配器和直流耦合器的操作说明。
  • 別売品については、140ページをお読みください。
    有关可选附件的信息,请阅读第 140 页。
  • 動画を撮影する際は、十分に充電されたバッテリーまたはACアダプターの使用をおすすめします。
    拍摄视频时,建议使用充满电的电池或交流适配器。
  • ACアダプターを使用して動画を撮影している最中に、停電やACアダプターを抜くなどして電源の供給がとだえると、撮影途中の動画は記録されません。
    如果在使用交流适配器录制视频的过程中电源中断,例如由于断电或拔出交流适配器,录制过程中的视频将无法录制。

内蔵メモリー/カードについて  关于内置存储器/存储卡

本機では以下のように動作します。  该装置的操作如下。
-カードを挿入していない場合:  -没有插卡时:
内蔵メモリーで画像の記録•再生  录制和回放内置存储器中的图像
-カードを挿入している場合:  -插入存储卡时:
カードで画像の記録•再生  录制和回放存储卡中的图像
内蔵メモリー  内存
  • 記録した画像はカードにコピーすることができます。(P124)
    可将拍摄的图像复制到存储卡中。(P124)
  • 容量:約 40 MB
  • 記録できる動画:QVGA( 320 × 240 320 × 240 320 xx240320 \times 240 画素)のみ
    可录制视频:仅限 QVGA( 320 × 240 320 × 240 320 xx240320 \times 240 像素)。
  • カードの容量がなくなった場合の臨時用メモリーとしてお使いいただけます。
    它可用作临时存储器,以防存储卡容量耗尽。
  • カードよりアクセス時間が長い場合があります。  访问时间可能比卡的访问时间长。
カード  贺卡
本機ではSD規格に準拠した以下のカードが使用できます。(本書では、これらをカードと記載しています)
下列符合 SD 标准的卡可与本设备一起使用。(这些卡在本手册中称为卡)
本機で使えるカードの種類  可与设备一起使用的卡片类型。 備考  备考
SDメモリーカード(8 MB~2 GB)/ miniSDカード※ 1 / 1 / 1//1 / microSDカード 1
SD 存储卡(8 MB 至 2 GB)/ miniSD 卡* 1 / 1 / 1//1 / microSD 卡 1
SDHC メモリーカード(4 GB~32 GB)/ microSDHCカード 1 1 **1* 1
SDHC 存储卡(4 GB 至 32 GB)/microSDHC 卡 1 1 **1* 1 .

-SDHC 存储卡可与 SDHC 存储卡或兼容 SDXC 存储卡的设备一起使用。 -SDXC 存储卡只能与兼容 SDXC 存储卡的设备一起使用。 -使用 SDXC 存储卡时,请检查您的 PC 和其他设备是否兼容。 有关详细信息,请参阅以下网站:http://panasonic.jp/support/sd_w/。
-SDHCメモリーカードは、SDHCメモリーカードま たはSDXCメモリーカード対応機器で使用できます。 -SDXCメモリーカードは、SDXCメモリーカード対応機器でのみ使用できます。
-SDXCメモリーカードをお使いの場合は、パソコン などが対応しているかご確認ください。 http://panasonic.jp/support/sd_w/
-SDHCメモリーカードは、SDHCメモリーカードま たはSDXCメモリーカード対応機器で使用できます。 -SDXCメモリーカードは、SDXCメモリーカード対応機器でのみ使用できます。 -SDXCメモリーカードをお使いの場合は、パソコン などが対応しているかご確認ください。 http://panasonic.jp/support/sd_w/| -SDHCメモリーカードは、SDHCメモリーカードま たはSDXCメモリーカード対応機器で使用できます。 -SDXCメモリーカードは、SDXCメモリーカード対応機器でのみ使用できます。 | | :--- | | -SDXCメモリーカードをお使いの場合は、パソコン などが対応しているかご確認ください。 http://panasonic.jp/support/sd_w/ |
SDXCメモリーカード(48 GB、64 GB)
SDXC 存储卡(48 GB、64 GB)
本機で使えるカードの種類 備考 SDメモリーカード(8 MB~2 GB)/ miniSDカード※ 1// microSDカード 1 SDHC メモリーカード(4 GB~32 GB)/ microSDHCカード **1 "-SDHCメモリーカードは、SDHCメモリーカードま たはSDXCメモリーカード対応機器で使用できます。 -SDXCメモリーカードは、SDXCメモリーカード対応機器でのみ使用できます。 -SDXCメモリーカードをお使いの場合は、パソコン などが対応しているかご確認ください。 http://panasonic.jp/support/sd_w/" SDXCメモリーカード(48 GB、64 GB) | 本機で使えるカードの種類 | 備考 | | :--- | :--- | | SDメモリーカード(8 MB~2 GB)/ miniSDカード※ $1 /$ microSDカード 1 | | | SDHC メモリーカード(4 GB~32 GB)/ microSDHCカード $* 1$ | -SDHCメモリーカードは、SDHCメモリーカードま たはSDXCメモリーカード対応機器で使用できます。 -SDXCメモリーカードは、SDXCメモリーカード対応機器でのみ使用できます。 <br> -SDXCメモリーカードをお使いの場合は、パソコン などが対応しているかご確認ください。 http://panasonic.jp/support/sd_w/ | | SDXCメモリーカード(48 GB、64 GB) | |
※ 1 本機で使用する場合は、専用のアダプターを必ず装着してお使いください。(アダプターのみ を本機に挿入すると、正常に動作しません。必ず、カードを入れてお使いください。)
1 使用本设备时,请务必安装专用适配器。(如果只将适配器插入设备,则无法正常工作。请务必将卡插入设备)。
  • 4 GB ~ 32 GB のカードはSDHCロゴのある(SD規格準拠)カードのみ使用できます。
    4 GB 至 32 GB 的存储卡只能使用带有 SDHC 标志的存储卡(符合 SD 标准)。
  • 48 GB、 64 GBのカードはSDXCロゴのある(SD規格準拠)カードのみ使用できます。
    48 GB 和 64 GB 存储卡只能使用带有 SDXC 标志的存储卡(符合 SD 标准)。
  • [AVCHD]で動画撮影の際は、SDスピードクラス※和「Class4」以上のカードを使用してください。 また、[MOTION JPEG]で動画撮影の際は、SDスピードクラスが「Class6」以上のカードを使用してください。 ※2 SDスピードクラスとは、連続的な書き込みに関する速度規格です。
    [使用 [AVCHD] 拍摄短片时,请使用 SD 速度级别*为 Class 4 或更高的卡。 使用 MOTION JPEG 拍摄短片时,请使用 SD 速度级别为 6 级或更高的存储卡。 2 SD 速度级别是连续写入的速度标准。

    -最新情報は下記サポートサイトでご確認ください。 http://panasonic.jp/support/dsc/
    -请查看以下支持网站了解最新信息。 http:///panasonic.jp/support/dsc/

お知らせ  通知

-アクセス表示点灯中[画像の書き込み、読み出しや消去、フォーマット(P30)中など]は、電源を切ったり、バッテリーやカード、ACアダプター(別売)を取り外さないでください。また、本機に振動、衝撃や静電気を与えないでください。 カードやカードのデータが壊れたり、本機が正常に動作しなくなることがあります。振動、衝撃や静電気により動作が停止した場合は再度操作してください。
-当访问指示灯亮起时,请勿关闭电源或取出电池、卡或交流适配器(需单独购买) [例如,在写入、读取或擦除图像或格式化 (P30) 时]。此外,请勿使设备受到振动、冲击或静电。 可能会损坏存储卡或存储卡数据,或使设备无法正常工作。如果由于振动、冲击或静电导致设备停止运行,请重新操作。

-書き込み禁止スイッチを「LOCK」側にすると、データの書き込みや消去、フォー マットはできなくなります。戻すと可能になります。
-当写保护开关设置到 "LOCK"(锁定)位置时,无法写入、擦除或格式化数据。当开关拨回 "LOCK "位置时,可以写入、擦除和格式化数据。

-内蔵メモリーやカードに記録されたデータは電磁波、静電気、本機やカードの故障 などによりデータが壊れたり消失することがあります。大切なデータはパソコン などに保存することをおすすめします。
-由于电磁辐射、静电或设备或存储卡故障,记录在内置存储器或存储卡中的数据可能会损坏或丢失。建议将重要数据存储在 PC 或其他媒体上。

-パソコンやその他の機器でフォーマットした場合、もう一度本機でフォーマット してください。(P3O)
-如果已在 PC 或其他设备上格式化,请在本设备上重新格式化。(P3O)
書き込み禁止  只读

時計を設定する  设置时钟

-お買い上げ時は、時計殷定されていません。  -购买时,手表不包含手表。
1)電源スイッチを[ON]にする  1) 将电源开关拨至 [ON]。
-「時計を設定してください」が表示されます。(再生 モード時は表示されません)
- 显示 "请设置时钟"。(播放模式下不显示)。

24-時計設定]をタッチする  触摸 [24 - 时钟设置]。


(3)
合わせたい項目(年•月•日•時•分)を  要匹配的项目(年-月-日-时-分)。
合:ホームの時間  联合:回家时间。
タッチして、[囲]/[目]で設定する  触摸并在 [外壳] / [眼睛] 中设置。
-[国]/[酊]をタッチしたままにすると、連続して設定内容を切り換えることができます。
-轻触并按住 [国家]/[中毒],可在设置之间连续切换。

-[戻る]をタッチすると、時計を設定せずに中止するこ とができます。
-触摸 [返回] 取消,不设置时钟。

[表示順•時刻表示形式]を設定する場合  [设置 [ 显示顺序 - 时间显示格式 ]。
-[表示形式]をタッチすると、表示順•時刻表示形式の設定画面が表示されます。
- 触摸 [ 显示格式 ],显示显示顺序 - 时间显示格式设置屏幕。

-表示順を変えると、以下のように表示されます。  -显示顺序如下。
(例:2010年12月1日10時00分)   (例:2010年12月1日10时00分)
工:旋行先の時間(P85)  工程:转向目的地的时间(第 85 页)。
  • [月.日.年]:10:00 DEC.1.2010
  • [日.月.年]:10:00 1.DEC.2010
  • [年.月.日]:2010.12. 1 10:00
  • 時刻表示形式は[24時間]または[AM/PM]から選択します。
    从 [24 小时] 或 [AM/PM] 中选择时间显示格式。
  • 時刻表示形式を[AM/PM]に設定すると、午前0:00はAM12:00、午後 0:00 は PM12:00で表示されます。この表示はアメリカなどで一般的に使用されている表示方法です。
    当时间显示格式设置为 [AM/PM] 时,0:00 am 显示为 12:00am,0:00 pm 显示为 12:00pm。这种显示方法通常在美国和其他国家使用。

    -[戻る]をタッチすると、表示順•時刻表示形式を設定せずに前の画面に戻ります。
    -触摸 [返回] 返回上一屏幕,无需设置显示顺序和时间显示格式。

44[決定]をタッチして決定する  44 触摸 [决定] 做出决定。

[決定]をタッチする  [触摸[决定]。

•[戻る]をタッチすると、設定画面に戻ります。  -轻触 [ 返回 ] 返回设置屏幕。
-時計設定終了後、一度電源を入れ直して、設定どおり表示されているか確認してください。
-完成时钟设置后,再次打开电源并检查时钟是否按设置显示。

時詞誠定き空要更する  时光飞逝

撮影メニューまたはセットアップメニューの[時計設定]を選んでください。(P23)
在拍摄菜单或设置菜单中选择 [ 时钟设置 ]。(p23)

  • 手順3、4の操作で変更できます。  步骤 3 和 4 可用来进行更改。
  • バッテリーなしでも約 3ヵ月間、時計用内蔵電池を使って時計設定を記憶できます。(内蔵電池 を充麗するには、満充電されたバッテリーを本機に24時間入れてください)
    使用内置时钟电池,时钟设置可在不使用电池的情况下保存约 3 个月。(要给内置电池充电,请将充满电的电池放入设备中 24 小时)。

お知らせ  通知

  • 撮影時に[ DINB]]を数回タッチすると、時計が表示されます。
    拍摄时,多次触摸 [DINB] 可显示时钟。
  • 年は2000年から2099年まで設定できます。  年份可设置为 2000 年至 2099 年。
  • 時計設定を行っていないと、お店にプリントを依頼するときや文字焼き込み(P113)を行うと きに、正しい日付をプリントすることができませんのでお気をつけください。
    请注意,如果不设置时钟,向商店申请打印或执行文本刻录时将无法打印正确的日期 (第 113 页)。

    -時計設定を行っていれば、カメラの画面上に日付が表示されていなくても、正しく日付をプリン トできます。
    -如果已经进行了时钟设置,即使日期没有显示在相机屏幕上,也可以正确打印日期。

メニューを使って設定する  使用菜单进行设置。

お好みの撮影や再生ができるように設定したり、より楽しく、使いやすくするためのメ ニューを用意しています。
该相机可根据您的选择进行拍摄和回放设置,并配有菜单,使用起来更轻松愉快。

特に「セットアップメニュー」は、本機の時計や電源に関する大切な設定です。ご使用の前 に、設定を確認してください。
特别是,"设置菜单 "包含与设备时钟和电源有关的重要设置。使用前请检查设置。
國㵊影モード時  在国家投影模式下
[(0)](撮影メニュー)(P86~98)  [(0)] (拍摄菜单)(第 86-98 页)
-色合いや感度、横縦比、画素数など をお好みで設定で きます。
-可以根据自己的喜好设置相机的色调、感光度、宽高比、像素数等。
習泥赫西除数 14 m
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=44&width=378&top_left_y=782&top_left_x=686 習泥赫西除数 14 m https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=42&width=355&top_left_y=874&top_left_x=695 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=40&width=348&top_left_y=916&top_left_x=690 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=42&width=375&top_left_y=961&top_left_x=690| ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=44&width=378&top_left_y=782&top_left_x=686) | | :--- | | 習泥赫西除数 14 m | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=42&width=355&top_left_y=874&top_left_x=695) | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=40&width=348&top_left_y=916&top_left_x=690) | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=42&width=375&top_left_y=961&top_left_x=690) |
[(0)](撮影メニュー)(P86~98) -色合いや感度、横縦比、画素数など をお好みで設定で きます。 "https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=44&width=378&top_left_y=782&top_left_x=686 習泥赫西除数 14 m https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=42&width=355&top_left_y=874&top_left_x=695 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=40&width=348&top_left_y=916&top_left_x=690 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=42&width=375&top_left_y=961&top_left_x=690"| [(0)](撮影メニュー)(P86~98) | | | :--- | :--- | | -色合いや感度、横縦比、画素数など をお好みで設定で きます。 | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=44&width=378&top_left_y=782&top_left_x=686) <br> 習泥赫西除数 14 m <br> ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=42&width=355&top_left_y=874&top_left_x=695) <br> ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=40&width=348&top_left_y=916&top_left_x=690) <br> ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-070.jpg?height=42&width=375&top_left_y=961&top_left_x=690) |
撮影/再生切換スイッチ  拍摄/回放开关
再生モード時  在回放模式下
[㿽](動画撮影メニュー)(P99)  [㿽](录像菜单)(第 99 页)。
[回](再生メニュー)(P111~124)  [次数] (回放菜单)(第 111-124 页)。
-撮影モードや画質設定など、動画撮影時の設定ができ ます。
-可为短片拍摄进行设置,如拍摄模式和画质设置。


-画像の保護、切り抜 き、プリントすると きに便利な設定な ど、撮影した画像に対する設定ができ ます。
-您可以对拍摄的图像进行设置,如图像保护、裁剪和方便打印的设置。

[ c ](セットアップメニュー)(P25~30)
[c](设置菜单)(第 25-30 页)

  • 時計の設定や操作音の切り換えなど、使いやすさの設定ができます。
    可进行时钟设置和切换操作音等用户友好设置。
  • [セットアップメニュー]は撮影モード、再生モードのどちらからで も設定できます。
    [设置菜单]可在拍摄模式或回放模式下设置。

お知らせ  通知

-本機では仕様上、お使いの状況により、設定できなくなったり、働かなくなる機能があります。
-本设备上的某些功能无法设置或无法工作,具体取决于规格和您的情况。

ここでは、プログラムAEモードの設定方法を説明していますが、動画撮影メニューや再生 メニュー、セットアップメニューも同じ方法で設定できます。
本节说明如何设置程序 AE 模式,但同样的方法也可用于动画拍摄菜单、回放菜单和设置菜单。

例)プログラムAEモードで、[オートフォーカスモード]を[回](1点)から[:2:](顔認識)に設定する
例如:在程序 AE 模式下,将 [自动对焦模式] 从 [次] (单点)设置为 [:2:] (人脸识别)。

1)電源スイッチを[ON]にする  1) 将电源开关拨至 [ON]。

(2)撮影/再生切換スイッチを  (2) 将拍摄/回放开关转到

[0]にし、[MODE]を押す  [设置为[0],然后按[MODE]。

-再生メニューを設定するときは、撮影/再生切換スイッチを[回]にして、手順4へ進んで ください。
-要设置回放菜单,请将拍摄/回放选择开关设为 [ 次 ],然后转至步骤 4。


[8][プログラムAE]をタッチする  [触摸[8][程序 AE]。

[MENU]を押してメニューを表示させる -次の画面に切り換えるには、[ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ]/[ V V V\mathbf{\mathbf { V }} ] をタッチする か、ズームレバーを回してください。
[要切换到下一屏幕,请触摸 [ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ] / [ V V V\mathbf{\mathbf { V }} ] 或转动变焦杆。

他のメニューとの切り換え  切换到其他菜单

例如,切换到设置菜单或从设置菜单切换到设置菜单 设置菜单图标 [ c cc\boldsymbol{c} 触摸 -继续选择和设置菜单项。
例)セットアップメニューとの切り換え
セットアップメニューアイコン[ c c c\boldsymbol{c} ]をタッチする
-続けてメニュー項目を選んで設定してください。
例)セットアップメニューとの切り換え セットアップメニューアイコン[ c ]をタッチする -続けてメニュー項目を選んで設定してください。| 例)セットアップメニューとの切り換え | | :--- | | セットアップメニューアイコン[ $\boldsymbol{c}$ ]をタッチする | | -続けてメニュー項目を選んで設定してください。 |
他のメニューとの切り換え "例)セットアップメニューとの切り換え セットアップメニューアイコン[ c ]をタッチする -続けてメニュー項目を選んで設定してください。" | 他のメニューとの切り換え | | | :--- | :--- | | 例)セットアップメニューとの切り換え <br> セットアップメニューアイコン[ $\boldsymbol{c}$ ]をタッチする <br> -続けてメニュー項目を選んで設定してください。 | |

メニューを使って設定する(つづき)  使用菜单进行设置(续)

5 [オートフォーカスモード]をタッチする  5 触摸 [ 自动对焦模式 ]。



-項目によっては、設定が表示されないものや、表示のさ れかたが異なるものがあります。
-某些设置可能不显示,或根据项目的不同以不同的方式显示。


[終]]をタッチしてメニューを終了する  [轻触[结束]退出菜单。
-シャッターボタン半押しでも終了できます。  -半按快门按钮也可以终止拍照。

或次物ツスコーを使5  使用下面的一些物品 tsukos5

クイックメニューを使うと、一部のメニューを簡単に呼び出すことができます。
快速菜单可以方便地调用一些菜单。

-モードによっては、設定できない項目もあります。
-根据模式的不同,某些项目无法设置。

1-1 撮影状態で、[暍]をタッチして クイックメニューを表示する
1-1 相机处于拍摄模式时,触摸[暍]显示快捷菜单。
2 項目をタッチする  2 触摸项目。
3.設定内容をタッチする  3. 触摸设置。
4.[孀]をタッチして、  4. 触摸 [像素]、
クイックメニューを終了する  退出快速菜单。
項目  项目

セットアップメニューを使う  使用设置菜单

[時計設定]、[エコモード]、[オートレビュー]は大切な項目です。ご使用の前に設定を確認 してください。
[时钟设置]、[环保模式]和[自动回放]非常重要。使用前请检查设置。

-インテリジェントオートモード時は、[時計設定]、[ワールドタイム]、[操作音]、[手ブレ補正デモ] (P30)のみ設定できます。
-在智能自动模式下,只能设置 [ 时钟设置 ]、[ 世界时间 ]、[ 操作音 ] 和 [ 图像稳定演示 ] (第 30 页)。

セットアップメニューの設定方法はP23ヘ  有关如何设置设置菜单的说明,请参阅第 23 页。
項目  项目 設定(はお買い上げ時の設定です)・お知らせ  设置(为购买时的设置)/通知

(ㄱ) 时钟设置 更改日期或时间时进行设置。
(ㄱ)時計設定
日付や時刻を変更すると きに設定します。
(ㄱ)時計設定 日付や時刻を変更すると きに設定します。| (ㄱ)時計設定 | | :--- | | 日付や時刻を変更すると きに設定します。 |
-詳しくは、20ページをお読みください。  -更多信息,请阅读第 20 页。

-世界时间 设置您所在地区和其他目的地(如国外)的时间。
-ワールドタイム
お住まいの地域と海外な どの旅行先の時刻を設定 します。
-ワールドタイム お住まいの地域と海外な どの旅行先の時刻を設定 します。| -ワールドタイム | | :--- | | お住まいの地域と海外な どの旅行先の時刻を設定 します。 |

Υ ΥΥ\boldsymbol\{Upsilon} [Travel to]:您要前往的地区 - [Sat Home]:您居住的地区 - 请阅读第 85 页了解更多信息。
Υ Υ Υ\boldsymbol{\Upsilon} 旅行先]:旅行先の地域
- [ 土 ホーム]:お住まいの地域
- 詳しくは、85ページをお読みください。
[ Υ 旅行先]:旅行先の地域 - [ 土 ホーム]:お住まいの地域 - 詳しくは、85ページをお読みください。| [ $\boldsymbol{\Upsilon}$ 旅行先]:旅行先の地域 | | :--- | | - [ 土 ホーム]:お住まいの地域 | | - 詳しくは、85ページをお読みください。 |

嚨 行程日期 設定行程的出發和返回日期。
嚨トラベル日付
旅行の出発日と帰着日を設定します。
嚨トラベル日付 旅行の出発日と帰着日を設定します。| 嚨トラベル日付 | | :--- | | 旅行の出発日と帰着日を設定します。 |

[旅行日期设置]: [旅行目的地]: [ OFF ] [ OFF ] [ OFF ] [ OFF ] rarr[OFF]quad[OFF]\rightarrow[\mathrm{OFF}] \quad[\mathrm{OFF}] [设置] [设置] - 有关更多信息,请阅读第 83 页。
[トラベル日付設定]:[旅行先]:
[ OFF ] [ OFF ] [ OFF ] [ OFF ] rarr[OFF]quad[OFF]\rightarrow[\mathrm{OFF}] \quad[\mathrm{OFF}]
[設定][設定]
-詳しくは、83 ページをお読みください。
[トラベル日付設定]:[旅行先]: rarr[OFF]quad[OFF] [設定][設定] -詳しくは、83 ページをお読みください。| [トラベル日付設定]:[旅行先]: | | :--- | | $\rightarrow[\mathrm{OFF}] \quad[\mathrm{OFF}]$ | | [設定][設定] | | -詳しくは、83 ページをお読みください。 |

(1)) 操作音 设置操作音和快门音。
(1))操作音
操作音やシャッター音を設定します。
(1))操作音 操作音やシャッター音を設定します。| (1))操作音 | | :--- | | 操作音やシャッター音を設定します。 |

["]: [操作音音量]: [''快门音音量]: [飞]: 无 [JX]: 无 - [咭]: 小 - [钜]: 小 [听)]: 大 [J)]: 大 [1) (操作音音量]: [''快门音音量]: - [1) (1)]: - [, 0]。 [, 1] 2 2^(2){ }^{2}] [, 2] [1) 3] [, 3]
[』))操作音音量]:[』シャッター音音量]:
[飛]:なし
[JX]:なし
- [咭]]:小
- [Juld:小
[听))]:大
[J)]]:大
[1)(操作音音色]:[』のシャッター音音色]:
-[1)(1)]
-[,0]
[,1) 2 2 ^(2){ }^{2}
[,2]
[1) 3 ]
[,3]
[』))操作音音量]:[』シャッター音音量]: [飛]:なし [JX]:なし - [咭]]:小 - [Juld:小 [听))]:大 [J)]]:大 [1)(操作音音色]:[』のシャッター音音色]: -[1)(1)] -[,0] [,1)^(2) ] [,2] [1) 3 ] [,3]| [』))操作音音量]:[』シャッター音音量]: | | :--- | | [飛]:なし | | [JX]:なし | | - [咭]]:小 | | - [Juld:小 | | [听))]:大 | | [J)]]:大 | | [1)(操作音音色]:[』のシャッター音音色]: | | -[1)(1)] | | -[,0] | | [,1)${ }^{2}$ ] | | [,2] | | [1) 3 ] | | [,3] |

(메네) 扬声器音量 以 7 级调节扬声器音量。
메네)スピーカー音量
スピーカーの音量を7段階に調整します。
메네)スピーカー音量 スピーカーの音量を7段階に調整します。| 메네)スピーカー音量 | | :--- | | スピーカーの音量を7段階に調整します。 |

-当连接到电视机时,电视机一侧的扬声器音量不会改变。
-[LEVEL3]
-テレビと接続したとき、テレビ側のスピーカーの音量は変わりません。
-[LEVEL3] -テレビと接続したとき、テレビ側のスピーカーの音量は変わりません。| -[LEVEL3] | | :--- | | -テレビと接続したとき、テレビ側のスピーカーの音量は変わりません。 |
項目 設定(はお買い上げ時の設定です)・お知らせ "(ㄱ)時計設定 日付や時刻を変更すると きに設定します。" -詳しくは、20ページをお読みください。 "-ワールドタイム お住まいの地域と海外な どの旅行先の時刻を設定 します。" "[ Υ 旅行先]:旅行先の地域 - [ 土 ホーム]:お住まいの地域 - 詳しくは、85ページをお読みください。" "嚨トラベル日付 旅行の出発日と帰着日を設定します。" "[トラベル日付設定]:[旅行先]: rarr[OFF]quad[OFF] [設定][設定] -詳しくは、83 ページをお読みください。" "(1))操作音 操作音やシャッター音を設定します。" "[』))操作音音量]:[』シャッター音音量]: [飛]:なし [JX]:なし - [咭]]:小 - [Juld:小 [听))]:大 [J)]]:大 [1)(操作音音色]:[』のシャッター音音色]: -[1)(1)] -[,0] [,1)^(2) ] [,2] [1) 3 ] [,3]" "메네)スピーカー音量 スピーカーの音量を7段階に調整します。" "-[LEVEL3] -テレビと接続したとき、テレビ側のスピーカーの音量は変わりません。"| 項目 | 設定(はお買い上げ時の設定です)・お知らせ | | :--- | :--- | | (ㄱ)時計設定 <br> 日付や時刻を変更すると きに設定します。 | -詳しくは、20ページをお読みください。 | | -ワールドタイム <br> お住まいの地域と海外な どの旅行先の時刻を設定 します。 | [ $\boldsymbol{\Upsilon}$ 旅行先]:旅行先の地域 <br> - [ 土 ホーム]:お住まいの地域 <br> - 詳しくは、85ページをお読みください。 | | 嚨トラベル日付 <br> 旅行の出発日と帰着日を設定します。 | [トラベル日付設定]:[旅行先]: <br> $\rightarrow[\mathrm{OFF}] \quad[\mathrm{OFF}]$ <br> [設定][設定] <br> -詳しくは、83 ページをお読みください。 | | (1))操作音 <br> 操作音やシャッター音を設定します。 | [』))操作音音量]:[』シャッター音音量]: <br> [飛]:なし <br> [JX]:なし <br> - [咭]]:小 <br> - [Juld:小 <br> [听))]:大 <br> [J)]]:大 <br> [1)(操作音音色]:[』のシャッター音音色]: <br> -[1)(1)] <br> -[,0] <br> [,1)${ }^{2}$ ] <br> [,2] <br> [1) 3 ] <br> [,3] | | 메네)スピーカー音量 <br> スピーカーの音量を7段階に調整します。 | -[LEVEL3] <br> -テレビと接続したとき、テレビ側のスピーカーの音量は変わりません。 |

セットアップメニューを使う(つづき)  使用设置菜单(续)

項目  项目 設定(㵋い上げ時の設定です)・お知5せ  设置(吊装时的㵋e 设置)/注意事项 5.

-OFF][Doctor*(Auto Power LCD)]:根据环境亮度自动调节亮度。 [电源液晶显示屏]: 液晶显示屏比平时更亮,在户外更容易看清。
-[OFF]
[医*(オートパワーLCD)]:周囲の明るさに応じて、自動的 に明るさを調整します。
[[*(パワーLCD)]:液晶モニターが通常より明るくな り、屋外でも見やすくなります。
-[OFF] [医*(オートパワーLCD)]:周囲の明るさに応じて、自動的 に明るさを調整します。 [[*(パワーLCD)]:液晶モニターが通常より明るくな り、屋外でも見やすくなります。| -[OFF] | | :--- | | [医*(オートパワーLCD)]:周囲の明るさに応じて、自動的 に明るさを調整します。 | | [[*(パワーLCD)]:液晶モニターが通常より明るくな り、屋外でも見やすくなります。 |

LCD 液晶屏模式 在户外等光线明亮的地方难以看清液晶显示屏时,使其更容易看清。
LCD液晶モード
屋外などの明るい場所で液晶モニターが見にくい ときに見やすくします。
LCD液晶モード 屋外などの明るい場所で液晶モニターが見にくい ときに見やすくします。| LCD液晶モード | | :--- | | 屋外などの明るい場所で液晶モニターが見にくい ときに見やすくします。 |

-液晶监视器屏幕上显示的图像亮度会增强,因此图像可能会因拍摄对象的不同而显示不同,但这不会影响拍摄的图像。 -如果在拍摄过程中 30 秒内未执行任何操作,[Power LCD] LCD 显示屏的屏幕会自动恢复到正常亮度。按下任意按钮即可再次亮起。 -如果屏幕因阳光或其他光源的反射而难以看清,请用手或其他物体遮挡光线。 -在[自动强力液晶显示屏]或[强力液晶显示屏]模式下,可拍摄的张数会减少。 -在回放模式下,无法选择 [ 自动强力液晶显示屏 ]。
-液晶モニターの画面に表示される画像の明るさを強調しているた め、被写体によっては実際と違って見える場合がありますが、記録 される画像に影響はありません。
-[パワーLCD]の液晶モニターの画面は、撮影時、30秒間何も操作 しないと、自動的に通常の明るさに戻ります。いずれかのボタンを押すと、再び明るく点灯します。
-太陽光などが反射して画面が見にくい場合は、手などでさえぎって ください。
-[オートパワーLCD]または[パワーLCD]時は記録可能枚数が減少 します。
-再生モードでは、[オートパワーLCD]は選択できません。
-液晶モニターの画面に表示される画像の明るさを強調しているた め、被写体によっては実際と違って見える場合がありますが、記録 される画像に影響はありません。 -[パワーLCD]の液晶モニターの画面は、撮影時、30秒間何も操作 しないと、自動的に通常の明るさに戻ります。いずれかのボタンを押すと、再び明るく点灯します。 -太陽光などが反射して画面が見にくい場合は、手などでさえぎって ください。 -[オートパワーLCD]または[パワーLCD]時は記録可能枚数が減少 します。 -再生モードでは、[オートパワーLCD]は選択できません。| -液晶モニターの画面に表示される画像の明るさを強調しているた め、被写体によっては実際と違って見える場合がありますが、記録 される画像に影響はありません。 | | :--- | | -[パワーLCD]の液晶モニターの画面は、撮影時、30秒間何も操作 しないと、自動的に通常の明るさに戻ります。いずれかのボタンを押すと、再び明るく点灯します。 | | -太陽光などが反射して画面が見にくい場合は、手などでさえぎって ください。 | | -[オートパワーLCD]または[パワーLCD]時は記録可能枚数が減少 します。 | | -再生モードでは、[オートパワーLCD]は選択できません。 |
囲ガイドライン表示撮影時に表示するガイド ラインのパターンを設定 します。また、ガイドライ ン表示時に、撮影情報をあ わせて表示するかしない かを設定します。(P46)
外壳指引显示 设置拍摄时显示的指引图案。还可设置拍摄信息是否与准则显示一起显示。(P46)

[拍摄信息]: [模式]: - [OFF] - [Enclosure] [ON] [需要帮助] - 在智能自动模式下,[模式]固定为 [封闭]。
[撮影情報]:[パターン]:
-[OFF]-[囲]
[ON]
[困]
-インテリジェントオートモード時、[パターン]は[囲]に固定され ます。
[撮影情報]:[パターン]: -[OFF]-[囲] [ON] [困] -インテリジェントオートモード時、[パターン]は[囲]に固定され ます。| [撮影情報]:[パターン]: | | :--- | | -[OFF]-[囲] | | [ON] | | [困] | | -インテリジェントオートモード時、[パターン]は[囲]に固定され ます。 |

直方图显示 设置是否显示直方图。(p47)
ヒストグラム表示
ヒストグラムを表示する かしないかを設定しま す。(P47)
ヒストグラム表示 ヒストグラムを表示する かしないかを設定しま す。(P47)| ヒストグラム表示 | | :--- | | ヒストグラムを表示する かしないかを設定しま す。(P47) |
  -[关] [开]
-[OFF]
[ON]
-[OFF] [ON]| -[OFF] | | :--- | | [ON] |

"时代 "短片拍摄画面显示 您可以在短片拍摄过程中检查视角。
"回動画記録枠表示
動画撮影時の画角を確認 できます。
"回動画記録枠表示 動画撮影時の画角を確認 できます。| "回動画記録枠表示 | | :--- | | 動画撮影時の画角を確認 できます。 |

- 录像框显示仅供参考。 - 根据拍摄像素数的设置,变焦到[侧面]时,拍摄画面显示可能会消失。 -不能在智能自动模式下设置。
-[OFF]
[ON]
- 動画記録枠表示は目安です。
- 記録画素数の設定によっては、「側にズームしていくと記録枠表示 が消える場合があります。
-インテリジェントオートモード時は設定できません。
-[OFF] [ON] - 動画記録枠表示は目安です。 - 記録画素数の設定によっては、「側にズームしていくと記録枠表示 が消える場合があります。 -インテリジェントオートモード時は設定できません。| -[OFF] | | :--- | | [ON] | | - 動画記録枠表示は目安です。 | | - 記録画素数の設定によっては、「側にズームしていくと記録枠表示 が消える場合があります。 | | -インテリジェントオートモード時は設定できません。 |
項目 設定(㵋い上げ時の設定です)・お知5せ "-[OFF] [医*(オートパワーLCD)]:周囲の明るさに応じて、自動的 に明るさを調整します。 [[*(パワーLCD)]:液晶モニターが通常より明るくな り、屋外でも見やすくなります。" "LCD液晶モード 屋外などの明るい場所で液晶モニターが見にくい ときに見やすくします。" "-液晶モニターの画面に表示される画像の明るさを強調しているた め、被写体によっては実際と違って見える場合がありますが、記録 される画像に影響はありません。 -[パワーLCD]の液晶モニターの画面は、撮影時、30秒間何も操作 しないと、自動的に通常の明るさに戻ります。いずれかのボタンを押すと、再び明るく点灯します。 -太陽光などが反射して画面が見にくい場合は、手などでさえぎって ください。 -[オートパワーLCD]または[パワーLCD]時は記録可能枚数が減少 します。 -再生モードでは、[オートパワーLCD]は選択できません。" 囲ガイドライン表示撮影時に表示するガイド ラインのパターンを設定 します。また、ガイドライ ン表示時に、撮影情報をあ わせて表示するかしない かを設定します。(P46) "[撮影情報]:[パターン]: -[OFF]-[囲] [ON] [困] -インテリジェントオートモード時、[パターン]は[囲]に固定され ます。" "ヒストグラム表示 ヒストグラムを表示する かしないかを設定しま す。(P47)" "-[OFF] [ON]" ""回動画記録枠表示 動画撮影時の画角を確認 できます。" "-[OFF] [ON] - 動画記録枠表示は目安です。 - 記録画素数の設定によっては、「側にズームしていくと記録枠表示 が消える場合があります。 -インテリジェントオートモード時は設定できません。"| 項目 | 設定(㵋い上げ時の設定です)・お知5せ | | :--- | :--- | | | -[OFF] <br> [医*(オートパワーLCD)]:周囲の明るさに応じて、自動的 に明るさを調整します。 <br> [[*(パワーLCD)]:液晶モニターが通常より明るくな り、屋外でも見やすくなります。 | | LCD液晶モード <br> 屋外などの明るい場所で液晶モニターが見にくい ときに見やすくします。 | -液晶モニターの画面に表示される画像の明るさを強調しているた め、被写体によっては実際と違って見える場合がありますが、記録 される画像に影響はありません。 <br> -[パワーLCD]の液晶モニターの画面は、撮影時、30秒間何も操作 しないと、自動的に通常の明るさに戻ります。いずれかのボタンを押すと、再び明るく点灯します。 <br> -太陽光などが反射して画面が見にくい場合は、手などでさえぎって ください。 <br> -[オートパワーLCD]または[パワーLCD]時は記録可能枚数が減少 します。 <br> -再生モードでは、[オートパワーLCD]は選択できません。 | | 囲ガイドライン表示撮影時に表示するガイド ラインのパターンを設定 します。また、ガイドライ ン表示時に、撮影情報をあ わせて表示するかしない かを設定します。(P46) | [撮影情報]:[パターン]: <br> -[OFF]-[囲] <br> [ON] <br> [困] <br> -インテリジェントオートモード時、[パターン]は[囲]に固定され ます。 | | ヒストグラム表示 <br> ヒストグラムを表示する かしないかを設定しま す。(P47) | -[OFF] <br> [ON] | | "回動画記録枠表示 <br> 動画撮影時の画角を確認 できます。 | -[OFF] <br> [ON] <br> - 動画記録枠表示は目安です。 <br> - 記録画素数の設定によっては、「側にズームしていくと記録枠表示 が消える場合があります。 <br> -インテリジェントオートモード時は設定できません。 |
項目  项目 設定( はお買い上1チ時の設定です)・お知らせ  设置(购买时的设置)和通知

ECO 环保模式 如果在设定时间内未执行任何操作,设备将自动关闭。 LCD 显示屏也会变暗,以防止电池电量耗尽。
ECO エコモード
設定した時間の間に何も操作しないと、自動的に電源を切ります。 また、液晶モニターを暗 くすることでバッテリー の消耗を防ぎます。
ECO エコモード 設定した時間の間に何も操作しないと、自動的に電源を切ります。 また、液晶モニターを暗 くすることでバッテリー の消耗を防ぎます。| ECO エコモード | | :--- | | 設定した時間の間に何も操作しないと、自動的に電源を切ります。 また、液晶モニターを暗 くすることでバッテリー の消耗を防ぎます。 |

α 2 α 2 alpha^(2)\boldsymbol{\alpha}^{\mathbf{2}} 休眠模式:如果在设定时间内未执行 [OFF] 操作,则自动关闭电源。 -5 分钟] [10 分钟] [医疗 0 LCD 省电]:降低 LCD 显示屏的亮度。 - 拍摄期间*,液晶显示屏的图像质量会进一步降低 [ON],以防止电池电量耗尽。 不包括数码变焦区域。 -要取消[睡眠模式],请半按快门按钮或将电源开关设为[OFF],然后再将其设为[ON]。 -在智能自动模式下,[睡眠模式]固定为[5 分钟]。 - 在下列情况下,[睡眠模式]不起作用。 - 使用交流适配器时 - 连接到 PC 或打印机时 - 拍摄短片或回放短片时 - 幻灯片播放期间 - 自动演示 - 与光学变焦范围相比,[LCD 节能 1]在数码变焦范围内的效果会降低。 - 液晶屏节能]效果不会影响正在拍摄的图像。 - 对于 LCD 显示屏的亮度,[LCD 模式] 设置优先于 [LCD 节能]。
α 2 α 2 alpha^(2)\boldsymbol{\alpha}^{\mathbf{2}} スリープモード]:設定した時間の間に何も操作をし
[OFF] ないと、自動的に電源を切ります。
-[5分]
[10分]
[医0液晶パワーセーブ]:液晶モニターの輝度を下げます。
-[OFF]
撮影中※はさらに液晶モニターの画
[ON]質を下げてバッテリーの消耗を防 ぎます。
※デジタルズーム領域は除く。
-[スリープモード]を解除する場合は、シャッターボタンを半押しする か、電源スイッチを[OFF]にしてからもう一度[ON]にしてください。
-インテリジェントオートモード時、[スリープモード]は[5分]に固定されます。
- 以下の場合、[スリープモード]は働きません。
- ACアダプター使用時-パソコンまたはプリンター接続時
- 動画撮影/動画再生時-スライドショー時
- 自動デモ
- デジタルズーム領域では光学ズーム領域と比べて、「液晶パワー セーブ1の効果が低減します。
- [液晶パワーセーブ]の効果は、撮影される画像には影響しません。
- 液晶モニターの輝度は[液晶パワーセーブ]よりも[液晶モード]の設定が優先されます。
[ alpha^(2) スリープモード]:設定した時間の間に何も操作をし [OFF] ないと、自動的に電源を切ります。 -[5分] [10分] [医0液晶パワーセーブ]:液晶モニターの輝度を下げます。 -[OFF] 撮影中※はさらに液晶モニターの画 [ON]質を下げてバッテリーの消耗を防 ぎます。 ※デジタルズーム領域は除く。 -[スリープモード]を解除する場合は、シャッターボタンを半押しする か、電源スイッチを[OFF]にしてからもう一度[ON]にしてください。 -インテリジェントオートモード時、[スリープモード]は[5分]に固定されます。 - 以下の場合、[スリープモード]は働きません。 - ACアダプター使用時-パソコンまたはプリンター接続時 - 動画撮影/動画再生時-スライドショー時 - 自動デモ - デジタルズーム領域では光学ズーム領域と比べて、「液晶パワー セーブ1の効果が低減します。 - [液晶パワーセーブ]の効果は、撮影される画像には影響しません。 - 液晶モニターの輝度は[液晶パワーセーブ]よりも[液晶モード]の設定が優先されます。| [ $\boldsymbol{\alpha}^{\mathbf{2}}$ スリープモード]:設定した時間の間に何も操作をし | | :--- | | [OFF] ないと、自動的に電源を切ります。 | | -[5分] | | [10分] | | [医0液晶パワーセーブ]:液晶モニターの輝度を下げます。 | | -[OFF] | | 撮影中※はさらに液晶モニターの画 | | [ON]質を下げてバッテリーの消耗を防 ぎます。 | | ※デジタルズーム領域は除く。 | | -[スリープモード]を解除する場合は、シャッターボタンを半押しする か、電源スイッチを[OFF]にしてからもう一度[ON]にしてください。 | | -インテリジェントオートモード時、[スリープモード]は[5分]に固定されます。 | | - 以下の場合、[スリープモード]は働きません。 | | - ACアダプター使用時-パソコンまたはプリンター接続時 | | - 動画撮影/動画再生時-スライドショー時 | | - 自動デモ | | - デジタルズーム領域では光学ズーム領域と比べて、「液晶パワー セーブ1の効果が低減します。 | | - [液晶パワーセーブ]の効果は、撮影される画像には影響しません。 | | - 液晶モニターの輝度は[液晶パワーセーブ]よりも[液晶モード]の設定が優先されます。 |
ロシオートレビュー撮影後に撮影画像を表示 する時間を設定します。
设置拍摄完 Losi Auto Review(自动回放)镜头后显示所拍摄图像的时间。

[当使用自动包围拍摄(第60页)、场景模式[自拍](第64页)、[手持夜景](第66页)、[闪光连拍](第69页)、[相框](第71页)、[相框](第61页)或带声音的照片(第98页)时,无论自动预览设置如何,都将执行自动预览。场景模式下的[连拍](第71页)、[连拍](第61页)和有声照片(第98页),无论自动回放设置如何,都将进行自动回放。不能设置自动回放。 - 在智能自动模式下,设置固定为 [2秒]。 - 此功能在短片拍摄中不起作用。
[OFF]
[1秒]
-[2秒]
[ホールド]:ボタンを押すまで表示
-オートブラケット撮影(P60)、シーンモードの[自分撮り](P64)、 [手持ち夜景](P66)、[フラッシュ連写](P69)、[フォトフレーム] (P71)、[連写](P61)、音声付き写真(P98)時は、オートレビュー の設定にかかわらず、オートレビューされます。オートレビューの設定はできません。
- インテリジェントオートモード時は[2秒]に固定されます。
- 動画撮影では働きません。
[OFF] [1秒] -[2秒] [ホールド]:ボタンを押すまで表示 -オートブラケット撮影(P60)、シーンモードの[自分撮り](P64)、 [手持ち夜景](P66)、[フラッシュ連写](P69)、[フォトフレーム] (P71)、[連写](P61)、音声付き写真(P98)時は、オートレビュー の設定にかかわらず、オートレビューされます。オートレビューの設定はできません。 - インテリジェントオートモード時は[2秒]に固定されます。 - 動画撮影では働きません。| [OFF] | | :--- | | [1秒] | | -[2秒] | | [ホールド]:ボタンを押すまで表示 | | -オートブラケット撮影(P60)、シーンモードの[自分撮り](P64)、 [手持ち夜景](P66)、[フラッシュ連写](P69)、[フォトフレーム] (P71)、[連写](P61)、音声付き写真(P98)時は、オートレビュー の設定にかかわらず、オートレビューされます。オートレビューの設定はできません。 | | - インテリジェントオートモード時は[2秒]に固定されます。 | | - 動画撮影では働きません。 |
項目 設定( はお買い上1チ時の設定です)・お知らせ "ECO エコモード 設定した時間の間に何も操作しないと、自動的に電源を切ります。 また、液晶モニターを暗 くすることでバッテリー の消耗を防ぎます。" "[ alpha^(2) スリープモード]:設定した時間の間に何も操作をし [OFF] ないと、自動的に電源を切ります。 -[5分] [10分] [医0液晶パワーセーブ]:液晶モニターの輝度を下げます。 -[OFF] 撮影中※はさらに液晶モニターの画 [ON]質を下げてバッテリーの消耗を防 ぎます。 ※デジタルズーム領域は除く。 -[スリープモード]を解除する場合は、シャッターボタンを半押しする か、電源スイッチを[OFF]にしてからもう一度[ON]にしてください。 -インテリジェントオートモード時、[スリープモード]は[5分]に固定されます。 - 以下の場合、[スリープモード]は働きません。 - ACアダプター使用時-パソコンまたはプリンター接続時 - 動画撮影/動画再生時-スライドショー時 - 自動デモ - デジタルズーム領域では光学ズーム領域と比べて、「液晶パワー セーブ1の効果が低減します。 - [液晶パワーセーブ]の効果は、撮影される画像には影響しません。 - 液晶モニターの輝度は[液晶パワーセーブ]よりも[液晶モード]の設定が優先されます。" ロシオートレビュー撮影後に撮影画像を表示 する時間を設定します。 "[OFF] [1秒] -[2秒] [ホールド]:ボタンを押すまで表示 -オートブラケット撮影(P60)、シーンモードの[自分撮り](P64)、 [手持ち夜景](P66)、[フラッシュ連写](P69)、[フォトフレーム] (P71)、[連写](P61)、音声付き写真(P98)時は、オートレビュー の設定にかかわらず、オートレビューされます。オートレビューの設定はできません。 - インテリジェントオートモード時は[2秒]に固定されます。 - 動画撮影では働きません。"| 項目 | 設定( はお買い上1チ時の設定です)・お知らせ | | :--- | :--- | | ECO エコモード <br> 設定した時間の間に何も操作しないと、自動的に電源を切ります。 また、液晶モニターを暗 くすることでバッテリー の消耗を防ぎます。 | [ $\boldsymbol{\alpha}^{\mathbf{2}}$ スリープモード]:設定した時間の間に何も操作をし <br> [OFF] ないと、自動的に電源を切ります。 <br> -[5分] <br> [10分] <br> [医0液晶パワーセーブ]:液晶モニターの輝度を下げます。 <br> -[OFF] <br> 撮影中※はさらに液晶モニターの画 <br> [ON]質を下げてバッテリーの消耗を防 ぎます。 <br> ※デジタルズーム領域は除く。 <br> -[スリープモード]を解除する場合は、シャッターボタンを半押しする か、電源スイッチを[OFF]にしてからもう一度[ON]にしてください。 <br> -インテリジェントオートモード時、[スリープモード]は[5分]に固定されます。 <br> - 以下の場合、[スリープモード]は働きません。 <br> - ACアダプター使用時-パソコンまたはプリンター接続時 <br> - 動画撮影/動画再生時-スライドショー時 <br> - 自動デモ <br> - デジタルズーム領域では光学ズーム領域と比べて、「液晶パワー セーブ1の効果が低減します。 <br> - [液晶パワーセーブ]の効果は、撮影される画像には影響しません。 <br> - 液晶モニターの輝度は[液晶パワーセーブ]よりも[液晶モード]の設定が優先されます。 | | ロシオートレビュー撮影後に撮影画像を表示 する時間を設定します。 | [OFF] <br> [1秒] <br> -[2秒] <br> [ホールド]:ボタンを押すまで表示 <br> -オートブラケット撮影(P60)、シーンモードの[自分撮り](P64)、 [手持ち夜景](P66)、[フラッシュ連写](P69)、[フォトフレーム] (P71)、[連写](P61)、音声付き写真(P98)時は、オートレビュー の設定にかかわらず、オートレビューされます。オートレビューの設定はできません。 <br> - インテリジェントオートモード時は[2秒]に固定されます。 <br> - 動画撮影では働きません。 |

セットアップメニューを使う(つづき)  使用设置菜单(续)

項目  项目

将文件编号重置为 0001,以便拍摄下一张图像。
豊番号リセット
次に撮影される画像の ファイル番号を0001に します。
豊番号リセット 次に撮影される画像の ファイル番号を0001に します。| 豊番号リセット | | :--- | | 次に撮影される画像の ファイル番号を0001に します。 |

-更新文件夹编号,文件编号从 0001 开始。 (文件夹编号从 100 到 999。当文件夹编号达到 999 时,无法重置编号,因此建议将数据保存到 PC 或其他设备并格式化(第 30 页)。 -要将文件夹编号重置为 100,首先格式化内置存储器或存储卡,然后执行 [Reset Number] 重置文件编号。之后将出现文件夹编号重置屏幕,选择 [是]。
-フォルダー番号が更新され、ファイル番号が0001から始まります。 (P135)
-フォルダー番号は100~999まで作成されます。フォルダー番号 が999になると番号リセットができなくなりますので、テータを パソコンなどに保存してフォーマット(P30)することをおすすめ します。
-フォルダー番号を100にリセットするには、まず内蔵メモリー、 カードをフォーマットしてから、【番号リセット]を実行し、ファイ ル番号をリセットしてください。そのあと、フォルダー番号のリ セット画面が表示されますので、[はい]を選びます。
-フォルダー番号が更新され、ファイル番号が0001から始まります。 (P135) -フォルダー番号は100~999まで作成されます。フォルダー番号 が999になると番号リセットができなくなりますので、テータを パソコンなどに保存してフォーマット(P30)することをおすすめ します。 -フォルダー番号を100にリセットするには、まず内蔵メモリー、 カードをフォーマットしてから、【番号リセット]を実行し、ファイ ル番号をリセットしてください。そのあと、フォルダー番号のリ セット画面が表示されますので、[はい]を選びます。| -フォルダー番号が更新され、ファイル番号が0001から始まります。 (P135) | | :--- | | -フォルダー番号は100~999まで作成されます。フォルダー番号 が999になると番号リセットができなくなりますので、テータを パソコンなどに保存してフォーマット(P30)することをおすすめ します。 | | -フォルダー番号を100にリセットするには、まず内蔵メモリー、 カードをフォーマットしてから、【番号リセット]を実行し、ファイ ル番号をリセットしてください。そのあと、フォルダー番号のリ セット画面が表示されますので、[はい]を選びます。 |

重置配对设置 将设置重置为初始状态。
組設定リセット
設定をお買い上げ時の状態に戻します。
組設定リセット 設定をお買い上げ時の状態に戻します。| 組設定リセット | | :--- | | 設定をお買い上げ時の状態に戻します。 |

拍摄设置 设置 - 在拍摄过程中重设拍摄设置时,镜头也会同时重设。镜头会发出工作噪音,但这并无异常。 -重设拍摄设置时,[个人认证]中登记的数据也会重设。 -重设设置时,以下设置也会重设。此外,回放菜单中的[旋转显示](第 118 页)设置为[ON]。 -场景模式中的[宝宝 1]/[宝宝 2](第 67 页)和[宠物](第 68 页)的生日和名字设置 -[旅行日期](第 83 页)的设置(出发日期、返回日期和目的地) -[世界时间](第 85 页)的设置 - 文件夹编号和时钟设置保持不变。文件夹编号和时钟设置保持不变。
撮影設定
セットアップ設定
-撮影時に撮影設定をリセットすると、レンズのリセット動作も同時 に行います。レンズの動作音がしますが、異常ではありません。
-撮影設定をリセットすると、[個人認証]で登録したデータもリセッ トされます。
-セットアップ設定をリセットすると、以下の設定内容もリセットされ ます。また、再生メニューの[回転表示](P118)は[ON]になります。
-シーンモードの[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2](P67)、[ペット] (P68)の誕生日設定、名前設定
- [トラベル日付](P83)の設定内容(出発日、帰着日、旅行先)
- [ワールドタイム](P85)の設定内容
- フォルダー番号、時計の設定は変わりません。
撮影設定 セットアップ設定 -撮影時に撮影設定をリセットすると、レンズのリセット動作も同時 に行います。レンズの動作音がしますが、異常ではありません。 -撮影設定をリセットすると、[個人認証]で登録したデータもリセッ トされます。 -セットアップ設定をリセットすると、以下の設定内容もリセットされ ます。また、再生メニューの[回転表示](P118)は[ON]になります。 -シーンモードの[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2](P67)、[ペット] (P68)の誕生日設定、名前設定 - [トラベル日付](P83)の設定内容(出発日、帰着日、旅行先) - [ワールドタイム](P85)の設定内容 - フォルダー番号、時計の設定は変わりません。| 撮影設定 | | :--- | | セットアップ設定 | | -撮影時に撮影設定をリセットすると、レンズのリセット動作も同時 に行います。レンズの動作音がしますが、異常ではありません。 | | -撮影設定をリセットすると、[個人認証]で登録したデータもリセッ トされます。 | | -セットアップ設定をリセットすると、以下の設定内容もリセットされ ます。また、再生メニューの[回転表示](P118)は[ON]になります。 | | -シーンモードの[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2](P67)、[ペット] (P68)の誕生日設定、名前設定 | | - [トラベル日付](P83)の設定内容(出発日、帰着日、旅行先) | | - [ワールドタイム](P85)の設定内容 | | - フォルダー番号、時計の設定は変わりません。 |

USBUSB 模式 使用 USB 连接线(随机提供)将设备连接到计算机或打印机时,设置 USB 通信方式。
USBUSBモード
USB接続ケーブル(付属) を使って本機をパソコン やプリンターに接続する際に、USB通信方式を設定します。
USBUSBモード USB接続ケーブル(付属) を使って本機をパソコン やプリンターに接続する際に、USB通信方式を設定します。| USBUSBモード | | :--- | | USB接続ケーブル(付属) を使って本機をパソコン やプリンターに接続する際に、USB通信方式を設定します。 |

- Blood,Select when connected]:当连接到 PC 或支持 PictBridge 的打印机时,选择[PC]或[PictBridge (PTP)]。 [PictBridge(PTP):连接到支持 PictBridge 的打印机时选择。 [PC]:连接 PC 时选择此项。 - 当设置为[PC]时,使用 USB 大容量存储器通信方法进行连接。 - PictBridge (PTP):设置为 PictBridge (PTP) 时,通过 USB 的图像传输协议 (PTP) 通信方法进行连接。
-[ 血、接続時に選択]:パソコンまたはPictBridge対応プ リンターに接続したときに、[PC] または[PictBridge(PTP)]のいず れかを選択します。
[BPictBridge(PTP)]:PictBridge対応プリンターに接続する場合に設定します。
[且PC]:パソコンに接続する場合に設定します。
- [PC]に設定すると、USBのMass Storage通信方式で接続されます。
- [PictBridge(PTP)]に設定すると、USBのPTP(Picture Transfer プロトコル Protocol)通信方式で接続されます。
-[ 血、接続時に選択]:パソコンまたはPictBridge対応プ リンターに接続したときに、[PC] または[PictBridge(PTP)]のいず れかを選択します。 [BPictBridge(PTP)]:PictBridge対応プリンターに接続する場合に設定します。 [且PC]:パソコンに接続する場合に設定します。 - [PC]に設定すると、USBのMass Storage通信方式で接続されます。 - [PictBridge(PTP)]に設定すると、USBのPTP(Picture Transfer プロトコル Protocol)通信方式で接続されます。| -[ 血、接続時に選択]:パソコンまたはPictBridge対応プ リンターに接続したときに、[PC] または[PictBridge(PTP)]のいず れかを選択します。 | | :--- | | [BPictBridge(PTP)]:PictBridge対応プリンターに接続する場合に設定します。 | | [且PC]:パソコンに接続する場合に設定します。 | | - [PC]に設定すると、USBのMass Storage通信方式で接続されます。 | | - [PictBridge(PTP)]に設定すると、USBのPTP(Picture Transfer プロトコル Protocol)通信方式で接続されます。 |
項目 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-076.jpg?height=50&width=735&top_left_y=337&top_left_x=953 "豊番号リセット 次に撮影される画像の ファイル番号を0001に します。" "-フォルダー番号が更新され、ファイル番号が0001から始まります。 (P135) -フォルダー番号は100~999まで作成されます。フォルダー番号 が999になると番号リセットができなくなりますので、テータを パソコンなどに保存してフォーマット(P30)することをおすすめ します。 -フォルダー番号を100にリセットするには、まず内蔵メモリー、 カードをフォーマットしてから、【番号リセット]を実行し、ファイ ル番号をリセットしてください。そのあと、フォルダー番号のリ セット画面が表示されますので、[はい]を選びます。" "組設定リセット 設定をお買い上げ時の状態に戻します。" "撮影設定 セットアップ設定 -撮影時に撮影設定をリセットすると、レンズのリセット動作も同時 に行います。レンズの動作音がしますが、異常ではありません。 -撮影設定をリセットすると、[個人認証]で登録したデータもリセッ トされます。 -セットアップ設定をリセットすると、以下の設定内容もリセットされ ます。また、再生メニューの[回転表示](P118)は[ON]になります。 -シーンモードの[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2](P67)、[ペット] (P68)の誕生日設定、名前設定 - [トラベル日付](P83)の設定内容(出発日、帰着日、旅行先) - [ワールドタイム](P85)の設定内容 - フォルダー番号、時計の設定は変わりません。" "USBUSBモード USB接続ケーブル(付属) を使って本機をパソコン やプリンターに接続する際に、USB通信方式を設定します。" "-[ 血、接続時に選択]:パソコンまたはPictBridge対応プ リンターに接続したときに、[PC] または[PictBridge(PTP)]のいず れかを選択します。 [BPictBridge(PTP)]:PictBridge対応プリンターに接続する場合に設定します。 [且PC]:パソコンに接続する場合に設定します。 - [PC]に設定すると、USBのMass Storage通信方式で接続されます。 - [PictBridge(PTP)]に設定すると、USBのPTP(Picture Transfer プロトコル Protocol)通信方式で接続されます。"| 項目 | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-076.jpg?height=50&width=735&top_left_y=337&top_left_x=953) | | :--- | :--- | | 豊番号リセット <br> 次に撮影される画像の ファイル番号を0001に します。 | -フォルダー番号が更新され、ファイル番号が0001から始まります。 (P135) <br> -フォルダー番号は100~999まで作成されます。フォルダー番号 が999になると番号リセットができなくなりますので、テータを パソコンなどに保存してフォーマット(P30)することをおすすめ します。 <br> -フォルダー番号を100にリセットするには、まず内蔵メモリー、 カードをフォーマットしてから、【番号リセット]を実行し、ファイ ル番号をリセットしてください。そのあと、フォルダー番号のリ セット画面が表示されますので、[はい]を選びます。 | | 組設定リセット <br> 設定をお買い上げ時の状態に戻します。 | 撮影設定 <br> セットアップ設定 <br> -撮影時に撮影設定をリセットすると、レンズのリセット動作も同時 に行います。レンズの動作音がしますが、異常ではありません。 <br> -撮影設定をリセットすると、[個人認証]で登録したデータもリセッ トされます。 <br> -セットアップ設定をリセットすると、以下の設定内容もリセットされ ます。また、再生メニューの[回転表示](P118)は[ON]になります。 <br> -シーンモードの[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2](P67)、[ペット] (P68)の誕生日設定、名前設定 <br> - [トラベル日付](P83)の設定内容(出発日、帰着日、旅行先) <br> - [ワールドタイム](P85)の設定内容 <br> - フォルダー番号、時計の設定は変わりません。 | | USBUSBモード <br> USB接続ケーブル(付属) を使って本機をパソコン やプリンターに接続する際に、USB通信方式を設定します。 | -[ 血、接続時に選択]:パソコンまたはPictBridge対応プ リンターに接続したときに、[PC] または[PictBridge(PTP)]のいず れかを選択します。 <br> [BPictBridge(PTP)]:PictBridge対応プリンターに接続する場合に設定します。 <br> [且PC]:パソコンに接続する場合に設定します。 <br> - [PC]に設定すると、USBのMass Storage通信方式で接続されます。 <br> - [PictBridge(PTP)]に設定すると、USBのPTP(Picture Transfer プロトコル Protocol)通信方式で接続されます。 |
28
セットアップメニューの設定方法はP23へ  有关如何设置设置菜单的说明,请参阅第 23 页。
項目  项目 設定( 1 はお買い上げ時の設定です)・お知らせ
设置(1 为默认设置)/通知

Ling 电视机屏幕类型 根据电视机类型进行设置。(仅限播放模式)
霊TV画面タイプ
テレビの種類に合わせて設定します。(再生モードのみ)
霊TV画面タイプ テレビの種類に合わせて設定します。(再生モードのみ)| 霊TV画面タイプ | | :--- | | テレビの種類に合わせて設定します。(再生モードのみ) |

-16:9]:当连接到 16:9 屏幕的电视机时 [4:3]:当连接到 4:3 屏幕的电视机时 - 与 AV 电缆连接。
-[16:9]:画面が 16:9のテレビと接続時
[4:3]:画面が4:3のテレビと接続時
-AVケーブル接続時に働きます。
-[16:9]:画面が 16:9のテレビと接続時 [4:3]:画面が4:3のテレビと接続時 -AVケーブル接続時に働きます。| -[16:9]:画面が 16:9のテレビと接続時 | | :--- | | [4:3]:画面が4:3のテレビと接続時 | | -AVケーブル接続時に働きます。 |

HDrnHDMI 输出分辨率 当使用 HDMI mini 电缆(需单独购买)将本机连接至兼容 HDMI 的高清电视时,设置 HDMI 输出视频格式以进行播放。
HDrnHDMI出力解像度
HDMIミニケーブル(別売)を使って本機をHDMI対応のハイビジョンテレ ビに接続して再生する際 に、HDMI出力の映像方式 を設定します。
HDrnHDMI出力解像度 HDMIミニケーブル(別売)を使って本機をHDMI対応のハイビジョンテレ ビに接続して再生する際 に、HDMI出力の映像方式 を設定します。| HDrnHDMI出力解像度 | | :--- | | HDMIミニケーブル(別売)を使って本機をHDMI対応のハイビジョンテレ ビに接続して再生する際 に、HDMI出力の映像方式 を設定します。 |

-自动]: 根据所连接电视的信息自动确定输出分辨率。 [1080i:以隔行扫描模式输出,有效扫描线 1080 条。 [720p: 以逐行模式输出,有效扫描线为 720 条。 [480p:以逐行模式输出图像,有效扫描线为 480 条。 关于隔行扫描/逐行扫描 每 1/60 秒交替扫描一半的有效扫描线 i = i =i=mathrm{i}=
-[AUTO]:接続したテレビからの情報を元に、自動的 に出力解像度を決定します。
[1080i]:有効走査線数1080本のインターレース方式で出力します。
[720p]:有効走査線数720本のプログレッシブ方式 で出力します。
[480p]:有効走査線数480本のプログレッシブ方式 で出力します。
インターレース方式/プログレッシブ方式について
1/60秒ごとに有効走査線を半分に分けて交互に流す i = i = i=\mathrm{i}= インター レース(飛び越し走査)に対し、1/60秒ごとに有効走査線を同時に流 す高密度な映像信号をp=プログレッシブ(順次走査)といいます。本機の[HDMI]端子はハイビジョン映像出力[1080]に対応してい ます。プログレッシブ映像、ハイビジョン映像を楽しむにはそれぞれ対応テレビが必要です。
-[AUTO]に設定していて映像がテレビに出ないときは、[1080i]、 [720p]または[480p]に切り換えて、お使いのテレビが表示できる映像方式に合わせてください。(テレビの説明書もお読みください)
- HDMIミニケーブル(別売)接続時に働きます。
- 詳しくは、126ページをお読みください。
-[AUTO]:接続したテレビからの情報を元に、自動的 に出力解像度を決定します。 [1080i]:有効走査線数1080本のインターレース方式で出力します。 [720p]:有効走査線数720本のプログレッシブ方式 で出力します。 [480p]:有効走査線数480本のプログレッシブ方式 で出力します。 インターレース方式/プログレッシブ方式について 1/60秒ごとに有効走査線を半分に分けて交互に流す i= インター レース(飛び越し走査)に対し、1/60秒ごとに有効走査線を同時に流 す高密度な映像信号をp=プログレッシブ(順次走査)といいます。本機の[HDMI]端子はハイビジョン映像出力[1080]に対応してい ます。プログレッシブ映像、ハイビジョン映像を楽しむにはそれぞれ対応テレビが必要です。 -[AUTO]に設定していて映像がテレビに出ないときは、[1080i]、 [720p]または[480p]に切り換えて、お使いのテレビが表示できる映像方式に合わせてください。(テレビの説明書もお読みください) - HDMIミニケーブル(別売)接続時に働きます。 - 詳しくは、126ページをお読みください。| -[AUTO]:接続したテレビからの情報を元に、自動的 に出力解像度を決定します。 | | :--- | | [1080i]:有効走査線数1080本のインターレース方式で出力します。 | | [720p]:有効走査線数720本のプログレッシブ方式 で出力します。 | | [480p]:有効走査線数480本のプログレッシブ方式 で出力します。 | | インターレース方式/プログレッシブ方式について | | 1/60秒ごとに有効走査線を半分に分けて交互に流す $\mathrm{i}=$ インター レース(飛び越し走査)に対し、1/60秒ごとに有効走査線を同時に流 す高密度な映像信号をp=プログレッシブ(順次走査)といいます。本機の[HDMI]端子はハイビジョン映像出力[1080]に対応してい ます。プログレッシブ映像、ハイビジョン映像を楽しむにはそれぞれ対応テレビが必要です。 | | -[AUTO]に設定していて映像がテレビに出ないときは、[1080i]、 [720p]または[480p]に切り換えて、お使いのテレビが表示できる映像方式に合わせてください。(テレビの説明書もお読みください) | | - HDMIミニケーブル(別売)接続時に働きます。 | | - 詳しくは、126ページをお読みください。 |

Ni㇒⿴囗⿰⿺乚一匕灬ビエラリンク 自动将本机与通过 HDMI 微型电缆(需单独购买)连接的 VIERA Link 兼容设备连接起来。此功能可自动将本机与使用 HDMI mini 电缆(需单独购买)连接的 VIERA RINK 兼容设备连接起来,并允许您使用 VIERA 遥控器控制这些设备。
Ni⿱㇒⿴囗⿱一一⿰⿺乚一匕灬ビエラリンク
本機とHDMIミニケーブル(別売)を使って接続したビエラリ ンク対応機器を自動的に連動 させ、ビエラのリモコンで操作 できるように設定します。
Ni⿱㇒⿴囗⿱一一⿰⿺乚一匕灬ビエラリンク 本機とHDMIミニケーブル(別売)を使って接続したビエラリ ンク対応機器を自動的に連動 させ、ビエラのリモコンで操作 できるように設定します。| Ni⿱㇒⿴囗⿱一一⿰⿺乚一匕灬ビエラリンク | | :--- | | 本機とHDMIミニケーブル(別売)を使って接続したビエラリ ンク対応機器を自動的に連動 させ、ビエラのリモコンで操作 できるように設定します。 |

[OFF]: 可以使用本装置进行操作。 -ON]: 可以使用 Viera Link 兼容设备的遥控器进行操作。(并非所有操作都可进行。)本装置的操作受到限制。 - 连接 HDMI mini 电缆(需单独购买)时可进行操作。 - 有关更多信息,请参阅第 128 页。
[OFF]:本機での操作になります。
-[ON]:ビエラリンク対応機器のリモコンで操作ができるよ うになります。(すべての操作はできません)本機での操作は制限されます。
- HDMIミニケーブル(別売)接続時に働きます。
- 詳しくは、128ページをお読みください。
[OFF]:本機での操作になります。 -[ON]:ビエラリンク対応機器のリモコンで操作ができるよ うになります。(すべての操作はできません)本機での操作は制限されます。 - HDMIミニケーブル(別売)接続時に働きます。 - 詳しくは、128ページをお読みください。| [OFF]:本機での操作になります。 | | :--- | | -[ON]:ビエラリンク対応機器のリモコンで操作ができるよ うになります。(すべての操作はできません)本機での操作は制限されます。 | | - HDMIミニケーブル(別売)接続時に働きます。 | | - 詳しくは、128ページをお読みください。 |
*お気に入り機能画像にマークを付け、お気に入り画像として設定 することができます。
可将图像标记并设置为收藏图像。

[当设置为[ON]时,您可以在播放过程中触摸[年龄]来设置/取消收藏夹。您也可以通过播放菜单设置收藏夹。有关更多信息,请参阅第 118 页。
[OFF]
-[ON]
-[ON]に設定すると、再生時に[歳]を タッチして、お気に入りを設定/解除でき ます。また、再生メニューからも、お気に入りを設定できます。詳しくは、118ペー ジをお読みください。
[OFF] -[ON] -[ON]に設定すると、再生時に[歳]を タッチして、お気に入りを設定/解除でき ます。また、再生メニューからも、お気に入りを設定できます。詳しくは、118ペー ジをお読みください。| [OFF] | | :--- | | -[ON] | | -[ON]に設定すると、再生時に[歳]を タッチして、お気に入りを設定/解除でき ます。また、再生メニューからも、お気に入りを設定できます。詳しくは、118ペー ジをお読みください。 |
Ver.バージョン表示  版本显示。 -本体のファームウェアバージョンを確認できます。
-检查设备的固件版本。
項目 設定( 1 はお買い上げ時の設定です)・お知らせ "霊TV画面タイプ テレビの種類に合わせて設定します。(再生モードのみ)" "-[16:9]:画面が 16:9のテレビと接続時 [4:3]:画面が4:3のテレビと接続時 -AVケーブル接続時に働きます。" "HDrnHDMI出力解像度 HDMIミニケーブル(別売)を使って本機をHDMI対応のハイビジョンテレ ビに接続して再生する際 に、HDMI出力の映像方式 を設定します。" "-[AUTO]:接続したテレビからの情報を元に、自動的 に出力解像度を決定します。 [1080i]:有効走査線数1080本のインターレース方式で出力します。 [720p]:有効走査線数720本のプログレッシブ方式 で出力します。 [480p]:有効走査線数480本のプログレッシブ方式 で出力します。 インターレース方式/プログレッシブ方式について 1/60秒ごとに有効走査線を半分に分けて交互に流す i= インター レース(飛び越し走査)に対し、1/60秒ごとに有効走査線を同時に流 す高密度な映像信号をp=プログレッシブ(順次走査)といいます。本機の[HDMI]端子はハイビジョン映像出力[1080]に対応してい ます。プログレッシブ映像、ハイビジョン映像を楽しむにはそれぞれ対応テレビが必要です。 -[AUTO]に設定していて映像がテレビに出ないときは、[1080i]、 [720p]または[480p]に切り換えて、お使いのテレビが表示できる映像方式に合わせてください。(テレビの説明書もお読みください) - HDMIミニケーブル(別売)接続時に働きます。 - 詳しくは、126ページをお読みください。" "Ni⿱㇒⿴囗⿱一一⿰⿺乚一匕灬ビエラリンク 本機とHDMIミニケーブル(別売)を使って接続したビエラリ ンク対応機器を自動的に連動 させ、ビエラのリモコンで操作 できるように設定します。" "[OFF]:本機での操作になります。 -[ON]:ビエラリンク対応機器のリモコンで操作ができるよ うになります。(すべての操作はできません)本機での操作は制限されます。 - HDMIミニケーブル(別売)接続時に働きます。 - 詳しくは、128ページをお読みください。" *お気に入り機能画像にマークを付け、お気に入り画像として設定 することができます。 "[OFF] -[ON] -[ON]に設定すると、再生時に[歳]を タッチして、お気に入りを設定/解除でき ます。また、再生メニューからも、お気に入りを設定できます。詳しくは、118ペー ジをお読みください。" Ver.バージョン表示 -本体のファームウェアバージョンを確認できます。| 項目 | 設定( 1 はお買い上げ時の設定です)・お知らせ | | :--- | :--- | | 霊TV画面タイプ <br> テレビの種類に合わせて設定します。(再生モードのみ) | -[16:9]:画面が 16:9のテレビと接続時 <br> [4:3]:画面が4:3のテレビと接続時 <br> -AVケーブル接続時に働きます。 | | HDrnHDMI出力解像度 <br> HDMIミニケーブル(別売)を使って本機をHDMI対応のハイビジョンテレ ビに接続して再生する際 に、HDMI出力の映像方式 を設定します。 | -[AUTO]:接続したテレビからの情報を元に、自動的 に出力解像度を決定します。 <br> [1080i]:有効走査線数1080本のインターレース方式で出力します。 <br> [720p]:有効走査線数720本のプログレッシブ方式 で出力します。 <br> [480p]:有効走査線数480本のプログレッシブ方式 で出力します。 <br> インターレース方式/プログレッシブ方式について <br> 1/60秒ごとに有効走査線を半分に分けて交互に流す $\mathrm{i}=$ インター レース(飛び越し走査)に対し、1/60秒ごとに有効走査線を同時に流 す高密度な映像信号をp=プログレッシブ(順次走査)といいます。本機の[HDMI]端子はハイビジョン映像出力[1080]に対応してい ます。プログレッシブ映像、ハイビジョン映像を楽しむにはそれぞれ対応テレビが必要です。 <br> -[AUTO]に設定していて映像がテレビに出ないときは、[1080i]、 [720p]または[480p]に切り換えて、お使いのテレビが表示できる映像方式に合わせてください。(テレビの説明書もお読みください) <br> - HDMIミニケーブル(別売)接続時に働きます。 <br> - 詳しくは、126ページをお読みください。 | | Ni⿱㇒⿴囗⿱一一⿰⿺乚一匕灬ビエラリンク <br> 本機とHDMIミニケーブル(別売)を使って接続したビエラリ ンク対応機器を自動的に連動 させ、ビエラのリモコンで操作 できるように設定します。 | [OFF]:本機での操作になります。 <br> -[ON]:ビエラリンク対応機器のリモコンで操作ができるよ うになります。(すべての操作はできません)本機での操作は制限されます。 <br> - HDMIミニケーブル(別売)接続時に働きます。 <br> - 詳しくは、128ページをお読みください。 | | *お気に入り機能画像にマークを付け、お気に入り画像として設定 することができます。 | [OFF] <br> -[ON] <br> -[ON]に設定すると、再生時に[歳]を タッチして、お気に入りを設定/解除でき ます。また、再生メニューからも、お気に入りを設定できます。詳しくは、118ペー ジをお読みください。 | | Ver.バージョン表示 | -本体のファームウェアバージョンを確認できます。 |

セットアップメニューを使う(つづき)  使用设置菜单(续)

項目  项目 設定(はお買い上げ時の設定です)・お知らせ  设置(为购买时的设置)/通知

格式化 格式化(初始化)内置存储器或存储卡。格式化后无法恢复原始数据,因此使用前请仔细格式化。
ロフォーマット
内蔵メモリーまたはカー ドをフォーマット(初期化)します。フォーマット するとデータを元に戻す ことができほせんので、 よく醀潟してからフォー マットしてください。
ロフォーマット 内蔵メモリーまたはカー ドをフォーマット(初期化)します。フォーマット するとデータを元に戻す ことができほせんので、 よく醀潟してからフォー マットしてください。| ロフォーマット | | :--- | | 内蔵メモリーまたはカー ドをフォーマット(初期化)します。フォーマット するとデータを元に戻す ことができほせんので、 よく醀潟してからフォー マットしてください。 |

-格式化时,请使用充满电的电池或交流适配器(需单独购买)和直流耦合器(需单独购买),格式化时不要将电源开关转到 [OFF]。 如果插入了 - 存储卡,将仅格式化该卡。要格式化内置存储器,请取出存储卡。 -如果您用其他设备格式化过卡,请用本机再次格式化。 -格式化内置存储器的时间可能比格式化存储卡的时间长。 -如果无法格式化存储卡,请联系经销商。
-フォーマットするときは、十分に充電されたハッテリーまたは ACアダプター(別売)およびDCカプラー(別売)を使用し、フォー マット中は電源スイッチを[OFF]にしないでください。
-カードが入っている場合はカードのみフォーマットされます。内蔵 メモリーをフォーマットするには、カードを抜いてください。
-他の機器でフォーマットしたカードは、もう一度本機でフォーマッ トしてください。
-カードより内蔵メモリーの方がフォーマットに時間がかかる場合 があります。
-フォーマットできないときは、お買い上げの販売店へご連絡ください。
-フォーマットするときは、十分に充電されたハッテリーまたは ACアダプター(別売)およびDCカプラー(別売)を使用し、フォー マット中は電源スイッチを[OFF]にしないでください。 -カードが入っている場合はカードのみフォーマットされます。内蔵 メモリーをフォーマットするには、カードを抜いてください。 -他の機器でフォーマットしたカードは、もう一度本機でフォーマッ トしてください。 -カードより内蔵メモリーの方がフォーマットに時間がかかる場合 があります。 -フォーマットできないときは、お買い上げの販売店へご連絡ください。| -フォーマットするときは、十分に充電されたハッテリーまたは ACアダプター(別売)およびDCカプラー(別売)を使用し、フォー マット中は電源スイッチを[OFF]にしないでください。 | | :--- | | -カードが入っている場合はカードのみフォーマットされます。内蔵 メモリーをフォーマットするには、カードを抜いてください。 | | -他の機器でフォーマットしたカードは、もう一度本機でフォーマッ トしてください。 | | -カードより内蔵メモリーの方がフォーマットに時間がかかる場合 があります。 | | -フォーマットできないときは、お買い上げの販売店へご連絡ください。 |

触摸屏调整如果选择的项目与触摸的项目不同,或者触摸操作没有响应,则调整触摸屏的位置。
「.】タッチパネル調整
タッチしたものと違うも のが選択されたり、タッ チ操作が反応しなかった場合などに、タッチパネ ルの位置調整をします。
「.】タッチパネル調整 タッチしたものと違うも のが選択されたり、タッ チ操作が反応しなかった場合などに、タッチパネ ルの位置調整をします。| 「.】タッチパネル調整 | | :--- | | タッチしたものと違うも のが選択されたり、タッ チ操作が反応しなかった場合などに、タッチパネ ルの位置調整をします。 |

1 触摸 [开始]。 屏幕上出现 2 个橙色 () \dagger 使用触针(随机提供)依次触摸 + 标记(5 个受力点) - 位置调整完成后会显示一条信息。 3 触摸 [Exit] 退出 - 如果没有触摸到正确的位置,则不会执行触控板调整。 再次触摸 + 标记。
1 [開始]をタッチする
2 画面に表示されるオレンジ色の( \dagger +マークを、タッチペン(付属)で順番にタッチする(5力所)
-位置調整が完了するとメッセージ が表示されます。
3 [終了]をタッチして終了する
-正しい位置をタッチしなかった場合、タッチパネル調整は行われま せん。 + マークをタッチし直してください。
1 [開始]をタッチする 2 画面に表示されるオレンジ色の( † +マークを、タッチペン(付属)で順番にタッチする(5力所) -位置調整が完了するとメッセージ が表示されます。 3 [終了]をタッチして終了する -正しい位置をタッチしなかった場合、タッチパネル調整は行われま せん。 + マークをタッチし直してください。| 1 [開始]をタッチする | | :--- | | 2 画面に表示されるオレンジ色の( $\dagger$ +マークを、タッチペン(付属)で順番にタッチする(5力所) | | -位置調整が完了するとメッセージ が表示されます。 | | 3 [終了]をタッチして終了する | | -正しい位置をタッチしなかった場合、タッチパネル調整は行われま せん。 + マークをタッチし直してください。 |

演示模式 显示本装置的 [图像稳定演示] 和功能。
DEMOデモモード
[手ブレ補正デモ]や本機 の特長を表示します。
DEMOデモモード [手ブレ補正デモ]や本機 の特長を表示します。| DEMOデモモード | | :--- | | [手ブレ補正デモ]や本機 の特長を表示します。 |

[图像稳定演示]:显示相机检测到的抖动程度 [自动演示] [OFF] - [ON]:显示设备功能的幻灯片 - 在[图像稳定演示]期间,每次触摸[图像稳定],相机都会在 ON 和 OFF 之间切换。 -回放模式下无法显示[图像稳定演示]。 - 图像稳定演示]仅供参考。 - 要退出 [ 防抖演示 ],请触摸 [ 退出 ]。 - 即使在回放模式下,[自动演示] 也不会输出到电视。 - 要退出 [自动演示],请按 [MENU]。
[手ブレ補正デモ]:カメラが感知した手ブレ量を表示
[自動デモ]
[OFF]
- [ON]:本機の特長をスライドショーで表示
- [手ブレ補正デモ]中に[手ブレ補正]をタッチするごとに、手ブレ補正が ONとOFFに切り換わります。
-再生モード時に[手ブレ補正デモ]は表示できません。
- [手ブレ補正デモ]は目安です。
- [手ブレ補正デモ]を終了する場合 は、[終了]をタッチしてください。
- 再生モード時でも[自動デモ]]はテレビ出力されません。
- [自動デモ]を終了する場合は、[MENU]を押してください。
[手ブレ補正デモ]:カメラが感知した手ブレ量を表示 [自動デモ] [OFF] - [ON]:本機の特長をスライドショーで表示 - [手ブレ補正デモ]中に[手ブレ補正]をタッチするごとに、手ブレ補正が ONとOFFに切り換わります。 -再生モード時に[手ブレ補正デモ]は表示できません。 - [手ブレ補正デモ]は目安です。 - [手ブレ補正デモ]を終了する場合 は、[終了]をタッチしてください。 - 再生モード時でも[自動デモ]]はテレビ出力されません。 - [自動デモ]を終了する場合は、[MENU]を押してください。| [手ブレ補正デモ]:カメラが感知した手ブレ量を表示 | | :--- | | [自動デモ] | | [OFF] | | - [ON]:本機の特長をスライドショーで表示 | | - [手ブレ補正デモ]中に[手ブレ補正]をタッチするごとに、手ブレ補正が ONとOFFに切り換わります。 | | -再生モード時に[手ブレ補正デモ]は表示できません。 | | - [手ブレ補正デモ]は目安です。 | | - [手ブレ補正デモ]を終了する場合 は、[終了]をタッチしてください。 | | - 再生モード時でも[自動デモ]]はテレビ出力されません。 | | - [自動デモ]を終了する場合は、[MENU]を押してください。 |
項目 設定(はお買い上げ時の設定です)・お知らせ "ロフォーマット 内蔵メモリーまたはカー ドをフォーマット(初期化)します。フォーマット するとデータを元に戻す ことができほせんので、 よく醀潟してからフォー マットしてください。" "-フォーマットするときは、十分に充電されたハッテリーまたは ACアダプター(別売)およびDCカプラー(別売)を使用し、フォー マット中は電源スイッチを[OFF]にしないでください。 -カードが入っている場合はカードのみフォーマットされます。内蔵 メモリーをフォーマットするには、カードを抜いてください。 -他の機器でフォーマットしたカードは、もう一度本機でフォーマッ トしてください。 -カードより内蔵メモリーの方がフォーマットに時間がかかる場合 があります。 -フォーマットできないときは、お買い上げの販売店へご連絡ください。" "「.】タッチパネル調整 タッチしたものと違うも のが選択されたり、タッ チ操作が反応しなかった場合などに、タッチパネ ルの位置調整をします。" "1 [開始]をタッチする 2 画面に表示されるオレンジ色の( † +マークを、タッチペン(付属)で順番にタッチする(5力所) -位置調整が完了するとメッセージ が表示されます。 3 [終了]をタッチして終了する -正しい位置をタッチしなかった場合、タッチパネル調整は行われま せん。 + マークをタッチし直してください。" "DEMOデモモード [手ブレ補正デモ]や本機 の特長を表示します。" "[手ブレ補正デモ]:カメラが感知した手ブレ量を表示 [自動デモ] [OFF] - [ON]:本機の特長をスライドショーで表示 - [手ブレ補正デモ]中に[手ブレ補正]をタッチするごとに、手ブレ補正が ONとOFFに切り換わります。 -再生モード時に[手ブレ補正デモ]は表示できません。 - [手ブレ補正デモ]は目安です。 - [手ブレ補正デモ]を終了する場合 は、[終了]をタッチしてください。 - 再生モード時でも[自動デモ]]はテレビ出力されません。 - [自動デモ]を終了する場合は、[MENU]を押してください。"| 項目 | 設定(はお買い上げ時の設定です)・お知らせ | | :--- | :--- | | ロフォーマット <br> 内蔵メモリーまたはカー ドをフォーマット(初期化)します。フォーマット するとデータを元に戻す ことができほせんので、 よく醀潟してからフォー マットしてください。 | -フォーマットするときは、十分に充電されたハッテリーまたは ACアダプター(別売)およびDCカプラー(別売)を使用し、フォー マット中は電源スイッチを[OFF]にしないでください。 <br> -カードが入っている場合はカードのみフォーマットされます。内蔵 メモリーをフォーマットするには、カードを抜いてください。 <br> -他の機器でフォーマットしたカードは、もう一度本機でフォーマッ トしてください。 <br> -カードより内蔵メモリーの方がフォーマットに時間がかかる場合 があります。 <br> -フォーマットできないときは、お買い上げの販売店へご連絡ください。 | | 「.】タッチパネル調整 <br> タッチしたものと違うも のが選択されたり、タッ チ操作が反応しなかった場合などに、タッチパネ ルの位置調整をします。 | 1 [開始]をタッチする <br> 2 画面に表示されるオレンジ色の( $\dagger$ +マークを、タッチペン(付属)で順番にタッチする(5力所) <br> -位置調整が完了するとメッセージ が表示されます。 <br> 3 [終了]をタッチして終了する <br> -正しい位置をタッチしなかった場合、タッチパネル調整は行われま せん。 + マークをタッチし直してください。 | | DEMOデモモード <br> [手ブレ補正デモ]や本機 の特長を表示します。 | [手ブレ補正デモ]:カメラが感知した手ブレ量を表示 <br> [自動デモ] <br> [OFF] <br> - [ON]:本機の特長をスライドショーで表示 <br> - [手ブレ補正デモ]中に[手ブレ補正]をタッチするごとに、手ブレ補正が ONとOFFに切り換わります。 <br> -再生モード時に[手ブレ補正デモ]は表示できません。 <br> - [手ブレ補正デモ]は目安です。 <br> - [手ブレ補正デモ]を終了する場合 は、[終了]をタッチしてください。 <br> - 再生モード時でも[自動デモ]]はテレビ出力されません。 <br> - [自動デモ]を終了する場合は、[MENU]を押してください。 |

撮影モードを選び、写真または動画を撮影する  选择一种拍摄模式,然后拍摄照片或视频。

(1)電源スイッチを[ON]にする  (1) 将电源开关拨至 [ON]。
(2)撮影/再生切換スイッチを  (2) 将拍摄/回放开关转到
[0]にし、[MODE]を押す  [设置为[0],然后按[MODE]。

(3)モードを選び、タッチする  (3) 选择模式并轻触。

撮影モード一覧  拍摄模式列表


*[インテリジェントオート]  * 智能自动驾驶]。
РЗз
カメラにおまかせで撮影します。  让相机来拍照吧。
P[プログラムAE]  P [节目 AE]。
P36
お好みの設定で撮影します。  使用您喜欢的设置进行拍摄。
A[絞り優先AE]  A [光圈优先 AE]。
P55
絞り値を決めて撮影します。  确定光圈值并拍照。
S[シャッター優先AE]  S [快门优先 AE]。
P56
シャッタースピードを決めて撮影します。  确定快门速度并拍摄照片。
M[マニュアル露出]  M [手动曝光]。
P57
絞り値とシャッタースピードを決めて撮影します。  确定光圈值和快门速度并拍摄照片。
SCN[シーンモード]  SCN [场景模式]。
P63
撮影シーンに合わせて撮影します。  拍摄场景

撮影モードを䢰び、写真または動画を撮影する(つづき)
在拍摄模式之间切换并拍摄照片或视频(续)

写真を撮影する  摄影。

1)シャッターボタンを半押し(軽く押す)してピントを合わせる
(1) 半按(轻按)快门按钮对焦。

28)シャッターボタンを全押し(さらに押し込む)して撮影する
(28) 将快门按钮按到底(再往里按)即可拍摄照片。

-タッチシャッター機能(P38)を使って、写真を撮影することもできます。
-您也可以使用触摸快门功能(第 38 页)拍摄照片。

詳しくは、各撮影モードの説明をお読みください。  有关详细信息,请阅读每种拍摄模式的说明。
動画を撮影する  拍摄视频

動画ボタンを押して撮影を開始する  按下视频按钮开始录制。

2再度動画ボタンを押して撮影を終了する  2 再次按下视频按钮结束录制。
-動画ボタンを押すと動画撮影開始/終了を知らせる音が鳴ります。
-按下录像按钮会发出声音,表示录像开始/结束。

音量は[操作音音量](P25)で設定することができます。
音量可以在 [操作音量] 中设置(第 25 页)。
各撮影モードに適した動画が撮影できます。詳しくは、72ページ「動画を撮る」をお読みください。
您可以拍摄适合每种拍摄模式的短片。有关详细信息,请阅读第 72 页的 "拍摄短片"。

本機の構えかたについて  如何握住机器

-フラッシュ発光部やAF補助光ランプ、マイクを指などでふ さがないでください。
-请勿用手指或其他物品划伤闪光灯、AF 辅助灯或麦克风。

-両手で本機を軽く持ち、脇を締め、肩幅くらいに足を開いて構えてください。
-双手轻握设备,收紧身体两侧,双脚分开与肩同宽。

-シャッターボタンを押す瞬間に、カメラが動かないようにお気をつけください。
-请确保在按下快门按钮的瞬间相机没有移动。

-レンズ部には触らないでください。  -不要触摸镜头部分。

カメラにおまかせで撮る(回:インテリジェントオートモード)
让相机来拍照(次:智能自动模式)。

撮影モード:(1A)  拍摄模式:(1A)

被写体や撮影状況に合わせてカメラが最適な設定を行うので、カメラまかせで気軽に撮 りたいときや初心者におすすめです。
相机会根据拍摄对象和拍摄条件进行最佳设置,因此建议初学者和想随心所欲地拍摄的人使用。
  • 以下の機能が自動的に働きます。  以下功能会自动运行。
  • 自動シーン判別/手ブレ補正/インテリジェントISO/顔認識/クイックAF/暗部補正/ デジタル赤目補正/逆光補正/超解像/iAズーム
    自动场景检测 / 手震校正 / 智能 ISO / 面部识别 / 快速自动对焦 / 暗区校正 / 数码红眼校正 / 背光校正 / 超高分辨率 / iA 变焦

1)撮影/再生切換スイッチを[0]にし、[MODE]を押す
(1) 将拍摄/回放开关设为 [0],然后按 [MODE]。

2)[インテリジェントオート]をタッチする  (2) 触摸 [智能自动]。


(3)シャッターボタンを半押し(軽く押す) してピントを合わせる
(3) 半按(轻按)快门按钮对焦。
  • ピントが合うと、フォーカス表示(緑)が点灯します。
    相机对焦时,对焦指示灯(绿色)亮起。
  • 顔認識機能により、顔に合わせてAFエリアが表示さ れます。その他の場合は、ピントの合ったところ にAFエリアが表示されます。
    使用人脸识别功能时,自动对焦区域根据人脸显示。在其他情况下,自动对焦区域显示在对焦区域内。

    -ピントが合う範囲は 3 cm (W端時) / 1 m / 1 m //1m/ 1 \mathrm{~m}(T端
    -3 厘米(在 W 端) / 1 m / 1 m //1m/ 1 \mathrm{~m} (在 T 端)

    時)~ oo\infty です。  (时间)-- oo\infty
    -ズーム倍率により最至近距離(もっとも被写体に近づける距離)は変わります。
    -最近距离(到拍摄对象的最近距离)根据变焦倍率的不同而不同。

4

シャッターボタンを全押し(さらに押  将快门按钮按到底(再按一下)。

し込む)して撮影する  (插入)并拍照。
-内蔵メモリー(またはカード)に画像を記録している
-图像记录在内置存储器(或存储卡)中。

ときは、アクセス表示(P19)が赤く点灯します。
在这种情况下,访问指示灯(第 19 页)会亮起红灯。

-タッチシャッター機能(P38)を使って、写真を撮影することもできます。
-您也可以使用触摸快门功能(第 38 页)拍摄照片。

國フラッシュを使って撮影するときは(P48)  使用国家闪光灯拍摄时 (第 48 页)




-ズームを使って撮影するときは(P40)  -使用变焦拍摄时 (第 40 页)
回動画を撮影するときは(P72)  拍摄一次视频时 (第 72 页)。
回 個人認証機能(よく撮る人の顔を名前や誕生日などの情報とともに登録 する)を使って撮影するときは(P78)
使用个人认证功能(登记经常拍照的人的面孔以及他们的姓名、生日和其他信息)拍照时 (第 78 页)。

カメラにあまかせで逿る(㘣:インテリシェェトオートモード)(つつき)
让相机为您工作(㘣:智能表单自动模式)(啄)。

撮㷧モード:(1A)  㷧模式: (1A)

鳥缍シーソン俥別について  关于鸟缍季 金日社

カメラが最適なシーンを判別すると、各シーンのアイコンが2秒間青色で表示後、通常の赤色に変わります。
当相机识别出最佳场景时,每个场景的图标会以蓝色显示 2 秒钟,然后变为正常的红色。
6月4 rarr\rightarrow  6 月 4 日 rarr\rightarrow i人物 i風景  i 风景 HOD iマクロ  i-macro
i 夜景\&人物 -[i名A]選択時のみ  i 夜景 Ј 和人物 - 仅当选择了 [i 名称 A] 时。
i 夜景
i夕焼け  i 日落。
i赤ちゃん ^(**){ }^{*}  i Baby ^(**){ }^{*}
6月4 rarr 尠 i人物 四 i風景 HOD iマクロ https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-082.jpg?height=91&width=79&top_left_y=623&top_left_x=526 i 夜景\&人物 -[i名A]選択時のみ https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-082.jpg?height=73&width=73&top_left_y=638&top_left_x=949 i 夜景 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-082.jpg?height=73&width=72&top_left_y=642&top_left_x=1374 i夕焼け https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-082.jpg?height=70&width=79&top_left_y=734&top_left_x=526 i赤ちゃん ^(**) | 6月4 $\rightarrow$ | 尠 | i人物 | 四 | i風景 | HOD | iマクロ | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-082.jpg?height=91&width=79&top_left_y=623&top_left_x=526) | i 夜景\&人物 -[i名A]選択時のみ | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-082.jpg?height=73&width=73&top_left_y=638&top_left_x=949) | i 夜景 | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-082.jpg?height=73&width=72&top_left_y=642&top_left_x=1374) | i夕焼け | | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-082.jpg?height=70&width=79&top_left_y=734&top_left_x=526) | i赤ちゃん ${ }^{*}$ | | | | |
  • どのシーンにもあてはまらない場合は[塔]になり、標準的な設定を行います。
    如果所有场景都不适用,则选择 [塔式],并进行标准设置。
  • [园]、[㘣]、[園]のときは、カメラが人の顔を自動的に検知し、認識した顔にピントや露出を合 わせます。(䫓認識)(P92)
    选择[园]、[㘣]或[园]时,照相机会自动检测人脸,并根据识别出的人脸调整焦距和曝光。(识别)(第 92 页)

    -[際]と判別された場合に、三脚などを使用し、ブレの量が少ないとカメラが判断したとき、シャッター スピードは最大8秒となります。撮影中はそのままカメラを動かさないようにお気をつけください。
    -当照相机确定选择了[当]时,如果使用三脚架或类似装置,并且照相机确定模糊量较小,快门速度将设置为最长 8 秒。拍摄时请注意不要移动相机。

    -[個人認証]を[ON]に設定時、登録した顔に近い顔を認識すると、[图]、[図]、[園]の右上に[R] が表示されます。
    -当[个人认证]设置为[ON]时,如果识别到与注册的脸部相近的脸部,[R]将出现在[图]、[図]和[园]的右上角。

    ※[個人認証]を[ON]に設定時、顔登録の誕生日が設定済みで、年齢が3歳未満の人物を顔認識し たときのみ表示されます。
    * 个人验证]设置为[ON]时,只有当识别到生日已在面部注册中设置且年龄小于 3 岁的人时,才会显示此信息。

お知らせ  通知

  • 以下のような条件によって、同じ被写体でも異なるシーンに判別される場合があります。
    根据以下条件,同一主体可能会被识别为不同的场景。
  • 被写体条件
顔の明暗/被写体の大きさ・色/被写体までの距離/被写体の濃淡/被写体が動いている場合
脸部的明暗程度 / 主体的大小和颜色 / 与主体的距离 / 主体的阴影 / 主体是否在移动

-撮影条件
夕暮れ/朝焼け/低昭度/手ブレが発生した場合/ズーム倍率
黄昏/晨光/低曝光/相机晃动时/变焦放大
  • 意図したシーンで撮影したい場合は、目的に合った撮影モードで撮影することをおすすめします。
    如果您想在预定场景中拍摄,建议使用最适合您的拍摄模式。
  • 逆光補正について  关于背光补偿
  • 逆光とは、被写体の後ろ側から光が当たることです。このとき、被写体が暗く写りますので、画像全体を明るくすることにより逆光を補正します。本機では、逆光補正が自動で働きます。
    逆光是指光线从后面照射到拍摄对象。在这种情况下,被摄体看起来较暗,因此要通过增亮整个图像来校正背光。背光校正在此款相机上自动运行。

三厨• 網鍋  三厨• 网锅

指定した被写体にピントや露出を合わせることができます。さらに、被写体が動いても、自動でピントと露出を合わせ続けます。
相机可以对指定主体对焦和曝光。此外,即使被摄体移动,相机也会继续自动对焦和曝光。

1 被写体を選び、タッチする  1 选择主题并触摸。
-追尾AF枠が黄色で表示され、AFロックした被写体に最適なシー ンを判別します。
-跟踪 AF 框显示为黄色,以确定 AF 锁定主体的最佳场景。

-[0F1資]をタッチすると、追尾AFは解除されます。
-触摸 [0F1 资] 取消跟踪 AF。

2 シャッターボタンを半押ししてピントを合わせ、全押しして撮影する
2 半按快门按钮对焦,然后完全按下快门按钮拍摄照片。

お知らせ  通知

  • 追尾AF時、[個人認証]は働きません。  在跟踪自动对焦期间,[个人验证]不起作用。
  • 追尾AFは、タッチシャッター機能(P38)を解除した状態で行ってく ださい。
    执行跟踪自动对焦时必须关闭触摸快门功能(第 38 页)。

    -93ページの追尾AFのお知らせをお読みください。
    -请阅读第 93 页的跟踪 AF 通知。

インテリジェントオートモード㭙の設定内咨  智能自动模式(请参阅设置中的 "智能自动模式")。

回撮影メニュー  一次性拍摄菜单

[記録画素数] 1 1 ^(**1){ }^{* 1}(P86)/[カラーエフェクト] 1 1 ^(**1){ }^{* 1}(P96)/[個人認証](P78)/[ブレビタモード]
[拍摄像素] 1 1 ^(**1){ }^{* 1} (第 86 页) / [色彩效果] 1 1 ^(**1){ }^{* 1} (第 96 页) / [个人识别] (第 78 页) / [Brevita 模式]。

-[カラーエフェクト]は[標準]、[Happy]、[白黒]、[セビア]の色彩効果を設定できます。[Happy]選択時は、自動で色の明るさと鮮やかさが引き立った画像を揖影できます。
-色彩效果 "部分允许您设置[标准]、[快乐]、[黑白]和[塞维尔]的色彩效果。[选择 [Happy] 时,您可以自动增强图像中色彩的亮度和鲜艳度。

-[ブレピタモード]を[ON]に設定すると、画素数が減少する場合があ りますが、被写体の動きに応じて最適なシャッタースピードをカメラ が自動的に設定して、被写体のブレをおさえます。設定時は、撮影画面 に[(量))]が表示されます。
-当[防抖模式]设置为[开]时,像素数可能会减少,但相机会根据主体的移动 自动设置最佳快门速度,以减少主体的模糊。设置时,拍摄屏幕上会显示[(数量)]。

回動画撮影メニュー  一次性视频录制菜单

[撮影モード](P75)/[画質設定] 1 1 ^(**1){ }^{* 1}(P75)
[拍摄模式](第 75 页)/[画质设置] 1 1 ^(**1){ }^{* 1} (第 75 页)

セットアップメニュー  设置菜单

[時計設定]/[ワールドタイム]/[操作音]/[手ブレ補正デモ]
[时钟设置]/[世界时间]/[操作音]/[图像稳定演示]。

-以下の設定項目は固定されます。  -固定了以下设置项目。
項目  项目 設定内容
ガイドライン表示(P26)  指南标签(第 26 页)。 囲([撮影情報] は[OFF])  附件([拍摄信息] 为 [OFF])。
エコモード (スリーブモード)(P27)  环保模式(袖珍模式)(第 27 页) 5分
オートレビュー(P27)  汽车审查(第 27 页)。 2秒
フラッシュ(P48)  闪光灯(第 48 页)。 i\&A/(2)
クオリティ(P87)  质量(第 87 页)。
ISO感度(P88)  ISO 感度(P88) BISO(インテリ ジェントISO) (最高ISO感度 は[ISO1600]) ※2、3
BISO(智能 ISO)(最高 ISO 感光度为 [ISO 1600])*2, 3
ISO 感度上限設定(P89)  ISO 感度上限设置(P89) 1600 *2
ホワイトバランス(P89)  白平衡 (第 89 页) AWB
項目 設定内容 ガイドライン表示(P26) 囲([撮影情報] は[OFF]) エコモード (スリーブモード)(P27) 5分 オートレビュー(P27) 2秒 フラッシュ(P48) i\&A/(2) クオリティ(P87) 基 ISO感度(P88) BISO(インテリ ジェントISO) (最高ISO感度 は[ISO1600]) ※2、3 ISO 感度上限設定(P89) 1600 *2 ホワイトバランス(P89) AWB| 項目 | 設定内容 | | :--- | :--- | | ガイドライン表示(P26) | 囲([撮影情報] は[OFF]) | | エコモード (スリーブモード)(P27) | 5分 | | オートレビュー(P27) | 2秒 | | フラッシュ(P48) | i\&A/(2) | | クオリティ(P87) | 基 | | ISO感度(P88) | BISO(インテリ ジェントISO) (最高ISO感度 は[ISO1600]) ※2、3 | | ISO 感度上限設定(P89) | 1600 *2 | | ホワイトバランス(P89) | AWB |
項目  项目 設定内容
オートフォーカスモード (P91)  自动对焦模式 (第 91 页) :(顔が認識さ れないとき は[囲]) 4 4 ^(**4){ }^{* 4}
(如果无法识别人脸,则 [环绕]) 4 4 ^(**4){ }^{* 4}
プリ AF(P94)  预自动对焦 (P94) Q AF Q AF Q_(-AF)Q_{-\mathrm{AF}}
測光モード(P94)  测光模式 (第 94 页) (1.)
暗部補正(P95)  暗部补正(P95)
超解像(P96) iA ZOOM*5
手ブレ補正(P97)  图像稳定(第 97 页)。 AUTO*6
AF補助光(P98)  AF 补助光(P98) ON
デジタル赤目補正(P98)  数码红眼修正 (第 98 页) ON
AF 連続動作(P99) ON
風音低減(P99)  风音低减(P99) OFF
項目 設定内容 オートフォーカスモード (P91) :(顔が認識さ れないとき は[囲])^(**4) プリ AF(P94) Q_(-AF) 測光モード(P94) (1.) 暗部補正(P95) 中 超解像(P96) iA ZOOM*5 手ブレ補正(P97) AUTO*6 AF補助光(P98) ON デジタル赤目補正(P98) ON AF 連続動作(P99) ON 風音低減(P99) OFF| 項目 | 設定内容 | | :--- | :--- | | オートフォーカスモード (P91) | :(顔が認識さ れないとき は[囲])${ }^{* 4}$ | | プリ AF(P94) | $Q_{-\mathrm{AF}}$ | | 測光モード(P94) | (1.) | | 暗部補正(P95) | 中 | | 超解像(P96) | iA ZOOM*5 | | 手ブレ補正(P97) | AUTO*6 | | AF補助光(P98) | ON | | デジタル赤目補正(P98) | ON | | AF 連続動作(P99) | ON | | 風音低減(P99) | OFF |

※ 1 他の撮影モード使用時と設定できる内容が異なります。
1 可用设置与使用其他拍摄模式时的设置不同。

※ 2[ブレピタモード]を[ON]に設定した場合、ISO 感度は最高[ISO64OO]になります。
* 2 当[模糊平塔模式]设置为[ON]时,最大 ISO 感光度为[ISO64OO]。

※ 3 動画撮影時は、[AUTO]に固定されます。
3 在短片拍摄期间,设置固定为 [AUTO]。

※ 4 動画撮影時に顔が認識されないときは、[回]になります。
* 4 如果在短片拍摄过程中无法识别人脸,请 [ 次 ]。

※5[ブレピタモード]を[ON]に設定した場合、iAズームは働きません。
*5 当 [Blur Pita Mode] 设置为 [On] 时,iA 变焦不起作用。

※6動画撮影時、連写設定時は[MODE 1]に固定されます。
*6拍摄动画或设置为连拍模式时,相机固定为 [模式 1]。
  • 以下の機能は使えません。  以下功能不可用。
  • [動画記録枠表示]/露出補正/オートブラケット/フラッシュ発光量調整/ホワイトバランス微調整/ [下限シャッター速度]/[デジタルズーム]/[画質調整]/[音声記録]/[ヒストグラム表示]
    [短片拍摄画面显示]/曝光补偿/自动包围/闪光灯闪光量调整/白平衡微调/[快门速度下限]/[数码变焦]/[画质调整]/[声音录制]/[直方图显示]。

    -セットアップメニューのその他の項目は、プログラムAEモードなどで設定することができます。設定した内容はインテリジェントオートモードに反映されます。
    -可以设置设置菜单中的其他项目,例如在程序 AE 模式下。您所做的设置将反映在智能自动模式中。

お好みの設定で撮る(■:フログラムAEモード)撮影モード:(R
使用您的首选设置进行拍摄(■:Frogram AE 模式) 拍摄模式: (R)

被写体の明るさに応じて、シャッタースピードと絞り値をカメラが自動的に設定します。撮影メニューで多彩な設定をすることで、自由度の高い撮影ができます。
相机会根据拍摄对象的亮度自动设置快门速度和光圈值。拍摄菜单中的各种设置可实现高度自由。
1.撮影/再生切換スイッチを[0]に  将拍摄/回放开关设为 [0]。
し、[MODE]を押す  然后按 [MODE]。
2)[プログラムAE]をタッチする  (2) 触摸 [程序 AE]。
-撮影時の設定を変更したいときは、86ページの「撮影メニューを使う」をお読みください。
-如果要更改拍摄设置,请阅读第 86 页的 "使用拍摄菜单"。

(3)ピントを合わせたい位置にAFエリア  (3) 要对焦位置的自动对焦区域。
を合わせる  配合
4 シャッターボタンを半押ししてピント を合わせる
4 半按快门按钮对焦。
  • ピントが合うと、フォーカス表示(緑)が点灯します。
    相机对焦时,对焦指示灯(绿色)亮起。
  • ピントが合う範囲は 50 cm ( W W WW 端時) / 1 m / 1 m //1m/ 1 \mathrm{~m}(T端時)~牺す。
    聚焦范围 50 厘米( W W WW 端) / 1 m / 1 m //1m/ 1 \mathrm{~m} (T 端)至牺。


    -さらに近づいて撮影するときは、52ページの「近づいて撮る(AFマクロ撮影/ズームマ クロ撮影)」をお読みください。
    -若要更近距离拍摄,请参阅第 52 页的 "更近距离(自动对焦微距拍摄/变焦微距拍摄)"。

    -タッチシャッター機能(P38)が[ 日目]の場合、タッチ AF/AE機能を使ってピントや露出を合わせることもできます。
    -当触摸快门功能(第 38 页)设置为[日]时,您也可以使用触摸 AF/AE 功能调整焦距和曝光。
5.半押しのままさらにシャッターボタン を全押しして撮影する
5 将快门按钮按到底,同时按住一半不放。

-内蔵メモリー(またはカード)に画像を記録している
-图像记录在内置存储器(或存储卡)中。

ときは、アクセス表示(P19)が赤く点灯します。
在这种情况下,访问指示灯(第 19 页)会亮起红灯。

-タッチシャッター機能(P38)を使って、写真を撮影することもできます。
-您也可以使用触摸快门功能(第 38 页)拍摄照片。

■画像が暗く写るときなどに、露出を補正して撮影するには(P59)
图像变暗时补偿曝光(第 59 页)。

回画像が赤っぽく写るときなどに、色を調整して撮影するには(P89)
当图像有时偏红时,拍摄色彩调整后的图像 (第 89 页)。

動画を撮影するときは(P72)  拍摄视频时 (第 72 页)。

ピントの合狍せかた  如何集中精力

ISO 感度
被写体をAFエリアに合わせて、シャッターボタン を半押しする
将主体对准自动对焦区域,然后半按快门按钮。

AE機能を使ってピントや露出を合わせることもできます。
您还可以使用 AE 功能调整焦距和曝光。
ピント  关注 合っている  合适 合っていない  不适宜
フォーカス表示  焦点显示 点灯 点滅
AFエリア  AF 区域 rarr\rightarrow rarr\rightarrow
音※2 ピピツ  北太平洋松鼠鱼(Sargocentron spinosissimum) ピピピピツ  琵琶
ピント 合っている 合っていない フォーカス表示 点灯 点滅 AFエリア 白 rarr 緑 白 rarr 赤 音※2 ピピツ ピピピピツ| ピント | 合っている | 合っていない | | :---: | :---: | :---: | | フォーカス表示 | 点灯 | 点滅 | | AFエリア | 白 $\rightarrow$ 緑 | 白 $\rightarrow$ 赤 | | 音※2 | ピピツ | ピピピピツ |
※ 1 適正露出にならないときは、赤くなります。 (ただし、フラッシュ発光時は赤くなりません)
1 如果曝光不正确,图像会变红。 (但闪光灯闪光时不会变红)。

※2 音量は[シャッター音音量](P25)で設定するこ とができます。
2 可以使用 [快门音量] 设置音量(第 25 页)。

1 被写体にAFエリアを合わせ、シャッターボタンを半押しし、ピントと露出を固定する
1 将自动对焦区域对准被摄体,然后半按快门按钮固定对焦和曝光。

2 シャッターボタンを半押ししたまま、撮りたい構図に本機を動かし、撮影する
2 半按快门按钮的同时,将设备移动到所需的构图处并拍摄照片。

-手順1の操作は、シャッターを切る前なら何回で もやり直せます。
-在释放快门前,步骤 1 中的操作可以重复多次。

タッチAF/AE機能を使ってピントや露出を合わ せることもできます。
您还可以使用触摸 AF/AE 功能调整焦距和曝光。

人物き㵊影するときは、顔認識機能をお使いいただくことをおすすめします。(P91)
建议使用人脸识别功能拍摄肖像。(P91)

ピ』や放"合いにくい被写体や撮影環境  难以对焦或释放相机的拍摄对象或拍摄条件。

動きの速し、被写体、非常に明るい、または濃淡のないもの/撮影可能範囲表示が赤く表示されているとき/ ガラス越しや光るものの近くにある被写体を撮影するとき/暗いときや手ブレしているとき/被写体に近すぎるときや、遠くと近くを同時に撮るとき
当拍摄快速移动的物体、主体、非常明亮或无遮挡物时/ 当拍摄范围指示器显示为红色时/ 当隔着玻璃拍摄主体或靠近闪亮的物体时/ 当光线较暗或相机晃动时/ 当太靠近主体拍摄或同时拍摄远景和近景时。

手づした防ぐために  不让人到手

手ブレ擎告表示["[回川]が表示されたときは、手ブレ補正(P97)、三脚、セルフタイマー (P54)などをお使いください。
显示手震警告["[倍率河]]]时,请使用手震修正(第97页)、三脚架或自拍器(第54页)。

-特に以下の場合にはシャッタースピードが遅くなって撮影されますので、シャッターを切った あと、画像が出るまで本機を固定してください。三脚の使用をおすすめします。
-特别是在以下情况下,快门速度会变慢: -释放快门后,请将设备固定在原位,直到拍摄出图像。建议使用三脚架。
  • 赤目軽減スローシンクロ  红眼修正 慢速同步
  • シーンモード(P63)の[パノラマアシスト]/[夜景\&人物]/[夜景]/[パーティー]/[キャンドル]/ [星空]/[花火]/[ハイダイナミック]
    全景辅助]、[夜景和人物]、[夜景]、[派对]、[蜡烛]、[星空]、[烟花]、场景模式中的[高动态](第 63 页)。

    -[下限シャッター速度]設定でシャッタースピードを遅くしたとき
    -快门速度被 [快门速度下限] 设置减慢时。

器拉壱検出織龍について  About 器拉壱検出織龍

本機を縦に構えて撮影した画像を、再生時に自動で縦向きに表示することができる機能 です。([回転表示](P118)を[ON]に設定している場合のみ)
此功能可使竖持相机拍摄的图像在回放时自动纵向显示。(仅当[旋转显示](第118页)设为[开]时)。
  • 本機を上に向けたり、下に向けたりして撮影すると、縦位置検出機能が正しく働かないことがあります。
    如果设备朝上或朝下,垂直位置检测功能可能无法正常工作。
  • 動画再生時は、画像を縦向きに表示できません。  视频播放时,图像不能纵向显示。

タッチシャッター機能を使って写真を撮影する   使用触摸快门功能拍照。

撮影モード:(1A)PASMBOR  拍摄模式:(1A)PASMBOR。

ピントを合わせたい被写体にタッチするだけで、ピントを合わせて自動的にシャッター を切ります。
只需轻触想要对焦的主体即可对焦,并自动释放快门。
1 撮影状態で、[梠]をタッチする  1 相机处于拍摄模式时,触摸 [梠]。
-アイコンが[ 15 ]]に変わり、タッチシャッター撮影が可能な状態になります。
图标变为 [ 15 ],并可以触摸快门拍摄。

2 ピントを合わせたい被写体をタッチする  2 触摸要对焦的主体。
-タッチした場所にオートフォーカスモードの[ 回] と同 じ働きのAFエリアが表示され、ピントが合うと撮影さ れます。(画面の端には設定できません)
-在触摸的位置显示与自动对焦模式中的 [一次] 功能相同的自动对焦区域,并在相机对焦时拍摄图像。(不能设置为屏幕边缘)。
818」をタッチして、タッチシャッター  触摸 "818 "并触摸快门
機能を解除する  停用功能
タッチシャッターで  触摸快门。
ピントが合う範囲  对焦范围

お知らせ  通知

  • [測光モード]が[ロ]のときは、タッチした場所で測光を行います。(P94)
    当[测光模式]设置为[b]时,将在所触及的位置进行测光。(P94)
  • タッチシャッターで動画を撮影することはできません。
    无法使用触摸快门拍摄视频。

狙った被写体にビントや露出を合わせて撮る(タッチAFAE)撮影モード:PASMSON
对目标主体进行对焦和曝光拍摄(触摸 AFAE) 拍摄模式:PASMSON

タッチパネルを使って、指定した被写体にピントや露出を合わせることができます。
触摸屏可用于对指定主体对焦和曝光。

また、[オートフォーカスモード](P91)を[「稖](追尾AF)に設定しているときは、被写体 が動いても自動でピントや露出を合わせ続けます。
当[自动对焦模式](第 91 页)设置为[稖](跟踪 AF)时,即使主体移动,照相机也将继续自动对焦和曝光。
1 撮影メニューから[オートフォーカスモード](P91)を設定する
1 从拍摄菜单中设置 [自动对焦模式] (第 91 页)。
オートフォーカス モード  自动对焦模式 タッチしたときの動作  触摸屏幕时会发生什么?
[「嘼](顔認識)/ [門](11点)/ [回](1点高速)/ [田](1 点)/ [[ 口 ](スポット)
["嘼"](面部识别)/[门](11 点)/[回](1 点高速)/[田](1 点)/["口"](定点)。

-当[:][:](人脸识别)时,触摸可将 AF 区域(例如 AF 区域[倍])变为黄色。 (1 点) 如果您设置了-[b](单点)以外的设置,则会显示 AF 区域[倍](1 点)。 -[ \square](单点)设置,将显示自动对焦区域 [b](单点)。
-[:[:](顔認識)では、タッチするとAFエリアが
例)AFエリア[回]黄色になります。 (1点)の場合
-[ロ](スポット)以外を設定した場合は、AF エリア[回](1 点)が表示されます。
-[ \square ](スポット)設定時は、AF エリア[ロ] (スポット)が表示されます。
-[:[:](顔認識)では、タッチするとAFエリアが 例)AFエリア[回]黄色になります。 (1点)の場合 -[ロ](スポット)以外を設定した場合は、AF エリア[回](1 点)が表示されます。 -[ ◻ ](スポット)設定時は、AF エリア[ロ] (スポット)が表示されます。| -[:[:](顔認識)では、タッチするとAFエリアが | | :--- | | 例)AFエリア[回]黄色になります。 (1点)の場合 | | -[ロ](スポット)以外を設定した場合は、AF エリア[回](1 点)が表示されます。 | | -[ $\square$ ](スポット)設定時は、AF エリア[ロ] (スポット)が表示されます。 |
[[ 5 5 _("5 ")^("5 "){ }_{\text {5 }}^{\text {5 }} ](追尾AF) -AFエリアが黄色になり被写体がロックされます。被写体の動きに合 わせて自動で連続的にピントと露出を合わせます。(動体追尾)詳しくは92ページをお読みください。
-自动对焦区域变为黄色,主体被锁定。照相机根据被摄体的移动自动持续对焦和曝光。(运动跟踪) 有关详细信息,请参阅第 92 页。
オートフォーカス モード タッチしたときの動作 [「嘼](顔認識)/ [門](11点)/ [回](1点高速)/ [田](1 点)/ [[ 口 ](スポット) "-[:[:](顔認識)では、タッチするとAFエリアが 例)AFエリア[回]黄色になります。 (1点)の場合 -[ロ](スポット)以外を設定した場合は、AF エリア[回](1 点)が表示されます。 -[ ◻ ](スポット)設定時は、AF エリア[ロ] (スポット)が表示されます。" [[ _("5 ")^("5 ") ](追尾AF) -AFエリアが黄色になり被写体がロックされます。被写体の動きに合 わせて自動で連続的にピントと露出を合わせます。(動体追尾)詳しくは92ページをお読みください。| オートフォーカス モード | タッチしたときの動作 | | :--- | :--- | | [「嘼](顔認識)/ [門](11点)/ [回](1点高速)/ [田](1 点)/ [[ 口 ](スポット) | -[:[:](顔認識)では、タッチするとAFエリアが <br> 例)AFエリア[回]黄色になります。 (1点)の場合 <br> -[ロ](スポット)以外を設定した場合は、AF エリア[回](1 点)が表示されます。 <br> -[ $\square$ ](スポット)設定時は、AF エリア[ロ] (スポット)が表示されます。 | | [[ ${ }_{\text {5 }}^{\text {5 }}$ ](追尾AF) | -AFエリアが黄色になり被写体がロックされます。被写体の動きに合 わせて自動で連続的にピントと露出を合わせます。(動体追尾)詳しくは92ページをお読みください。 |
  • AFエリアは画面内の自由な位置に設定できます。(画面の端には設定できません)
    自动对焦区域可以设置在屏幕的任何位置。(不能设置在屏幕边缘)。
  • [塩笽]をタッチすると、元のフォーカスモードに従います。
    [触摸[塩笽]以沿用原始对焦模式。
2.ピントを合わせたい被写体をタッチする  2. 触摸您要聚焦的主题。

3⿵冂⿱一口䒑⿱⿵⿰丿⿺⿻⿻一㇂㇒丶⿱一口䒑⿱⿵⿰丿⿺⿻⿻一㇂㇒丶⿱一口䒑 シャッターボタンを半押ししてピントを合わせ、全押しして撮影する
3. 3face book 冂䒑䒑䒑䒑⿰⿺⿻⿻⿻1㇂㇒译注:《庆祝》⿰⿻⿻⿻1

お知らせ  通知

  • 以下の場合など、撮影状況によっては、タッチ AF/AEに失敗することがあります。
    在某些拍摄情况下,例如在以下情况下,触摸自动对焦/自动曝光可能会失败。
  • 被写体が小さすぎる  主题太小。
  • 撮影場所が暗い  拍摄地点很暗。
  • 動きが速い  快速移动
  • 類似した色の他の被写体や背景があるとき  有其他类似颜色的主体或背景时。
  • 手ブレしている  摇摇晃晃。
  • ズーム使用時  使用变焦时
  • インテリジェントオートモード時は、タッチした被写体に最適なシーンを判別します。
    在智能自动模式下,相机会检测最适合被拍摄物体的场景。

光学ズーム/EX光学ズーム(EZ)/IAズーム/ デジタルズームで撮る
光学变焦 / EX 光学变焦 (EZ) / IA 变焦 / 使用数码变焦拍摄

風景などを広く(広角)撮つたり人や物を大きく(望遠)撮ることができます。さらに大き く(最大 10.5 倍)撮るには、各画像横縦比( 4 : 3 2 / 8 8 2 1 / 1 6 9 / 1 0 1 1 4 : 3 2 / 8 8 2 1 / 1 6 9 / 1 0 1 1 4:32//8821//169//1011\mathbf{4 : 3 2} / \mathbf{8 8 2 1} / \mathbf{1 6 9} / \mathbf{1 0 1 1} )で最大記録画素数以外の記録画素数に設定してください。
您可以拍摄广角(广角)风景图像和大(远摄)人物和物体图像。要拍摄更大的图像(最多可放大 10.5 倍),请将图像宽高比 ( 4 : 3 2 / 8 8 2 1 / 1 6 9 / 1 0 1 1 4 : 3 2 / 8 8 2 1 / 1 6 9 / 1 0 1 1 4:32//8821//169//1011\mathbf{4 : 3 2} / \mathbf{8 8 2 1} / \mathbf{1 6 9} / \mathbf{1 0 1 1} ) 设置为与要记录的最大像素数不同的像素数。

iAズームを使うと超解像技術によって画像をほとんど劣化させずに、約 1.3 倍スーム倍率を上げることができます。
有了 iA 变焦技术,超级分辨率技术可将变焦系数提高约 1.3 倍,而且几乎不会降低图像质量。

また、撮影メニューで[デジタルズーム]を[ON]に設定すると、より拡大が可能になります。
您也可以在拍摄菜单中将 [数码变焦] 设置为 [开],以实现更大的放大倍率。
大きく撮るには(望哀)  以大局为重 (望哀)
ズームレバーをT側へ回す  将变焦杆转向 T。
広く撮るには(広角)  拍摄广角镜头(广角)
ズームレバーをW側へ回す  朝 W 方向转动变焦杆。

國ズームの榽類  榽榽榽榽榽榽榽榽榽榽

虂類  虂类 光学ズーム  光学变焦 EX光学ズーム(EZ)  EX 光学变焦 (EZ)
最大倍率 5倍 10.5 位\%
画質  图像质量(胶片、视频等) 劣化しない  不可降解 劣化しない  不可降解
条件 なし  不带 国付きの記録画素数(P86)を選ぶ  用国家选择记录的像素数 (第 86 页)。
画面表示
胃を表示  显示肚子
虂類 光学ズーム EX光学ズーム(EZ) 最大倍率 5倍 10.5 位\% 画質 劣化しない 劣化しない 条件 なし 国付きの記録画素数(P86)を選ぶ 画面表示 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-088.jpg?height=70&width=298&top_left_y=1367&top_left_x=688 胃を表示| 虂類 | 光学ズーム | EX光学ズーム(EZ) | | :--- | :--- | :--- | | 最大倍率 | 5倍 | 10.5 位\% | | 画質 | 劣化しない | 劣化しない | | 条件 | なし | 国付きの記録画素数(P86)を選ぶ | | 画面表示 | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-088.jpg?height=70&width=298&top_left_y=1367&top_left_x=688) | 胃を表示 |
種類  种类 iAズーム  iA 变焦 デジタルズーム  数码变焦
最大倍率

6.5 倍(包括 5 倍光学变焦) 13.7 倍(包括 10.5 倍 EX 光学变焦)
6.5倍(光学ズーム5倍含む)
13.7倍(EX光学ズーム10.5倍含む)
6.5倍(光学ズーム5倍含む) 13.7倍(EX光学ズーム10.5倍含む)| 6.5倍(光学ズーム5倍含む) | | :--- | | 13.7倍(EX光学ズーム10.5倍含む) |

20 倍(包括 5 倍光学变焦) 42.2 倍(包括 10.5 倍 EX 光学变焦) 26 倍(光学变焦) +[ iA iA +[ iA +[iA+[\mathrm{iA} ZOOM ]6.5 ]6.5]6.5] 6.5 54.8x (包括 EX 光学变焦 + [iA ZOOM] 13.7 笘)
20倍(光学ズーム5倍含む)
42.2倍(EX光学ズーム 10.5倍含む)
26倍(光学ズーム + [ iA + [ iA +[iA+[\mathrm{iA} ZOOM ] 6.5 ] 6.5 ]6.5] 6.5 倍含む)
54.8倍(EX光学ズーム + [iA ZOOM] 13.7 笘含む)
20倍(光学ズーム5倍含む) 42.2倍(EX光学ズーム 10.5倍含む) 26倍(光学ズーム +[iA ZOOM ]6.5 倍含む) 54.8倍(EX光学ズーム + [iA ZOOM] 13.7 笘含む)| 20倍(光学ズーム5倍含む) | | :--- | | 42.2倍(EX光学ズーム 10.5倍含む) | | 26倍(光学ズーム $+[\mathrm{iA}$ ZOOM $] 6.5$ 倍含む) | | 54.8倍(EX光学ズーム + [iA ZOOM] 13.7 笘含む) |
画質  图像质量(胶片、视频等) ほとんど劣化しない  几乎没有任何退化。 拡大するほど劣化する  它越是扩大,就越是恶化。
条件

在拍摄菜单上将 [超分辨率] (第 96 页)设为 [iA ZOOM]。
撮影メニューの[超解像](P96)を
[iA ZOOM]に設定する
撮影メニューの[超解像](P96)を [iA ZOOM]に設定する| 撮影メニューの[超解像](P96)を | | :--- | | [iA ZOOM]に設定する |

将摄影菜单上的 [数码变焦] (第 96 页)设为 [开]。
撮影メニューの[デジタルズーム](P96)
を[ON]に設定する
撮影メニューの[デジタルズーム](P96) を[ON]に設定する| 撮影メニューの[デジタルズーム](P96) | | :--- | | を[ON]に設定する |
画面表示 10200017を表示  显示 10200017。

4200 MW T 显示的数字变焦区域
4200 MW T
デジタルズーム領域を表示
4200 MW T デジタルズーム領域を表示| 4200 MW T | | :--- | | デジタルズーム領域を表示 |
種類 iAズーム デジタルズーム 最大倍率 "6.5倍(光学ズーム5倍含む) 13.7倍(EX光学ズーム10.5倍含む)" "20倍(光学ズーム5倍含む) 42.2倍(EX光学ズーム 10.5倍含む) 26倍(光学ズーム +[iA ZOOM ]6.5 倍含む) 54.8倍(EX光学ズーム + [iA ZOOM] 13.7 笘含む)" 画質 ほとんど劣化しない 拡大するほど劣化する 条件 "撮影メニューの[超解像](P96)を [iA ZOOM]に設定する" "撮影メニューの[デジタルズーム](P96) を[ON]に設定する" 画面表示 10200017を表示 "4200 MW T デジタルズーム領域を表示"| 種類 | iAズーム | デジタルズーム | | :--- | :--- | :--- | | 最大倍率 | 6.5倍(光学ズーム5倍含む) <br> 13.7倍(EX光学ズーム10.5倍含む) | 20倍(光学ズーム5倍含む) <br> 42.2倍(EX光学ズーム 10.5倍含む) <br> 26倍(光学ズーム $+[\mathrm{iA}$ ZOOM $] 6.5$ 倍含む) <br> 54.8倍(EX光学ズーム + [iA ZOOM] 13.7 笘含む) | | 画質 | ほとんど劣化しない | 拡大するほど劣化する | | 条件 | 撮影メニューの[超解像](P96)を <br> [iA ZOOM]に設定する | 撮影メニューの[デジタルズーム](P96) <br> を[ON]に設定する | | 画面表示 | 10200017を表示 | 4200 MW T <br> デジタルズーム領域を表示 |
-ズーム時は、ズーム表示のバーと運動して撮影可能範囲の目安が表示されます。(例: 0.5 m — oo\infty ) ※ 記録画素数や画像横縦比により変わります。
-放大时,显示变焦显示条和运动中的大致拍摄范围。(例如 0.5 米 - oo\infty ) * 这取决于拍摄像素数和图像宽高比。

EX光学ズームの仕組み  EX 光学变焦的工作原理

例えば[3M](300万画素相当)に設定すると、MOSセンサーの持つ 14 M ( 1410 万画素相当)の領域のうち、 3 M ( 300 万画素相当)分の中央部を切り取って撮影するので、よ り望遠効果の高い写真が撮影できます。
例如,当设置为 [3M](相当于 300 万像素)时,MOS 传感器的 14 M(相当于 1410 万像素)区域中的 3 M(相当于 300 万像素)区域将从图像中心裁剪出来,从而使您可以拍摄出更具远摄效果的图像。

40

お知らせ  通知

  • ズーム倍率は目安です。  放大倍数仅供参考。
  • EZとは「Ex.optical Zoom」の略で、EX光学ズームを表します。
    EZ 代表 "Ex.光学变焦"。
  • 電源[ON]時はW端(1 倍)です。  当电源为 [ON] 时,处于 W 端(1x)。
  • ピントを合わせたあと、ズーム操作をした場合は、もう一度ピントを合わせ直してください。
    如果在对焦后操作变焦,则必须重新对焦。
  • ズーム位置によって、レンズ鏡筒が伸び縮みします。ズーム中に、レンズ鏡筒の動きを妨げない ようにお気をつけください。
    镜筒的伸缩取决于变焦位置。变焦时请注意不要阻碍镜筒的移动。
  • デジタルズーム領域では、手ブレ補正が効きにくくなることがあります。
    在数码变焦范围内,图像稳定器的作用可能会减弱。
  • デジタルズーム使用時は三脚を使用し、セルフタイマー(P54)を使って撮影することをおすすめします。
    使用数码变焦时,建议使用三脚架和自拍定时器(第 54 页)。
  • インテリジェントオートモード(ブレピタモード[OFF]設定時)またはシーンモード※時、[超解像]は [iA ZOOM]に固定されます。
    在智能自动模式(设置了防抖模式[OFF]时)或场景模式*下,[超级分辨率]被固定为[iA ZOOM]。

    ※[手持ち夜景]、[高感度]、[フラッシュ連写]、[ピンホール]時、[iA ZOOM]は使えません。
    *选择了 [手持夜景]、[高感光度]、[闪光连拍] 或 [针孔] 时,[iA ZOOM] 不可用。

    -以下の場合、EX光学ズームは使えません。  -当小于以下值时,无法使用 EX 光学变焦。
    -インテリジェントオートモードの[ブレピタモード]
    -智能自动模式 [Blur Pita 模式]。
  • ズームマクロ撮影時  变焦微距拍摄
  • シーンモードの[変身]、[高感度]、[フラッシユ連写]、[ピンホール]、[フォトフレーム]
    场景模式 [变换]、[高感光度]、[平扫连拍]、[针孔]、[相框]。
  • 動画撮影時  动画撮影时
  • 以下の場合、デジタルズームは使えません。  以下情况无法使用数码变焦
  • シーンモードの[変身]、[手持ち夜景]、[高感度]、[フラッシユ連写]、[ピンホール]、 [サンドブラスト]、[フォトフレーム]
    场景模式 [变换]、[手持夜景]、[高感光度]、[闪光连拍]、[针孔]、[喷砂]、[相框]。

    -インテリジェントオートモード  -智能自动模式

タッチ撮候でズーム窓使つ  使用触摸屏中的缩放窗口。

液晶画面にズームレバーが表示されます。  变焦杆出现在液晶屏上。

22画面上のズームレバーのT側またはW側をタッチする
22 触摸屏幕上变焦杆的 T 或 W 侧。

-[歷贰]をタッチすると、自動でズーム位置がT端ま で、[ 2 W ]をタッチすると、W端まで移動します。移動中にもう一度タッチすると、途中で停止します。
- 触摸 [历贰] 可自动将变焦位置移动到 T 端,或触摸 [2 W] 可将变焦位置移动到 W 端。如果在移动过程中再次触摸,相机将中途停止。

-約 5秒間何も操作しないと撮影画面に戻ります。 またシャッターボタンを半押しでも、撮影画面に戻 ることができます。
-如果在大约 5 秒钟内未采取任何操作,照相机将返回拍摄画面。 您也可以半按快门按钮返回拍摄画面。

画像を見る(通常再生)  查看图像(正常回放)。

再生モード:(D)  播放模式:(D)
1]撮影/再生切換スイッチを[回]にする  1] 将拍摄/回放开关设为 [次]。
  • 以下の場合は自動的に通常再生になります。  在下列情况下,正常播放会自动激活。
  • 撮影モードから再生モードに切り換えたとき  从拍摄模式切换到回放模式时
  • 撮影/再生切換スイッチが[回]時に、電源ス イッチを[ON]にしたとき
    当电源开关设置为 [ON] 而拍摄/回放开关设置为 [times] 时。

    -連写グループ情報を再構成中は情報取得中アイ  -I 在获取信息的同时重建连续的群体信息。
コン[恠]が表示されます。  显示 CON [恠]。
詳しくは101ページの「連写グループ情報の再取得について」をお読みください。
更多信息,请阅读第 101 页 "重新获取连续组信息"。

2 画面を水平にドラッグ( P 13 )して画像を送る
2 水平拖动屏幕 ( P 13 ) 发送图像。

次の画像へ送る:右から左にドラッグ  发送到下一张图片:从右向左拖动
前の画像に戻す:左から右にドラッグ  返回上一张图片:从左往右拖动。
•画像送りの早さは、再生の状況によって変わります。
-图像进纸的速度取决于播放情况。

-画像を送ったあとに画面の左右の端をタッチし  -发送图像后,触摸屏幕左侧或右侧边缘,然后点击 "发送 "按钮。
たままにすると、画像を連続して送ることができます。(画像は縮小して表示されます)
按住按钮可依次发送图像。(图像以缩小尺寸显示)。

お知らせ  通知

-本機は(社)電子情報技術産業協会(JEITA)にて制定された統一規格DCF(Design rule for Camera File system)および、Exif(Exchangeable Image File Format)に準拠しています。 DCF規格に準拠していないファイルは再生できません。
-本设备符合日本电子信息技术产业协会(JEITA)制定的 DCF(照相机文件系统设计规则)和 Exif(可交换图像文件格式)标准。 不符合 DCF 标准的文件无法播放。

[區]をタッチして12画面表示に切り換える  [触摸[分隔]切换到 12 屏显示。
-以下のアイコンをタッチすると、再生画面を切り換えるこ とができます。
-触摸以下图标可在播放屏幕之间切换。
  • [園] ] 1 ] 1 ]=>1] \Rightarrow 1 画面 [ [ quad*[\quad \cdot[ 圆㽞 ] C ] C ]C] \mathrm{C} 。 12 画面
  • [图] 30 30 rarr30\rightarrow 30 画面 quad\quad[回AL] rarr\rightarrow カレンダー検索(P106)
    [图] 30 30 rarr30\rightarrow 30 屏幕 quad\quad [回 AL] rarr\rightarrow 日历搜索(第 106 页)
  • ズームレバーを[區開](W)側に回しても切り換えることができます。
    也可以通过将变焦杆转向 [Dist. Open] (W) 进行切换。
  • 1画面 12 12 =>12\Rightarrow 12 画面 30 30 =>30\Rightarrow 30 画面 5 カレンダー検索(P106)
    1 屏 12 12 =>12\Rightarrow 12 30 30 =>30\Rightarrow 30 屏 5 日历搜索 (第 106 页)
  • ズームレバーを[Q](T)側に回すと、1つ前に戻ります。
    朝 [Q] (T) 方向转动变焦杆,返回一个位置。
  • 連写アイコン[利]が付いた画像を選ぶと、連写グループ内 の画像がマルチ再生されます。通常のマルチ再生画面に戻 るには、「閏]をタッチしてください。
    用多张拍摄图标 [利] 选择图像,开始多张拍摄组中图像的多张拍摄回放。要返回正常的多张回放屏幕,请触摸[跳跃]。

    -スライドバーを上下にドラッグ(P13)すると画面を切り換えることができます。
    -向上或向下拖动滑动条 (P13) 以切换屏幕。

    -画面を上下にドラッグ(P13)すると少しずつ画像を切り換
    -上下拖动屏幕(第 13 页),可一点一点地切换图像。

連写アイコン スライドバー えることができます。
连拍图标 滑动条 您可以使用以下功能。
  • 回転表示はされません。  不显示旋转显示屏。
  • [!]]と表示される画像は再生できません。  [!]无法回放显示 [!] 的图像。

再生国面䆟拡大する(画生ズーム)  复制国家面孔䆟放大 (画生ズーム)

1-拡大したい部分をタッチする  1 - 触摸要放大的区域。

1倍 =>\Rightarrow 2倍 =>\Rightarrow 4倍 8 8 =>8\Rightarrow 8 16 16 =>16\Rightarrow 16
  • タッチした部分が拡大されます。  触摸区域被放大。
  • スームしパーを[ Q ]( T )側に回しても画像を拡大することができます。
    还可以通过将平滑器转向 [ Q ] ( T ) 来放大图像。
  • 倍率を変えると、約1秒間ズーム位置が表示されます。
    更改倍率时,变焦位置会显示约 1 秒钟。
  • 拡大するほど、画質は粗くなります。  图像越大,质量越粗糙。

22画面をドラッグ(P13)して、拡大部分の位置
\section*{を移動する}
22 拖动屏幕(第 13 页)来定位放大的部分。 \Move Ј节*{ 移动}

  • 表示する位置を移動させると、約 1 秒間ズーム位置が表示されます。
    移动要显示的位置时,变焦位置会显示约 1 秒钟。
  • [盧]をタッチすると、元の大きさ( 1 倍)に戻ります。
    [触摸[Roh]返回原始尺寸(1x)。

    •[團]をタッチ、またはズームレバーを[回](W)側に回しても倍率は小さくなります。
    -触摸[团]或朝[回](W)方向转动变焦杆以缩小倍率。

お知らせ  通知

  • 撮影モードから再生モードに切り換えると、約 15 秒後にレンズ鏡筒が収納されます。
    从拍摄模式切换到回放模式时,镜筒会在约 15 秒后缩回。
  • 撮影した画像を拡大して保存したい場合は、トリミング(切抜き)を行ってください。(P116)
    如果您想放大拍摄的图像并保存,请对其进行修剪(裁剪)。(P116)
  • 他機で撮影した画像は再生ズームできない場合があります。
    使用其他设备拍摄的图像可能无法回放缩放。
  • ズーム倍率とズーム位置は、電源が切れると(スリープモードを含む)解除されます。
    关闭电源后(包括在睡眠模式下),变焦倍率和变焦位置将失效。
  • 動画再生時または音声付き写真再生時は再生ズームは使えません。
    播放视频或有声照片时,播放变焦不可用。

雪告上—パを圽り換えるにしょ  雪《关于-Pa 改为圽圽圽圽圽圽圽圽的通知》。

1 再生時に[MODE]を押す  1 播放过程中按 [MODE]。
2 エードを選び、タッチする回[通常再生](P42)
2 选择一个编辑,然后触摸次 [正常播放] (第 42 页)。

すべての画像を再生します。  播放所有图像
则[スライドショー](P104)  则 [幻灯片放映] (第 104 页)。
画像を順番に再生します。  依次播放图像。
國[カレンダー検索](P106)  国家 [日历搜索] (第 106 页)。
撮影した日付ごとに画像を再生します。  按拍摄日期回放图像
O O 点  O_("点 ")\mathrm{O}_{\text {点 }}[モード別再生](P106)   O O 点  O_("点 ")\mathrm{O}_{\text {点 }} [按模式回放](第 106 页)
[写真]、[AVCHD] 1 1 ^(**)1{ }^{*} 1 または[MOTION JPEG]を選び、再生することができます。
[您可以选择 [照片]、[AVCHD] 1 1 ^(**)1{ }^{*} 1 或 [MOTION JPEG] 进行回放。

※ 1 高精細なハイビジョン映像を記録•再生するための規格です。
1 用于录制和播放高清晰度高清视频的标准。

回[カテゴリー再生](P107)  次 [ 类别播放 ] (第 107 页)。
カテゴリーで分類した画像を再生します。  播放按类别分类的图像。
***\star[お気に入り再生](P107)※2
***\star [收藏播放] (第 107 页)*2

お気に入りの画像を再生します。  播放您最喜欢的图片
※2 セットアップメニューの[お気に入り機能]を[ON]に設定していないときは、
*2 当设置菜单中的 [我的最爱功能] 未设置为 [ON] 时、

[お気に入り再生]は選択できません。(P29)  無法選擇 [我的最愛播放]。(P29)

画像を消去する  删除图片。

再生モード :(2)  播放模式 : (2)
画像は一度消去すると元に戻すことができません。(例えば、[口⿸厂二一]]が付いた連写グループ
图像一旦删除,将无法恢复。(例如,使用 [口⿸厂二一] 的连拍组)。

を消去すると、グループ内のすべての画像が消去されます)
删除组中的所有图像)。

-内蔵メモリーまたはカードの再生されている側の画像が消去されます。
-正在播放的内置存储器或存储卡一侧的图像会被擦除。

1枚溗击  1 件溗击

1)消去する画像を選び、[监]をタッチする  (1) 选择要擦除的图像并触摸 [ 检查 ]。
21枚消去]をタッチする  触摸[擦除 21 张]。
3.[はい]をタッチする  3. 触摸 [是]。

褟数( 100 枚までま)/食画侯消雲  张数(最多 100 张)/食物画 后口消失的云彩

1)[驷]をタッチする  1) 触摸 [驷]。

2)[複数消去]または[全画像消去]をタッチする
-[全画像消去] rarr\rightarrow 手順5へ
(2) 触摸 [ 删除多张图像 ] 或 [ 删除所有图像 ]。 - 擦除所有图像] rarr\rightarrow 转到步骤 5。

(3)消去したい画像を選ぶ(繰り返す)  (3) 选择要擦除(重复)的图像。

-設定した画像に[葐]が表示されます。もう一度 タッチすると設定が解除されます。
-设定图像上显示 [葐]。再次触摸取消设置。

44[実行]をタッチする  44 触摸 [执行]。

5.[はい]をタッチする  5. 触摸 [是]。

[あ宗に入り](P118)設定時に[全画像消去]を選んだときは
当选择[擦除所有图像]时,[输入宗派]。

再度、選択画面が表示されます。[全画像消去]または[丸以外全消去]を選び、[はい]を選ん で画像を消去してください。([お気に入り]設定した画像がない場合は、[*以外全消去]を選択できません)
再次出现选择屏幕。[选择[擦除所有图像]或[擦除除圆圈以外的所有图像],然后选择[是]擦除图像。(如果没有图像设置为[收藏夹],则无法选择[擦除除*以外的所有图像]。

お知らせ  通知

-消去中は電源スイッチを[OFF]にしないでください。また、十分に充電されたバッテリーまた はACアダプター(別売)およびDCカプラー(別売)を使用してください。
-擦除过程中,请勿将电源开关转到 [OFF]。此外,请使用充满电的电池或交流适配器(需单独购买)和直流耦合器(需单独购买)。
  • [複数消去]、[全画像消去]または[ ***\boldsymbol{\star} 以外全消去] \boldsymbol{中} に[中止] 2  2  " 2 "\boldsymbol{\text { 2 }} タッチすると、途中で消去が中止されます。
    [如果触摸 [多次擦除]、[擦除所有图像] 或 [擦除除 ***\boldsymbol{\star} \boldsymbol{中} 以外的所有图像]、[中止] 2  2  " 2 "\boldsymbol{\text { 2 }} ,擦除会在中途中止。
  • 消去枚数により、時間がかかることがあります。  可能需要更长的时间,这取决于已擦除页面的数量。
  • DCF規格外または[プロテクト]設定(P122)された画像の場合は、[全画像消去]または[丸以外全消去]をしても消去されません。
    如果图像超出 DCF 标准或设置为 [保护] (第 122 页),即使选择了 [擦除所有图像] 或 [擦除除圆以外的所有图像],也不会被擦除。

液晶モニターの表示を切り換える  切换液晶监视器显示屏

[DISP]をタッチして切り換える  [触摸[DISP]进行切换。

-再生ズーム時(P43)、動画再生中(P108)、スライドショー中 (P104)は、表示ありと表示なしの切り換えになります。
-在播放变焦 (第 43 页)、视频播放 (第 108 页) 和幻灯片放映 (第 104 页) 期间,显示屏在有显示和无显示之间切换。

撮影時  撮影时

再生時  再生时

※1セットアップメニューの[ヒストグラム表示]を[ON]に設定すると、ヒストグラムが表示されます。
*1 在设置菜单中将 [直方图显示] 设为 [ON] 以显示直方图。

※2[四园]をタッチすると撮影可能枚数と記録可能時間の表示が切り換わります。
2 触摸 [四园],在可拍摄的图像数和可记录的时间之间切换显示。

※3セットアップメニューの[ガイドライン表示]で、表示するガイドラインのパターンを設定できます。
*3 要显示的指引图案可在设置菜单的 [指引显示] 中设置。

また、ガイドライン表示時に、撮影情報を合わせて表示する/表示しないを設定できます。
您还可以设置在显示拍摄信息时是否将其与准则一起显示。

※4一定時間何も操作をしないと、以下のアイコンが残ります。
*4如果在一段时间内未执行任何操作,则会保留以下图标。


※5[DIFR]をタッチすると個人認証で登録されている人物の名前が表示されます。
*5 触摸 [DIFR],显示个人身份信息中登记的姓名。

お知らせ  通知

-シーンモード(P63)の[夜景\&人物]、[夜景]、[手持ち夜景]、[星空]、[花火]では、ガイドラインは グレーで表示されます。
-在场景模式中的[夜景和肖像]、[夜景]、[手持夜景]、[星空]和[焰火]下,准则显示为灰色(第63页)。

-シーンモード(P63)の[フォトフレーム]では、ガイドラインは表示されません。
-在场景模式中的 [相框] 下 (第 63 页),不显示指引。

-ガイドライン表示について  -关于准则标签

[囲]選択時  [囲]选択时

[困]選択時   [困]选択时
被写体を交点上やライン上に配置すると、被写体の大きさや傾き、バランスを見ながら、意図的な構図で撮影することができます。
将拍摄对象置于十字路口或一条线上,可以在考虑到拍摄对象的大小、倾斜度和平衡的情况下,有意识地进行构图。
囲:画面全体を3等分にして、バランスのよい構図の撮影を行いたい場合に使います。
封闭:用于将整个画面分成三个相等的部分,以创造平衡的构图。

囷:画面の中心に被写体を配置したい場合 に使います。
当您想将主体置于屏幕中央时使用。

回ヒストグラム表示について  关于次数直方图显示

ヒストグラムとは、横軸に明るさ、縦軸にその明るさの画素数を積み上げたグラフです。撮影した画像のヒストグラムの形状(グラフの分布)を見ることによって、その画像の露出状況を判断することができます。
直方图是以亮度为横轴,以该亮度的像素数量为纵轴的图形。通过观察所拍摄图像的直方图形状(图形的分布),可以确定该图像的曝光状态。

ヒストグラムの表示例  直方图显示示例

(14)適正な明るさの画像  (14) 图像亮度适当。

ヒストグラム  柱状图

(2)暗い画像  (2) 暗图像。

(3)明るい画像  (3) 图像明亮。

お知らせ  通知

  • 撮影画像とヒストグラムが以下の条件で一致しない場合はヒストグラムがオレンジ色で表示されます。
    如果在以下情况下拍摄的图像与直方图不匹配,直方图将显示为橙色。
  • 露出補正時またはマニュアル露出モード時、マニュアル露出アシストが O EV 以外のとき
    在曝光补偿期间或手动曝光模式下,当手动曝光辅助为 O EV 以外时
  • フラッシュが発光するとき  闪光灯闪光时。
  • シーンモード(P63)の[星空]、[花火]のとき
    在场景模式中选择了[星空]或[烟花]时 (第 63 页)。
  • 暗いところで、液晶モニターの明るさが正確に表示できないとき
    当液晶显示屏的亮度在黑暗中无法准确显示时。
  • 適正露出にならないとき  无法获得正确曝光时
  • 撮影時のヒストグラムは目安です。  拍摄时的直方图仅供参考。
  • 撮影時と再生時に表示されるヒストグラムは一致しない場合があります。
    拍摄和回放时显示的直方图可能不一致。
  • パソコンの画像編集ソフトなどで表示されるヒストグラムとは一致しません。
    它与计算机上图像编辑软件显示的直方图不一致。
  • 以下の場合、ヒストグラムは表示されません。  如果
  • インテリジェントオートモード・マルチ再生  智能自动模式/多重播放
  • 再生ズーム-カレンダー検索  播放缩放 - 日历搜索
  • シーンモードの[フォトフレーム]•HDMIケーブル接続時
    场景模式 [相框] - 连接 HDMI 电缆时。

2易ツシュ認定を切り換える  2 切换到 2 Easy Tsch 认证。

撮影内容に合わせて、フラッシュの発光のしかたを設定します。
根据拍摄情况设置闪光灯的闪光方式。

22.項目を選び、タッチする  选择一个项目并触摸它。
-選択できるフラッシュ設定については、49ページの「撮影モード別フラッシュ設定」をお読みください。 -シャッターボタン半押しでも終了できます。
-有关可选择的闪光灯设置的信息,请参阅第 49 页的 "按拍摄模式设置闪光灯"。 -您也可以半按快门按钮退出。

項目  项目 設定内容
\&A:オート  \ዄ & A: Auto. 撮影状況に応じて、自動的にフラッシュが発光します。
闪光灯会根据拍摄情况自动闪光。
5 A ® 5 A ®  ^(5)A^("® "){ }^{5} A^{\text {® }} :赤目軽減オート \% \% ^("\%"){ }^{\text {\%}}
5 A ® 5 A ®  ^(5)A^("® "){ }^{5} A^{\text {® }} :自动减轻红眼 \% \% ^("\%"){ }^{\text {\%}}

闪光灯会根据拍摄情况自动闪光。为防止人眼出现红眼(红眼现象),闪光灯会进行预闪光,然后再次闪光进行拍摄。 -适合在黑暗处拍摄人物。
撮影状況に応じて、自動的にフラッシュが発光します。人の瞳が赤く写る(赤目現象)のをおさえるため、フラッシュが予備発光 し、そのあと撮影のために再び発光します。
•暗しい場所で人物を撮影するときなどに適しています。
撮影状況に応じて、自動的にフラッシュが発光します。人の瞳が赤く写る(赤目現象)のをおさえるため、フラッシュが予備発光 し、そのあと撮影のために再び発光します。 •暗しい場所で人物を撮影するときなどに適しています。| 撮影状況に応じて、自動的にフラッシュが発光します。人の瞳が赤く写る(赤目現象)のをおさえるため、フラッシュが予備発光 し、そのあと撮影のために再び発光します。 | | :--- | | •暗しい場所で人物を撮影するときなどに適しています。 |
5:強制発光 5(0):赤目軽減強制発光 ^(**){ }^{*}
5:强制発光 5(0):赤目軽减强制発光 ^(**){ }^{*}

强制闪光灯闪光。 -适合在主体背光或荧光灯或其他照明下拍摄。 -仅当在场景模式中选择[派对]或[烛光](第63页)时,选择[佺]。
フラッシュを強制的に発光させます。
-逆光時や蛍光灯などの照明の下に被写体があるときなどに適しています。 -シーンモード(P63)の[パーティー]、[キャンドル]時のみ、 [佺]になります。
フラッシュを強制的に発光させます。 -逆光時や蛍光灯などの照明の下に被写体があるときなどに適しています。 -シーンモード(P63)の[パーティー]、[キャンドル]時のみ、 [佺]になります。| フラッシュを強制的に発光させます。 | | :--- | | -逆光時や蛍光灯などの照明の下に被写体があるときなどに適しています。 -シーンモード(P63)の[パーティー]、[キャンドル]時のみ、 [佺]になります。 |
6 s ( 9 ) 6 s ( 9 ) ^(6)s^((9)){ }^{6} \mathrm{~s}^{(9)} :赤目軽減スローシンクロ※   6 s ( 9 ) 6 s ( 9 ) ^(6)s^((9)){ }^{6} \mathrm{~s}^{(9)} :红眼修正慢速同步*。

快门速度可与闪光灯一起放慢,以捕捉背景中明亮的夜景。同时,还能抑制红眼现象。 -适合拍摄夜景中的人物。
フラッシュ発光とともにシャッタースピードを遅くして背景の夜景なども明るく写します。同時に赤目現象をおさえます。
-夜景を背景に人物を撮影するときなどに適しています。
フラッシュ発光とともにシャッタースピードを遅くして背景の夜景なども明るく写します。同時に赤目現象をおさえます。 -夜景を背景に人物を撮影するときなどに適しています。| フラッシュ発光とともにシャッタースピードを遅くして背景の夜景なども明るく写します。同時に赤目現象をおさえます。 | | :--- | | -夜景を背景に人物を撮影するときなどに適しています。 |
(2))発光禁止 どのような撮影状況でもフラッシュが発光しません。 -フラッシュ禁止の場所で撮影するときなどに適しています。
在任何拍摄情况下,闪光灯都不会闪光。 -适合在禁止使用闪光灯的地点拍摄。
項目 設定内容 \&A:オート 撮影状況に応じて、自動的にフラッシュが発光します。 ^(5)A^("® ") :赤目軽減オート ^("\%") "撮影状況に応じて、自動的にフラッシュが発光します。人の瞳が赤く写る(赤目現象)のをおさえるため、フラッシュが予備発光 し、そのあと撮影のために再び発光します。 •暗しい場所で人物を撮影するときなどに適しています。" 5:強制発光 5(0):赤目軽減強制発光 ^(**) "フラッシュを強制的に発光させます。 -逆光時や蛍光灯などの照明の下に被写体があるときなどに適しています。 -シーンモード(P63)の[パーティー]、[キャンドル]時のみ、 [佺]になります。" ^(6)s^((9)) :赤目軽減スローシンクロ※ "フラッシュ発光とともにシャッタースピードを遅くして背景の夜景なども明るく写します。同時に赤目現象をおさえます。 -夜景を背景に人物を撮影するときなどに適しています。" (2))発光禁止 どのような撮影状況でもフラッシュが発光しません。 -フラッシュ禁止の場所で撮影するときなどに適しています。| 項目 | 設定内容 | | :--- | :--- | | \&A:オート | 撮影状況に応じて、自動的にフラッシュが発光します。 | | ${ }^{5} A^{\text {® }}$ :赤目軽減オート ${ }^{\text {\%}}$ | 撮影状況に応じて、自動的にフラッシュが発光します。人の瞳が赤く写る(赤目現象)のをおさえるため、フラッシュが予備発光 し、そのあと撮影のために再び発光します。 <br> •暗しい場所で人物を撮影するときなどに適しています。 | | 5:強制発光 5(0):赤目軽減強制発光 ${ }^{*}$ | フラッシュを強制的に発光させます。 <br> -逆光時や蛍光灯などの照明の下に被写体があるときなどに適しています。 -シーンモード(P63)の[パーティー]、[キャンドル]時のみ、 [佺]になります。 | | ${ }^{6} \mathrm{~s}^{(9)}$ :赤目軽減スローシンクロ※ | フラッシュ発光とともにシャッタースピードを遅くして背景の夜景なども明るく写します。同時に赤目現象をおさえます。 <br> -夜景を背景に人物を撮影するときなどに適しています。 | | (2))発光禁止 | どのような撮影状況でもフラッシュが発光しません。 -フラッシュ禁止の場所で撮影するときなどに適しています。 |
※フラッシュが2回発光します。2回目の発光終了まで動かないようにしてください。また発光す る間隔は被写体の明るさにより異なります。
闪光灯闪光两次;在第二次闪光结束之前不要移动。闪光间隔取决于拍摄对象的亮度。

撮影メニューの[デジタル赤目補正](P98)を[ON]に設定すると、アイコンに[ A A A\mathscr{A} ] が表示さ れます。
当摄影菜单上的[数码红眼修正](第 98 页)设置为[ON]时,显示图标[ A A A\mathscr{A} ]。

デジタル赤目補正について  关于数码红眼修正

ラッシュが発光すると、デジタル赤目補正が働き、赤目を自動的に検出して画像データを修正します。([オートフォーカスモード]が[!!!で]で顔認識しているときのみ)
当睫毛发射时,数码红眼修正将被激活,自动检测红眼并修正图像数据。(仅当[自动对焦模式]设置为[!中],并且仅当脸部识别被激活时)。
  • 赤目の状態によっては補正できない場合があります。
    有些红眼病可能无法矫正。
  • 以下の場合は、デジタル赤目補正が働きません。  数字红眼修正在以下情况下不起作用
  • フラッシュが[\{A]、[4]、[(2)]のとき
    闪光灯为 [Ј{A]、[4]、[(2)] 时。
  • [デジタル赤目補正]が[OFF]のとき  当[数码红眼修正]设置为[OFF]时。
  • [オートフォーカスモード]が[虽]以外のとき  当[自动聚焦模式]不是[虽]时。

園繓影モード別フラッシュ設定  花园繓阴影模式特定闪光灯设置

設定できるフラッシュ設定は、撮影モードによって異なります。
可设置的闪光灯设置取决于拍摄模式。

O O OO :設定可、 X X XX :設定不可、 O O OO :シーンモード初期設定)
( O O OO :可设置, X X XX :不可设置, O O OO :初始场景模式设置)
+ A + + A + ^(+)A^(+){ }^{+} \mathrm{A}^{+}   名字 5 5 5 5 _(5)^(5)^(⊖){ }_{5}^{5}{ }^{\ominus} a ^("a "){ }^{\text {a }} (2)
(18) O* x × × xx\times × × xx\times × × xx\times \bigcirc
[回] \bigcirc \bigcirc \bigcirc \bigcirc × × xx\times \bigcirc
(釬) \bigcirc \bigcirc \bigcirc \bigcirc × × xx\times \bigcirc
(5) \bigcirc \bigcirc \bigcirc × × xx\times × × xx\times \bigcirc
(W) \bigcirc \bigcirc \bigcirc × × xx\times × × xx\times \bigcirc
(22) \bigcirc (0) \bigcirc x × × xx\times \bigcirc
慮5  虑5 \bigcirc © \bigcirc × × xx\times × × xx\times \bigcirc
[萣憆 \bigcirc © \bigcirc × × xx\times × × xx\times \bigcirc
[哑和] \bigcirc (0) \bigcirc × × xx\times × × xx\times \bigcirc
vac × × xx\times x × × xx\times × × xx\times × × xx\times ©
[礏 × × xx\times x × × xx\times × × xx\times × × xx\times \bigcirc
\bigcirc x \bigcirc x × × xx\times \bigcirc
× × xx\times x × × xx\times \bigcirc × × xx\times \bigcirc
× × xx\times × × xx\times × × xx\times × × xx\times × × xx\times \bigcirc
× × xx\times × × xx\times × × xx\times × × xx\times × × xx\times \bigcirc
[四 \bigcirc × × xx\times \bigcirc × × xx\times × × xx\times \bigcirc
× × xx\times × × xx\times × × xx\times \bigcirc \bigcirc \bigcirc
猞 ^(+)A^(+) 名 _(5)^(5)^(⊖) ^("a ") (2) (18) O* x xx xx xx ◯ [回] ◯ ◯ ◯ ◯ xx ◯ (釬) ◯ ◯ ◯ ◯ xx ◯ (5) ◯ ◯ ◯ xx xx ◯ (W) ◯ ◯ ◯ xx xx ◯ (22) ◯ (0) ◯ x xx ◯ 慮5 ◯ © ◯ xx xx ◯ [萣憆 ◯ © ◯ xx xx ◯ [哑和] ◯ (0) ◯ xx xx ◯ vac xx x xx xx xx © [礏 xx x xx xx xx ◯ 蓉 ◯ x ◯ x xx ◯ 捆 xx x xx ◯ xx ◯ 栭 xx xx xx xx xx ◯ 㘠 xx xx xx xx xx ◯ [四 ◯ xx ◯ xx xx ◯ [ xx xx xx ◯ ◯ ◯| | 猞 | ${ }^{+} \mathrm{A}^{+}$ | 名 | ${ }_{5}^{5}{ }^{\ominus}$ | ${ }^{\text {a }}$ | (2) | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | (18) | O* | x | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | [回] | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | (釬) | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | (5) | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | (W) | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | (22) | $\bigcirc$ | (0) | $\bigcirc$ | x | $\times$ | $\bigcirc$ | | 慮5 | $\bigcirc$ | © | $\bigcirc$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | [萣憆 | $\bigcirc$ | © | $\bigcirc$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | [哑和] | $\bigcirc$ | (0) | $\bigcirc$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | vac | $\times$ | x | $\times$ | $\times$ | $\times$ | © | | [礏 | $\times$ | x | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | 蓉 | $\bigcirc$ | x | $\bigcirc$ | x | $\times$ | $\bigcirc$ | | 捆 | $\times$ | x | $\times$ | $\bigcirc$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | 栭 | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | 㘠 | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | [四 | $\bigcirc$ | $\times$ | $\bigcirc$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | [ | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ |
\$A 7 A 8 7 A 8 ^(7)A^(8){ }^{7} A^{8}   名字 5 5 6 5 5 6 ^(5)^(5)^(6){ }^{5}{ }^{5}{ }^{6} 40 (3)  (3)
00 × × xx\times × × xx\times × × xx\times \bigcirc \bigcirc \bigcirc
   \bigcirc \bigcirc \bigcirc × × xx\times × × xx\times \bigcirc
8 2 8 2 8^(2)8^{2} \bigcirc (0)  (0) \bigcirc × × xx\times × × xx\times \bigcirc
[5]  [5] \bigcirc × × xx\times \bigcirc × × xx\times × × xx\times \bigcirc
2 × × xx\times × × xx\times × × xx\times × × xx\times × × xx\times \bigcirc
屡1 \bigcirc × × xx\times \bigcirc × × xx\times × × xx\times \bigcirc
[四] × × xx\times × × xx\times O × × xx\times × × xx\times × × xx\times
× × xx\times × × xx\times × × xx\times × × xx\times × × xx\times O
× × xx\times × × xx\times X X X O
\$A ^(7)A^(8) 名 ^(5)^(5)^(6) 40 (3) https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-097.jpg?height=220&width=107&top_left_y=1466&top_left_x=1799 00 xx xx xx ◯ ◯ ◯ 國 ◯ ◯ ◯ xx xx ◯ 8^(2) ◯ (0) ◯ xx xx ◯ [5] ◯ xx ◯ xx xx ◯ 2 xx xx xx xx xx ◯ 屡1 ◯ xx ◯ xx xx ◯ [四] xx xx O xx xx xx 必 xx xx xx xx xx O https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-097.jpg?height=50&width=87&top_left_y=1687&top_left_x=989 xx xx X X X O | | \$A | ${ }^{7} A^{8}$ | 名 | ${ }^{5}{ }^{5}{ }^{6}$ | 40 | (3) | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-097.jpg?height=220&width=107&top_left_y=1466&top_left_x=1799) | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 00 | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | | | 國 | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\bigcirc$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | | $8^{2}$ | $\bigcirc$ | (0) | $\bigcirc$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | | [5] | $\bigcirc$ | $\times$ | $\bigcirc$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | | 2 | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | | 屡1 | $\bigcirc$ | $\times$ | $\bigcirc$ | $\times$ | $\times$ | $\bigcirc$ | | | [四] | $\times$ | $\times$ | O | $\times$ | $\times$ | $\times$ | | | 必 | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\times$ | $\times$ | O | | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-097.jpg?height=50&width=87&top_left_y=1687&top_left_x=989) | $\times$ | $\times$ | X | X | X | O | |

-撮影モードを変更すると、フラッシュの設定が変わることがあります。変更が必要な場合には、再度フラッシュ設定をしてください。
-更改拍摄模式时,闪光灯设置可能会改变。如果需要更改,请重新进行闪光灯设置。

-設定したフラッシュ設定は電源スイッチを[OFF]にしても記憶しています。シーンモードを変更すると、シーンモードのフラッシュ設定はモードを変更するたびに初期設定に戻ります。
-即使电源开关设置为 [OFF],也会保存已设置的闪光灯设置。如果更改场景模式,每次更改模式时,场景模式中的闪光灯设置将返回到默认设置。

-動画撮影時はフラッシュは発光しません。  -录像时闪光灯不闪光。

フラッシュを使って撮る(つづき)  使用闪光灯拍摄(续)

撮影モード:(A)PASMBON  拍摄模式:(A) PASMBON。

-ISO感度別フラッシユ繓影可能範囲  -根据 ISO 感光度的不同,Flushy 繓的可拍摄范围也不同。

ISO 感度 フラッシュ撮影可能範囲  闪光灯摄影范围
W端時  W 端时 T端時  T 端时
AUTO 約60 cm~約7.4 m  约 60cm~约 7.4 m 約 1.0 m ~約 2.8 m 1 2.8 m 洛  1 2.8m^("洛 "1)2.8 \mathrm{~m}^{\text {洛 } 1}
约 1.0 m ~约 2.8 m 1 2.8 m 洛  1 2.8m^("洛 "1)2.8 \mathrm{~m}^{\text {洛 } 1}
ISO100 約60 cm~約1.8 m  约 60cm~约 1.8 m *2  *2
IS0200 約 60 cm ~約 2.6 m
约 60cm~约 2.6 m
約 1.0 m  约 1.0 m
IS0400 約 60 cm ~約 3.7 m
约 60cm~约 3.7 m
約 1.0 m ~約 1.4 m
约 1.0 m~约 1.4 m
IS0800 約 80 cm ~約 5.2 m
约 80cm~约 5.2 m
約 1.0 m ~約 2.0 m
约 1.0 m~约 2.0 m
ISO1600 約 1.15 m~約 7.4 m
约 1.15 m~约 7.4 m
約 1.0 m ~約 2.8 m
约 1.0 m~约 2.8 m
ISO 感度 フラッシュ撮影可能範囲 W端時 T端時 AUTO 約60 cm~約7.4 m 約 1.0 m ~約 2.8m^("洛 "1) ISO100 約60 cm~約1.8 m *2 IS0200 約 60 cm ~約 2.6 m 約 1.0 m IS0400 約 60 cm ~約 3.7 m 約 1.0 m ~約 1.4 m IS0800 約 80 cm ~約 5.2 m 約 1.0 m ~約 2.0 m ISO1600 約 1.15 m~約 7.4 m 約 1.0 m ~約 2.8 m| ISO 感度 | フラッシュ撮影可能範囲 | | | :--- | :--- | :--- | | | W端時 | T端時 | | AUTO | 約60 cm~約7.4 m | 約 1.0 m ~約 $2.8 \mathrm{~m}^{\text {洛 } 1}$ | | ISO100 | 約60 cm~約1.8 m | *2 | | IS0200 | 約 60 cm ~約 2.6 m | 約 1.0 m | | IS0400 | 約 60 cm ~約 3.7 m | 約 1.0 m ~約 1.4 m | | IS0800 | 約 80 cm ~約 5.2 m | 約 1.0 m ~約 2.0 m | | ISO1600 | 約 1.15 m~約 7.4 m | 約 1.0 m ~約 2.8 m |
※ 1 [ISO感度上限設定](P89)が[AUTO]に設定時
1 当[ISO 感光度限制设置](第 89 页)设置为[AUTO]时。

※2 ズーム倍率4倍まで撮影可能です。T端時は撮影した画像が暗くなる場合があります。
2 相机最多可以 4 倍变焦倍率拍摄;在 T 端,拍摄的图像可能较暗。

-シーンモードの[高感度](P68)では、[ISO1600]~[ISO6400]の間で自動的に変化し、撮影可能範囲も異なります。W端時:約 1.15 m ~約 14.9 m T端時:約 1.0 m ~約 5.6 m
-在场景模式[高感光度] (P68)下,范围自动在[ISO 1600]和[ISO 6400]之间变化,拍摄范围也随之变化:W 端:约 1.15 m - 约 14.9 m T 端:约 1.0 m - 约 5.6 m

-シーンモードの[フラッシュ連写](P69)では、[ISO100]~[ISO3200]の間で自動的に変化 し、撮影可能範囲も異なります。W端時:約 60 cm ~約 5.1 m T端時:約 1.0 m ~約 1.9 m
-在场景模式 [闪光连拍] (第 69 页)下,拍摄范围在 [ISO 100] 和 [ISO 3200] 之间自动变化。 W 端:约 60 厘米至约 5.1 米 T 端:约 1.0 米至约 1.9 米

閵 2 ラッシュの発光量を調整する  閵2调整间隙排放量

被写体が小さい、反射率が極端に高い、または低いときは、フラッシュの発光量を調整し てください。
如果被摄体较小或反射率极高或极低,请调整闪光灯输出。


2 スライドバーをタッチしてフラッシュの発光量を設定する
2 触摸滑动条设置闪光强度。
  • 2 EV から+2 EVの範囲で、1/3 EV ごとに調整できます。
    可从 -2 EV 调整到 +2 EV,增量为 1/3 EV。
  • フラッシュ発光量を調整しない場合は、"O EV"を選んでください。
    如果不想调整闪光强度,请选择 "O EV"。
3 [決定]をタッチして終了する  3 触摸 [决定] 退出。
4 [戻る]をタッチして終了する  4 触摸 [返回] 退出。

-シャッターボタン半押しでも終了できます。  -半按快门按钮也可以终止拍照。

お知らせ  通知

  • フラッシュ発光量が調整されているときは、画面上にフラッシュ発光量調整値が表示されます。
    调整闪光强度时,屏幕上会显示闪光强度调整值。
  • 設定したフラッシュ発光量は、電源スイッチを[OFF]にしても記憶しています。
    即使电源开关设置为 [OFF],也会保存设置的闪光强度。
  • 以下の場合、[フラッシュ発光量調整]は設定できません。
    在下列情况下,无法设置 [ 闪光量调整 ]。

    -インテリジェントオートモード  -智能自动模式
    -シーンモードの[風景],[パノラマアシスト]、[夜景]、[手持ち夜景]、[夕焼け]、[フラッシュ連写]、 [星空]、[花火]、[空撮]
    -场景模式 [风景]、[全景辅助]、[夜景]、[手持夜景]、[日落]、[闪光连拍]、[星空]、[烟花]、[天空]。

フラッシュモード別のシャッタースピード  闪光灯模式下的快门速度

フラッシュ モード  闪光灯模式 シャッタースピード  快门速度
\&A 1/60*1~1/2000秒
5 A 8 5 A 8 ^(5)A^(8){ }^{5} A^{8}
50
フラッシュ モード シャッタースピード \&A 1/60*1~1/2000秒 ^(5)A^(8) 50 | フラッシュ モード | シャッタースピード | | :--- | :--- | | \&A | 1/60*1~1/2000秒 | | ${ }^{5} A^{8}$ | | | 50 | |
フラッシュ モード  闪光灯模式 シャッタースビード  shuttersbide
5 S 5 S ^(5)S^(@){ }^{5} \mathrm{~S}^{\circ} 1※1~1/2000秒 1~または 1/4~1/2000秒源2
1*1 至 1/2000 秒 1 至或 1/4 至 1/2000 秒 信号源 2
(2)
フラッシュ モード シャッタースビード ^(5)S^(@) 1※1~1/2000秒 1~または 1/4~1/2000秒源2 (2) | フラッシュ モード | シャッタースビード | | :--- | :--- | | ${ }^{5} \mathrm{~S}^{\circ}$ | 1※1~1/2000秒 1~または 1/4~1/2000秒源2 | | (2) | |
※ 1[下限シャッター速度]設定(P95)によって変わります。
1 取决于 [快门速度下限] 设置(第 95 页)。

※2[下限シャッター速度]設定(P95)で[AUTO]選択時
*2 当[快门速度下限]设置选择了[AUTO]时(第 95 页)。
  • ※2でシャッタースピードが最大 1 秒になるのは、以下の場合です。
    在下列情况下,*2 中的最大快门速度为 1 秒。
  • [手ブレ補正]が[OFF]のとき  当[相机抖动校正]设置为[OFF]时。
  • [手ブレ補正]設定時に、ブレの量が少ないとカメラが判断したとき
    当设置了[照相机抖动校正]时,照相机判断模糊量较少。
  • インテリジェントオートモード時のシャッタースピードは判別シーンによって異なります。
    智能自动模式下的快门速度因识别的场景而异。
  • シーンモード時のシャッタースピードは上表と異なります。
    场景模式下的快门速度与上表中的不同。

お知らせ  通知

  • フラッシュに物を近づけると熱や光で変形、変色する場合があります。
    如果物体靠近闪光灯,可能会因热量或光线而变形或变色。
  • フラッシュ撮影可能範囲外で撮影すると、適正露出にならず、白っぽく撮れる場合や瞕くなる場合があります。
    如果您在闪光灯拍摄范围之外拍摄,相机可能无法获得正确的曝光,图像可能偏白或瞕小。

    -フラッシュ充電中は、フラッシュアイコンが赤に点滅し、シャッターボタンを全押ししても、撮影できません。
    -闪光灯充电时,闪光灯图标会闪烁红光,即使完全按下快门按钮也无法拍照。
  • フラッシュ光が十分に届かない被写体はホワイトバランスが合わない場合があります。
    对于闪光灯照度不佳的主体,白平衡可能不正确。
  • シャッタースピードが速し場合は、フラッシュの効果が十分に得られなし1場合があります。
    如果快门速度太快,闪光灯可能不够有效1。

    •撮影を繰り返すと、フラッシュの充電に時間がかかる場合があります。アクセス表示が消えてか ら撮影してください。
    -如果重复拍摄,闪光灯充电可能需要一些时间。请在访问显示消失后再进行拍摄。

    -亦目軽減の効果には個人差があり、被写体までの距離や被写体の人が予備発光を見ていないな どの条件によって、効果が現れにくい場合があります。
    -减小焦距的效果因人而异,根据与被摄体的距离或被摄体没有注视预闪光等条件,减小焦距的效果可能并不明显。
1 [監]をタッチする  1 触摸 [ 监督 ]。
2)項目を選び、タッチする  2) 选择一个项目并轻触它。
-シャッターボタン半押しでも終了できます。  -半按快门按钮也可以终止拍照。
8.シャッターボタンを半押ししてピント を合わせ、全押しして撮影する
半按快门按钮对焦,然后完全按下快门按钮拍照。

-AFマクロ撮影時は[AFCX]、ズームマクロ撮影時は ]が表示されます。
-AF 微距拍摄时显示[AFCX],变焦微距拍摄时显示[]。
  • 解除するには手順2で[OFF]を選んでください。
    要停用,请在步骤 2 中选择 [OFF]。
  • ズーム操作時は、ズーム領域と撮影可能範囲、ズーム  在变焦操作过程中,变焦区域和拍摄范围、变焦
    倍率が表示されます。  显示放大倍数。

AFマク回撮影  AF McTimes 枪击案

花などの被写体に近づいて撮りたいときに合わせてください。ズームをもっとも広角 ( W 端)にすると、レンズから 3 cm まで接近して撮影できます。
当您想靠近拍摄对象(如花朵)时,请使用此设置。当变焦设置为最广角(W 端)时,距离镜头最远可达 3 厘米。

-ピントが合う範囲はズーム位置によって段階的に変化します。
-根据变焦位置的不同,相机对焦的范围会逐级变化。

國 AFマクロ撮影時のピントの合う範囲  用于自动对焦微距摄影的国家对焦范围

ズームマク回撮影  放大麦克倍率拍摄。

被写体に近づいて、さらに拡大して撮りたいときに合わせてください。W端の距離( 3 cm )
当您想更靠近拍摄对象并放大拍摄时进行调整 W 端距离 ( 3 厘米 )

のまま、最大 3 倍までデジタルズームして撮影します。
相机数码变焦可达 3 倍,同时

-ズームの位置にかかわらず、ピントの合う範囲は 3 cm ~ oo\infty になります。
-无论变焦位置如何,对焦范围都是从 3 厘米到 oo\infty
  • ズーム領域表示は青色(デジタルズーム領域)になります。
    变焦区域显示为蓝色(数字变焦区域)。
  • 通常撮影時よりも画質が劣化します。  与正常拍摄相比,图像质量会下降。
  • [オートフォーカスモード]の[「殕]設定時はズームマクロ撮影でき ません。
    [自动对焦模式]设置为[殕]时,无法进行变焦微距拍摄。
  • 以下の機能は働きません。  以下功能不起作用。
  • EX光学ズーム  EX 光学变焦

    -iAズーム  -iA 变焦

お知らせ  通知

  • 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。
    建议使用三脚架和自拍器。
  • 近距離で撮影する場合は、フラッシュを[(2)]にすることをおすすめします。
    近距离拍摄时,建议将闪光灯设置为 [(2) ]。
  • 撮影可能範囲外で使用しているときは、フォーカス表示が点灯していても、ピントが合っていな い場合があります。
    在拍摄范围外使用相机时,即使对焦指示灯亮起,相机也可能无法对焦。

    -被写体が近し場合は、ピントの合っている範囲が非常に狭くなりますので、ピントを合わせたあ と、カメラと被写体との距離が変化するとピントが合いにくくなります。
    -当被摄体很近时,对焦区域非常窄,因此如果对焦后相机和被摄体之间的距离发生变化,将很难对被摄体对焦。

    -マクロ撮影時は近距離側を優先するため、被写体が遠くにある場合は、ピントが合うのに時間が かかります。
    -微距拍摄优先考虑近处,因此如果拍摄对象较远,对焦时间会较长。

    -近距離で撮影する場合は、画像の周辺部の解像度が少し低下する場合がありますが、故障ではあ りません。
    -近距离拍摄时,图像外围的分辨率可能会略微降低,但这并不是故障。

セルフタイマーを使って撮る  使用自拍定时器拍摄图像。

揭戝モード:(A)PASMBON  Jiexue 模式:(a)PASMBON。
1 [ B B 㓊  B_("㓊 ")\mathrm{B}_{\text {㓊 }} ] をタッチする
1 触摸 [ B B 㓊  B_("㓊 ")\mathrm{B}_{\text {㓊 }} ]。

2、項目を選び、タッチする  2、选择一个项目并轻触它。
-シャッターボタン半押しでも終了できます。  -半按快门按钮也可以终止拍照。
38 シャッターボタンを半押ししてピント を合わせ、全押しして撮影する
38 半按快门按钮对焦,然后完全按下快门按钮拍摄照片。

-セルフタイマーランプが点滅し、10秒(または2秒)後に撮影動作が開始されます。
-自拍定时器指示灯闪烁,10 秒(或 2 秒)后开始拍摄操作。

-セルフタイマー動作中に[中止]をタッチすると、セ ルフタイマー設定が解除されます。
-如果在自拍操作过程中触摸 [STOP],自拍设置将被取消。

お知らせ  通知

-セルフタイマーを2秒に設定すると、三脚使用時などシャッターボタンを押したときのカメラ ブレを防ぐのに便利です。
-将自拍定时器设置为 2 秒,有助于防止按下快门按钮时相机抖动,例如在使用三脚架时。

-一度に全押しすると、撮影直前にピントを自動的に合わせます。このとき、暗し、場所ではセルフ タイマーランプが点滅したあと、ピント合わせのためにAF補助光(P98)として明るく点灯する ことがあります。
-每次在拍摄前完全按下可自动对焦。此时,在黑暗的地方,自拍灯可能会闪烁,然后亮起作为自动对焦辅助灯 (P98),用于对焦。
  • セルフタイマー撮影時は、三脚の使用をおすすめします。
    使用自拍定时器拍摄时,建议使用三脚架。
  • [連写]の撮影枚数は、3枚に固定されます。  [连拍]中拍摄的图像数量固定为 3 张。
  • シーンモードの[フラッシュ連写]の撮影枚数は、5枚に固定されます。
    场景模式下 [闪光连拍] 的拍摄张数固定为 5 张。
  • シーンモードの[自分撮り]時は10秒に設定できません。
    当场景模式设置为[自拍肖像]时,时间不能设置为 10 秒。
  • 動画撮影時は、セルフタイマーの設定はできません。
    短片拍摄期间无法设置自拍定时器。

絞りを決めて撮る(A:絞り優先AE)
撮影モード:(A)
使用特定光圈拍摄(A:光圈优先 AE) 拍摄模式: (A)

背景までピントを合わせて撮りたいときは絞り値を大きく、背景をぼかして撮りたいと きは絞り値を小さくしてください。
希望背景对焦时,使用较大的光圈值;希望背景模糊时,使用较小的光圈值。

11 撮影/再生切換スイッチを[0]にし、[MODE]を押す
11 将拍摄/回放开关设为 [0],然后按 [MODE]。

2)[絞り優先AE]をタッチする  (2) 触摸 [光圈优先 AE]。

(3)絞り値をタッチする  (3) 触摸光圈值。

繿 絞り値設定バーをドラッグする  繿拖动光圈设置栏。

(1/3断 ㅀㅜㄴ)  (1/3断 ㅀㅜㅜん)
本後で設定むれる \$1ャツタースピード(秒)  设置在本书之后 \$1.0}1.0}1.0}1.0}1.0}1.0}1.0}1.0}1.0}1.0}1.0}1.0
F2.2~F6.3  F2. 8~1/2000
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-103.jpg?height=53&width=424&top_left_y=1520&top_left_x=371 (1/3断 ㅀㅜㄴ) 本後で設定むれる \$1ャツタースピード(秒) F2.2~F6.3 8~1/2000| ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-103.jpg?height=53&width=424&top_left_y=1520&top_left_x=371) (1/3断 ㅀㅜㄴ) | 本後で設定むれる \$1ャツタースピード(秒) | | :--- | :--- | | F2.2~F6.3 | 8~1/2000 |
  • ズーム位置によっては、選べない絞り値があります。
    根据变焦位置的不同,某些光圈值无法选择。
  • 上記絞り値は、W端時の値です。  上述光圈值为 W 端。

    [蕾園]をタッチして、クイックメニューを終了する
    [轻触[Buden]退出快速菜单。

撮影する  拍摄。

お知らせ  通知

•液晶モニターの明るさは、実際に撮影される画像と異なる場合があります。再生モードで確認し てください。
-液晶显示屏的亮度可能与实际拍摄的图像不同。请在回放模式下检查。

-シャッターボタンを半押ししたときに、適正露出にならないときは、絞り値とシャッタースピー ドの数値が赤色になります。
-半按快门按钮时,如果没有达到正确的曝光,光圈和快门速度值会变红。
  • 明るすぎる場合は絞り値を大きくし、暗すぎる場合は絞り値を小さくしてください。
    如果太亮,请增大光圈值;如果太暗,请减小光圈值。
  • シャッタースピードが遅いときは、三脚を使うことをおすすめします。
    快门速度较慢时,建议使用三脚架。

シャッタースピードを決めて撮る(回:シャッター臨AE)
以特定快门速度拍摄照片(时间:快门临界 AE)。

撮影モード:(S)  拍摄模式:(S)
動きを止めて撮りたいときはシャッタースピードを速く、動きを表現したいときには シャッタースピードを遅くしてください。
想要停止运动时,使用较快的快门速度;想要表现运动时,使用较慢的快门速度。

1.撮影/再生切換スイッチを[0]にし、[MODE]を押す
1 将拍摄/回放开关设为 [0],然后按 [MODE]。

2)[シャッター優先AE]をタッチする  (2) 触摸 [快门优先 AE]。
3.シャッタースピードをタッチする  3. 触摸快门速度。
齿 シャッタースピード設定バーをドラッグする  拖动快门速度设置栏。
(1/3 단 단)  (1/3步)
玉筬で殿定きれる流句値(W端)  琉球价值(西端),可在齿顶(西端)加簧。
8 6 5 4 F2.2~F6.3  F2.
3.2 2.5 2 1.6
1.3 1 1/1.3 1/1.6
1/2 1/2.5 1/3.2 1/4
1/5 1/6 1/8 1/10
1/13 1/15 1/20 1/25
1/30 1/40 1/50 1/60
1/80 1/100 1/125 1/160
1/200 1/250 1/320 1/400
1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300 1/1600 1/2000
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-104.jpg?height=53&width=594&top_left_y=1221&top_left_x=482 (1/3 단 단) 玉筬で殿定きれる流句値(W端) 8 6 5 4 F2.2~F6.3 3.2 2.5 2 1.6 1.3 1 1/1.3 1/1.6 1/2 1/2.5 1/3.2 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1300 1/1600 1/2000 | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-104.jpg?height=53&width=594&top_left_y=1221&top_left_x=482) (1/3 단 단) | | | | 玉筬で殿定きれる流句値(W端) | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 8 | 6 | 5 | 4 | F2.2~F6.3 | | 3.2 | 2.5 | 2 | 1.6 | | | 1.3 | 1 | 1/1.3 | 1/1.6 | | | 1/2 | 1/2.5 | 1/3.2 | 1/4 | | | 1/5 | 1/6 | 1/8 | 1/10 | | | 1/13 | 1/15 | 1/20 | 1/25 | | | 1/30 | 1/40 | 1/50 | 1/60 | | | 1/80 | 1/100 | 1/125 | 1/160 | | | 1/200 | 1/250 | 1/320 | 1/400 | | | 1/500 | 1/640 | 1/800 | 1/1000 | | | 1/1300 | 1/1600 | 1/2000 | | |
シャッター  相机快门
スピード設定バー  速度设置栏

6.撮影する  6. 拍摄。

お知らせ  通知

-液晶モニターの明るさは、実際に撮影される画像と異なる場合があります。再生モードで確認し てください。
-液晶显示屏的亮度可能与实际拍摄的图像不同。请在回放模式下检查。

-シャッターボタンを半押ししたときに、適正露出にならないときは、絞り値とシャッタースピー ドの数値が赤色になります。
-半按快门按钮时,如果没有达到正确的曝光,光圈和快门速度值会变红。
  • シャッタースピードが遅いときは、三脚を使うことをおすすめします。
    快门速度较慢时,建议使用三脚架。
  • ISO感度が[日ISO]のときに、撮影モードをシャッター優先AEに切り換えると、ISO感度は [AUTO]になります。
    当 ISO 感光度设置为 [日 ISO],且拍摄模式切换为快门优先 AE 时,ISO 感光度设置为 [AUTO]。

手動で露出を合わせて撮る(四:マニュアル露出)
撮影モード:四
手动匹配曝光(4:手动曝光)。 拍摄模式:四种。

絞り値とシャッタースピードを手動で設定して露出を決定します。
通过手动设置光圈值和快门速度来确定曝光。

1)撮影/再生切換スイッチを[0]にし、[MODE]を押す
(1) 将拍摄/回放开关设为 [0],然后按 [MODE]。

2)[マニュアル露出]をタッチする  (2) 触摸 [ 手动曝光 ]。

(3)絞り値またはシャッタースピードを タッチする
(3) 触摸光圈值或快门速度。

44 統り値設定バーまたはシャッター スピード設定バーをドラッグする
44 拖动积分值设置栏或快门速度设置栏。

(1/3 或 c c)
碇定可解煺シリャッタースピード(秒) (1/3 固 巴 と と )
Ikari 定可解煺シリatta speed (s) (1/3 solid 巴と)
F2.2~F6.3 60 1 / 2000 60 1 / 2000 60∼1//200060 \sim 1 / 2000
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-105.jpg?height=53&width=432&top_left_y=1594&top_left_x=385 (1/3 或 c c) 碇定可解煺シリャッタースピード(秒) (1/3 固 巴 と と ) F2.2~F6.3 60∼1//2000| ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-105.jpg?height=53&width=432&top_left_y=1594&top_left_x=385) (1/3 或 c c) | 碇定可解煺シリャッタースピード(秒) (1/3 固 巴 と と ) | | :--- | :--- | | F2.2~F6.3 | $60 \sim 1 / 2000$ |
  • ズーム位置によっては、選べない絞り値があります。
    根据变焦位置的不同,某些光圈值无法选择。
  • 上記絞り値は、W端時の値です。  上述光圈值为 W 端。

    6.撮影する  6. 拍摄。
    -シャッターボタンを半押しすると、露出の状態の目安を示すマニュアル露出アシストが、約10秒間表示されます。
    -半按快门按钮时,会显示约 10 秒钟的手动曝光辅助,以指示曝光状态。

    -適正露出にならない場合は、絞り値とシャッタースピードを設定し直してください。
    -如果无法获得正确的曝光,请重新设置光圈值和快门速度。

手動で露出を合わせて撮る(四:マニュアル孁出)(つづき)
手动调整曝光(4:手动模式)(续)

撮影モード:(W)  拍摄模式: (W)
-マニュアル露出アシストについて  -关于手动曝光辅助
適正露出になります。  正确曝光。
シャッタースピードを速くするか、絞り値を大きく してください。
使用更快的快门速度或更大的光圈值。
シャッタースピードを遅くするか、絞り値を小さく してください。
使用较慢的快门速度或较小的光圈值。
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-106.jpg?height=99&width=466&top_left_y=457&top_left_x=419 適正露出になります。 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-106.jpg?height=99&width=466&top_left_y=580&top_left_x=419 シャッタースピードを速くするか、絞り値を大きく してください。 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-106.jpg?height=106&width=469&top_left_y=700&top_left_x=414 シャッタースピードを遅くするか、絞り値を小さく してください。| ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-106.jpg?height=99&width=466&top_left_y=457&top_left_x=419) | 適正露出になります。 | | :--- | :--- | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-106.jpg?height=99&width=466&top_left_y=580&top_left_x=419) | シャッタースピードを速くするか、絞り値を大きく してください。 | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-106.jpg?height=106&width=469&top_left_y=700&top_left_x=414) | シャッタースピードを遅くするか、絞り値を小さく してください。 |
-マニュアル露出アシストは目安です。再生画面で確認しながら撮影することをおすすめします。
-手动曝光辅助是一个指南。建议在拍摄时在回放屏幕上查看。

お知らせ  通知

-液晶モニターの明るさは、実際に撮影される画像と異なる場合があります。再生モードで確認し てください。
-液晶显示屏的亮度可能与实际拍摄的图像不同。请在回放模式下检查。

-シャッターボタンを半押ししたときに、適正露出にならないときは、絞り値とシャッタースピー ドの数値が赤色になります。
-半按快门按钮时,如果没有达到正确的曝光,光圈和快门速度值会变红。

-ISO感度が[园INO]のときに、撮影モードをマニュアル露出に切り換えると、ISO感度は[AUTO] になります。
-当 ISO 感光度设置为 [园 INO],且拍摄模式切换为手动曝光时,ISO 感光度设置为 [AUTO]。

露出を補正して撮る  补偿曝光并拍照。

撮影モード:PASBSN  拍摄模式:PASBSN

被写体と背景の明るさに大きく差がある場合など、適正な露出が得られないときに補正 します。
当无法获得正确曝光时,例如主体和背景之间亮度差异较大时,进行修正。
露出アンダー  曝光不足
適正露出  适正露出
露出オーバー  曝光过度
露出をマイナス  减去曝光。
方向に補正して  更正方向:
方向に補正して  更正方向:
ください。  请。
[图]をタッチする  [触摸[图].
スライドバーをタッチして露出を  触摸滑动条进行曝光。
续正する  继往开来
•露出を補正しない場合は、"O EV"を選んでください。
-如果不想补偿曝光,请选择 "O EV"。

[終了]をタッチして終了する  [轻触[退出]退出。
-シャッターボタン半押しでも終了できます。  -半按快门按钮也可以终止拍照。
ください。  请。

お知らせ  通知

-EVとは「Exposure Value」の略で、露出量を表す単位です。絞り値またはシャッタースピード が変化するとEVが変化します。
-EV 代表 "曝光值",是曝光量的测量单位。当光圈值或快门速度发生变化时,EV 也会发生变化。
  • 露出補正値は、右上のタッチアイコンに表示されます。
    曝光补偿值显示在右上角的触摸图标上。
  • 設定した露出補正量は、電源スイッチを[OFF]にしても記憶しています。
    即使电源开关设置为 [OFF],也会保存设置的曝光补偿量。
  • 被写体の明るさによっては、露出補正できない範囲があります。
    根据被摄体的亮度,可能有一个范围无法进行曝光补偿。
  • シーンモードの[星空]時は、露出補正は使えません。
    当场景模式设置为[星空]时,无法使用曝光补偿。

露出を自動的に変えながら撮る(オートブラケット撮影)撮影モード:PASMBON
在自动改变曝光的同时进行拍摄(自动包围拍摄) 拍摄模式:PASMBON

1 回シャッターボタンを押すと、露出の補正幅に従って自動的に3枚撮影します。露出が異なる 3 枚の画像の中からお好きな露出の画像を選ぶことができます。
按一次快门按钮会根据曝光补偿范围自动拍摄三张图像。您可以从三张不同曝光的图像中选择您喜欢的曝光。
オートブラケット ± 1 E V ± 1 E V +-1EV\pm 1 E V の場合  自动包围 ± 1 E V ± 1 E V +-1EV\pm 1 E V
士OEV  士奥耶夫

-1EV  -1EV

+1EV

159 ページ手順2の露出補正の画面で  159 页步骤 2 中的曝光补偿屏幕。

[图]]をタッチする  [触摸[图].
-マニュアル露出モード時は、59ページの手順1の [図]が[图]]に切り換わります。
-在手动曝光模式下,第 59 页步骤 1 中的 [图] 切换为 [图]。


[2][X]]/[】]をタッチして露出の補正幅 を設定する
[触摸[2][X]/[ ]设置曝光补偿范围。

-オートブラケット撮影をしない場合は、"O"(OFF)を選 んでください。
-如果不想使用自动包围拍摄,请选择 "O"(关闭)。

3)[終了]をタッチして終了する  (3) 触摸 [Exit] 退出。
-シャッターボタン半押しでも終了できます。  -半按快门按钮也可以终止拍照。

お知らせ  通知

  • オートブラケットを設定すると、画面に[罪]]が表示されます。
    设置自动包围时,屏幕上会显示 [Sin]。
  • 露出補正をしてからオートブラケット撮影をする場合は、補正された露出値を基準にして撮影さ れます。露出が補正されているときは、画面右上のタッチアイコンに露出補正値が表示されます。
    在曝光补偿后执行自动包围时,将根据修正后的曝光值拍摄图像。修正曝光后,曝光补偿值将显示在屏幕右上方的触摸图标上。
  • 電源スイッチを[OFF](スリープモードを含む)にするとオートブラケットの設定が解除されます。
    将电源开关设置为 [OFF](包括睡眠模式)会取消自动包围设置。
  • オートブラケットを設定すると、[オートレビュー]の設定にかかわらずオートレビューされま す。セットアップメニューで[オートレビュー]の設定はできません。
    设置了自动包围时,无论是否设置了 [自动检视],都会执行自动检视。无法在设置菜单中设置 [自动检视]。
  • 被写体の明るさによっては、オートブラケットで露出補正できない場合があります。
    根据被摄体的亮度,自动包围曝光可能无法进行曝光补偿。
  • シャッター優先AEまたはマニュアル露出時は、シャッタースピードが1秒より長くなると、オー トブラケットが無効になります。
    在快门优先 AE 或手动曝光中,如果快门速度超过 1 秒,自动包围将被禁用。
  • オートブラケットを設定すると、フラッシュは[な]]になります。
    设置自动包围时,闪光灯为 [na]]。
  • オートブラケットを設定すると、連写は解除されます。
    设置自动包围时,连拍将被取消。
  • 以下の場合、オートブラケットの設定はできません。
    在下列情况下无法设置自动包围曝光。
  • シーンモードの[変身]、[パノラマアシスト]、[手持ち夜景]、[フラッシユ連写]、[星空]、 [ピンホール]、[サンドブラスト]、[フォトフレーム]
    场景模式 [变换]、[全景辅助]、[手持夜景]、[平铺连拍]、[星空]、[针孔]、[喷砂]、[相框]。

    -動画撮影時   -动画撮影时

連写する  连拍

撮影モード:(IA)PAS ASON  拍摄模式:(IA)PAS ASON

シャッターボタンを押している間、連続して撮影します。撮影後、お気に入りの画像を選んでください。連写速度を撮影状況や被写体に合わせて選択できます。
只要按下快门按钮,相机就会连续拍摄图像。拍摄后,选择您最喜欢的图像。您可以根据拍摄情况和拍摄对象选择连拍速度。

連写撮影された画像はひとつの連写グループ(P101)として、記録されます。
以连拍模式拍摄的图像将记录为单个连拍模式组 (P101)。

1 [园]をタッチする  1 触摸 [园]。

2)項目を選び、タッチする  2) 选择一个项目并轻触它。

-項目を選んで、[[ ]]をタッチすると、選んだ項目の説明が表示されます。
-选择一个项目并触摸 [ ],以显示所选项目的说明。

-連写を設定しない場合は、[OFF]を選んでください。
-如果不想设置连拍,请选择 [OFF]。

適空速度  适空速度 特徴
5コマ/秒、 10コマ/秒  5 帧/秒、10 帧/秒

Omakase 连拍 可自动调整连拍速度,以配合人、宠物和其他物体的移动。最多可拍摄 100 张图像
おまかせ連写
人やペットなどの動きに合わせて連写速度を自動で調整します。最大記録枚数: 100 枚
おまかせ連写 人やペットなどの動きに合わせて連写速度を自動で調整します。最大記録枚数: 100 枚| おまかせ連写 | | :--- | | 人やペットなどの動きに合わせて連写速度を自動で調整します。最大記録枚数: 100 枚 |
[표쇼]※2:2コマ/秒 [5AF]※2:5コマ/秒
[표쇼]*2:2 帧/秒 [5AF]*2:5 帧/秒
人の動きを撮影するのに適しています。最大記録枚数:100枚
适合捕捉人体动作。最多可记录 100 幅图像。
[ 10 (1)]:10コマ/秒  [10(1)]:10 帧/秒。 鳥の羽ばたきなど、速い動きを撮影するのに適しています。最大記録枚数:15枚
适合捕捉快速移动的图像,如鸟类拍打翅膀。最多可记录 15 幅图像。
[40]]:40コマ/秒 [60]]:60コマ/秒
[40]:40 帧/秒 [60]:60 帧/秒

它非常适合捕捉肉眼无法捕捉的瞬间动作,例如溅起的水花。 最多记录张数:50([40] ) ] ]]]] 设置)60 幅图像(当设置为 [60] 时)- 当设置为 [40] 或 [60] 时,可选择的 [记录像素数] 如下。 图像宽高比 [4:3] [3:2] [16:9] [1:1] [3.5 M]、[2 M]、[0.2 M] [3.5 M]、 [ 2.5 M ] , [ 0.2 M ] [ 2.5 M ] , [ 0.2 M ] [2.5M],[0.2M][2.5 \mathrm{M}],[0.2 \mathrm{M}] [3.5 M]、[0.2 M] [2 M]、[0.2 M]。
水しぶきなど、肉眼ではとらえられない一瞬の動きを撮影するの に適しています。
最大記録枚数: 50 枚([ 40] ] ] ]] ]設定時)
60 枚([60]]設定時)
-[40]]、[60]]]設定時は選択できる[記録画素数]が以下になります。
画像横縦比
[4:3]
[3:2]
[16:9]
[1:1]
[ 3.5 M ],[2M]、[0.2M]
[ 3.5 M ]、 [ 2.5 M ] , [ 0.2 M ] [ 2.5 M ] , [ 0.2 M ] [2.5M],[0.2M][2.5 \mathrm{M}],[0.2 \mathrm{M}]
[ 3.5 M ]、[0.2M]
[2M],[0.2M]
水しぶきなど、肉眼ではとらえられない一瞬の動きを撮影するの に適しています。 最大記録枚数: 50 枚([ 40]] ]設定時) 60 枚([60]]設定時) -[40]]、[60]]]設定時は選択できる[記録画素数]が以下になります。 画像横縦比 [4:3] [3:2] [16:9] [1:1] [ 3.5 M ],[2M]、[0.2M] [ 3.5 M ]、 [2.5M],[0.2M] [ 3.5 M ]、[0.2M] [2M],[0.2M]| 水しぶきなど、肉眼ではとらえられない一瞬の動きを撮影するの に適しています。 | | :--- | | 最大記録枚数: 50 枚([ 40]$]$ ]設定時) | | 60 枚([60]]設定時) | | -[40]]、[60]]]設定時は選択できる[記録画素数]が以下になります。 | | 画像横縦比 | | [4:3] | | [3:2] | | [16:9] | | [1:1] | | [ 3.5 M ],[2M]、[0.2M] | | [ 3.5 M ]、 $[2.5 \mathrm{M}],[0.2 \mathrm{M}]$ | | [ 3.5 M ]、[0.2M] | | [2M],[0.2M] |
適空速度 特徴 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-109.jpg?height=62&width=361&top_left_y=1333&top_left_x=162 5コマ/秒、 10コマ/秒 "おまかせ連写 人やペットなどの動きに合わせて連写速度を自動で調整します。最大記録枚数: 100 枚" [표쇼]※2:2コマ/秒 [5AF]※2:5コマ/秒 人の動きを撮影するのに適しています。最大記録枚数:100枚 [ 10 (1)]:10コマ/秒 鳥の羽ばたきなど、速い動きを撮影するのに適しています。最大記録枚数:15枚 [40]]:40コマ/秒 [60]]:60コマ/秒 "水しぶきなど、肉眼ではとらえられない一瞬の動きを撮影するの に適しています。 最大記録枚数: 50 枚([ 40]] ]設定時) 60 枚([60]]設定時) -[40]]、[60]]]設定時は選択できる[記録画素数]が以下になります。 画像横縦比 [4:3] [3:2] [16:9] [1:1] [ 3.5 M ],[2M]、[0.2M] [ 3.5 M ]、 [2.5M],[0.2M] [ 3.5 M ]、[0.2M] [2M],[0.2M]" | 適空速度 | 特徴 | | :--- | :--- | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-109.jpg?height=62&width=361&top_left_y=1333&top_left_x=162) 5コマ/秒、 10コマ/秒 | おまかせ連写 <br> 人やペットなどの動きに合わせて連写速度を自動で調整します。最大記録枚数: 100 枚 | | [표쇼]※2:2コマ/秒 [5AF]※2:5コマ/秒 | 人の動きを撮影するのに適しています。最大記録枚数:100枚 | | [ 10 (1)]:10コマ/秒 | 鳥の羽ばたきなど、速い動きを撮影するのに適しています。最大記録枚数:15枚 | | [40]]:40コマ/秒 [60]]:60コマ/秒 | 水しぶきなど、肉眼ではとらえられない一瞬の動きを撮影するの に適しています。 <br> 最大記録枚数: 50 枚([ 40]$]$ ]設定時) <br> 60 枚([60]]設定時) <br> -[40]]、[60]]]設定時は選択できる[記録画素数]が以下になります。 <br> 画像横縦比 <br> [4:3] <br> [3:2] <br> [16:9] <br> [1:1] <br> [ 3.5 M ],[2M]、[0.2M] <br> [ 3.5 M ]、 $[2.5 \mathrm{M}],[0.2 \mathrm{M}]$ <br> [ 3.5 M ]、[0.2M] <br> [2M],[0.2M] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

※ 1[;口引](おまかせ連写)はインテリジェントオートモード時のみ設定できます。
* 1 [; Kuchibiki](Omakase 连拍)只能在智能自动模式下设置。

※ 2 動画撮影中の連写撮影では、ピントは 1 枚目に固定されます。
2 在短片拍摄期间进行连拍时,焦点固定在第一张图像上。

連写する(つづき)   连续拍摄(续)

撮影モード:(1A)PASMBON  拍摄模式:(1A) PASMBON。

(3)[終了]をタッチして終了する  (3) 触摸 [Exit] 退出。

-シャッターボタン半押しでも終了できます。  -半按快门按钮也可以终止拍照。

4.ピントを合わせて撮影する  4. 对焦并拍摄。

-シャッターボタンを押したままにすると連続撮影されます。
-按住快门按钮可连续拍摄。

お知らせ  通知

め、高速で動く被写体を追いながら撮影した場合、ピントが合いにくかったり、またピントが合 うまでに時間がかかる場合があります。
如果被摄体高速移动,可能很难对焦,或者需要很长时间才能对焦。


  • [2AF]、[5AF]選択時は、撮影中に連写速度が遅くなることがあります。
    [选择 [2AF] 或 [5AF] 时,连拍速度可能会在拍摄过程中减慢。
  • [2AF]、[5AF]選択時は、撮影ごとにピント、露出、ホワイトバランスを調整して連写します。連写中、オートレビュー表示は行わず、ライブビュー表示を行います。
    [选择 [2AF] 或 [5AF] 时,每次拍摄都会调整焦距、曝光和白平衡并执行连拍。连拍期间,显示的是实时显示而不是自动回放显示。

    -[40]][駡]]選択時は、電子シャッターでの撮影になるため、撮影された画像にゆがみが生じる場合があります。(P150)
    -選擇 [40] [駡] 時,相機使用電子快門,這可能會導致拍攝的影像失真。(P150)

    被写体の明るさの変化によっては、2枚目以降が明るく撮れたり、暗く撮れたりする場合があります。
    根据拍摄对象亮度的变化,第二张和后续照片可能会拍得更亮或更暗。
  • セルフタイマー使用時の連写枚数は、3枚に固定されます。
    使用自拍定时器时,连拍张数固定为 3 张。
  • 屋内外など明暗差の大きい場所(風景)で動きのある被写体を追いながら撮影した場合、最適な露出にならないことがあります。
    在室内或室外等亮度和暗度差异较大的区域(风景)中跟随移动主体拍摄时,可能无法获得最佳曝光。

    -暗いところやISO感度が高い場合など、撮影環境によっては、連写速度(コマ/秒)が遅くなる場合があります。
    -连拍速度(张/秒)可能会因拍摄环境而变慢,例如在黑暗的地方或 ISO 感光度较高时。
  • 連写設定は、電源スイッチを[OFF]にしても記憶しています。
    即使电源开关设置为 [OFF],连拍设置也会保存。
  • 内蔵メモリーで連写を行った場合は、書き込みに時間がかかります。
    如果在内置存储器中进行连拍,写入数据需要一定时间。
  • 連写を設定すると、フラッシュは[目]になります。
    设置连拍时,闪光灯设置为[眼睛]。
  • 連写を設定すると、オートブラケットは解除されます。
    设置连拍时,自动包围停用。
  • シーンモードの[パノラマアシスト]、[手持ち夜景]、[フラッシュ連写]、[星空]、[花火]、 [ピンホール]、[フォトフレーム]では連写できません。
    在场景模式 [全景辅助]、[手持夜景]、[闪光连拍]、[星空]、[焰火]、[针孔] 和 [相框] 中无法进行连拍。
  • 連写設定時は、[手ブレ補正]][AUTO]または[MODE2]は設定できません。
    当设置为连拍时,无法设置 [相机抖动校正]、[AUTO] 或 [MODE2]。
  • 個人認証での撮影時は、連写画像の先頭画像にしか、個人認証情報がありません。 (ただし、カテゴリー再生時は、連写グループ全体が個人認証画像として扱われます)
    使用个人识别拍摄时,只有连拍组中的第一张图像具有个人识别信息。 (但是,在类别回放时,整个连拍组会被视为个人识别图像)。

撮影シーンに合わせて撮る(빤체:シーンモード)   根据场景拍摄(빤체:场景模式)。

撮影モード:SON  拍摄模式:SON
被写体や撮影状況に合わせてシーンモードを選択すると、カメラが最適な露出や色調を設定し、シーンに合った撮影ができます。
当您根据拍摄对象或拍摄环境选择场景模式时,相机会根据场景设置最佳曝光和色调。

1)撮影/再生切換スイッチを[O]にし、[MODE]を押す
(1) 将拍摄/回放开关设为 [O],然后按 [MODE]。

2)[シーンモード]をタッチする  (2) 触摸 [ 场景模式 ]。

3)シーンモードを選び、タッチする  3) 选择场景模式,然后触摸

-[回]/[部]をタッチすると、メニュー画面を切り換え ることができます。
-触摸 [次数]/[部分] 在菜单屏幕之间切换。

-選択したシーンモードの撮影画面になります。  -这将带您进入所选场景模式的拍摄屏幕。
  • (䡒)インタフォメーションについて  (䡒) 关于交互作用
  • [圆]をタッチすると、[园]が点灯し、手順3でタッチし たときに、選んだシーンモードの説明が表示されます。
    [当您触摸[圆]时,[园]会亮起并显示您在步骤 3 中触摸它时所选场景模式的说明。

ロシージEードを変更するには  更改有损压缩。
-シーンモードの撮影画面で[SCN]\&タッチすると、手順3に戻ります。
-当在场景模式拍摄屏幕上触摸 [SCN] ⓑ & 时,相机返回步骤 3。

お知らせ  通知

  • シーンモードを変更すると、シーンモードのフラッシュ設定は初期設定に戻ります。
    如果更改场景模式,场景模式闪光灯设置将恢复为默认设置。
  • シーンモードで用途に合わない場面を撮影すると、画像の色合いが変わる場合があります。
    如果在场景模式下拍摄的场景不适合您的应用,图像可能会变色。
  • シーンモード時は、カメラが自動で最適に調整するため、[ISO感度]、[ISO感度上限設定]、 [測光モード]、[暗部補正]、[下限シャッター速度]、[超解像]、[カラーエフェクト]、[画質調整]の設定はできません。
    在场景模式下,无法设置[ISO 感光度]、[ISO 感光度上限]、[测光模式]、[暗区修正]、[快门速度下限]、[超解像度]、[色彩效果]和[画质调整],因为照相机会自动进行最佳调整。
  • タッチシャッター機能(P38)を使って、写真を撮影することもできます。
    您也可以使用触摸快门功能(第 38 页)拍摄图像。
  • タッチシャッター機能(P38)が[ W W W\mathbf{W} ] ] 場合、タッチ AF / AE AF / AE AF//AE\mathrm{AF} / \mathrm{AE} 機能を使ってピントや露出を合わ せることもできます。
    如果触摸快门功能(第 38 页)为[ W W W\mathbf{W} ],您也可以使用触摸 AF / AE AF / AE AF//AE\mathrm{AF} / \mathrm{AE} 功能调整焦距和曝光。

撮影シノーンに合わせて撮る(SON:シーンモード)(つづき)
根据拍摄同步进行拍摄(SON:场景模式)(续)

撮影モード:SON  拍摄模式:SON
項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知

(12) 人像 在白天的户外,此功能可将人物的最佳形象展现出来,并呈现出健康的肤色。
12)人物
昼間の屋外で、人物を引 き立て、肌色を健康的に撮影できます。
12)人物 昼間の屋外で、人物を引 き立て、肌色を健康的に撮影できます。| 12)人物 | | :--- | | 昼間の屋外で、人物を引 き立て、肌色を健康的に撮影できます。 |

拍摄技巧 - 尽可能放大到 T 端(远摄)并靠近拍摄对象以获得最佳效果。 -自动对焦模式]的默认设置为[笽]。
撮影のテクニック
-ズームの位置はできるだけT側(望遠)にし、被写体までの距離を近 くにするとより効果が出ます。
-[オートフォーカスモード]の初期設定は[笽]になります。
撮影のテクニック -ズームの位置はできるだけT側(望遠)にし、被写体までの距離を近 くにするとより効果が出ます。 -[オートフォーカスモード]の初期設定は[笽]になります。| 撮影のテクニック | | :--- | | -ズームの位置はできるだけT側(望遠)にし、被写体までの距離を近 くにするとより効果が出ます。 | | -[オートフォーカスモード]の初期設定は[笽]になります。 |
昼間の屋外で、[人物]より肌 の表面を特になめらかに撮影で击ます。(胸から上を撮 りたいときに効果的です)
在室外日光下,该模式能比人像模式更好地捕捉特别光滑的皮肤表面。(当您想从胸部向上拍摄时效果更佳)。

拍摄技巧 - 尽可能放大到 "T"(远摄)侧,并靠近拍摄对象以获得最佳效果。 -如果背景中有与皮肤颜色相似的区域,这些区域也会变得平滑。 - 如果亮度不够,可能难以看到效果。 - 自动聚焦模式]的默认设置为[和@]。
撮影のテクニック
-ズームの位置はできるだけT側(望遠)にし、被写体までの距離を近 くにするとより効果が出ます。
-背景などに肌色に近い色をした個所があると、その部分も同時にな めらかになります。
- 明るさが不十分なときは、効果がわかりにくい場合があります。
- [オートフォーカスモード]の初期設定は[と@]になります。
撮影のテクニック -ズームの位置はできるだけT側(望遠)にし、被写体までの距離を近 くにするとより効果が出ます。 -背景などに肌色に近い色をした個所があると、その部分も同時にな めらかになります。 - 明るさが不十分なときは、効果がわかりにくい場合があります。 - [オートフォーカスモード]の初期設定は[と@]になります。| 撮影のテクニック | | :--- | | -ズームの位置はできるだけT側(望遠)にし、被写体までの距離を近 くにするとより効果が出ます。 | | -背景などに肌色に近い色をした個所があると、その部分も同時にな めらかになります。 | | - 明るさが不十分なときは、効果がわかりにくい場合があります。 | | - [オートフォーカスモード]の初期設定は[と@]になります。 |
スリムもしくはグラマラ スに撮影することができ、同時に肌をきれいに撮影 することができます。
这款相机可以拍摄出苗条或迷人的照片,同时还能提供良好的皮肤图像。

变焦等级设置 1 选择变焦等级并触摸 [ 决定 ]。
変身レベル設定
1 変身のレベルを選び、 [決定]をタッチする
2 撮影する
変身レベル設定 1 変身のレベルを選び、 [決定]をタッチする 2 撮影する| 変身レベル設定 | | :--- | | 1 変身のレベルを選び、 [決定]をタッチする | | 2 撮影する |

(次) 自拍 当您想为自己拍照时,可进行调整。
(回)自分撮り
自分を撮りたいときに合 わせてください。
(回)自分撮り 自分を撮りたいときに合 わせてください。| (回)自分撮り | | :--- | | 自分を撮りたいときに合 わせてください。 |

当快门按钮按下一半且相机对焦时,自拍灯亮起。握稳相机以避免相机晃动,然后将快门按钮按到底。 -如果自拍灯闪烁,说明相机未对焦,请再次半按快门按钮使相机对焦。 - 拍摄完成后,相机会自动查看图像。 - 如果快门速度较慢,相机容易抖动,建议使用 2 秒自拍器。 - 对焦范围约为 30 厘米-约 1.2 米(W 端)。 - 您可以进行有声自拍。(第 98 页)在这种情况下,自拍定时器指示灯会在声音录制期间点亮。 - 选择后,变焦会自动移动到 W 端位置。 - 自拍定时器只能设置为[OFF]或[2 秒]。当设置为[2 秒]时,自拍[2 秒]设置将被保留,直到电源开关切换到 [OFF]或场景模式、拍摄模式或回放模式被切换。
撮影のテクニック
-シャッターボタンを半押しして、ピ ントが合うと、セルフタイマーラン プが点灯します。手ブレしないよう にしっかりと構えて、シャッターボ タンを全押ししてください。
-セルフタイマーランプが点滅して
いるときは、ピントが合っていませんので、再度シャッターボタン を半押ししてピントを合わせてください。
- 撮影後は自動的にレビューされます。
- シャッタースピードが遅くなり、手ブレしやすいときは、2秒セル フタイマーの使用をおすすめします。
- ピントが合う範囲は約 30 cm ~約 1.2 m (W端時)です。
- 音声付きで自分撮りすることができます。(P98)このとき、音声記録中にセルフタイマーランプが点灯します。
- 選択すると、ズームは自動的にW端の位置へ移動します。
- セルフタイマーは[OFF]または[2秒]のみの設定です。[2秒]に設定する と、電源スイッチを[OFF]にするかシーンモードや撮影モード、再生モー ドを切り換えるまで、セルフタイマーの[2秒]設定は保持されます。
撮影のテクニック -シャッターボタンを半押しして、ピ ントが合うと、セルフタイマーラン プが点灯します。手ブレしないよう にしっかりと構えて、シャッターボ タンを全押ししてください。 -セルフタイマーランプが点滅して いるときは、ピントが合っていませんので、再度シャッターボタン を半押ししてピントを合わせてください。 - 撮影後は自動的にレビューされます。 - シャッタースピードが遅くなり、手ブレしやすいときは、2秒セル フタイマーの使用をおすすめします。 - ピントが合う範囲は約 30 cm ~約 1.2 m (W端時)です。 - 音声付きで自分撮りすることができます。(P98)このとき、音声記録中にセルフタイマーランプが点灯します。 - 選択すると、ズームは自動的にW端の位置へ移動します。 - セルフタイマーは[OFF]または[2秒]のみの設定です。[2秒]に設定する と、電源スイッチを[OFF]にするかシーンモードや撮影モード、再生モー ドを切り換えるまで、セルフタイマーの[2秒]設定は保持されます。| 撮影のテクニック | | :--- | | -シャッターボタンを半押しして、ピ ントが合うと、セルフタイマーラン プが点灯します。手ブレしないよう にしっかりと構えて、シャッターボ タンを全押ししてください。 | | -セルフタイマーランプが点滅して | | いるときは、ピントが合っていませんので、再度シャッターボタン を半押ししてピントを合わせてください。 | | - 撮影後は自動的にレビューされます。 | | - シャッタースピードが遅くなり、手ブレしやすいときは、2秒セル フタイマーの使用をおすすめします。 | | - ピントが合う範囲は約 30 cm ~約 1.2 m (W端時)です。 | | - 音声付きで自分撮りすることができます。(P98)このとき、音声記録中にセルフタイマーランプが点灯します。 | | - 選択すると、ズームは自動的にW端の位置へ移動します。 | | - セルフタイマーは[OFF]または[2秒]のみの設定です。[2秒]に設定する と、電源スイッチを[OFF]にするかシーンモードや撮影モード、再生モー ドを切り換えるまで、セルフタイマーの[2秒]設定は保持されます。 |
項目 設定・お知らせ "12)人物 昼間の屋外で、人物を引 き立て、肌色を健康的に撮影できます。" "撮影のテクニック -ズームの位置はできるだけT側(望遠)にし、被写体までの距離を近 くにするとより効果が出ます。 -[オートフォーカスモード]の初期設定は[笽]になります。" 昼間の屋外で、[人物]より肌 の表面を特になめらかに撮影で击ます。(胸から上を撮 りたいときに効果的です) "撮影のテクニック -ズームの位置はできるだけT側(望遠)にし、被写体までの距離を近 くにするとより効果が出ます。 -背景などに肌色に近い色をした個所があると、その部分も同時にな めらかになります。 - 明るさが不十分なときは、効果がわかりにくい場合があります。 - [オートフォーカスモード]の初期設定は[と@]になります。" スリムもしくはグラマラ スに撮影することができ、同時に肌をきれいに撮影 することができます。 "変身レベル設定 1 変身のレベルを選び、 [決定]をタッチする 2 撮影する" "(回)自分撮り 自分を撮りたいときに合 わせてください。" "撮影のテクニック -シャッターボタンを半押しして、ピ ントが合うと、セルフタイマーラン プが点灯します。手ブレしないよう にしっかりと構えて、シャッターボ タンを全押ししてください。 -セルフタイマーランプが点滅して いるときは、ピントが合っていませんので、再度シャッターボタン を半押ししてピントを合わせてください。 - 撮影後は自動的にレビューされます。 - シャッタースピードが遅くなり、手ブレしやすいときは、2秒セル フタイマーの使用をおすすめします。 - ピントが合う範囲は約 30 cm ~約 1.2 m (W端時)です。 - 音声付きで自分撮りすることができます。(P98)このとき、音声記録中にセルフタイマーランプが点灯します。 - 選択すると、ズームは自動的にW端の位置へ移動します。 - セルフタイマーは[OFF]または[2秒]のみの設定です。[2秒]に設定する と、電源スイッチを[OFF]にするかシーンモードや撮影モード、再生モー ドを切り換えるまで、セルフタイマーの[2秒]設定は保持されます。"| 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | 12)人物 <br> 昼間の屋外で、人物を引 き立て、肌色を健康的に撮影できます。 | 撮影のテクニック <br> -ズームの位置はできるだけT側(望遠)にし、被写体までの距離を近 くにするとより効果が出ます。 <br> -[オートフォーカスモード]の初期設定は[笽]になります。 | | 昼間の屋外で、[人物]より肌 の表面を特になめらかに撮影で击ます。(胸から上を撮 りたいときに効果的です) | 撮影のテクニック <br> -ズームの位置はできるだけT側(望遠)にし、被写体までの距離を近 くにするとより効果が出ます。 <br> -背景などに肌色に近い色をした個所があると、その部分も同時にな めらかになります。 <br> - 明るさが不十分なときは、効果がわかりにくい場合があります。 <br> - [オートフォーカスモード]の初期設定は[と@]になります。 | | スリムもしくはグラマラ スに撮影することができ、同時に肌をきれいに撮影 することができます。 | 変身レベル設定 <br> 1 変身のレベルを選び、 [決定]をタッチする <br> 2 撮影する | | (回)自分撮り <br> 自分を撮りたいときに合 わせてください。 | 撮影のテクニック <br> -シャッターボタンを半押しして、ピ ントが合うと、セルフタイマーラン プが点灯します。手ブレしないよう にしっかりと構えて、シャッターボ タンを全押ししてください。 <br> -セルフタイマーランプが点滅して <br> いるときは、ピントが合っていませんので、再度シャッターボタン を半押ししてピントを合わせてください。 <br> - 撮影後は自動的にレビューされます。 <br> - シャッタースピードが遅くなり、手ブレしやすいときは、2秒セル フタイマーの使用をおすすめします。 <br> - ピントが合う範囲は約 30 cm ~約 1.2 m (W端時)です。 <br> - 音声付きで自分撮りすることができます。(P98)このとき、音声記録中にセルフタイマーランプが点灯します。 <br> - 選択すると、ズームは自動的にW端の位置へ移動します。 <br> - セルフタイマーは[OFF]または[2秒]のみの設定です。[2秒]に設定する と、電源スイッチを[OFF]にするかシーンモードや撮影モード、再生モー ドを切り換えるまで、セルフタイマーの[2秒]設定は保持されます。 |
64
項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知
(四)自分撮り (つづき)  (iv) 自画像(续)

-手震修正] 被固定為 [MODE2]。(P97) * *設定為連拍模式時,設定被固定為 [MODE1]。 -自動對焦模式] 的預設設定為 [ZOON]。
-[手ブレ補正]は[MODE2]に固定されます。(P97)※
※連写設定時は[MODE1]に固定されます。
-[オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。
-[手ブレ補正]は[MODE2]に固定されます。(P97)※ ※連写設定時は[MODE1]に固定されます。 -[オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。| -[手ブレ補正]は[MODE2]に固定されます。(P97)※ | | :--- | | ※連写設定時は[MODE1]に固定されます。 | | -[オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。 |
  刀锋风景 您可以拍摄广阔的风景。
刃風景
広がりのある風景を撮影 できます。
刃風景 広がりのある風景を撮影 できます。| 刃風景 | | :--- | | 広がりのある風景を撮影 できます。 |

- 闪光灯为 [(2) ]。 - 对焦范围为 5 m 至 m。
- フラッシュは[(2)]になります。
- ピントが合う範囲は5 m~mです。
- フラッシュは[(2)]になります。 - ピントが合う範囲は5 m~mです。| - フラッシュは[(2)]になります。 | | :--- | | - ピントが合う範囲は5 m~mです。 |

医疗全景辅助功能 您可以拍摄适合制作全景图像的连接图像。
医汤パノラマアシスト
パノラマ画像を作るのに適したつながりのある画你を撮影できます。
医汤パノラマアシスト パノラマ画像を作るのに適したつながりのある画你を撮影できます。| 医汤パノラマアシスト | | :--- | | パノラマ画像を作るのに適したつながりのある画你を撮影できます。 |

设置拍摄方向 1 触摸拍摄方向 - 显示水平/垂直指南。 2 拍摄图像 - 您可以选择 [ 重新拍摄 ] 再次拍摄图像。 3 触摸 [下一步拍摄] - 您也可以通过半按快门按钮选择 [下一步拍摄]。 -部分拍摄图像会显示为透明图像。 4 水平或垂直移动构图,使透明图像重叠并拍摄 - 对第三张及以后的拍摄重复步骤 3 和 4。 -选择 [ 复原 ] 重做拍摄。 5 触摸 [完成] - 拍摄动画时,将进行正常的动画录制。 - 闪光灯变为 [(2) ]。 - 对焦、变焦、曝光、白平衡、快门速度和 ISO 感光度固定为第一次拍摄时的设置。 -建议使用三脚架。天黑时,建议使用自拍定时器。 -当[手震修正]设置为[手震修正]且模糊量较小时,或[手震修正]设置为[关闭]时,快门速度被设置为最长 8 秒。 -拍摄后快门可能会保持关闭状态(最长约 8 秒),但这是信号处理的结果,并无异常。 -使用光盘(随机附送)中的软件 "PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition "可将拍摄的图像合成全景图像。
撮影する方向の設定
1 撮影する方向をタッチ する
-水平/垂直ガイドが表示さ れます。
2 撮影する
-[撮り直し]を選ぶと、撮影を やり直すことができます。
3[次の撮影]をタッチする
-シャッターボタン半押しで も[次の撮影]になります。
-撮影した画像の一部が透過画像として表示されます。
4 透過画像が重なるように構図を水平、または垂直に移動して撮影する
-3枚目以降を撮影するとき は、手順3、4を繰り返して ください。
-[撮り直し]を選ぶと、撮影をやり直すことができます。
5 [完了]をタッチする
- 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。
- フラッシュは[(2)]になります。
- ピント・ズーム・露出・ホワイトバランス・シャッタースピード・ ISO感度は、1枚目の設定に固定されます。
-三脚の使用をおすすめします。暗いときは、セルフタイマーを使っ て撮影することをおすすめします。
-[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大8秒になります。
-撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。
-撮影した画像はCD-ROM(付属)のソフトウェア
「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使ってパノラマ画像に合成することができます。
撮影する方向の設定 1 撮影する方向をタッチ する -水平/垂直ガイドが表示さ れます。 2 撮影する -[撮り直し]を選ぶと、撮影を やり直すことができます。 3[次の撮影]をタッチする -シャッターボタン半押しで も[次の撮影]になります。 -撮影した画像の一部が透過画像として表示されます。 4 透過画像が重なるように構図を水平、または垂直に移動して撮影する -3枚目以降を撮影するとき は、手順3、4を繰り返して ください。 -[撮り直し]を選ぶと、撮影をやり直すことができます。 5 [完了]をタッチする - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 - フラッシュは[(2)]になります。 - ピント・ズーム・露出・ホワイトバランス・シャッタースピード・ ISO感度は、1枚目の設定に固定されます。 -三脚の使用をおすすめします。暗いときは、セルフタイマーを使っ て撮影することをおすすめします。 -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大8秒になります。 -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 -撮影した画像はCD-ROM(付属)のソフトウェア 「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使ってパノラマ画像に合成することができます。| 撮影する方向の設定 | | :--- | | 1 撮影する方向をタッチ する | | -水平/垂直ガイドが表示さ れます。 | | 2 撮影する | | -[撮り直し]を選ぶと、撮影を やり直すことができます。 | | 3[次の撮影]をタッチする | | -シャッターボタン半押しで も[次の撮影]になります。 | | -撮影した画像の一部が透過画像として表示されます。 | | 4 透過画像が重なるように構図を水平、または垂直に移動して撮影する | | -3枚目以降を撮影するとき は、手順3、4を繰り返して ください。 | | -[撮り直し]を選ぶと、撮影をやり直すことができます。 | | 5 [完了]をタッチする | | - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 | | - フラッシュは[(2)]になります。 | | - ピント・ズーム・露出・ホワイトバランス・シャッタースピード・ ISO感度は、1枚目の設定に固定されます。 | | -三脚の使用をおすすめします。暗いときは、セルフタイマーを使っ て撮影することをおすすめします。 | | -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大8秒になります。 | | -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 | | -撮影した画像はCD-ROM(付属)のソフトウェア | | 「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使ってパノラマ画像に合成することができます。 |
項目 設定・お知らせ (四)自分撮り (つづき) "-[手ブレ補正]は[MODE2]に固定されます。(P97)※ ※連写設定時は[MODE1]に固定されます。 -[オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。" "刃風景 広がりのある風景を撮影 できます。" "- フラッシュは[(2)]になります。 - ピントが合う範囲は5 m~mです。" "医汤パノラマアシスト パノラマ画像を作るのに適したつながりのある画你を撮影できます。" "撮影する方向の設定 1 撮影する方向をタッチ する -水平/垂直ガイドが表示さ れます。 2 撮影する -[撮り直し]を選ぶと、撮影を やり直すことができます。 3[次の撮影]をタッチする -シャッターボタン半押しで も[次の撮影]になります。 -撮影した画像の一部が透過画像として表示されます。 4 透過画像が重なるように構図を水平、または垂直に移動して撮影する -3枚目以降を撮影するとき は、手順3、4を繰り返して ください。 -[撮り直し]を選ぶと、撮影をやり直すことができます。 5 [完了]をタッチする - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 - フラッシュは[(2)]になります。 - ピント・ズーム・露出・ホワイトバランス・シャッタースピード・ ISO感度は、1枚目の設定に固定されます。 -三脚の使用をおすすめします。暗いときは、セルフタイマーを使っ て撮影することをおすすめします。 -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大8秒になります。 -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 -撮影した画像はCD-ROM(付属)のソフトウェア 「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使ってパノラマ画像に合成することができます。"| 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | (四)自分撮り (つづき) | -[手ブレ補正]は[MODE2]に固定されます。(P97)※ <br> ※連写設定時は[MODE1]に固定されます。 <br> -[オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。 | | 刃風景 <br> 広がりのある風景を撮影 できます。 | - フラッシュは[(2)]になります。 <br> - ピントが合う範囲は5 m~mです。 | | 医汤パノラマアシスト <br> パノラマ画像を作るのに適したつながりのある画你を撮影できます。 | 撮影する方向の設定 <br> 1 撮影する方向をタッチ する <br> -水平/垂直ガイドが表示さ れます。 <br> 2 撮影する <br> -[撮り直し]を選ぶと、撮影を やり直すことができます。 <br> 3[次の撮影]をタッチする <br> -シャッターボタン半押しで も[次の撮影]になります。 <br> -撮影した画像の一部が透過画像として表示されます。 <br> 4 透過画像が重なるように構図を水平、または垂直に移動して撮影する <br> -3枚目以降を撮影するとき は、手順3、4を繰り返して ください。 <br> -[撮り直し]を選ぶと、撮影をやり直すことができます。 <br> 5 [完了]をタッチする <br> - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 <br> - フラッシュは[(2)]になります。 <br> - ピント・ズーム・露出・ホワイトバランス・シャッタースピード・ ISO感度は、1枚目の設定に固定されます。 <br> -三脚の使用をおすすめします。暗いときは、セルフタイマーを使っ て撮影することをおすすめします。 <br> -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大8秒になります。 <br> -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 <br> -撮影した画像はCD-ROM(付属)のソフトウェア <br> 「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使ってパノラマ画像に合成することができます。 |
CS 扫描全能王

繓影シーンに合わせて撮る(ふ⿴囗十⿰亻⿱丶⿻工二又力刂:シーンモード)(つづき)
繓影面向场景拍摄(FU⿴囗十⿰亻盉丶⿻工二又力刂:场景模式)(续)

撮題モード:80N  拍摄主体模式:80N。
項目  项目 即定・お知5せ  立即结算和通知 5

运动 当您想拍摄快速移动的场景(如体育赛事)时,请使用此功能。
以スポーツ
スボーツシーンなど、動き の速い場面を撮りたいと きに合わせてください。
以スポーツ スボーツシーンなど、動き の速い場面を撮りたいと きに合わせてください。| 以スポーツ | | :--- | | スボーツシーンなど、動き の速い場面を撮りたいと きに合わせてください。 |

- 拍摄短片时,照相机将拍摄普通短片。 - 当[图像稳定]翔期间或[图像稳定]设置为[关闭]时,模糊量较少,快门速度被设置为最长 1 秒。 - 适合拍摄距离为 5 米或以上的主体。 - 智能 ISO 已激活,最高 ISO 感光度为[ISO 1600]。
- 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。
- [手ブレ補正]殷定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大1秒になります。
- 5 m 以上離れた被写体の撮影に適しています。
- インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO1600]になります。
- 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 - [手ブレ補正]殷定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大1秒になります。 - 5 m 以上離れた被写体の撮影に適しています。 - インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO1600]になります。| - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 | | :--- | | - [手ブレ補正]殷定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大1秒になります。 | | - 5 m 以上離れた被写体の撮影に適しています。 | | - インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO1600]になります。 |

夜景和人物 您可以用接近原始图像的亮度拍摄人物和背景。
落夜景\&人物
人物とともに背景も見た目に近し明るさに撮影で きます。
落夜景\&人物 人物とともに背景も見た目に近し明るさに撮影で きます。| 落夜景\&人物 | | :--- | | 人物とともに背景も見た目に近し明るさに撮影で きます。 |

摄影技巧 - 使用闪光灯。(可设置为 [可拍摄次数]) - 拍摄时让被摄体尽量少动。 - 拍摄短片时,即使在昏暗的光线下、室内或黄昏时分,低照度设置(花园)也能让您拍出漂亮的照片。 对焦 -50 厘米(W 端) /1.2 m /1.2 m //1.2m/ 1.2 \mathrm{~m}(在 T 端) 5 m 5 m ∼5m\sim 5 \mathrm{~m}. -我们建议使用三脚架和自拍定时器。 -当设置了 [图像稳定] 且模糊量较少时,或当 [图像稳定] 设置为 [OFF] 时,快门速度被设置为最长 8 秒。 -拍摄后快门可能保持关闭(最长约 8 秒),但这是信号处理的结果,并无异常。 -在黑暗场景中拍摄时可能会出现明显噪点。 -自动对焦模式]的默认设置为[变焦]。
撮影のテクニック
- フラッシュをお使いください。([ 缶回]に設定できます)
- 被写体の人に、撮影中はなるべく動かないように伝えてください。
- 動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(園)の動画になります。
-ピントが合う範囲は 50 cm (W端時) / 1.2 m / 1.2 m //1.2m/ 1.2 \mathrm{~m}(T端時) 5 m 5 m ∼5m\sim 5 \mathrm{~m} です。 -三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。
•撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約8秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。
•暗い場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。
-[オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。
撮影のテクニック - フラッシュをお使いください。([ 缶回]に設定できます) - 被写体の人に、撮影中はなるべく動かないように伝えてください。 - 動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(園)の動画になります。 -ピントが合う範囲は 50 cm (W端時)//1.2m(T端時)∼5m です。 -三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 •撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約8秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 •暗い場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。 -[オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。| 撮影のテクニック | | :--- | | - フラッシュをお使いください。([ 缶回]に設定できます) | | - 被写体の人に、撮影中はなるべく動かないように伝えてください。 | | - 動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(園)の動画になります。 | | -ピントが合う範囲は 50 cm (W端時)$/ 1.2 \mathrm{~m}$(T端時)$\sim 5 \mathrm{~m}$ です。 -三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 | | •撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約8秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 | | •暗い場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。 | | -[オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。 |
夜景を鮮やかに撮影でき ます。  该相机可拍摄生动的夜景。
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-114.jpg?height=53&width=153&top_left_y=1583&top_left_x=298 夜景を鮮やかに撮影でき ます。| ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-114.jpg?height=53&width=153&top_left_y=1583&top_left_x=298) | | :--- | | 夜景を鮮やかに撮影でき ます。 |

-拍摄短片时,短片设置为弱光设置(Ba-en),即使在昏暗的光线下、室内或黄昏,也能拍摄出漂亮的图像。 - 闪光灯设置为 [Feng]。 - 焦距范围 5 m 至 oo\infty. - 建议使用三脚架和自拍定时器。 - 当设置了[图像稳定]且模糊量较小或当[图像稳定]设置为[关闭]时,快门速度被设置为最长 8 秒。 -拍摄后快门可能会保持关闭状态(最长约 8 秒),但这是信号处理的结果,并非故障。 -在黑暗场景中拍摄时可能会出现明显的噪点。
-動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(婆園)の動画になります。
- フラッシュは[鳳]になります。
- ピントが合う範囲は 5 m ~ oo\infty です。
- 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。
- [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。
-撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。
-暗し場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。
-動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(婆園)の動画になります。 - フラッシュは[鳳]になります。 - ピントが合う範囲は 5 m ~oo です。 - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 -暗し場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。| -動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(婆園)の動画になります。 | | :--- | | - フラッシュは[鳳]になります。 | | - ピントが合う範囲は 5 m ~$\infty$ です。 | | - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 | | - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 | | -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 | | -暗し場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。 |

利用高速连拍和合成功能拍摄夜景。即使手持拍摄,也能减少相机抖动和噪点。
國手持ち夜景
夜景を高速連写で撮影 し、合成します。手持ちの撮影でも手ブレ やノイズが軽減されます。
國手持ち夜景 夜景を高速連写で撮影 し、合成します。手持ちの撮影でも手ブレ やノイズが軽減されます。| 國手持ち夜景 | | :--- | | 夜景を高速連写で撮影 し、合成します。手持ちの撮影でも手ブレ やノイズが軽減されます。 |

- 十张图像依次拍摄并合成一张图像。 - 拍摄短片时,短片设置为弱光设置(Eye),即使在昏暗的光线下、室内或黄昏时,也能拍摄出漂亮的图像。 - 闪光灯设置为 [Mi]。 - 聚焦范围为 5 m 5 m 5moo5 \\mathrm{~m} ~ \infty。 - 超分辨率固定为 [ON]。 - 图像稳定被固定为 [模式 1]。 - 在黑暗场景中拍摄时可能会出现明显的噪点。
- 10 枚の画像を連写撮影し、1枚の画像に合成します。
- 動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(目)の動画になります。
- フラッシュは[み]になります。
- ピントが合う範囲は 5 m 5 m 5moo5 \mathrm{~m} ~ \infty です。
- 超解像は[ON]に固定されます。
- [手ブレ補正]は[MODE1]に固定されます。
- 暗し場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。
- 10 枚の画像を連写撮影し、1枚の画像に合成します。 - 動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(目)の動画になります。 - フラッシュは[み]になります。 - ピントが合う範囲は 5moo です。 - 超解像は[ON]に固定されます。 - [手ブレ補正]は[MODE1]に固定されます。 - 暗し場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。| - 10 枚の画像を連写撮影し、1枚の画像に合成します。 | | :--- | | - 動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(目)の動画になります。 | | - フラッシュは[み]になります。 | | - ピントが合う範囲は $5 \mathrm{~m} ~ \infty$ です。 | | - 超解像は[ON]に固定されます。 | | - [手ブレ補正]は[MODE1]に固定されます。 | | - 暗し場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。 |

例如,食物的颜色不会受到餐厅环境光线的影响。
『미 料理
レストランなどで、周囲 の光に影響されずに料理 を自然な色調にします。
『미 料理 レストランなどで、周囲 の光に影響されずに料理 を自然な色調にします。| 『미 料理 | | :--- | | レストランなどで、周囲 の光に影響されずに料理 を自然な色調にします。 |
-ピントが合う範囲は3 cm(W端時)/1 m(T端時)~ oo\infty です。
-3 厘米(在 W 端)/1 米(在 T 端)到 oo\infty 对焦。
項目 即定・お知5せ "以スポーツ スボーツシーンなど、動き の速い場面を撮りたいと きに合わせてください。" "- 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 - [手ブレ補正]殷定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大1秒になります。 - 5 m 以上離れた被写体の撮影に適しています。 - インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO1600]になります。" "落夜景\&人物 人物とともに背景も見た目に近し明るさに撮影で きます。" "撮影のテクニック - フラッシュをお使いください。([ 缶回]に設定できます) - 被写体の人に、撮影中はなるべく動かないように伝えてください。 - 動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(園)の動画になります。 -ピントが合う範囲は 50 cm (W端時)//1.2m(T端時)∼5m です。 -三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 •撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約8秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 •暗い場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。 -[オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。" "https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-114.jpg?height=53&width=153&top_left_y=1583&top_left_x=298 夜景を鮮やかに撮影でき ます。" "-動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(婆園)の動画になります。 - フラッシュは[鳳]になります。 - ピントが合う範囲は 5 m ~oo です。 - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 -暗し場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。" "國手持ち夜景 夜景を高速連写で撮影 し、合成します。手持ちの撮影でも手ブレ やノイズが軽減されます。" "- 10 枚の画像を連写撮影し、1枚の画像に合成します。 - 動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(目)の動画になります。 - フラッシュは[み]になります。 - ピントが合う範囲は 5moo です。 - 超解像は[ON]に固定されます。 - [手ブレ補正]は[MODE1]に固定されます。 - 暗し場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。" "『미 料理 レストランなどで、周囲 の光に影響されずに料理 を自然な色調にします。" -ピントが合う範囲は3 cm(W端時)/1 m(T端時)~oo です。| 項目 | 即定・お知5せ | | :--- | :--- | | 以スポーツ <br> スボーツシーンなど、動き の速い場面を撮りたいと きに合わせてください。 | - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 <br> - [手ブレ補正]殷定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大1秒になります。 <br> - 5 m 以上離れた被写体の撮影に適しています。 <br> - インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO1600]になります。 | | 落夜景\&人物 <br> 人物とともに背景も見た目に近し明るさに撮影で きます。 | 撮影のテクニック <br> - フラッシュをお使いください。([ 缶回]に設定できます) <br> - 被写体の人に、撮影中はなるべく動かないように伝えてください。 <br> - 動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(園)の動画になります。 <br> -ピントが合う範囲は 50 cm (W端時)$/ 1.2 \mathrm{~m}$(T端時)$\sim 5 \mathrm{~m}$ です。 -三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 <br> •撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約8秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 <br> •暗い場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。 <br> -[オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。 | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-114.jpg?height=53&width=153&top_left_y=1583&top_left_x=298) <br> 夜景を鮮やかに撮影でき ます。 | -動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(婆園)の動画になります。 <br> - フラッシュは[鳳]になります。 <br> - ピントが合う範囲は 5 m ~$\infty$ です。 <br> - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 <br> - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 <br> -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 <br> -暗し場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。 | | 國手持ち夜景 <br> 夜景を高速連写で撮影 し、合成します。手持ちの撮影でも手ブレ やノイズが軽減されます。 | - 10 枚の画像を連写撮影し、1枚の画像に合成します。 <br> - 動画撮影時は、薄暗し、室内やタ暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(目)の動画になります。 <br> - フラッシュは[み]になります。 <br> - ピントが合う範囲は $5 \mathrm{~m} ~ \infty$ です。 <br> - 超解像は[ON]に固定されます。 <br> - [手ブレ補正]は[MODE1]に固定されます。 <br> - 暗し場面で撮影すると、ノイズが目立つことがあります。 | | 『미 料理 <br> レストランなどで、周囲 の光に影響されずに料理 を自然な色調にします。 | -ピントが合う範囲は3 cm(W端時)/1 m(T端時)~$\infty$ です。 |
項目  项目 設定・お知5せ  设置和通知 5

当您想在婚礼和室内派对上拍照时,请使用该模式。拍摄背景和人物时,亮度可以接近原始图像的亮度。
ユパーティー
結婚式や室内でのパー ティーなどで撮影したい ときに合わせてくださ い。人物とともに背景も見た目に近い明るさに撮影できます。
ユパーティー 結婚式や室内でのパー ティーなどで撮影したい ときに合わせてくださ い。人物とともに背景も見た目に近い明るさに撮影できます。| ユパーティー | | :--- | | 結婚式や室内でのパー ティーなどで撮影したい ときに合わせてくださ い。人物とともに背景も見た目に近い明るさに撮影できます。 |

摄影技巧 - 使用闪光灯。(使用三脚架和自拍器。 - 建议将变焦设置为 W 端(广角),并在距离被摄体约 1.5 ml 的地方拍摄。 -自动对焦模式]的默认设置为[选]。
撮影のテクニック
- フラッシュをお使いください。([ 笑回]または[ \&@]に設定できます)
- 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。
- ズームをW端(広角)にして、被写体から約 1.5 ml ほど離れたとこ ろから撮影することをおすすめします。
-[オートフォーカスモード]の初期設定は[选]になります。
撮影のテクニック - フラッシュをお使いください。([ 笑回]または[ \&@]に設定できます) - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 - ズームをW端(広角)にして、被写体から約 1.5 ml ほど離れたとこ ろから撮影することをおすすめします。 -[オートフォーカスモード]の初期設定は[选]になります。| 撮影のテクニック | | :--- | | - フラッシュをお使いください。([ 笑回]または[ \&@]に設定できます) | | - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 | | - ズームをW端(広角)にして、被写体から約 1.5 ml ほど離れたとこ ろから撮影することをおすすめします。 | | -[オートフォーカスモード]の初期設定は[选]になります。 |

闪电蜡烛 可以捕捉烛光的氛围。
雷キャンドル
ろうそくの光の雰囲気を生かした写真を撮影でき ます。
雷キャンドル ろうそくの光の雰囲気を生かした写真を撮影でき ます。| 雷キャンドル | | :--- | | ろうそくの光の雰囲気を生かした写真を撮影でき ます。 |

摄影技巧--不使用闪光灯拍摄更有效。 - 聚焦范围 3 厘米(W 边) /1 m /1 m //1m/ 1 \mathrm{~m} (at T end) - oo\infty. - 建议使用三脚架和自拍定时器。 - 当[图像稳定]设置为[关闭]或模糊量较少时,快门速度最多设置为 1 秒。 -[自动对焦模式] 默认设置为[: Q Q Qmathbf{Q}] l l lmathbf{l}
撮影のテクニック
- フラッシュを使わずに撮影すると、より効果的です。
- ピントが合う範囲は 3 cm (W端時) / 1 m / 1 m //1m/ 1 \mathrm{~m}(T端時)~ oo\infty です。
- 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。
- [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 1 秒になります。
-[オートフォーカスモード]の初期設定は[: Q Q Q\mathbf{Q} l l l\mathbf{l} になります。
撮影のテクニック - フラッシュを使わずに撮影すると、より効果的です。 - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)//1m(T端時)~oo です。 - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 1 秒になります。 -[オートフォーカスモード]の初期設定は[: Q ] l になります。| 撮影のテクニック | | :--- | | - フラッシュを使わずに撮影すると、より効果的です。 | | - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)$/ 1 \mathrm{~m}$(T端時)~$\infty$ です。 | | - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 | | - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 1 秒になります。 | | -[オートフォーカスモード]の初期設定は[: $\mathbf{Q}$ ] $\mathbf{l}$ になります。 |

Sono Baby 1 / Baby 2 使用闪光灯时,闪光灯光线会比平时弱一些,以健康的方式呈现宝宝的皮肤。 您可以为[宝宝 1]和[宝宝 21]设置不同的出生日期和名字。这些内容可以在回放过程中显示,或使用[刻录文字](第 113 页)刻录到拍摄的图像中。
園赤ちゃん1/素ちゃん2
赤ちゃんの肌を健康的に出し、フラッシュ使用時に はフラッシュの光が通常 より弱めに発光します。 [赤ちゃん1]と[赤ちゃん 21のそれぞれに、異なる誕生日や名前を設定できま す。これらは、再生時に表示させたり、[文字焼き込 み](P113)で撮影画像に焼き込むことができます。
園赤ちゃん1/素ちゃん2 赤ちゃんの肌を健康的に出し、フラッシュ使用時に はフラッシュの光が通常 より弱めに発光します。 [赤ちゃん1]と[赤ちゃん 21のそれぞれに、異なる誕生日や名前を設定できま す。これらは、再生時に表示させたり、[文字焼き込 み](P113)で撮影画像に焼き込むことができます。| 園赤ちゃん1/素ちゃん2 | | :--- | | 赤ちゃんの肌を健康的に出し、フラッシュ使用時に はフラッシュの光が通常 より弱めに発光します。 [赤ちゃん1]と[赤ちゃん 21のそれぞれに、異なる誕生日や名前を設定できま す。これらは、再生時に表示させたり、[文字焼き込 み](P113)で撮影画像に焼き込むことができます。 |

1 触摸 [ 月份/年龄 ] 或 [ 姓名 ] 下的 [ 设置 ]。 生日:每个项目 [ Δ Δ Δ Δ Deltamathbf{\Delta}] / [ grad\mathbf{\nabla}]触摸以设置年月日,然后触摸 [决定]。 姓名:有关如何输入文本的信息,请阅读第 100 页的 "输入文本"。 -当您设置生日/姓名时,[月/日] 或 [姓名] 会自动设置为 [ON]。 -如果在未登记生日/姓名时选择了 [ON],则会自动显示设置屏幕。 3 触摸 [Exit] 退出 要取消显示月份/年龄或姓名,请在步骤 1 中设置 [OFF]。
誕生日/名前を設定する
1 [月齢/年齢]または [名前]の[設定]を タッチする
2 誕生日/名前を入力する
誕生日:各項目の[ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ]/[ grad\mathbf{\nabla}
をタッチして年•月•日を設定し、[決定]をタッチする。
名前:文字入力の方法については 100 ページの「文字を入力する」をお読みください。
-誕生日/名前を設定すると、[月齢/年齢]または[名前]は自動 で[ON]になります。
-誕生日/名前が登録されていない場合に[ON]にすると、自動的に設定画面が表示されます。
3 [終了]をタッチして終了する
月齢/年齢や名前の表示を解除するには
手順1で[OFF]に設定してください。
誕生日/名前を設定する 1 [月齢/年齢]または [名前]の[設定]を タッチする 2 誕生日/名前を入力する 誕生日:各項目の[ Delta ]/[ grad ] をタッチして年•月•日を設定し、[決定]をタッチする。 名前:文字入力の方法については 100 ページの「文字を入力する」をお読みください。 -誕生日/名前を設定すると、[月齢/年齢]または[名前]は自動 で[ON]になります。 -誕生日/名前が登録されていない場合に[ON]にすると、自動的に設定画面が表示されます。 3 [終了]をタッチして終了する 月齢/年齢や名前の表示を解除するには 手順1で[OFF]に設定してください。| 誕生日/名前を設定する | | :--- | | 1 [月齢/年齢]または [名前]の[設定]を タッチする | | 2 誕生日/名前を入力する | | 誕生日:各項目の[ $\mathbf{\Delta}$ ]/[ $\mathbf{\nabla}$ ] | | をタッチして年•月•日を設定し、[決定]をタッチする。 | | 名前:文字入力の方法については 100 ページの「文字を入力する」をお読みください。 | | -誕生日/名前を設定すると、[月齢/年齢]または[名前]は自動 で[ON]になります。 | | -誕生日/名前が登録されていない場合に[ON]にすると、自動的に設定画面が表示されます。 | | 3 [終了]をタッチして終了する | | 月齢/年齢や名前の表示を解除するには | | 手順1で[OFF]に設定してください。 |
項目 設定・お知5せ "ユパーティー 結婚式や室内でのパー ティーなどで撮影したい ときに合わせてくださ い。人物とともに背景も見た目に近い明るさに撮影できます。" "撮影のテクニック - フラッシュをお使いください。([ 笑回]または[ \&@]に設定できます) - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 - ズームをW端(広角)にして、被写体から約 1.5 ml ほど離れたとこ ろから撮影することをおすすめします。 -[オートフォーカスモード]の初期設定は[选]になります。" "雷キャンドル ろうそくの光の雰囲気を生かした写真を撮影でき ます。" "撮影のテクニック - フラッシュを使わずに撮影すると、より効果的です。 - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)//1m(T端時)~oo です。 - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 1 秒になります。 -[オートフォーカスモード]の初期設定は[: Q ] l になります。" "園赤ちゃん1/素ちゃん2 赤ちゃんの肌を健康的に出し、フラッシュ使用時に はフラッシュの光が通常 より弱めに発光します。 [赤ちゃん1]と[赤ちゃん 21のそれぞれに、異なる誕生日や名前を設定できま す。これらは、再生時に表示させたり、[文字焼き込 み](P113)で撮影画像に焼き込むことができます。" "誕生日/名前を設定する 1 [月齢/年齢]または [名前]の[設定]を タッチする 2 誕生日/名前を入力する 誕生日:各項目の[ Delta ]/[ grad ] をタッチして年•月•日を設定し、[決定]をタッチする。 名前:文字入力の方法については 100 ページの「文字を入力する」をお読みください。 -誕生日/名前を設定すると、[月齢/年齢]または[名前]は自動 で[ON]になります。 -誕生日/名前が登録されていない場合に[ON]にすると、自動的に設定画面が表示されます。 3 [終了]をタッチして終了する 月齢/年齢や名前の表示を解除するには 手順1で[OFF]に設定してください。"| 項目 | 設定・お知5せ | | :--- | :--- | | ユパーティー <br> 結婚式や室内でのパー ティーなどで撮影したい ときに合わせてくださ い。人物とともに背景も見た目に近い明るさに撮影できます。 | 撮影のテクニック <br> - フラッシュをお使いください。([ 笑回]または[ \&@]に設定できます) <br> - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 <br> - ズームをW端(広角)にして、被写体から約 1.5 ml ほど離れたとこ ろから撮影することをおすすめします。 <br> -[オートフォーカスモード]の初期設定は[选]になります。 | | 雷キャンドル <br> ろうそくの光の雰囲気を生かした写真を撮影でき ます。 | 撮影のテクニック <br> - フラッシュを使わずに撮影すると、より効果的です。 <br> - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)$/ 1 \mathrm{~m}$(T端時)~$\infty$ です。 <br> - 三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 <br> - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 1 秒になります。 <br> -[オートフォーカスモード]の初期設定は[: $\mathbf{Q}$ ] $\mathbf{l}$ になります。 | | 園赤ちゃん1/素ちゃん2 <br> 赤ちゃんの肌を健康的に出し、フラッシュ使用時に はフラッシュの光が通常 より弱めに発光します。 [赤ちゃん1]と[赤ちゃん 21のそれぞれに、異なる誕生日や名前を設定できま す。これらは、再生時に表示させたり、[文字焼き込 み](P113)で撮影画像に焼き込むことができます。 | 誕生日/名前を設定する <br> 1 [月齢/年齢]または [名前]の[設定]を タッチする <br> 2 誕生日/名前を入力する <br> 誕生日:各項目の[ $\mathbf{\Delta}$ ]/[ $\mathbf{\nabla}$ ] <br> をタッチして年•月•日を設定し、[決定]をタッチする。 <br> 名前:文字入力の方法については 100 ページの「文字を入力する」をお読みください。 <br> -誕生日/名前を設定すると、[月齢/年齢]または[名前]は自動 で[ON]になります。 <br> -誕生日/名前が登録されていない場合に[ON]にすると、自動的に設定画面が表示されます。 <br> 3 [終了]をタッチして終了する <br> 月齢/年齢や名前の表示を解除するには <br> 手順1で[OFF]に設定してください。 |
項目  项目 即定・お知らせ  即时决定/公告
園赤ちゃん1/図赤ちゃん2 (コづき)  花园宝宝 1 号/人物宝宝 2 号(Cozuki)

- 录制视频时,视频将反映 [人] 的即时决定。 - 您可以使用光盘(随机附送)中的软件 [PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition] 打印月份/年龄和姓名。 -即使设置了生日或姓名,如果将 [月份/年龄] 或 [姓名] 设为 [关闭],也不会显示月份/年龄或姓名。拍摄前将 [月份/年龄] 或 [姓名] 设为 [ON]。 - 聚焦范围 3 厘米(W 边) /1 m /1 m //1m/ 1 \mathrm{~m} (at T end) ∼oosim \fst}。 - 当设置了[图像稳定]且模糊量较小或当[图像稳定]设置为[关闭]时,快门速度被设置为最长 1 秒。 - 智能 ISO 已激活,最高 ISO 感光度为[ISO 1600]。 - 打开相机时,屏幕上将显示月份/年龄和姓名以及当前日期和时间约 5 秒钟。 -如果月份/年龄显示不正确,请检查时钟设置或生日设置。 - 您可以在 [ 重设设置 ] 中重设生日和姓名设置。 - 自动对焦模式]的默认设置为[图像]。
- 動画撮影時は、[人物]の即定が反映された動画になります。
- CD-ROM(付属)のソフトウェア「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って月齢/年齢や名前をプリントすることができます。
-誕生日や名前を設定していても[月齢/年齢]または[名前]を[OFF] にしていると月齢/年齢や名前は表示されません。撮影前に[月齢/年齢]または[名前]を[ON]にしてください。
- ピントが合う範囲は 3 cm ( W 端時) / 1 m / 1 m //1m/ 1 \mathrm{~m}(T端時) ∼oo\sim \infty です。
- [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 1 秒になります。
- インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO1600]になります。
- 電源を入れたときに約 5秒間、月齢/年齢と名前が現在日時ととも に画面に表示されます。
-月齢/年齢が正しく表示されないときは、時計設定または誕生日設定を確認してください。
- [設定リセット]で誕生日設定と名前設定のリセットができます。
- [オートフォーカスモード]の初期設定は[画]になります。
- 動画撮影時は、[人物]の即定が反映された動画になります。 - CD-ROM(付属)のソフトウェア「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って月齢/年齢や名前をプリントすることができます。 -誕生日や名前を設定していても[月齢/年齢]または[名前]を[OFF] にしていると月齢/年齢や名前は表示されません。撮影前に[月齢/年齢]または[名前]を[ON]にしてください。 - ピントが合う範囲は 3 cm ( W 端時)//1m(T端時)∼oo です。 - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 1 秒になります。 - インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO1600]になります。 - 電源を入れたときに約 5秒間、月齢/年齢と名前が現在日時ととも に画面に表示されます。 -月齢/年齢が正しく表示されないときは、時計設定または誕生日設定を確認してください。 - [設定リセット]で誕生日設定と名前設定のリセットができます。 - [オートフォーカスモード]の初期設定は[画]になります。| - 動画撮影時は、[人物]の即定が反映された動画になります。 | | :--- | | - CD-ROM(付属)のソフトウェア「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って月齢/年齢や名前をプリントすることができます。 | | -誕生日や名前を設定していても[月齢/年齢]または[名前]を[OFF] にしていると月齢/年齢や名前は表示されません。撮影前に[月齢/年齢]または[名前]を[ON]にしてください。 | | - ピントが合う範囲は 3 cm ( W 端時)$/ 1 \mathrm{~m}$(T端時)$\sim \infty$ です。 | | - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 1 秒になります。 | | - インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO1600]になります。 | | - 電源を入れたときに約 5秒間、月齢/年齢と名前が現在日時ととも に画面に表示されます。 | | -月齢/年齢が正しく表示されないときは、時計設定または誕生日設定を確認してください。 | | - [設定リセット]で誕生日設定と名前設定のリセットができます。 | | - [オートフォーカスモード]の初期設定は[画]になります。 |

[标题] 宠物 设置此项可拍摄猫狗等宠物的照片。您可以设置宠物的生日和名字。这些信息可在回放时显示,或使用[刻录文字](第113页)刻录到拍摄的图像中。
[图]ペット
犬や猫などのペットを撮り たいときに合わせてくださ い。ペットの誕生日や名前を設定できます。これらは再生時に表示させたり、【文字焼 き込み](P113)で撮影画像 に焼き込むことができます。
[图]ペット 犬や猫などのペットを撮り たいときに合わせてくださ い。ペットの誕生日や名前を設定できます。これらは再生時に表示させたり、【文字焼 き込み](P113)で撮影画像 に焼き込むことができます。| [图]ペット | | :--- | | 犬や猫などのペットを撮り たいときに合わせてくださ い。ペットの誕生日や名前を設定できます。これらは再生時に表示させたり、【文字焼 き込み](P113)で撮影画像 に焼き込むことができます。 |

[有关 [月/年龄] 和 [姓名],请参阅第 67 页的 [宝宝 1] 和 [宝宝 2]。 - 拍摄动画时,使用普通动画录制。 - 自动对焦辅助光]的默认设置为[OFF]。 - 自动对焦模式]的默认设置为[㬜]。 - 有关其他注意事项,请参阅[宝宝 1]/[宝宝 2]。
[月齢/年齢]、[名前]については、67ページの[赤ちゃん1]/
[赤ちゃん2]をお読みください。
- 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。
- [AF補助光]の初期設定は[OFF]になります。
- [オートフォーカスモード]の初期設定は[「㬜]になります。
- その他のお知らせについては、[赤ちゃん 1]/[赤ちゃん2]をお読み ください。
[月齢/年齢]、[名前]については、67ページの[赤ちゃん1]/ [赤ちゃん2]をお読みください。 - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 - [AF補助光]の初期設定は[OFF]になります。 - [オートフォーカスモード]の初期設定は[「㬜]になります。 - その他のお知らせについては、[赤ちゃん 1]/[赤ちゃん2]をお読み ください。| [月齢/年齢]、[名前]については、67ページの[赤ちゃん1]/ | | :--- | | [赤ちゃん2]をお読みください。 | | - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 | | - [AF補助光]の初期設定は[OFF]になります。 | | - [オートフォーカスモード]の初期設定は[「㬜]になります。 | | - その他のお知らせについては、[赤ちゃん 1]/[赤ちゃん2]をお読み ください。 |

当您想拍摄日落场景时,请使用此设置。您可以捕捉到鲜艳的红色。
㱠タ焼け
夕焼けの風景を撮りたいと きに合わせてください。赤色 を鮮やかに撮影できます。
㱠タ焼け 夕焼けの風景を撮りたいと きに合わせてください。赤色 を鮮やかに撮影できます。| 㱠タ焼け | | :--- | | 夕焼けの風景を撮りたいと きに合わせてください。赤色 を鮮やかに撮影できます。 |
-フラッシュは[(3)]になります。  -闪光灯为[(3)]。

降低高感光度 您可以在光线昏暗的房间内拍摄图像,抑制被摄体的瑕疵。(执行高感光度处理,感光度自动在 [ISO 1600] 和 [ISO 6400] 之间变化。
除高感度
薄暗い室内で被写体のブ しをおさえて撮影できま す。(高感度処理を行い、自動的に[ISO1600]から [ISO6400]の間で変化 します)
除高感度 薄暗い室内で被写体のブ しをおさえて撮影できま す。(高感度処理を行い、自動的に[ISO1600]から [ISO6400]の間で変化 します)| 除高感度 | | :--- | | 薄暗い室内で被写体のブ しをおさえて撮影できま す。(高感度処理を行い、自動的に[ISO1600]から [ISO6400]の間で変化 します) |

记录像素 - 图像宽高比设置 1 触摸 记录像素 - 图像宽高比。 -3 M 记录像素 () 4:3 4:34:34: 3 )、2.5 M( 3:2 3:23:23: 2 ),2 M ( 16:9 16:916:916: 9 )、2.5M(1:(1:1). 2 拍摄 - [超分辨率]固定为 [ON]。 - 质量被自动设置为⿰㇒1 乂。 - 您可以拍摄适合打印尺寸为 L 左右的图像。 - 聚焦范围 3 厘米(在 W 端)/ 1 米(在 T 端) - oo\infty.
記録画素数•画像横縦比設定
1 記録画素数•画像横継比をタッチする
-記録画素数は 3 M ( 4 : 3 4 : 3 4:34: 3 )、 2.5 M ( 3 : 2 3 : 2 3:23: 2 )、 2 M ( 16 : 9 16 : 9 16:916: 9 )、 2.5M(1:1)からの選択となります。
2 撮影する
- [超解像]は[ON]に固定されます。
- [クオリティ]は自動で[土⿱⿰㇒一乂 ]になります。
- Lサイズ程度のプリントサイズ用として適した画像での撮影が可能です。
- ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)/ 1 m (T端時)~ oo\infty です。
記録画素数•画像横縦比設定 1 記録画素数•画像横継比をタッチする -記録画素数は 3 M ( 4:3 )、 2.5 M ( 3:2 )、 2 M ( 16:9 )、 2.5M(1:1)からの選択となります。 2 撮影する - [超解像]は[ON]に固定されます。 - [クオリティ]は自動で[土⿱⿰㇒一乂 ]になります。 - Lサイズ程度のプリントサイズ用として適した画像での撮影が可能です。 - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)/ 1 m (T端時)~oo です。| 記録画素数•画像横縦比設定 | | :--- | | 1 記録画素数•画像横継比をタッチする | | -記録画素数は 3 M ( $4: 3$ )、 2.5 M ( $3: 2$ )、 2 M ( $16: 9$ )、 2.5M(1:1)からの選択となります。 | | 2 撮影する | | - [超解像]は[ON]に固定されます。 | | - [クオリティ]は自動で[土⿱⿰㇒一乂 ]になります。 | | - Lサイズ程度のプリントサイズ用として適した画像での撮影が可能です。 | | - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)/ 1 m (T端時)~$\infty$ です。 |
項目 即定・お知らせ 園赤ちゃん1/図赤ちゃん2 (コづき) "- 動画撮影時は、[人物]の即定が反映された動画になります。 - CD-ROM(付属)のソフトウェア「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って月齢/年齢や名前をプリントすることができます。 -誕生日や名前を設定していても[月齢/年齢]または[名前]を[OFF] にしていると月齢/年齢や名前は表示されません。撮影前に[月齢/年齢]または[名前]を[ON]にしてください。 - ピントが合う範囲は 3 cm ( W 端時)//1m(T端時)∼oo です。 - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 1 秒になります。 - インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO1600]になります。 - 電源を入れたときに約 5秒間、月齢/年齢と名前が現在日時ととも に画面に表示されます。 -月齢/年齢が正しく表示されないときは、時計設定または誕生日設定を確認してください。 - [設定リセット]で誕生日設定と名前設定のリセットができます。 - [オートフォーカスモード]の初期設定は[画]になります。" "[图]ペット 犬や猫などのペットを撮り たいときに合わせてくださ い。ペットの誕生日や名前を設定できます。これらは再生時に表示させたり、【文字焼 き込み](P113)で撮影画像 に焼き込むことができます。" "[月齢/年齢]、[名前]については、67ページの[赤ちゃん1]/ [赤ちゃん2]をお読みください。 - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 - [AF補助光]の初期設定は[OFF]になります。 - [オートフォーカスモード]の初期設定は[「㬜]になります。 - その他のお知らせについては、[赤ちゃん 1]/[赤ちゃん2]をお読み ください。" "㱠タ焼け 夕焼けの風景を撮りたいと きに合わせてください。赤色 を鮮やかに撮影できます。" -フラッシュは[(3)]になります。 "除高感度 薄暗い室内で被写体のブ しをおさえて撮影できま す。(高感度処理を行い、自動的に[ISO1600]から [ISO6400]の間で変化 します)" "記録画素数•画像横縦比設定 1 記録画素数•画像横継比をタッチする -記録画素数は 3 M ( 4:3 )、 2.5 M ( 3:2 )、 2 M ( 16:9 )、 2.5M(1:1)からの選択となります。 2 撮影する - [超解像]は[ON]に固定されます。 - [クオリティ]は自動で[土⿱⿰㇒一乂 ]になります。 - Lサイズ程度のプリントサイズ用として適した画像での撮影が可能です。 - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)/ 1 m (T端時)~oo です。"| 項目 | 即定・お知らせ | | :--- | :--- | | 園赤ちゃん1/図赤ちゃん2 (コづき) | - 動画撮影時は、[人物]の即定が反映された動画になります。 <br> - CD-ROM(付属)のソフトウェア「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って月齢/年齢や名前をプリントすることができます。 <br> -誕生日や名前を設定していても[月齢/年齢]または[名前]を[OFF] にしていると月齢/年齢や名前は表示されません。撮影前に[月齢/年齢]または[名前]を[ON]にしてください。 <br> - ピントが合う範囲は 3 cm ( W 端時)$/ 1 \mathrm{~m}$(T端時)$\sim \infty$ です。 <br> - [手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 1 秒になります。 <br> - インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO1600]になります。 <br> - 電源を入れたときに約 5秒間、月齢/年齢と名前が現在日時ととも に画面に表示されます。 <br> -月齢/年齢が正しく表示されないときは、時計設定または誕生日設定を確認してください。 <br> - [設定リセット]で誕生日設定と名前設定のリセットができます。 <br> - [オートフォーカスモード]の初期設定は[画]になります。 | | [图]ペット <br> 犬や猫などのペットを撮り たいときに合わせてくださ い。ペットの誕生日や名前を設定できます。これらは再生時に表示させたり、【文字焼 き込み](P113)で撮影画像 に焼き込むことができます。 | [月齢/年齢]、[名前]については、67ページの[赤ちゃん1]/ <br> [赤ちゃん2]をお読みください。 <br> - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 <br> - [AF補助光]の初期設定は[OFF]になります。 <br> - [オートフォーカスモード]の初期設定は[「㬜]になります。 <br> - その他のお知らせについては、[赤ちゃん 1]/[赤ちゃん2]をお読み ください。 | | 㱠タ焼け <br> 夕焼けの風景を撮りたいと きに合わせてください。赤色 を鮮やかに撮影できます。 | -フラッシュは[(3)]になります。 | | 除高感度 <br> 薄暗い室内で被写体のブ しをおさえて撮影できま す。(高感度処理を行い、自動的に[ISO1600]から [ISO6400]の間で変化 します) | 記録画素数•画像横縦比設定 <br> 1 記録画素数•画像横継比をタッチする <br> -記録画素数は 3 M ( $4: 3$ )、 2.5 M ( $3: 2$ )、 2 M ( $16: 9$ )、 2.5M(1:1)からの選択となります。 <br> 2 撮影する <br> - [超解像]は[ON]に固定されます。 <br> - [クオリティ]は自動で[土⿱⿰㇒一乂 ]になります。 <br> - Lサイズ程度のプリントサイズ用として適した画像での撮影が可能です。 <br> - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)/ 1 m (T端時)~$\infty$ です。 |
項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知

四闪连拍 相机在闪光灯闪光的同时拍摄一系列图像。当您想在黑暗处拍摄连拍图像时,此功能非常有用。拍摄的图像将作为一个连拍组记录下来。
『四フラッシユ連写
フラッシュ発光しながら連写します。暗い場所で連写撮影をしたいときに便利です。撮影された画像 は、ひとつの連写グループ として記録されます。
『四フラッシユ連写 フラッシュ発光しながら連写します。暗い場所で連写撮影をしたいときに便利です。撮影された画像 は、ひとつの連写グループ として記録されます。| 『四フラッシユ連写 | | :--- | | フラッシュ発光しながら連写します。暗い場所で連写撮影をしたいときに便利です。撮影された画像 は、ひとつの連写グループ として記録されます。 |

记录像素 - 图像宽高比设置 1 触摸 记录像素 - 图像宽高比。 -记录的像素数为 3 M (4:3) 3M(4:3)3 \mathrm{M}(4: 3) , 2.5 M (3:2) ,2 M (16:9) 2.5 M (3:2) ,2 M (16:9)2.5M(3:2), 2M(16:9)2.5 \mathrm{M}(3: 2), 2 \mathrm{M}(16: 9), , 距离 2.5 米 (1:1)选择。 2 拍摄 - 只要完全按下快门按钮,相机就会连续拍摄图像。 连拍张数:最多 5 张 - 拍摄短片时,使用普通短片拍摄。 - 超解像 ] 被固定为 [OFF]。

- 可以拍摄出适合 L 幅面打印的图像。 - 聚焦范围为 3 厘米()。 W WWW(末尾) /1 m /1 m //1m/ 1 \mathrm{~m} (at T end) ∼oosim \fst}。 - 对焦、变焦、曝光、快门速度、ISO 感光度和闪光灯闪光度固定为第一张图像的设置。 -智能 ISO 已启用,最大 ISO 感光度设置为 [ISO 3200]。 -使用 [ 闪光灯连拍 ] 时,请阅读第 51 页上的注意事项。
記録画素数•画像横縦比設定
1 記録画素数•画像横縦比をタッチする
-記録画素数は 3 M ( 4 : 3 ) 3 M ( 4 : 3 ) 3M(4:3)3 \mathrm{M}(4: 3) 2.5 M ( 3 : 2 ) 2 M ( 16 : 9 ) 2.5 M ( 3 : 2 ) 2 M ( 16 : 9 ) 2.5M(3:2)、2M(16:9)2.5 \mathrm{M}(3: 2) 、 2 \mathrm{M}(16: 9) 、 2.5M(1:1)からの選択となります。
2 撮影する
-シャッターボタンを全押ししている間、写真を連続して撮影します。
連写枚数:最大 5 枚
- 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。
- [超解像]は[OFF]に固定されます。
- Lサイズ程度のプリントサイズ用として適した画像での撮影が可能です。
- ピントが合う範囲は 3 cm ( W W WW 端時) / 1 m / 1 m //1m/ 1 \mathrm{~m}(T端時) ∼oo\sim \infty です。
- ピント・ズーム・露出・シャッタースピード・ISO感度・フラッシユ発光量は、1枚目の設定に固定されます。
-インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO3200]になり ます。
-[フラッシュ連写]を使うときは、 51 ページのお知らせをお読みください。
記録画素数•画像横縦比設定 1 記録画素数•画像横縦比をタッチする -記録画素数は 3M(4:3) 、 2.5M(3:2)、2M(16:9) 、 2.5M(1:1)からの選択となります。 2 撮影する -シャッターボタンを全押ししている間、写真を連続して撮影します。 連写枚数:最大 5 枚 - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 - [超解像]は[OFF]に固定されます。 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-117.jpg?height=53&width=706&top_left_y=953&top_left_x=627 - Lサイズ程度のプリントサイズ用として適した画像での撮影が可能です。 - ピントが合う範囲は 3 cm ( W 端時)//1m(T端時)∼oo です。 - ピント・ズーム・露出・シャッタースピード・ISO感度・フラッシユ発光量は、1枚目の設定に固定されます。 -インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO3200]になり ます。 -[フラッシュ連写]を使うときは、 51 ページのお知らせをお読みください。| 記録画素数•画像横縦比設定 | | :--- | | 1 記録画素数•画像横縦比をタッチする | | -記録画素数は $3 \mathrm{M}(4: 3)$ 、 $2.5 \mathrm{M}(3: 2) 、 2 \mathrm{M}(16: 9)$ 、 2.5M(1:1)からの選択となります。 | | 2 撮影する | | -シャッターボタンを全押ししている間、写真を連続して撮影します。 | | 連写枚数:最大 5 枚 | | - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 | | - [超解像]は[OFF]に固定されます。 | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-117.jpg?height=53&width=706&top_left_y=953&top_left_x=627) | | - Lサイズ程度のプリントサイズ用として適した画像での撮影が可能です。 | | - ピントが合う範囲は 3 cm ( $W$ 端時)$/ 1 \mathrm{~m}$(T端時)$\sim \infty$ です。 | | - ピント・ズーム・露出・シャッタースピード・ISO感度・フラッシユ発光量は、1枚目の設定に固定されます。 | | -インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO3200]になり ます。 | | -[フラッシュ連写]を使うときは、 51 ページのお知らせをお読みください。 |

星空 相机可清晰拍摄星空和其他星空主题。
图星空
星空や瞕し)被写体を鮮明 に撮影できます。
图星空 星空や瞕し)被写体を鮮明 に撮影できます。| 图星空 | | :--- | | 星空や瞕し)被写体を鮮明 に撮影できます。 |

快门速度设置 从 15 秒、30 秒或 60 秒中选择快门速度。 1 触摸要设置的秒数。 2 拍摄照片 - 完全按下快门按钮,出现倒计时屏幕。此时请勿移动设备。 倒计时结束时,会显示 "请稍候 "信息,时间与所选快门速度相同,以便进行信号处理。 -如果在拍摄过程中触摸 [STOP],拍摄将停止。 拍摄技巧 - 快门打开时间为 15 秒、30 秒或 60 秒。请务必使用三脚架。还建议使用自拍定时器。 -拍摄短片时,请使用弱光设置(요!)视频将以 [ 요! - 闪光灯设置为[(2)]。 - 图像稳定器]固定为[OFF]。 - ISO 感光度]固定为[ISO 100]。
シャッタースピード設定
シャッタースピードを 15 秒、 30 秒、 60 秒から選択します。
1 設定したい秒数をタッチする
2 撮影する
-シャッターボタンを全押しするとカウ ントダウン画面が表示されます。この とき、本機を動かさないでください。 カウントダウンが終了すると、信号処理のために、選択したシャッタース ピードと同じ時間「しばらくお待ちください」と表示されます。
-撮影中に[中止]をタッチすると、撮影が中止されます。
撮影のテクニック
-15秒、30秒、60秒間シャッターが開きます。必ず三脚を使用してくだ さい。また、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。
-動画撮影時は、薄暗い室内や夕暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(요!)の動画になります。
- フラッシュは[(2)]になります。
- [手ブレ補正]は[OFF]に固定されます。
- [ISO感度]は[ISO100]に固定されます。
シャッタースピード設定 シャッタースピードを 15 秒、 30 秒、 60 秒から選択します。 1 設定したい秒数をタッチする 2 撮影する -シャッターボタンを全押しするとカウ ントダウン画面が表示されます。この とき、本機を動かさないでください。 カウントダウンが終了すると、信号処理のために、選択したシャッタース ピードと同じ時間「しばらくお待ちください」と表示されます。 -撮影中に[中止]をタッチすると、撮影が中止されます。 撮影のテクニック -15秒、30秒、60秒間シャッターが開きます。必ず三脚を使用してくだ さい。また、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 -動画撮影時は、薄暗い室内や夕暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(요!)の動画になります。 - フラッシュは[(2)]になります。 - [手ブレ補正]は[OFF]に固定されます。 - [ISO感度]は[ISO100]に固定されます。| シャッタースピード設定 | | :--- | | シャッタースピードを 15 秒、 30 秒、 60 秒から選択します。 | | 1 設定したい秒数をタッチする | | 2 撮影する | | -シャッターボタンを全押しするとカウ ントダウン画面が表示されます。この とき、本機を動かさないでください。 カウントダウンが終了すると、信号処理のために、選択したシャッタース ピードと同じ時間「しばらくお待ちください」と表示されます。 | | -撮影中に[中止]をタッチすると、撮影が中止されます。 | | 撮影のテクニック | | -15秒、30秒、60秒間シャッターが開きます。必ず三脚を使用してくだ さい。また、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 | | -動画撮影時は、薄暗い室内や夕暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(요!)の動画になります。 | | - フラッシュは[(2)]になります。 | | - [手ブレ補正]は[OFF]に固定されます。 | | - [ISO感度]は[ISO100]に固定されます。 |
項目 設定・お知らせ "『四フラッシユ連写 フラッシュ発光しながら連写します。暗い場所で連写撮影をしたいときに便利です。撮影された画像 は、ひとつの連写グループ として記録されます。" "記録画素数•画像横縦比設定 1 記録画素数•画像横縦比をタッチする -記録画素数は 3M(4:3) 、 2.5M(3:2)、2M(16:9) 、 2.5M(1:1)からの選択となります。 2 撮影する -シャッターボタンを全押ししている間、写真を連続して撮影します。 連写枚数:最大 5 枚 - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 - [超解像]は[OFF]に固定されます。 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-117.jpg?height=53&width=706&top_left_y=953&top_left_x=627 - Lサイズ程度のプリントサイズ用として適した画像での撮影が可能です。 - ピントが合う範囲は 3 cm ( W 端時)//1m(T端時)∼oo です。 - ピント・ズーム・露出・シャッタースピード・ISO感度・フラッシユ発光量は、1枚目の設定に固定されます。 -インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO3200]になり ます。 -[フラッシュ連写]を使うときは、 51 ページのお知らせをお読みください。" "图星空 星空や瞕し)被写体を鮮明 に撮影できます。" "シャッタースピード設定 シャッタースピードを 15 秒、 30 秒、 60 秒から選択します。 1 設定したい秒数をタッチする 2 撮影する -シャッターボタンを全押しするとカウ ントダウン画面が表示されます。この とき、本機を動かさないでください。 カウントダウンが終了すると、信号処理のために、選択したシャッタース ピードと同じ時間「しばらくお待ちください」と表示されます。 -撮影中に[中止]をタッチすると、撮影が中止されます。 撮影のテクニック -15秒、30秒、60秒間シャッターが開きます。必ず三脚を使用してくだ さい。また、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 -動画撮影時は、薄暗い室内や夕暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(요!)の動画になります。 - フラッシュは[(2)]になります。 - [手ブレ補正]は[OFF]に固定されます。 - [ISO感度]は[ISO100]に固定されます。"| 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | 『四フラッシユ連写 <br> フラッシュ発光しながら連写します。暗い場所で連写撮影をしたいときに便利です。撮影された画像 は、ひとつの連写グループ として記録されます。 | 記録画素数•画像横縦比設定 <br> 1 記録画素数•画像横縦比をタッチする <br> -記録画素数は $3 \mathrm{M}(4: 3)$ 、 $2.5 \mathrm{M}(3: 2) 、 2 \mathrm{M}(16: 9)$ 、 2.5M(1:1)からの選択となります。 <br> 2 撮影する <br> -シャッターボタンを全押ししている間、写真を連続して撮影します。 <br> 連写枚数:最大 5 枚 <br> - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 <br> - [超解像]は[OFF]に固定されます。 <br> ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-117.jpg?height=53&width=706&top_left_y=953&top_left_x=627) <br> - Lサイズ程度のプリントサイズ用として適した画像での撮影が可能です。 <br> - ピントが合う範囲は 3 cm ( $W$ 端時)$/ 1 \mathrm{~m}$(T端時)$\sim \infty$ です。 <br> - ピント・ズーム・露出・シャッタースピード・ISO感度・フラッシユ発光量は、1枚目の設定に固定されます。 <br> -インテリジェントISOが働き、最高ISO感度は[ISO3200]になり ます。 <br> -[フラッシュ連写]を使うときは、 51 ページのお知らせをお読みください。 | | 图星空 <br> 星空や瞕し)被写体を鮮明 に撮影できます。 | シャッタースピード設定 <br> シャッタースピードを 15 秒、 30 秒、 60 秒から選択します。 <br> 1 設定したい秒数をタッチする <br> 2 撮影する <br> -シャッターボタンを全押しするとカウ ントダウン画面が表示されます。この とき、本機を動かさないでください。 カウントダウンが終了すると、信号処理のために、選択したシャッタース ピードと同じ時間「しばらくお待ちください」と表示されます。 <br> -撮影中に[中止]をタッチすると、撮影が中止されます。 <br> 撮影のテクニック <br> -15秒、30秒、60秒間シャッターが開きます。必ず三脚を使用してくだ さい。また、セルフタイマーを使って撮影することをおすすめします。 <br> -動画撮影時は、薄暗い室内や夕暮れ時でもきれいに撮影できるロー ライト設定(요!)の動画になります。 <br> - フラッシュは[(2)]になります。 <br> - [手ブレ補正]は[OFF]に固定されます。 <br> - [ISO感度]は[ISO100]に固定されます。 |
項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知

花园烟花 您可以拍摄夜空中美丽的烟花。
園菞花火
夜空に打ち上げられる花火 をきれいに撮影できます。
園菞花火 夜空に打ち上げられる花火 をきれいに撮影できます。| 園菞花火 | | :--- | | 夜空に打ち上げられる花火 をきれいに撮影できます。 |

拍摄技巧 - 由于快门速度较慢,建议使用三脚架。 - 拍摄视频时,照相机将拍摄普通视频。 - 闪光灯设置为[笑]。 - 最适合与被摄体的距离为 10 米或以上时使用。 - 快门速度如下。 - 图像稳定设置为[OFF]时:2 秒 - 图像稳定设置为[AUTO]、[MODE1]或[MODE2]时:1/4 秒或 2 秒(快门速度仅在相机判断模糊量较小时设置为 2 秒,例如使用三脚架时。当曝光补偿设置为[ISO 速度]时,可更改快门速度。 - ISO 感光度]固定为[ISO 100]。
撮影のテクニック
- シャッタースピードが遅くなるため、三脚の使用をおすすめします。
- 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。
- フラッシュは[笑]になります。
- 被写体までの距離が 10 m 以上のときに最適です。
- シャッタースピードは以下のようになります。
- 手ブレ補正[OFF]設定時:2秒
- 手ブレ補正[AUTO]、[MODE1]または[MODE2]設定時: 1/4秒または2秒(シャッタースピードが2秒になるのは、三脚使用時など、ブレの量が少ないとカメラが判断したときのみです)
- 露出補正をすると、シャッタースピードを変えることができます。
- [ISO感度]は[ISO100]に固定されます。
撮影のテクニック - シャッタースピードが遅くなるため、三脚の使用をおすすめします。 - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 - フラッシュは[笑]になります。 - 被写体までの距離が 10 m 以上のときに最適です。 - シャッタースピードは以下のようになります。 - 手ブレ補正[OFF]設定時:2秒 - 手ブレ補正[AUTO]、[MODE1]または[MODE2]設定時: 1/4秒または2秒(シャッタースピードが2秒になるのは、三脚使用時など、ブレの量が少ないとカメラが判断したときのみです) - 露出補正をすると、シャッタースピードを変えることができます。 - [ISO感度]は[ISO100]に固定されます。| 撮影のテクニック | | :--- | | - シャッタースピードが遅くなるため、三脚の使用をおすすめします。 | | - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 | | - フラッシュは[笑]になります。 | | - 被写体までの距離が 10 m 以上のときに最適です。 | | - シャッタースピードは以下のようになります。 | | - 手ブレ補正[OFF]設定時:2秒 | | - 手ブレ補正[AUTO]、[MODE1]または[MODE2]設定時: 1/4秒または2秒(シャッタースピードが2秒になるのは、三脚使用時など、ブレの量が少ないとカメラが判断したときのみです) | | - 露出補正をすると、シャッタースピードを変えることができます。 | | - [ISO感度]は[ISO100]に固定されます。 |

海滩 相机可以捕捉到更加鲜艳的海天一色,并能在强烈的阳光下拍摄人物图像,而不会使图像变暗。
ビーチ
海や空などの青色をより鮮やかにし、強い太陽の下でも人物を暗くせずに撮影できます。
ビーチ 海や空などの青色をより鮮やかにし、強い太陽の下でも人物を暗くせずに撮影できます。| ビーチ | | :--- | | 海や空などの青色をより鮮やかにし、強い太陽の下でも人物を暗くせずに撮影できます。 |

- 自动聚焦模式]的默认设置为[变焦]。 - 请勿用湿手触摸相机。 - 沙子和海水会导致故障。请勿让沙子或海水接触镜头或端子。
- [オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。
- ぬれた手で触らないでください。
- 砂や海水は故障の原因になります。レンズ部や端子部に砂や海水が かからないようにしてください。
- [オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。 - ぬれた手で触らないでください。 - 砂や海水は故障の原因になります。レンズ部や端子部に砂や海水が かからないようにしてください。| - [オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。 | | :--- | | - ぬれた手で触らないでください。 | | - 砂や海水は故障の原因になります。レンズ部や端子部に砂や海水が かからないようにしてください。 |

该相机可用于拍摄滑雪场上的白雪、白雪覆盖的山脉等,使其呈现白色。
『:需
スキー場や雪山などの白 い雪を白く出すように撮影できます。
『:需 スキー場や雪山などの白 い雪を白く出すように撮影できます。| 『:需 | | :--- | | スキー場や雪山などの白 い雪を白く出すように撮影できます。 |
  -

(2) 空中摄影 最适合拍摄飞机内的窗外景色。
(2)空撮
飛行機の中から窓越しの景色を撮影するときに最適です。
(2)空撮 飛行機の中から窓越しの景色を撮影するときに最適です。| (2)空撮 | | :--- | | 飛行機の中から窓越しの景色を撮影するときに最適です。 |

拍摄技巧 - 如果在拍摄云彩或其他物体时难以对焦,建议先半按相机对具有高对比度 (阴影)的物体对焦,然后在被摄体仍处于对焦状态时将相机完全按下对准要拍 摄的被摄体。 - 闪光灯设置为[(2)]。 - 对焦范围为 5 m 至 m。 - 起飞和着陆时,将电源开关转到[OFF]。 - 使用相机时,请遵守机组人员的指示。 - 小心窗玻璃上的反光。
撮影のテクニック
-雲などを撮影する際に、ピントが合いにくい場合は、コントラスト (濃淡)の高いところで半押ししてピントを合わせ、ピントが合った状態のまま、撮りたい被写体に向けて全押しして撮影することをお すすめします。
- フラッシュは[(2)]になります。
- ピントが合う範囲は5 m~mです。
- 離着陸時は電源スイッチを[OFF]にしてください。
- ご使用の際は、搭乗員の指示に従ってください。
- 窓への映り込みにお気をつけください。
撮影のテクニック -雲などを撮影する際に、ピントが合いにくい場合は、コントラスト (濃淡)の高いところで半押ししてピントを合わせ、ピントが合った状態のまま、撮りたい被写体に向けて全押しして撮影することをお すすめします。 - フラッシュは[(2)]になります。 - ピントが合う範囲は5 m~mです。 - 離着陸時は電源スイッチを[OFF]にしてください。 - ご使用の際は、搭乗員の指示に従ってください。 - 窓への映り込みにお気をつけください。| 撮影のテクニック | | :--- | | -雲などを撮影する際に、ピントが合いにくい場合は、コントラスト (濃淡)の高いところで半押ししてピントを合わせ、ピントが合った状態のまま、撮りたい被写体に向けて全押しして撮影することをお すすめします。 | | - フラッシュは[(2)]になります。 | | - ピントが合う範囲は5 m~mです。 | | - 離着陸時は電源スイッチを[OFF]にしてください。 | | - ご使用の際は、搭乗員の指示に従ってください。 | | - 窓への映り込みにお気をつけください。 |
項目 設定・お知らせ "園菞花火 夜空に打ち上げられる花火 をきれいに撮影できます。" "撮影のテクニック - シャッタースピードが遅くなるため、三脚の使用をおすすめします。 - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 - フラッシュは[笑]になります。 - 被写体までの距離が 10 m 以上のときに最適です。 - シャッタースピードは以下のようになります。 - 手ブレ補正[OFF]設定時:2秒 - 手ブレ補正[AUTO]、[MODE1]または[MODE2]設定時: 1/4秒または2秒(シャッタースピードが2秒になるのは、三脚使用時など、ブレの量が少ないとカメラが判断したときのみです) - 露出補正をすると、シャッタースピードを変えることができます。 - [ISO感度]は[ISO100]に固定されます。" "ビーチ 海や空などの青色をより鮮やかにし、強い太陽の下でも人物を暗くせずに撮影できます。" "- [オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。 - ぬれた手で触らないでください。 - 砂や海水は故障の原因になります。レンズ部や端子部に砂や海水が かからないようにしてください。" "『:需 スキー場や雪山などの白 い雪を白く出すように撮影できます。" - "(2)空撮 飛行機の中から窓越しの景色を撮影するときに最適です。" "撮影のテクニック -雲などを撮影する際に、ピントが合いにくい場合は、コントラスト (濃淡)の高いところで半押ししてピントを合わせ、ピントが合った状態のまま、撮りたい被写体に向けて全押しして撮影することをお すすめします。 - フラッシュは[(2)]になります。 - ピントが合う範囲は5 m~mです。 - 離着陸時は電源スイッチを[OFF]にしてください。 - ご使用の際は、搭乗員の指示に従ってください。 - 窓への映り込みにお気をつけください。"| 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | 園菞花火 <br> 夜空に打ち上げられる花火 をきれいに撮影できます。 | 撮影のテクニック <br> - シャッタースピードが遅くなるため、三脚の使用をおすすめします。 <br> - 動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 <br> - フラッシュは[笑]になります。 <br> - 被写体までの距離が 10 m 以上のときに最適です。 <br> - シャッタースピードは以下のようになります。 <br> - 手ブレ補正[OFF]設定時:2秒 <br> - 手ブレ補正[AUTO]、[MODE1]または[MODE2]設定時: 1/4秒または2秒(シャッタースピードが2秒になるのは、三脚使用時など、ブレの量が少ないとカメラが判断したときのみです) <br> - 露出補正をすると、シャッタースピードを変えることができます。 <br> - [ISO感度]は[ISO100]に固定されます。 | | ビーチ <br> 海や空などの青色をより鮮やかにし、強い太陽の下でも人物を暗くせずに撮影できます。 | - [オートフォーカスモード]の初期設定は[造]になります。 <br> - ぬれた手で触らないでください。 <br> - 砂や海水は故障の原因になります。レンズ部や端子部に砂や海水が かからないようにしてください。 | | 『:需 <br> スキー場や雪山などの白 い雪を白く出すように撮影できます。 | - | | (2)空撮 <br> 飛行機の中から窓越しの景色を撮影するときに最適です。 | 撮影のテクニック <br> -雲などを撮影する際に、ピントが合いにくい場合は、コントラスト (濃淡)の高いところで半押ししてピントを合わせ、ピントが合った状態のまま、撮りたい被写体に向けて全押しして撮影することをお すすめします。 <br> - フラッシュは[(2)]になります。 <br> - ピントが合う範囲は5 m~mです。 <br> - 離着陸時は電源スイッチを[OFF]にしてください。 <br> - ご使用の際は、搭乗員の指示に従ってください。 <br> - 窓への映り込みにお気をつけください。 |
項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知

有色针孔可使拍摄对象的外围变暗,从而实现柔焦拍摄。
图ピンホール
被写体の周辺を暗くし、 ソフトフォーカスで撮影 できます。
图ピンホール 被写体の周辺を暗くし、 ソフトフォーカスで撮影 できます。| 图ピンホール | | :--- | | 被写体の周辺を暗くし、 ソフトフォーカスで撮影 できます。 |

- 您可以拍摄类似右图的图像。 - 超解像] 固定为 [OFF]。 - 聚焦范围 3 厘米(在 W 端)/ 1 米(在 T 端) - oo\infty. -在屏幕周围较暗的区域,人脸识别功能(第 92 页)可能无法正常工作。
- 右のような画像を撮影できます。
- [超解像]は[OFF]に固定されます。
- ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)/ 1 m (T端時)~ oo\infty です。
-画面周辺の暗い部分では、顔認識機能 (P92)が正常に働かなし場合があります。
- 右のような画像を撮影できます。 - [超解像]は[OFF]に固定されます。 - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)/ 1 m (T端時)~oo です。 -画面周辺の暗い部分では、顔認識機能 (P92)が正常に働かなし場合があります。| - 右のような画像を撮影できます。 | | :--- | | - [超解像]は[OFF]に固定されます。 | | - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)/ 1 m (T端時)~$\infty$ です。 | | -画面周辺の暗い部分では、顔認識機能 (P92)が正常に働かなし場合があります。 |

管式喷砂 捕捉具有粗糙喷砂外观的黑白图像。
图サンドブラスト
砂を吹きつけたようなざ らざらとした感じの白黒画像を撮影できます。
图サンドブラスト 砂を吹きつけたようなざ らざらとした感じの白黒画像を撮影できます。| 图サンドブラスト | | :--- | | 砂を吹きつけたようなざ らざらとした感じの白黒画像を撮影できます。 |

- ISO 感光度] 固定为 [ISO 1600]。 - 聚焦范围 3 厘米(W 边) /1 m /1 m //1m/ 1 \mathrm{~m} (at T end) ∼oosim \fst}
- [ISO感度]は[ISO1600]に固定されます。
- ピントが合う範囲は 3 cm (W端時) / 1 m / 1 m //1m/ 1 \mathrm{~m}(T端時) ∼oo\sim \infty です。
- [ISO感度]は[ISO1600]に固定されます。 - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)//1m(T端時)∼oo です。| - [ISO感度]は[ISO1600]に固定されます。 | | :--- | | - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)$/ 1 \mathrm{~m}$(T端時)$\sim \infty$ です。 |

通过 Kuni 高动态模式,在拍摄背光风景、夜景和其他场景时,可以轻松实现从暗到亮的亮度调节。
國ハイダイナミック
逆光の風景や夜景などの シーンで、暗いところか ら明るいところまで適度 な明るさで表現した写真 を簡単に撮影することが できます。
國ハイダイナミック 逆光の風景や夜景などの シーンで、暗いところか ら明るいところまで適度 な明るさで表現した写真 を簡単に撮影することが できます。| 國ハイダイナミック | | :--- | | 逆光の風景や夜景などの シーンで、暗いところか ら明るいところまで適度 な明るさで表現した写真 を簡単に撮影することが できます。 |

设置效果 1 触摸所需的效果 [园四]:自然色彩效果 [园园]:具有对比度和色彩的醒目效果 [园四]:黑白效果 2 拍摄 - [ISO 感光度] 固定为 [ISO4OO]。 - 根据拍摄条件,可能无法实现修正效果。 - 聚焦范围 3 厘米(W 边) /1 m /1 m //1m/ 1 \mathrm{~m} (at T end) - oo\infty. - 在黑暗条件下,建议使用三脚架和自拍定时器。 -当设置了[图像稳定]且模糊量较少时,或当[图像稳定]设置为[关闭]时,快门速度被设置为最长 8 秒。 -拍摄后快门可能会保持关闭(最长约 8 秒),但这是信号处理的结果,并无异常。 -液晶屏上的噪点可能比正常拍摄时更明显,这是因为暗部被增亮和校正。
効果の設定
1 設定したい効果をタッチする
[园四]:自然な色合いの効果
[园园]:コントラストと色を強調した印象的な効果
[园四]:白黒の効果
2 撮影する
- [ISO感度]は[ISO4OO]に固定されます。
- 撮影条件によっては、補正効果が得られない場合があります。
- ピントが合う範囲は 3 cm (W端時) / 1 m / 1 m //1m/ 1 \mathrm{~m}(T端時)~ oo\infty です。
- 暗いときは、三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影すること をおすすめします。
-[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。
-撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。
-暗い部分を明るく補正するため、通常撮影よりも液晶画面のノイズ が目立つ場合があります。
効果の設定 1 設定したい効果をタッチする [园四]:自然な色合いの効果 [园园]:コントラストと色を強調した印象的な効果 [园四]:白黒の効果 2 撮影する - [ISO感度]は[ISO4OO]に固定されます。 - 撮影条件によっては、補正効果が得られない場合があります。 - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)//1m(T端時)~oo です。 - 暗いときは、三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影すること をおすすめします。 -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 -暗い部分を明るく補正するため、通常撮影よりも液晶画面のノイズ が目立つ場合があります。| 効果の設定 | | :--- | | 1 設定したい効果をタッチする | | [园四]:自然な色合いの効果 | | [园园]:コントラストと色を強調した印象的な効果 | | [园四]:白黒の効果 | | 2 撮影する | | - [ISO感度]は[ISO4OO]に固定されます。 | | - 撮影条件によっては、補正効果が得られない場合があります。 | | - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)$/ 1 \mathrm{~m}$(T端時)~$\infty$ です。 | | - 暗いときは、三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影すること をおすすめします。 | | -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 | | -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 | | -暗い部分を明るく補正するため、通常撮影よりも液晶画面のノイズ が目立つ場合があります。 |

Kokoku 相框 "框选图像并拍照。
『國フォトフレーム
画像にフレームをつけて撮影します。
『國フォトフレーム 画像にフレームをつけて撮影します。| 『國フォトフレーム | | :--- | | 画像にフレームをつけて撮影します。 |

设置要使用的相框 1 触摸要使用的相框。 -2 M 记录像素 () 4:3 4:34:34: 3
使用するフレームの設定
1 使用するフレームをタッチする
-記録画素数は 2 M ( 4 : 3 4 : 3 4:34: 3 )に固定されます。
2 撮影する
-動画撮影時は、通常の動画撮影になります。
フレームは表示されません。
- [オートレビュー]は2秒に固定されます。
- 画面に表示されるフレームの色と、実際に撮影される画像のフレー ムの色は異なりますが、故障ではありません。
使用するフレームの設定 1 使用するフレームをタッチする -記録画素数は 2 M ( 4:3 )に固定されます。 2 撮影する -動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 フレームは表示されません。 - [オートレビュー]は2秒に固定されます。 - 画面に表示されるフレームの色と、実際に撮影される画像のフレー ムの色は異なりますが、故障ではありません。| 使用するフレームの設定 | | :--- | | 1 使用するフレームをタッチする | | -記録画素数は 2 M ( $4: 3$ )に固定されます。 | | 2 撮影する | | -動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 | | フレームは表示されません。 | | - [オートレビュー]は2秒に固定されます。 | | - 画面に表示されるフレームの色と、実際に撮影される画像のフレー ムの色は異なりますが、故障ではありません。 |
項目 設定・お知らせ "图ピンホール 被写体の周辺を暗くし、 ソフトフォーカスで撮影 できます。" "- 右のような画像を撮影できます。 - [超解像]は[OFF]に固定されます。 - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)/ 1 m (T端時)~oo です。 -画面周辺の暗い部分では、顔認識機能 (P92)が正常に働かなし場合があります。" "图サンドブラスト 砂を吹きつけたようなざ らざらとした感じの白黒画像を撮影できます。" "- [ISO感度]は[ISO1600]に固定されます。 - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)//1m(T端時)∼oo です。" "國ハイダイナミック 逆光の風景や夜景などの シーンで、暗いところか ら明るいところまで適度 な明るさで表現した写真 を簡単に撮影することが できます。" "効果の設定 1 設定したい効果をタッチする [园四]:自然な色合いの効果 [园园]:コントラストと色を強調した印象的な効果 [园四]:白黒の効果 2 撮影する - [ISO感度]は[ISO4OO]に固定されます。 - 撮影条件によっては、補正効果が得られない場合があります。 - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)//1m(T端時)~oo です。 - 暗いときは、三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影すること をおすすめします。 -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 -暗い部分を明るく補正するため、通常撮影よりも液晶画面のノイズ が目立つ場合があります。" "『國フォトフレーム 画像にフレームをつけて撮影します。" "使用するフレームの設定 1 使用するフレームをタッチする -記録画素数は 2 M ( 4:3 )に固定されます。 2 撮影する -動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 フレームは表示されません。 - [オートレビュー]は2秒に固定されます。 - 画面に表示されるフレームの色と、実際に撮影される画像のフレー ムの色は異なりますが、故障ではありません。"| 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | 图ピンホール <br> 被写体の周辺を暗くし、 ソフトフォーカスで撮影 できます。 | - 右のような画像を撮影できます。 <br> - [超解像]は[OFF]に固定されます。 <br> - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)/ 1 m (T端時)~$\infty$ です。 <br> -画面周辺の暗い部分では、顔認識機能 (P92)が正常に働かなし場合があります。 | | 图サンドブラスト <br> 砂を吹きつけたようなざ らざらとした感じの白黒画像を撮影できます。 | - [ISO感度]は[ISO1600]に固定されます。 <br> - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)$/ 1 \mathrm{~m}$(T端時)$\sim \infty$ です。 | | 國ハイダイナミック <br> 逆光の風景や夜景などの シーンで、暗いところか ら明るいところまで適度 な明るさで表現した写真 を簡単に撮影することが できます。 | 効果の設定 <br> 1 設定したい効果をタッチする <br> [园四]:自然な色合いの効果 <br> [园园]:コントラストと色を強調した印象的な効果 <br> [园四]:白黒の効果 <br> 2 撮影する <br> - [ISO感度]は[ISO4OO]に固定されます。 <br> - 撮影条件によっては、補正効果が得られない場合があります。 <br> - ピントが合う範囲は 3 cm (W端時)$/ 1 \mathrm{~m}$(T端時)~$\infty$ です。 <br> - 暗いときは、三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影すること をおすすめします。 <br> -[手ブレ補正]設定時にブレの量が少ないとき、または[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大 8 秒になります。 <br> -撮影後に、シャッターが閉じたまま(最大約 8 秒)になることがあり ますが、信号処理のためで異常ではありません。 <br> -暗い部分を明るく補正するため、通常撮影よりも液晶画面のノイズ が目立つ場合があります。 | | 『國フォトフレーム <br> 画像にフレームをつけて撮影します。 | 使用するフレームの設定 <br> 1 使用するフレームをタッチする <br> -記録画素数は 2 M ( $4: 3$ )に固定されます。 <br> 2 撮影する <br> -動画撮影時は、通常の動画撮影になります。 <br> フレームは表示されません。 <br> - [オートレビュー]は2秒に固定されます。 <br> - 画面に表示されるフレームの色と、実際に撮影される画像のフレー ムの色は異なりますが、故障ではありません。 |

動画を撮る  拍一段视频

撮影モード:(A)PASMBON  拍摄模式:(A) PASMBON。

AVCHD規格に準拠したフルハイビジョン映像や、Motion JPEGで記録される動画を撮影できます。音声はステレオで記録されます。
相机可以拍摄符合 AVCHD 标准的全高清视频和以动态 JPEG 格式记录的视频。声音以立体声录制。

1)撮影/再生切換スイッチを[0]にし、 [MODE]を押す
(1) 将拍摄/回放开关设为 [0],然后按 [MODE]。

(2)モードを選び、タッチする  (2) 选择模式并轻触。

國動画撮影できるモードについて  关于国家视频的拍摄模式。

項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知
(1A)[インテリジェントオート]  (1A) [智能自动]。 被写体や撮影状況に合わせてカメラが最適な設定を行うので、カ メラまかせで気軽に動画を撮影できます。
相机会根据拍摄对象和拍摄条件进行最佳设置,因此您可以轻松地根据相机的判断进行视频拍摄。
12.6.1.5.四モード  12.6.1.5.4 模式。 絞りやシャッタースピードを自動で設定して動画を撮影できます。
光圈和快门速度可自动设置,以便拍摄视频。
(シ) 56 56  ^("56 "){ }^{\text {56 }}  (原文如此) 56 56  ^("56 "){ }^{\text {56 }} [原文如此]。 一部のシーンモードでは、以下のような分類で撮影されます。
某些场景模式分类如下。
[赤ちゃん1]、[赤ちゃん2]  [婴儿 1]、[婴儿 2]。
[夜景\&人物]、[夜景]、[手持ち夜景]、 [星空]
[パノラマアシスト]、[スポーツ]、 [ペット]、[フラッシュ連写]、[花火]、 [フォトフレーム]
[全景辅助、运动、宠物、闪光灯连闪、烟花、相框。
上記以外では、それぞれのシーンに合った動画を撮影できます。 (P63~71)
除上述功能外,您还可以拍摄适合相应场景的视频。 (P63-71)
項目 設定・お知らせ (1A)[インテリジェントオート] 被写体や撮影状況に合わせてカメラが最適な設定を行うので、カ メラまかせで気軽に動画を撮影できます。 12.6.1.5.四モード 絞りやシャッタースピードを自動で設定して動画を撮影できます。 (シ)^("56 ")[ 一部のシーンモードでは、以下のような分類で撮影されます。 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-120.jpg?height=78&width=1052&top_left_y=1463&top_left_x=796 [赤ちゃん1]、[赤ちゃん2] [夜景\&人物]、[夜景]、[手持ち夜景]、 [星空] [パノラマアシスト]、[スポーツ]、 [ペット]、[フラッシュ連写]、[花火]、 [フォトフレーム] 上記以外では、それぞれのシーンに合った動画を撮影できます。 (P63~71)| 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | (1A)[インテリジェントオート] | 被写体や撮影状況に合わせてカメラが最適な設定を行うので、カ メラまかせで気軽に動画を撮影できます。 | | 12.6.1.5.四モード | 絞りやシャッタースピードを自動で設定して動画を撮影できます。 | | (シ)${ }^{\text {56 }}$[ | 一部のシーンモードでは、以下のような分類で撮影されます。 | | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-120.jpg?height=78&width=1052&top_left_y=1463&top_left_x=796) | | | [赤ちゃん1]、[赤ちゃん2] | | | [夜景\&人物]、[夜景]、[手持ち夜景]、 [星空] | | | [パノラマアシスト]、[スポーツ]、 [ペット]、[フラッシュ連写]、[花火]、 [フォトフレーム] | | | 上記以外では、それぞれのシーンに合った動画を撮影できます。 (P63~71) |

3 動画ボタンを押して撮影を開始する  3 按下视频按钮开始录制。

  • 動画ボタンを押したあと、すぐに離してください。  按下视频按钮后,立即松开。
  • 本機内蔵のマイクより、音声も同時に記録されま す。(音声なしで動画を記録することはできません)
    内置麦克风可同时录制声音。(无法录制无声视频)。
  • 動画の記録中は、記録動作表示(赤)が点滅します。
    录像过程中,录像操作指示灯(红色)闪烁。
  • 画面が一瞬隌くなり、表示を調節してから撮影が開始されます。
    开始拍摄前,屏幕会瞬间变低,显示屏也会随之调整。

44再度動画ボタンを押して撮影を終了する  44 再次按下视频按钮结束录制。
-動画ボタンを押すと動画撮影開始/終了を知らせる音が鳴ります。
-按下录像按钮会发出声音,表示录像开始/结束。

音量は[操作音音量](P25)で設定することができます。
音量可以在 [操作音量] 中设置(第 25 页)。

-記録途中で内蔵メモリーまたはカードの容量がいっぱしいになると、自動的に撮影が終了します。
-如果在拍摄过程中内置存储器或存储卡的容量耗尽,拍摄将自动结束。

ピント合わせについて  关于聚焦

[AF連続動作](P99)を[ON]に設定していると、一度ピントを合わせた被写体にピントを合わ せ続けます。動画撮影開始時のピント位置で固定したい場合は、[OFF]に設定してください。
当[连续自动对焦](第 99 页)设置为[开]时,照相机将继续对已对焦一次的被摄体对焦。如果想在短片拍摄开始时固定对焦位置,请设置为[OFF]。

お知らせ  通知

-72ページの手順3、4で動画ボタンを押したときに、以下のように画面の表示が変わります。
-在第 72 页的步骤 3 和 4 中按下视频按钮时,屏幕显示会发生如下变化。


※ 1 動画撮影前に記録可能時間を表示するには、[DISR]をタッチしてください。(P46)
* 1 若要在录制短片前显示可录制时间,请触摸 [DISR]。(P46)

※2動画モード設定中に表示される画面は、「撮影モード]の設定によって異なります。
*2 动画模式设置期间显示的屏幕取决于 [拍摄模式] 设置。
  • 動画撮影メニューについては 99 ページをお読みください。
    有关视频录制菜单的更多信息,请参阅第 99 页。
  • フラッシュは[列]になります。  同花顺 [列]。
  • 記録可能時間については 162 ページをお読みください。
    有关可记录的时间,请阅读第 162 页。
  • 液晶モニターに表示される記録可能時間は、規則正しく減少しない場合があります。
    LCD 显示屏上显示的可记录时间可能不会定期减少。
  • カードの種類によっては、動画記録後、カードアクセス表示がしばらく出る場合がありますが、異常ではありません。
    根据卡的类型,录制视频后卡访问显示可能会出现一段时间,但这并无异常。

    -動画撮影時の環境によっては、静電気や電磁波などにより、一瞬画面が黒くなったり、ノイズが記録される場合があります。
    -根据视频录制时的环境,由于静电或电磁辐射,屏幕可能会瞬间变黑或录制出噪音。

    -動画撮影中、バッテリーの消耗を防ぐため時間経過により画面が暗くなることがありますが、撮影された動画に影響はありません。
    -在视频录制过程中,屏幕可能会逐渐变暗,以防止电池耗尽,但这不会影响录制的视频。
  • 動画撮影時にズーム操作を行うと、ピントが合うまでに時間がかかることがあります。
    在视频录制过程中变焦时,相机可能需要一些时间才能对焦。
  • 動画撮影中にズームやボタン操作などをすると、その動作音が記録される場合があります。
    如果在录像过程中进行了缩放或按钮操作,可能会记录下这些操作的声音。
  • 動画撮影中のズームスピードは通常より遅くなります。
    视频录制时的变焦速度比正常速度慢。
  • 動画ボタンを押す前にEX光学ズームを使っていた場合は、それらの設定が解除されるため、撮影可能範囲が大きく変わります。
    如果您在按下短片拍摄按钮之前使用了 EX 光学变焦,这些设置将被取消,拍摄范围也会发生很大变化。

    -画像横縦比の設定が写真と動画で同じ場合でも、動画撮影開始時に画角が変わる場合があります。[動画記録枠表示](P26)を[ON]に設定すると、動画撮影時の画角が表示されます。
    -即使图像和动画的高宽比设置相同,开始动画录制时视角也可能会改变。当[动画录制画面显示](第26页)设置为[开]时,将显示动画录制过程中的视角。

    (例)[AVCHD](1080i)
    の 16:9 選択時  选择 16:9 时
  • 動画撮影時は、[手ブレ補正](P97)は[MODE1]に固定されます。
    在短片拍摄期间,[手震修正] (第 97 页)被固定为 [MODE1]。
  • 動画撮影時は、以下の機能は使えません。  录像时无法使用以下功能。
  • オートフォーカスモードの [ [ [[ ] [ ] [ ][][ ] [ ] [ ][][ ] ] ◻]\square]([ ] ] ◻]\square] に切り換わります)
    [ [ [[ 四次 ] [ ] [ ][][ ] [ ] [ ][][ [在自动对焦模式下为 ] ] ◻]\square] (切换到 ] ] ◻]\square] )
  • 縦位置検出機能  缄位置検出机能
  • EX光学ズーム  EX 光学变焦
  • [個人認証]  [个人认証]
  • [ISO 感度上限設定]  [ISO 感度上限设置]
動画では記録されない部分  视频中没有记录的区域。
-動画を撮影する際は、十分に充電されたバッテリーまたはACアダ プター(別売:DMW-AC5)の使用をおすすめします。
-拍摄视频时,建议使用充满电的电池或交流适配器(需单独购买:DMW-AC5)。

-ACアダプターを使用して動画を撮影している最中に、停電やACアダプターを抜くなどして電源の供給がとだえると、撮影途中の動画は記録されません。
-如果在使用交流适配器录制视频的过程中电源中断,例如由于断电或拔出交流适配器,将无法录制正在录制的视频。

動画を撮る(つづき)
撮影モード:(1A)PASMBRN
拍摄视频(续)。 拍摄模式:(1A) PASMBRN。

動画撮影中に写真•連导撮影する  录像时拍照 - 连导。

動画撮影中でも写真を撮影することができます。また連写撮影することもできます。
可以在录制视频的同时拍照。您还可以进行连拍。

-動画撮影中に写真を撮影する  -在视频录制过程中拍照。
動画撮影中にシャッターボタンを全押しして、撮影する
录制视频时将快门按钮按到底。

國 動画撮影中に連写撮影する  国家 在视频录制期间进行连拍。

1 動画撮影前に連写を設定する  1 录制视频前设置连拍。
2 動画撮影中にシャッターボタンを押したままにする
2 拍摄视频时按住快门钮

-[告]]、[苞]]設定時は、[ 10 ]]]に自動で設定されます。
-当 [Announcement] 或 [Bract] 设置为 [10] 时,设置会自动设置为 [10]。

[2AF]、[5AF]設定時は、ピントは 1 枚目の設定に固定されます。
当设置了[2AF]或[5AF]时,聚焦将固定为第一张图像的设置。

お知らせ  通知

  • シャッターボタンを半押しすると、記録画素数と記録可能枚数が表示されます。
    半按快门按钮时,会显示记录的像素数和可记录的张数。
  • 写真撮影後は動画撮影が続きます。  拍摄结束后,视频录制继续进行。
  • 電子シャッターでの撮影になるため、撮影された画像にゆがみが生じる場合があります。(P150)
    由于相机使用电子快门,拍摄的图像可能会失真。(P150)
  • 同時記録の写真は、画像横縦比[116:2]]、記録画素数( 3.5 M )で記録されます。通常の写真の ( 3.5 M )とは画質が異なる場合があります。
    同时拍摄的照片的图像宽高比为 [116:2],拍摄像素为 3.5 M。图像质量可能与普通照片(3.5 M)不同。
  • タッチシャッター機能(P38)を使って、写真を撮影することもできます。
    您也可以使用触摸快门功能(第 38 页)拍摄图像。
  • 動画撮影中の写真の記録可能枚数は、最大40枚までです。
    录像时最多可拍摄 40 张照片。
  • フラッシュは[四]になります。  闪光灯将显示 [4]。
  • ズーム中に写真を撮影する場合、ズームが止まる場合があります。
    在变焦过程中拍摄图像时,变焦可能会停止。
  • [AVCHD(720p)]設定時、同時記録はできません。
    [设置为 [AVCHD (720p)] 时,无法进行同步拍摄。


    -動画撮影中に写真撮影をすると、シャッターボタンの操作音が記録される場合があります。
    -在录像过程中拍摄照片时,可能会记录下快门按钮操作的声音。

インテリジェントオートモードに設定した場合  设置为智能自动模式时

-72ページの手順2でインテリジェントオートモードを選ぶと、被写体や撮影状況に合わせた動画撮影を行うことができます。
-在第 72 页的步骤 2 中选择智能自动模式,可以根据主体和拍摄情况拍摄短片。

園自動シーン判別について  关于公园的自动场景识别

カメラが最適なシーンを判別すると、各シーンのアイコンが2秒間青色で表示後、通常の赤色に変わります。
当相机识别出最佳场景时,每个场景的图标会以蓝色显示 2 秒钟,然后变为正常的红色。
(A) rarr\rightarrow  (A) rarr\rightarrow \square i人物 \square i 風景   \square i 风景 is \square ーライト   \square - 光 \square ミクロ   \square 微型。
(A)rarr ◻ i人物 ◻ i 風景 is ◻ ーライト ◻ ミクロ| (A)$\rightarrow$ | $\square$ | i人物 | $\square$ i 風景 | is $\square$ ーライト | $\square$ ミクロ | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
  • どのシーンにもあてはまらない場合は[祮]になり、標準的な設定を行います。
    如果任何场景都不适用,则选择 [祮],并进行标准设置。
  • [图]のときは、カメラが人の顔を自動的に検知し、認識した顧にピントや露出を合わせます。(䭭認識)(P92)
    [选择 [图] 时,照相机会自动检测人脸,并根据识别到的顾调整焦距和曝光。(识别)(第 92 页)

お知らせ  通知

  • インテリジェントオートモード時の設定内容については 35 ページをお読みください。
    有关智能自动模式设置的信息,请阅读第 35 页。
  • 以下のような条件によって、同じ被写体でも異なるシーンに判別される場合があります。
    根据以下条件,同一主体可能会被识别为不同的场景。
  • 被写体条件
顔の明暗、被写体の大きさ・色、被写体までの距離、被写体の濃菏、被写体が動いている場合
面部的明暗、主体的大小和颜色、与主体的距离、主体的密度、主体是否移动。

-撮影条件
夕暮れ、朝焼け、低照度、手ブレが発生した場合、ズーム倍率
黄昏、日出、弱光、相机抖动时、变焦倍率

-意図したシーンで撮影したい場合は、目的に合った撮影モードで撮影することをおすすめします。
-如果您想在预定场景中拍摄,建议使用适合您的拍摄模式。

11)動画撮影メニューの[撮影モード]を タッチする(P23)
(11) 触摸短片拍摄菜单上的 [ 拍摄模式 ] (第 23 页)。

2 項目を選び、 [ [ [[ 決定 ] ] ]] をタッチする
2 选择一个项目,然后触摸 [ [ [[ 决定 ] ] ]]

記録形式  记锍形式 特徵
ใAVCHD(1080i)] [AVCHD(720p)]
ใAVCHD(1080i)] [AVCHD(720p]

-这种数据格式适合在高清电视上播放。可拍摄更长时间的高分辨率视频。 -将卡插入兼容 AVCHD 的设备中,无需取出即可播放。有关详情,请查看所用设备的手册以了解兼容性。 -使用 SD 速度级别*为 4 级或更高的卡。 -与 [AVCHD (720p)] 格式相比,[AVCHD (1080i)] 格式可以拍摄更高分辨率和更高质量的视频。
-ハイビジョンテレビなどで再生する場合に適したデー タ形式です。高精細な動画を長時間記録できます。
-AVCHD対応機器にカードを入れて、そのまま再生で きます。詳しくは、お使いの機器の説明書で対応を確認してください。
-SDスピードクラス※が「Class4」以上のカードを使用してください。
-[AVCHD(1080i)]は[AVCHD(720p)]よりも高解像度、高画質の動画を撮影できます。
-ハイビジョンテレビなどで再生する場合に適したデー タ形式です。高精細な動画を長時間記録できます。 -AVCHD対応機器にカードを入れて、そのまま再生で きます。詳しくは、お使いの機器の説明書で対応を確認してください。 -SDスピードクラス※が「Class4」以上のカードを使用してください。 -[AVCHD(1080i)]は[AVCHD(720p)]よりも高解像度、高画質の動画を撮影できます。| -ハイビジョンテレビなどで再生する場合に適したデー タ形式です。高精細な動画を長時間記録できます。 | | :--- | | -AVCHD対応機器にカードを入れて、そのまま再生で きます。詳しくは、お使いの機器の説明書で対応を確認してください。 | | -SDスピードクラス※が「Class4」以上のカードを使用してください。 | | -[AVCHD(1080i)]は[AVCHD(720p)]よりも高解像度、高画質の動画を撮影できます。 |
賩[MOTION JPEG]  [动态 JPEG]。

-数据格式适合在个人电脑或其他设备上播放。当存储卡容量不足时,或者当您想稍后将图像附加到计算机的电子邮件时,这非常有用,因为即使是小图像也可以记录下来。 -使用 SD 速度级别*为 6 级或更高的存储卡。
-パソコンなどで再生する場合に適したデータ形式で す。小さな画像サイズでも記録できるので、メモリー カードの容量が残り少ないときや、あとでパソコンか らメールに添付するときなどに便利です。
-SDスピードクラス※が「Class6」以上のカードを使用してください。
-パソコンなどで再生する場合に適したデータ形式で す。小さな画像サイズでも記録できるので、メモリー カードの容量が残り少ないときや、あとでパソコンか らメールに添付するときなどに便利です。 -SDスピードクラス※が「Class6」以上のカードを使用してください。| -パソコンなどで再生する場合に適したデータ形式で す。小さな画像サイズでも記録できるので、メモリー カードの容量が残り少ないときや、あとでパソコンか らメールに添付するときなどに便利です。 | | :--- | | -SDスピードクラス※が「Class6」以上のカードを使用してください。 |
記録形式 特徵 ใAVCHD(1080i)] [AVCHD(720p)] "-ハイビジョンテレビなどで再生する場合に適したデー タ形式です。高精細な動画を長時間記録できます。 -AVCHD対応機器にカードを入れて、そのまま再生で きます。詳しくは、お使いの機器の説明書で対応を確認してください。 -SDスピードクラス※が「Class4」以上のカードを使用してください。 -[AVCHD(1080i)]は[AVCHD(720p)]よりも高解像度、高画質の動画を撮影できます。" 賩[MOTION JPEG] "-パソコンなどで再生する場合に適したデータ形式で す。小さな画像サイズでも記録できるので、メモリー カードの容量が残り少ないときや、あとでパソコンか らメールに添付するときなどに便利です。 -SDスピードクラス※が「Class6」以上のカードを使用してください。"| 記録形式 | 特徵 | | :--- | :--- | | ใAVCHD(1080i)] [AVCHD(720p)] | -ハイビジョンテレビなどで再生する場合に適したデー タ形式です。高精細な動画を長時間記録できます。 <br> -AVCHD対応機器にカードを入れて、そのまま再生で きます。詳しくは、お使いの機器の説明書で対応を確認してください。 <br> -SDスピードクラス※が「Class4」以上のカードを使用してください。 <br> -[AVCHD(1080i)]は[AVCHD(720p)]よりも高解像度、高画質の動画を撮影できます。 | | 賩[MOTION JPEG] | -パソコンなどで再生する場合に適したデータ形式で す。小さな画像サイズでも記録できるので、メモリー カードの容量が残り少ないときや、あとでパソコンか らメールに添付するときなどに便利です。 <br> -SDスピードクラス※が「Class6」以上のカードを使用してください。 |
※SDスピードクラスとは、連続的な書き込みに関する速度規格です。
*SD 速度级别是与连续写入有关的速度标准。

動画を撮る(วブき)
撮影モード:(A)PASMSON
拍摄视频 (ว ブき)。 拍摄模式:(A) PASMSON。

3.[画質設定]をタッチする  3. 触摸 [ 图像质量设置 ]。

4.設定したい項目をタッチする  触摸要设置的项目。

手順2で[AVCHD(1080i)]を選んだ場合
在步骤 2 中选择 [AVCHD (1080i)] 时。
項目  项目 画質(ビットレート)* 1  图像质量(比特率)* 1 コマ数  帧数 画像粬縦比
  高画质长时间
高画質
長時間
高画質 長時間| 高画質 | | :--- | | 長時間 |
䖎韭需
([FSH])
䖎韭需 ([FSH])| 䖎韭需 | | :--- | | ([FSH]) |
1920 × 1080 1920 × 1080 1920 xx10801920 \times 1080 画素
約 17 Mbps *2
1920 xx1080 画素 約 17 Mbps *2| $1920 \times 1080$ 画素 | | :--- | | 約 17 Mbps *2 |
フルハイビジョン  全高清

60i(传感器输出 30 帧/秒)
60i
(センサー出力
30コマ/秒)
60i (センサー出力 30コマ/秒)| 60i | | :--- | | (センサー出力 | | 30コマ/秒) |
16:9
  涡 ([FH])
([FH])
渦 ([FH])| 渦 | | :--- | | ([FH]) |
1920 × 1080 1920 × 1080 1920 xx10801920 \times 1080 画素
約 13 Mbps ※2
1920 xx1080 画素 約 13 Mbps ※2| $1920 \times 1080$ 画素 | | :--- | | 約 13 Mbps ※2 |
項目 画質(ビットレート)* 1 コマ数 画像粬縦比 "高画質 長時間" "䖎韭需 ([FSH])" "1920 xx1080 画素 約 17 Mbps *2" フルハイビジョン "60i (センサー出力 30コマ/秒)" 16:9 "渦 ([FH])" "1920 xx1080 画素 約 13 Mbps ※2" | | 項目 | 画質(ビットレート)* 1 | | コマ数 | 画像粬縦比 | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 高画質 <br> 長時間 | 䖎韭需 <br> ([FSH]) | $1920 \times 1080$ 画素 <br> 約 17 Mbps *2 | フルハイビジョン | 60i <br> (センサー出力 <br> 30コマ/秒) | 16:9 | | | 渦 <br> ([FH]) | $1920 \times 1080$ 画素 <br> 約 13 Mbps ※2 | | | | | | | | | | |
手順2で[AVCHD(720p)]を選んだ場合  在步骤 2 中选择了 [AVCHD (720p)] 时。
項目  项目 画質(ビットレート) 1 1 ^(**)1{ }^{*} 1  图像质量(比特率) 1 1 ^(**)1{ }^{*} 1 コマ数  帧数 画像横縦比
高画質
1280 × 720 画素 17 Mbps ※2 1280 × 720  画素   約  17 Mbps  ※2  {:[1280 xx720" 画素 "],[" 約 "17Mbps" ※2 "]:}\begin{aligned} & 1280 \times 720 \text { 画素 } \\ & \text { 約 } 17 \mathrm{Mbps} \text { ※2 } \end{aligned} ハイビジョン  高清电视 60p (センサー出力 60コマ/秒)  60p(传感器输出每秒 60 帧) 16:9
長時間  长时间 䉍伍 ( [ H ] )  䉍伍  ( [ H ] ) {:[" 䉍伍 "],[([H])]:}\begin{aligned} & \text { 䉍伍 } \\ & ([\mathrm{H}]) \end{aligned} 1280 × 720 1280 × 720 1280 xx7201280 \times 720 画素約 13 Mbps ※2
項目 画質(ビットレート)^(**)1 コマ数 画像横縦比 高画質 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-124.jpg?height=131&width=125&top_left_y=1458&top_left_x=616 "1280 xx720 画素 約 17Mbps ※2 " ハイビジョン 60p (センサー出力 60コマ/秒) 16:9 長時間 " 䉍伍 ([H])" 1280 xx720 画素約 13 Mbps ※2 | | 項目 | 画質(ビットレート)${ }^{*} 1$ | | コマ数 | 画像横縦比 | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 高画質 | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-124.jpg?height=131&width=125&top_left_y=1458&top_left_x=616) | $\begin{aligned} & 1280 \times 720 \text { 画素 } \\ & \text { 約 } 17 \mathrm{Mbps} \text { ※2 } \end{aligned}$ | ハイビジョン | 60p (センサー出力 60コマ/秒) | 16:9 | | 長時間 | $\begin{aligned} & \text { 䉍伍 } \\ & ([\mathrm{H}]) \end{aligned}$ | $1280 \times 720$ 画素約 13 Mbps ※2 | | | |
※1「ビットレート」とは  *1 什么是 "比特率"?
一定時間あたりのデータの量で、この場合は数値が大きいほど高画質になります。本機 はVBR記録方式を採用しています。VBRとはVariable Bit Rate(可変ビットレート)の略 で、撮影する被写体により、ビットレート(一定時間あたりのデータの量)が自動的に変わる記録方式です。このため、動きの激しい被写体を記録した場合、記録時間は短くなります。
在这种情况下,数字越大,图像质量越高。本款相机使用 VBR 记录方法,即可变比特率,这种记录方法的比特率(每固定时间的数据量)会根据记录对象的不同而自动改变。这意味着在拍摄快速移动的物体时,拍摄时间会缩短。

※2 「Mbps」とは  2 "Mbps"。
「Megabit Per Second」の略で、転送される速度を表します。
兆位每秒 "的缩写,即数据传输的速度。
  • [AVCHD(720p)]設定時、以下の機能は使えません。
    [当设置为[AVCHD (720p)]时,以下功能不可用。
  • 追尾 AF 機能  跟踪自动对焦功能
  • 動画撮影中の写真または連写撮影  摄影或视频录制期间的连拍。
  • 以下のシーンモードでは、[AVCHD(720p)]設定時、[AVCHD(1080i)]に自動で切り換 わります。([SH]時は[FSH]に、[H]時は[FH]に切り換わります)
    在以下场景模式中,当设置了[AVCHD (720p)]时,模式会自动切换到[AVCHD (1080i)]。(当设置了[SH]时,模式切换到[FSH],当设置了[H]时,模式切换到[FH]。

    -[変身]/[夜景\&人物]/[夜景]/[手持ち夜景]/[高感度]/[星空]/[ピンホール]/ [サンドブラスト]/[ハイダイナミック]
    -[变形] / [夜景与人物] / [夜景] / [手持夜景] / [高感光度] / [星空] / [针孔] / [喷砂] / [高动态]。
手順2で[MOTION JPEG]を選んだ場合  如果在步骤 2 中选择了 [动态 JPEG]。
項目  项目 記録画素数 コマ数  帧数 画像横縰比
高画質 關關 ([HD])  关关 ([HD]) 1280 × 720 1280 × 720 1280 xx7201280 \times 720 画素 30コマ/秒  30 帧/秒 16:9
長時間  长时间 Nㅐㄴ뿐 1 ([WVGA])  只有 1 ([WVGA]) 848 × 480 848 × 480 848 xx480848 \times 480 画素
([VGA]) 640 × 480 640 × 480 640 xx480640 \times 480 画素 4:3
  青关 ([QVGA])
嗝関
([QVGA])
嗝関 ([QVGA])| 嗝関 | | :--- | | ([QVGA]) |
320 × 240 320 × 240 320 xx240320 \times 240 画素
項目 記録画素数 コマ数 画像横縰比 高画質 關關 ([HD]) 1280 xx720 画素 30コマ/秒 16:9 長時間 Nㅐㄴ뿐 1 ([WVGA]) 848 xx480 画素 ([VGA]) 640 xx480 画素 4:3 "嗝関 ([QVGA])" 320 xx240 画素 | | 項目 | 記録画素数 | コマ数 | 画像横縰比 | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 高画質 | 關關 ([HD]) | $1280 \times 720$ 画素 | 30コマ/秒 | 16:9 | | 長時間 | Nㅐㄴ뿐 1 ([WVGA]) | $848 \times 480$ 画素 | | | | | ([VGA]) | $640 \times 480$ 画素 | | 4:3 | | | 嗝関 <br> ([QVGA]) | $320 \times 240$ 画素 | | |
※ 1 インテリジェントオートモード設定時、[MOTION JPEG]の[鵬]は設定できません。
* 1 设置了智能自动模式时,无法设置 [动态 JPEG] 中的 [鹏]。

-[AVCHD]または[MOTION JPEG]の[關間]では、HDMIミニケーブル(別売)を使用する と高画質な動画をテレビでお楽しみいただけます。詳しくは 126 ページの「HDM1端子付きテレビで見る」をお読みください。
-使用 [關閉間] 中的 [AVCHD] 或 [MOTION JPEG] 時,您可以使用 HDMI mini 電纜(需另行購買)在電視上觀賞高品質視訊。有关更多信息,请参阅第 126 页 "使用 HDM1 端子在电视机上观看"。

-[縣関]以外は内蔵メモリーには記録できません。
-除 [Agata Seki] 外,无法在内置存储器中记录任何数据。

5)[終了]をタッチしてメニューを終了する
-シャッターボタン半押しでも終了できます。
(5) 触摸 [Exit] 退出菜单。 -半按快门按钮也可以终止拍照。

お知らせ  通知

-[AVCHD]で動画を連続で撮影できるのは、最大 13 時間 3 分 20 秒までです。画面には 13 時間 3 分 2 O 秒までしか表示されません。ただし、バッテリー残量によっては、撮影が途中で終了す る場合があります。(P16)
-以 [AVCHD] 连续录制视频的最长时长为 13 小时 3 分 20 秒。屏幕最多只能显示 13 小时 3 分 20 秒。但是,根据剩余电池电量,拍摄可能会在短片拍摄过程中结束。(P16)

-[MOTION JPEG]で動画を連続で撮影できるのは、最大2 GBまでです。画面には、2 GBで記録できる最大記録可能時間までしか表示されません。
-以 [动态 JPEG] 连续录制视频的最大容量限制为 2 GB。屏幕仅显示 2 GB 的最长可录制时间。
  • 以下のようなカードを使用すると動画撮影が途中で終了する場合があります。
    如果使用以下类型的卡,视频录制可能会中途终止。
  • 記録•消去が何度も繰り返されたカード  重复记录-擦除循环的卡片。
  • パソコンやその他の機器でフォーマットされたカード
    在电脑或其他设备上格式化的存储卡。
撮影前に、本機でカードをフォーマット(P3O)することをおすすめします。フォーマットする と、カードに記録されているすべてのデータが消去されますので、大切なデータは事前にパソコ ンなどに保存しておいてください。
建议您在拍摄前用本机格式化 (P3O) 存储卡。格式化会删除记录在卡上的所有数据,因此格式化前请务必将重要数据保存在 PC 或其他设备上。

-容量の大きなカードをご使用の場合は、電源スイッチを[ON]にしたあとしばらくの間撮影でき ない場合があります。
-使用大容量存储卡时,将电源开关转到 [ON] 后可能会有一段时间无法拍摄。

-[AVCHD]および[MOTION JPEG]で撮影された動画は、それぞれの対応機器であっても、再生すると画質や音質が悪くなったり、再生できない場合があります。また、撮影情報が正しく表示されない場合があります。この場合は、本機で再生してください。AVCHD対応機器について、詳しくは下記サポートサイトでご確認ください。 http://panasonic.jp/support/dsc/
-以 [AVCHD] 和 [MOTION JPEG] 拍摄的电影可能画质或音质较差,或者即使在兼容这两种格式的设备上回放也可能无法播放。此外,拍摄信息可能无法正确显示。有关 AVCHD 兼容设备的更多信息,请参阅以下支持网站。 http:///panasonic.jp/support/dsc/
  • [AVCHD]で撮影された動画はDCF/Exifに準拠していないため、再生時に一部の情報が表示されません。
    [用 [AVCHD] 拍摄的电影不符合 DCF/Exif 标准,因此在回放过程中不会显示某些信息。
  • 本機では、音質の改善を目的として、音声の記録仕様を変更しました。そのため[MOTION JPEG]で撮影した動画を、当社製デジタルカメラ(LUMIX)※2で再生することができない場合が あります。(当社製デジタルカメラ(LUMIX)で撮影した動画を、本機で再生することは可能です) ※2 2008年12月以前発売分、および2009年発売分の一部(FS、LSシリーズ)
    为提高音质,本装置的音频录制规格有所改变。因此,可能无法回放用本公司数码相机(LUMIX)*2 的 [MOTION JPEG] 录制的动画。(用本公司数码相机(LUMIX)录制的动画可以在本机上回放。

個人認証機能を使って撮る
撮影モード:(1A)PASMBSN
使用个人识别功能拍照。 拍摄模式:(1A) PASMBSN。

個人認証とは、登録された顔に近い顔を見つけて、自動で厦先的にピントや露出を合わせ る機能です。集合写真などで大切な人が奥や隅にいても、大切な人の顔をきれいに撮影す ることができます。
个人识别是一种功能,可以找到与注册人脸接近的人脸,并自动调整焦距和曝光。有了这项功能,在合影时,即使重要人物在后面或角落里,也能清晰地拍到他们的脸。
お買い上げ時、[個人認証]は[OFF]に設定されています。
购买时,[个人身份验证] 已设置为 [OFF]。

顔画像を登録すると自動的に[ON]になります。  注册人脸图像时,会自动设置为 [ON]。
-個人認証機能では、以下の機能も働きます。撮影時
-以下功能也可与个人认证功能一起使用。拍摄时。

-カメラが登録した顔を認識時、名前を表示※ (名前を設定している場合)
-当摄像机识别到注册的人脸时,会显示姓名*(如果已设置姓名)。

-撮影回数の多い顔をカメラが記憶し、自動的に登録画面を表示
-相机会记住最常拍摄的面孔,并自动显示注册界面。

([自動登録]を[ON]に設定している場合)  (当 [自动注册] 设置为 [ON] 时)。

再生時  再生时

  • 名前や月齢/年齢の表示(情報を登録している場合)
    显示姓名和月份/年龄(如果登记了信息)。
  • 登録人物から選んだ人物の画像のみを再生([カテゴリー再生](P107))
    仅回放从已登记人员中选择的人员的图像([类别回放] (第 107 页))。

    ※名前は 3 人まで表示されます。撮影時に表示される名前は登録順により決まります。
    *最多可显示三个名字。拍摄过程中显示的名字由注册顺序决定。

お知らせ  通知

  • オートフォーカスモードは[触]に固定されます。  自动对焦模式固定为 [触摸]。
  • 連写撮影時は、1枚目のみ個人認証に関する撮影情報が付加されます。
    连拍时,只有第一张照片会添加与个人身份相关的拍摄信息。
  • シャッターボタンを半押ししたあとで、違う被写体にカメラを向けて撮影をした場合、異なる人物の撮影情報が付加される場合があります。
    如果半按快门按钮,然后将相机对准不同的主体,则可能会在拍摄中添加不同人物的信息。
  • 以下のシーンモードで、[個人認証]を使用できます。
    [个人认证]可在以下场景模式中使用。
  • [人物]/[美肌]/[自分撮り]※/[風景]/[スポーツ]/[夜景\&人物]/[パーティー]/[キャンドル]/ [赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]/[ペット]/[夕焼け]/[高感度]/[ビーチ]/[雪]/[ピンホール]/ [ハイダイナミック]/[フォトフレーム] ※[自動登録]は[OFF]に固定されます。
    [人物]/[美肤]/[自拍]*/[风景]/[运动]/[夜景和人物]/[派对]/[蜡烛]/[宝宝1]/[宝宝2]/[宠物]/[日落]/[高感光度]/[海滩]/[雪景]/[针孔]/[高动态]/[相框]* [ ]。自动注册]固定为[关闭]。
  • 個人認証は、登録した顔に近しり顔を探しますので、確実な人物の認証を保証するものではありません。
    个人识别查找的是与注册人脸相近的人脸,并不能保证识别出可靠的人。
  • 個人認証では、顔の特徴を抽出し認証を行うため、通常の顔認識よりも時間がかかります。
    与普通的面部识别相比,个人识别需要更长的时间,因为要提取面部特征并进行验证。
  • 個人認証情報を登録していても、名前を[OFF]にして撮影した画像は、[カテゴリー再生]の個人認証に分類されません。
    即使注册了个人认证信息,在 [类别回放] 中,名称设置为 [OFF] 时拍摄的图像也不会被分类为个人认证。

    -個人認証情報を変更した場合(P81)でも、すでに撮影した画像の認証情報は変更されません。例えば、名前を変更すると、変更前に撮影した画像は[カテゴリー再生]の個人認証に分類されな くなります。
    -即使更改个人认证信息(第 81 页),也不会更改已拍摄图像的认证信息。例如,如果您更改了姓名,在更改之前拍摄的图像将不再被归类为 [类别回放] 中的个人认证。

    -撮影した画像の名前情報を変更するには[認証情報編集]の[入換え](P123)を行ってください。
    -要更改所拍摄图像的名称信息,请在 [ 编辑身份验证信息 ] 中执行 [Enter] (第 123 页)。

最大6人までの顔画像を名前や誕生日などの情報とともに登録できます。
最多可登记六张人脸图像,以及姓名、生日和其他信息。

同じ人物の顔画像を複数枚登録するなど(一登録につき最大3枚)、顔登録のしかたを工夫 することにより個人認証されやすくなります。
通过注册同一个人的多张人脸图像(每次注册最多三张图像)或使用其他人脸注册方法,更容易对一个人进行身份验证。
䫡画像登録時の撮影ポイント  䫡套准图像时的拍摄点。
登録時の良い例  登记时的良好范例
-目を開き、口を閉じた状態で正面を向き、髪の毛で顔の輪郭、目や眉が隠れないようにする。
-面朝前方,睁开眼睛,闭上嘴巴,这样头发就不会遮住脸部轮廓、眼睛或眉毛。

-顔に極端な陰影が出ないようにする。(登録時、フラッシュは発光しま せん)
- 避免脸部阴影过重。(注册时闪光灯不会闪光)。

撮影時に認証されにくいと感じたら  如果您觉得拍摄时很难得到认证

  • 同じ人物の顔を室内と屋外で、または表情やアングルを変えて追加で登録する。(P81)
    在室内和室外或以不同表情和角度拍摄同一个人的其他面孔。(P81)
  • 撮影するその場で追加して登録する。  添加并现场登记,以便拍照。
  • [感度]の設定を変更する。(P82)  [更改[灵敏度]设置。(P82)
  • 登録している人物を認証しなくなった場合は、再度登録し直す。
    如果注册人不再获得授权,请重新注册。

認証されにくい例  难以验证的例子

-登録している人物でも表情や環境によっては個人認証ができない、 または正しく認証されなし場合があります。
-如果登记了一个人,根据面部表情和环境,可能无法或无法正确进行个人识别。
  • 壂の毛が目や眉にかかっている(A)  眼睛和眉毛上的壂毛(A)。
  • 暗い/斜めから光が当たっている(B)  暗/亮角度 (B)。
  • 斜めや横を向いている  斜向或侧向。
  • 上を向いている/下を向いている  向上/向下看
  • 目を閉じている  闭上眼睛
  • 極端に明るいまたは暗い  极亮或极暗
    (A)  (A)
  • サングラス、光で反射している眼鏡、髪、帽子などで隠れている
    被太阳镜、反光眼镜、头发、帽子等遮挡。
  • 小さく写っている  小图片
  • 顔全体が画面に収まっていない  整张脸无法显示在屏幕上。
  • 年齢と共に顔の特徴が変化したとき  随着年龄的增长,面部特征会发生变化。
  • 親子•兄弟姉妹など顔の特徴が似ている  父母和子女 - 兄弟姐妹和具有相似面部特征的兄弟姐妹
  • 表情が大きく違っている  他们的表情截然不同。
    (B)
  • 顔の陰影が少ない  减少面部阴影。
  • 動きが速い  快速移动
  • 手ブレしている  摇摇晃晃。
  • デジタルズーム使用時  使用数字变焦时

個人認証機能を使って撮る(つづき)
撮影モード:(1A)PASMSON
使用个人识别功能拍照(续) 拍摄模式:(1A) PASMSON。

新規登録  新规登镘

1 撮影メニューから[個人認証]を選ぶ(P23)
1 从拍摄菜单中选择 [ 个人识别 ](第 23 页)。

2 [登録]をタッチする  2 触摸 [注册]。

3 [新規登録]をタッチする  3 触摸 [新注册]。

-すでに6人登録されているときは、[新規登録]が表示さ れません。追加で登録する場合は、すでに登録されてい る人物を解除してください。
-如果已经注册了六个人,则不显示 [新注册]。要登记更多人员,请取消已登记的人员。

(4)ガイドに顔を合わせて撮影する  (4) 与导游面对面。
  • 人物以外の被写体の顔(ペットなど)は、登録できません。
    无法注册非人(如宠物)的脸部。
  • 認識に失敗したときは、メッセージが表示され、撮影画面に戻ります。もう一度撮影してください。
    如果识别失败,将显示一条信息并返回拍摄屏幕。请重新拍摄。

5.[はい]をタッチする  5. 触摸 [是]。

6 編集項目をタッチする  6 触摸编辑项目。

-顔画像は3枚まで登録できます。  -最多可登记三个人脸图像。
項目  项目 設定内容
名前

设置名称。 1 触摸 [设置] 2 输入名称 - 有关如何输入文本的信息,请阅读第 100 页的 "输入文本"。
名前を設定します。
1 [設定]をタッチする
2 名前を入力する
-文字入力の方法については、100ページの「文字を入力する」をお読み ください。
名前を設定します。 1 [設定]をタッチする 2 名前を入力する -文字入力の方法については、100ページの「文字を入力する」をお読み ください。| 名前を設定します。 | | :--- | | 1 [設定]をタッチする | | 2 名前を入力する | | -文字入力の方法については、100ページの「文字を入力する」をお読み ください。 |
月齡/年齢  月龄/年呃

设置生日。 1 触摸 [设置]。 2 每个项目 [ A A A\mathbf{\mathbf { A }}] / [ V V V\mathbf{\mathbf { V }}] ,设置年月日,然后触摸 [决定]。
誕生日を設定します。
1 [設定]をタッチする
2 各項目の[ A A A\mathbf{\mathbf { A }} ]/[ V V V\mathbf{\mathbf { V }} ] をタッチして年•月•日を設定し、 [決定] をタッチする
誕生日を設定します。 1 [設定]をタッチする 2 各項目の[ A ]/[ V ] をタッチして年•月•日を設定し、 [決定] をタッチする| 誕生日を設定します。 | | :--- | | 1 [設定]をタッチする | | 2 各項目の[ $\mathbf{\mathbf { A }}$ ]/[ $\mathbf{\mathbf { V }}$ ] をタッチして年•月•日を設定し、 [決定] をタッチする |
フォーカス アイコン  焦点图标

更改相机对焦时显示的对焦图标。 选择对焦图标并轻触它。
ピントが合うときに表示されるフォーカスアイコンを変更します。
フォーカスアイコンを選び、タッチする。
ピントが合うときに表示されるフォーカスアイコンを変更します。 フォーカスアイコンを選び、タッチする。| ピントが合うときに表示されるフォーカスアイコンを変更します。 | | :--- | | フォーカスアイコンを選び、タッチする。 |
追加登録 追加登録

注册附加脸部图像。 1 触摸 [ 附加注册 ]。 3 触摸 [ 返回 ]。
顔画像を追加登録します。
1 [追加登録]をタッチする
3 [戻る]をタッチする
顔画像を追加登録します。 1 [追加登録]をタッチする 3 [戻る]をタッチする| 顔画像を追加登録します。 | | :--- | | 1 [追加登録]をタッチする | | 3 [戻る]をタッチする |
解除

1 触摸要删除的脸部图像。 2 触摸 [ 是 ]。 1 触摸要删除的脸部图像。 2 触摸 [是]。 3 触摸 [返回]。
顔画像を一枚消去します。
1 解除したい顔画像をタッチする
2[はい]をタッチする
3 [戻る]をタッチする
-画像が 1 枚しか登録されていない 1 場合は、解除できません。
顔画像を一枚消去します。 1 解除したい顔画像をタッチする 2[はい]をタッチする 3 [戻る]をタッチする -画像が 1 枚しか登録されていない 1 場合は、解除できません。| 顔画像を一枚消去します。 | | :--- | | 1 解除したい顔画像をタッチする | | 2[はい]をタッチする | | 3 [戻る]をタッチする | | -画像が 1 枚しか登録されていない 1 場合は、解除できません。 |
項目 設定内容 名前 "名前を設定します。 1 [設定]をタッチする 2 名前を入力する -文字入力の方法については、100ページの「文字を入力する」をお読み ください。" 月齡/年齢 "誕生日を設定します。 1 [設定]をタッチする 2 各項目の[ A ]/[ V ] をタッチして年•月•日を設定し、 [決定] をタッチする" フォーカス アイコン "ピントが合うときに表示されるフォーカスアイコンを変更します。 フォーカスアイコンを選び、タッチする。" 追加登録 追加登録 "顔画像を追加登録します。 1 [追加登録]をタッチする 3 [戻る]をタッチする" 解除 "顔画像を一枚消去します。 1 解除したい顔画像をタッチする 2[はい]をタッチする 3 [戻る]をタッチする -画像が 1 枚しか登録されていない 1 場合は、解除できません。"| 項目 | 設定内容 | | | :--- | :--- | :--- | | 名前 | 名前を設定します。 <br> 1 [設定]をタッチする <br> 2 名前を入力する <br> -文字入力の方法については、100ページの「文字を入力する」をお読み ください。 | | | 月齡/年齢 | 誕生日を設定します。 <br> 1 [設定]をタッチする <br> 2 各項目の[ $\mathbf{\mathbf { A }}$ ]/[ $\mathbf{\mathbf { V }}$ ] をタッチして年•月•日を設定し、 [決定] をタッチする | | | フォーカス アイコン | ピントが合うときに表示されるフォーカスアイコンを変更します。 <br> フォーカスアイコンを選び、タッチする。 | | | 追加登録 | 追加登録 | 顔画像を追加登録します。 <br> 1 [追加登録]をタッチする <br> 3 [戻る]をタッチする | | | 解除 | 顔画像を一枚消去します。 <br> 1 解除したい顔画像をタッチする <br> 2[はい]をタッチする <br> 3 [戻る]をタッチする <br> -画像が 1 枚しか登録されていない 1 場合は、解除できません。 |
7 シャッターボタンを半押ししてメニューを終了する
7 半按快门按钮退出菜单。

® インフォメーションについて  关于信息

([戻る]をタッチすると撮影画面に戻ります)  (触摸 [返回] 返回拍摄屏幕)。

登録した人物の情報を変更または解除する  更改或注销注册人的信息

すでに登録している人物の顔画像や情報を変更することができます。また、登録している人物の情報を消去することができます。
您可以更改已注册人员的面部图像和信息。您还可以删除已注册人员的信息。
1 撮影メニューから[個人認証]を選ぶ(P23)  1 从拍摄菜单中选择 [ 个人识别 ](第 23 页)。
2 [登録]をタッチする  2 触摸 [注册]。
3 編集または解除したい顔画像をタッチする  3 触摸要编辑或删除的脸部图像。
4 設定したい項目をタッチする  4 触摸要设置的项目。
項目  项目 設定内容
情報編集  情报编集 すでに登録している人物の情報を変更します。「新規登録」の手順6を行う
更改已注册人员的信息。执行 "新注册 "步骤 6。
登録順  登镘顺 登録順にピントや露出を合わせます。動かしたい登録順の位置をタッチする [決定]をタッチする
按照登记顺序调整焦距和曝光。轻触登记顺序中要移动的位置。
解除 すでに登録している人物の情報を消去します。 [はい]をタッチする
删除已注册人员的信息。 [点击[是]。
項目 設定内容 情報編集 すでに登録している人物の情報を変更します。「新規登録」の手順6を行う 登録順 登録順にピントや露出を合わせます。動かしたい登録順の位置をタッチする [決定]をタッチする 解除 すでに登録している人物の情報を消去します。 [はい]をタッチする| 項目 | 設定内容 | | :--- | :--- | | 情報編集 | すでに登録している人物の情報を変更します。「新規登録」の手順6を行う | | 登録順 | 登録順にピントや露出を合わせます。動かしたい登録順の位置をタッチする [決定]をタッチする | | 解除 | すでに登録している人物の情報を消去します。 [はい]をタッチする |
5 シャッターボタンを半押ししてメニューを終了する
5 半按快门按钮退出菜单。

個人認証機能を使って撮る(つづき)撮影モード:(1A)PASMBON
使用个人识别功能拍摄图像(续) 拍摄模式:(1A) PASMBON

自動登録/感唇専麂定する  自动注册 / Senshoku Senju Shikaku。

個人認証の自動登録や感度の設定ができます。  可为个人身份识别进行自动注册和灵敏度设置。
1 撮影メニューから[個人認証]を選ぶ(P23)
1 从拍摄菜单中选择 [ 个人识别 ](第 23 页)。

2 [設定]をタッチする  2 触摸 [设置]。
3 設定したい項目をタッチする  3 触摸要设置的项目。
自動登録  自动登镘

[OFF] / [ON] - 当[自动注册]设置为[ON]时,[个人身份验证]会自动设置为[ON]。 - 有关更多信息,请阅读 "自动注册"。
[OFF]/[ON]
- [自動登録]を[ON]に設定すると自動的に[個人認証]が[ON]になります。
- 詳しくは「自動登録について」をお読みください。
[OFF]/[ON] - [自動登録]を[ON]に設定すると自動的に[個人認証]が[ON]になります。 - 詳しくは「自動登録について」をお読みください。| [OFF]/[ON] | | :--- | | - [自動登録]を[ON]に設定すると自動的に[個人認証]が[ON]になります。 | | - 詳しくは「自動登録について」をお読みください。 |
感度

[高/标准/低 - 如果很难获得授权,请选择 [高]。被授权比较容易,但被不同的人授权的可能性较大。 - 如果您经常需要识别不同的人,请选择 [低]。 - 如果要恢复设置,请选择 [标准]。
[高]/[標準]/[低]
-認証されにくいときは[高]を選んでください。認証されやすくなりますが、異なる人物を認証する可能性も高くなります。
- 異なる人物を認証することが多いときは[低]を選んでください。
- 設定を元に戻したいときは、「標準]を選んでください。
[高]/[標準]/[低] -認証されにくいときは[高]を選んでください。認証されやすくなりますが、異なる人物を認証する可能性も高くなります。 - 異なる人物を認証することが多いときは[低]を選んでください。 - 設定を元に戻したいときは、「標準]を選んでください。| [高]/[標準]/[低] | | :--- | | -認証されにくいときは[高]を選んでください。認証されやすくなりますが、異なる人物を認証する可能性も高くなります。 | | - 異なる人物を認証することが多いときは[低]を選んでください。 | | - 設定を元に戻したいときは、「標準]を選んでください。 |
自動登録 "[OFF]/[ON] - [自動登録]を[ON]に設定すると自動的に[個人認証]が[ON]になります。 - 詳しくは「自動登録について」をお読みください。" 感度 "[高]/[標準]/[低] -認証されにくいときは[高]を選んでください。認証されやすくなりますが、異なる人物を認証する可能性も高くなります。 - 異なる人物を認証することが多いときは[低]を選んでください。 - 設定を元に戻したいときは、「標準]を選んでください。"| 自動登録 | [OFF]/[ON] <br> - [自動登録]を[ON]に設定すると自動的に[個人認証]が[ON]になります。 <br> - 詳しくは「自動登録について」をお読みください。 | | :--- | :--- | | 感度 | [高]/[標準]/[低] <br> -認証されにくいときは[高]を選んでください。認証されやすくなりますが、異なる人物を認証する可能性も高くなります。 <br> - 異なる人物を認証することが多いときは[低]を選んでください。 <br> - 設定を元に戻したいときは、「標準]を選んでください。 |
4 シャッターボタンを半押ししてメニューを終了する
4 半按快门按钮退出菜单。

[自動登録]を[ON]に設定すると、撮影回数の多い顔に対して、撮影後、自動的に登録画面 が表示されるようになります。
当[自动套准]设置为[开]时,会自动显示多次拍摄的脸部的套准画面。

-登録画面が表示される目安は3回です。(オートブラケット、[連写]、[音声記録]、シーンモード の[自分撮り]を除く)
-注册屏幕通常显示三次。(自动包围]、[连拍]、[录音]和场景模式中的[自拍]除外)。

-自動登録だけでは極端に認証されにくい場合があります。あらかじめ撮影メニューの [個人認証]から顔画像登録を行ってください。
-仅自动注册可能会导致极难识别。使用拍摄菜单中的 [个人识别] 提前注册脸部图像。

國 自動登録画面から登録する  在自动注册屏幕上进行国家注册。

1 [はい]をタッチする  1 触摸 [是]。
  • 登録している人物が1人もいない場合は、手順3へ進んでください。
    如果没有登记任何人员,请执行步骤 3。
  • [いいえ]を選ぶと再度選択画面が表示されます。 [はい]を選ぶと、[自動登録]が[OFF]に設定されます。
    [如果选择[否],则再次出现选择屏幕。 [如果选择 [是],[自动注册] 将设置为 [关闭]。

    2 [新規登録]または[顔画像追加登録]をタッチする
    2 触摸 [ 新注册 ] 或 [ 注册附加脸部图像 ]。

新規登録  新规登镘

-如果已经注册了六个人,则会显示注册人员名单。 选择要替换的人员。
-すでに6人登録されているときは、登録人物の一覧が表示されます。
入れ換える人物を選んでください。
-すでに6人登録されているときは、登録人物の一覧が表示されます。 入れ換える人物を選んでください。| -すでに6人登録されているときは、登録人物の一覧が表示されます。 | | :--- | | 入れ換える人物を選んでください。 |
顔画像追加登録

为已注册人员添加更多面部图像。 选择要添加的人员 - 如果已经注册了三个人脸图像,则会显示图像更换屏幕。选择要替换的面部图像。
登録済みの人物に顔画像を追加登録します。
追加登録する人物を選ぶぶ
-すでに顔画像が3枚登録されている場合は、画像入れ換えの画面が表示
されます。入れ換える顔画像を選んでください。
登録済みの人物に顔画像を追加登録します。 追加登録する人物を選ぶぶ -すでに顔画像が3枚登録されている場合は、画像入れ換えの画面が表示 されます。入れ換える顔画像を選んでください。| 登録済みの人物に顔画像を追加登録します。 | | :--- | | 追加登録する人物を選ぶぶ | | -すでに顔画像が3枚登録されている場合は、画像入れ換えの画面が表示 | | されます。入れ換える顔画像を選んでください。 |
新規登録 "-すでに6人登録されているときは、登録人物の一覧が表示されます。 入れ換える人物を選んでください。" 顔画像追加登録 "登録済みの人物に顔画像を追加登録します。 追加登録する人物を選ぶぶ -すでに顔画像が3枚登録されている場合は、画像入れ換えの画面が表示 されます。入れ換える顔画像を選んでください。"| 新規登録 | -すでに6人登録されているときは、登録人物の一覧が表示されます。 <br> 入れ換える人物を選んでください。 | | :--- | :--- | | 顔画像追加登録 | 登録済みの人物に顔画像を追加登録します。 <br> 追加登録する人物を選ぶぶ <br> -すでに顔画像が3枚登録されている場合は、画像入れ換えの画面が表示 <br> されます。入れ換える顔画像を選んでください。 |
-顔画像の追加登録や入れ換えを行ったあとは、自動的に撮影画面に戻ります。
-注册其他面部图像或替换这些图像后,相机会自动返回拍摄界面。

3 「新規登録」の手順6以降の操作を行う  3 执行步骤 6 和 "新注册 "中的后续操作。

お知らせ  通知

  • 登録画面がなかなか表示されない場合は、同じ環境や表情で撮影すると表示されやすくなります。
    如果注册屏幕不容易显示,请在相同的环境中以相同的面部表情拍照,使其更容易显示。
  • 登録したにもかかわらず認証されない場合は、その場で撮影メニューの[個人認証]から登録し直すと認証されやすくなります。
    如果注册后仍未通过身份验证,请当场从拍摄菜单中的[个人身份认证]重新注册,以便更容易通过身份验证。

    -すでに登録した人物に対して登録画面が表示される場合は、そのまま追加登録を行うと認証さ れやすくなります。
    -如果显示的是已注册人员的注册屏幕,则在不修改的情况下进行补充注册更容易获得授权。

    -フラッシュ撮影された画像が登録されると、認証されにくくなる場合があります。
    -如果登记的是闪存捕获的图像,则可能更难进行身份验证。

旅行先で便利な織網(トラベル日付/ワールドタイム)撮影モード:(A)PASM园
方便的织网(旅行日期/世界时间)拍摄模式:(A)PASM 园。

旅行の出発日や旅行先を設定しておくと、撮影時に旅行の経過日数(何日目か)などが記録されます。記録された経過日数などは、再生時に表示させたり、[文字焼き込み] (P113)で撮影画像に焼き込むことができます。
如果设置了旅行的出发日期和目的地,拍摄图像时将记录旅行的经过天数 (天数)和其他信息。您可以在回放时显示记录的经过天数,或使用 [刻录文字] 将其刻录到拍摄的图像中(第113页)。

-CD-ROM(付属)のソフトウェア「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って経週日数や旅行先をプリントすることができます。
-光盘中的 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版软件(附带)可用于打印运输天数和旅行目的地。

-あらかじめ[時計設定](P20)で、現在の時刻を合わせておいてください。
-请使用 [时钟设置] (第 20 页)提前调整当前时间。

1 セットアップメニューから[トラベル日付]を選ぶ(P23)
1 从设置菜单中选择 [旅行日期] (第 23 页)。

2)[トラベル日付設定]をタッチする  2) 触摸 [旅行日期设置]。
3.[設定]をタッチする  3. 触摸 [设置]。
41年•月•日をタッチして[ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ]/[ V V V\mathbf{V} ]で出発日を設定し、[決定]をタッチする
触摸 41 年 - 月 - 日并使用 [ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ] / [ V V V\mathbf{V} ]设置出发日期,然后触摸 [决定]。

5 年•月•日をタッチして[ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ]/[ V ] V ] V]\mathbf{V ]} で帰着日を設定し、[決定]をタッチする
5 触摸年-月-日,然后用 [ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ] / [ V ] V ] V]\mathbf{V ]} ]设置返回日期,然后触摸 [决定]。

-帰着日を設定しない場合は、バー表示の状態で[決定]をタッチしてください。
-如果您没有设置返回日期,请在显示栏时轻触 [ 决定 ]。

6 [旅行先]をタッチする  6 触摸 [目的地]。

撮影モード:(1)PASMBON   拍摄模式:(1) PASMBON。

7.[設定]をタッチする  7. 触摸 [设置]。

(8)旅行先を入力する  (8) 输入旅行目的地。


-文字入力の方法については、100ページの「文字を
-有关如何输入文本的信息,请参阅第 100 页的 "文本"。

入力する」をお読みください。  请阅读 "输入数据"。

9[戻る]をタッチしてメニュー画面に戻る  9 触摸 [返回] 返回菜单屏幕。

-[終了]をタッチしてメニューを終了します。  -触摸 [Exit] 退出菜单。

10 撮影する  10 拍摄。

-経過日数は、トラベル日付の設定後や設定した状態で本機の電源を入れたときなどに、約5秒間表示されます。
-设定旅行日期后或在设定日期后打开设备时,会显示已过天数约 5 秒钟。

トラベル日付を解除するには  取消旅行日期

現在の日付が帰着日を経過した場合は、自動的に解除されます。途中で解除したい場合は、手順3、7の画面で[OFF]をタッチして、手順 9 9 9\mathbf{9} の操作を行ってください。
如果当前日期已超过返回日期,则会自动取消。如果您想在过程中取消,请在步骤 3 和 7 中触摸屏幕上的 [OFF],然后执行步骤 9 9 9\mathbf{9} 中的操作。

また、手順3で[トラベル日付設定]を[OFF]にした場合は、[旅行先]も自動的に[OFF]に なります。
如果在步骤 3 中将 [旅行日期设置] 设置为 [OFF],则 [旅行目的地] 也将自动设置为 [OFF]。

お知らせ  通知

-トラベル日付は、設定された出発日と本機の時計設定の日付により計算されます。 ワールドタイム(P85)を旅行先に設定している場合は、旅行先の日付により算出されます。
-旅行日期根据设定的出发日期和设备上时钟设置的日期计算。 如果目的地设置了世界时间 (第 85 页),则根据目的地的日期计算旅行日期。
  • 設定したトラベル日付は、電源スイッチを[OFF]にしても記憶しています。
    即使电源开关设置为 [OFF],也会保存设定的旅行日期。
  • トラベル日付を[OFF]に設定すると、経過日数は記録されません。撮影後にトラベル日付を [設定]にしても表示されません。
    如果行程日期设置为[OFF],则不会记录所经过的天数。即使在拍摄后将行程日期设置为 [设置],也不会显示。
  • 出発日より前は、オレンジ色でー(マイナス)付きで表示され、日付情報は記録されません。
    在出发日期之前,日期会以橙色减号(-)显示,并且不记录日期信息。
  • トラベル日付が白色でー(マイナス)付きで表示される場合は[ホーム]と[旅行先]との間に、日付 をまたぐ時差があります。(記録されます)
    如果旅行日期显示为白色并带有减号 (-),则表示 [原产地] 和 [目的地] 之间的日期存在时差。(已记录)。
  • [AVCHD]で撮影された動画は[トラベル日付]を設定できません。
    [对于以[AVCHD]拍摄的视频,无法设置[旅行日期]。
  • 動画撮影の際、[旅行先]は記録できません。  录制视频时,无法录制 [旅行目的地]。
  • インテリジェントオートモードでは設定できません。他の撮影モードでの設定内容が反映されます。
    不能在智能自动模式下设置。其他拍摄模式下的设置会被反映出来。

84

旅行先の時刻を表示し、撮影画像に記録することができます。
目的地的时间可以显示并记录在拍摄的图像上。

-あらかじめ[時計設定](P20)で、現在の時刻を合わせておいてください。
-请使用 [时钟设置] (第 20 页)提前调整当前时间。

1)セットアップメニューから[ワールドタイム] を選ぶ
(1) 从设置菜单中选择 [世界时间]。

-お買い上げ時は、「ホームエリアを設定してください」と表示され ます。[設定]をタッチして、手順3の画面から設定してください。
-购买时,显示信息 "请设置主区域"。[触摸 [设置],然后在步骤 3 的屏幕上进行设置。

2 [ホーム](お住まいの地域)をタッチする  2 触摸 [主页](您所在的区域)。
3)[4]/[-]でお住まいの地域を選 び、[決定]をタッチする
(3) 使用 [4] / [-] 选择地区,然后触摸 [决定]。

-ホームがサマータイム[然回](夏時間)を採用 している場合は、[ 三箭 ]]をタッチしてくださ い。もう一度タッチすると元に戻ります。
-如果住宅处于夏令时 [然回](夏令时),请触摸 [三箭]。再次触摸返回上一设置。


-ホームでサマータイムを設定しても、現在の日時は進みません。時計設定を1時間進めてください。
-在 "主页 "中设置夏令时不会提前当前日期和时间。请将时钟设置提前一小时。

(23)[旅行先]をタッチする  (23) 触摸 [目的地]。

5

[4]/[ darr\downarrow ]で旅行先のあるエリア を選び、[決定]をタッチする
[使用 [4] / [ darr\downarrow ] 选择旅行目的地所在区域,然后触摸 [决定]。

-旅行先がサマータイム[落の](夏時間)を採用 している場合は、[ \&县回]をタッチしてくださ い。(時計が1時間進みます)もう一度タッチす ると元に戻ります。
-如果您的目的地是夏令时,请触摸 [ (&县回)](时钟将前进一小时)。(再次触摸可恢复时钟。

61 終了]をタッチしてメニューを終了する  61 触摸 [Exit] 退出菜单。

お知らせ  通知

  • 旅行から戻ったら、手順1、2、3の操作を行って、設定をホームに戻してください。
    旅行归来后,执行步骤 1、2 和 3,将设置返回到初始位置。
  • すでにホームを設定している場合は、旅行先のみ変更してお使いください。
    如果已经设置了家庭,则只需更改旅行目的地。
  • 画面に表示されるエリアで旅行先が見つからない場合は、ホームエリアからの時差を参考に設定してください。
    如果您无法在屏幕显示的区域内找到旅行目的地,请设置与家乡的时差作为参考。

    -旅行先で撮影された画像には、再生時、画面に[ M M M\boldsymbol{\boldsymbol { M }} ] が表示されます。
    -回放时,在目的地拍摄的图像将在屏幕上显示 [ M M M\boldsymbol{\boldsymbol { M }} ]。

撮影メニューを使う  使用拍摄菜单

項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知

可根据打印或回放方式选择图像纵横比。
圈画像横縦比
プリントや再生方法に合 わせて、画像の横縦比を選択できます。
圈画像横縦比 プリントや再生方法に合 わせて、画像の横縦比を選択できます。| 圈画像横縦比 | | :--- | | プリントや再生方法に合 わせて、画像の横縦比を選択できます。 |

可用模式:PASMSON [4:3]:4:3 电视的水平纵横比 [3:2]:普通胶片摄像机的水平纵横比 [16:9]:高清电视等的水平纵横比 [11]:正方形水平纵横比
使えるモード:PASMSON
[4:3]:4:3テレビの横縦比
[3:2]:一般のフィルムカメラの横縦比
[16:9]:ハイビジョンテレビなどの横縦比
[11]]:正方形横縦比
使えるモード:PASMSON [4:3]:4:3テレビの横縦比 [3:2]:一般のフィルムカメラの横縦比 [16:9]:ハイビジョンテレビなどの横縦比 [11]]:正方形横縦比| 使えるモード:PASMSON | | :--- | | [4:3]:4:3テレビの横縦比 | | [3:2]:一般のフィルムカメラの横縦比 | | [16:9]:ハイビジョンテレビなどの横縦比 | | [11]]:正方形横縦比 |
[16:9]設定時  [16:9]设定时 [1:1]設定時  [1:1]设定时
[4:3]設定時  [4:3]设定时 [372]]設定時  [372]]设定时
-プリント時に端が切れることがありますので、事前にご確認くださ い。(P153)
-请在打印前进行检查,因为边缘可能会在打印过程中被切掉。(P153)

Wealth recording pixels 设置记录像素数。像素数越高,打印在大纸上的图像就越清晰。
富記録画素数
記録画素数を設定します。画素数が大きいほど、大き な用紙にプリントしても鮮明な画像になります。
富記録画素数 記録画素数を設定します。画素数が大きいほど、大き な用紙にプリントしても鮮明な画像になります。| 富記録画素数 | | :--- | | 記録画素数を設定します。画素数が大きいほど、大き な用紙にプリントしても鮮明な画像になります。 |
使えるモード:(iA)PASMSON  可用模式: (iA) PASMSON。
記録画素数

项目 14M ( 14 M)
項目
14M
( 14 M )
項目 14M ( 14 M )| 項目 | | :--- | | 14M | | ( 14 M ) |
10 m 3648 × 2736 3648 × 2736 3648 xx27363648 \times 2736 画素
7M 3072 × 2304 3072 × 2304 3072 xx23043072 \times 2304 画素
5 m 2560 × 1920 2560 × 1920 2560 xx19202560 \times 1920 画素
3 m 2048 × 1536 2048 × 1536 2048 xx15362048 \times 1536 画素
0.3 m 640 × 480 640 × 480 640 xx480640 \times 480 画素
画像横縦比: [3:2]のとき  图像宽高比: [3:2]。 記録画素数

项目 125m ( 12.5 M)
項目
125m
( 12.5 M )
項目 125m ( 12.5 M )| 項目 | | :--- | | 125m | | ( 12.5 M ) |
4320 × 2880 4320 × 2880 4320 xx28804320 \times 2880 画素
7 m 3648 × 2432 3648 × 2432 3648 xx24323648 \times 2432 画素
6 M 3072 × 2048 3072 × 2048 3072 xx20483072 \times 2048 画素
4.5 m 2560 × 1712 2560 × 1712 2560 xx17122560 \times 1712 画素
2.5 m 2048 × 1360 2048 × 1360 2048 xx13602048 \times 1360 画素
0.3m
項目 設定・お知らせ "圈画像横縦比 プリントや再生方法に合 わせて、画像の横縦比を選択できます。" "使えるモード:PASMSON [4:3]:4:3テレビの横縦比 [3:2]:一般のフィルムカメラの横縦比 [16:9]:ハイビジョンテレビなどの横縦比 [11]]:正方形横縦比" [16:9]設定時 [1:1]設定時 [4:3]設定時 [372]]設定時 -プリント時に端が切れることがありますので、事前にご確認くださ い。(P153) "富記録画素数 記録画素数を設定します。画素数が大きいほど、大き な用紙にプリントしても鮮明な画像になります。" 使えるモード:(iA)PASMSON 記録画素数 "項目 14M ( 14 M )" 10 m 3648 xx2736 画素 7M 3072 xx2304 画素 5 m 2560 xx1920 画素 3 m 2048 xx1536 画素 0.3 m 640 xx480 画素 画像横縦比: [3:2]のとき 記録画素数 "項目 125m ( 12.5 M )" 4320 xx2880 画素 7 m 3648 xx2432 画素 6 M 3072 xx2048 画素 4.5 m 2560 xx1712 画素 2.5 m 2048 xx1360 画素 0.3m | 項目 | 設定・お知らせ | | | | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 圈画像横縦比 <br> プリントや再生方法に合 わせて、画像の横縦比を選択できます。 | 使えるモード:PASMSON <br> [4:3]:4:3テレビの横縦比 <br> [3:2]:一般のフィルムカメラの横縦比 <br> [16:9]:ハイビジョンテレビなどの横縦比 <br> [11]]:正方形横縦比 | | | | | | | | | | | | | | [16:9]設定時 | [1:1]設定時 | | | [4:3]設定時 | [372]]設定時 | | | | | -プリント時に端が切れることがありますので、事前にご確認くださ い。(P153) | | | | | 富記録画素数 <br> 記録画素数を設定します。画素数が大きいほど、大き な用紙にプリントしても鮮明な画像になります。 | 使えるモード:(iA)PASMSON | | | | | | | | | 記録画素数 | | | | 項目 <br> 14M <br> ( 14 M ) | | | | | | 10 m | $3648 \times 2736$ 画素 | | | | | 7M | $3072 \times 2304$ 画素 | | | | | 5 m | $2560 \times 1920$ 画素 | | | | | 3 m | $2048 \times 1536$ 画素 | | | | | 0.3 m | | $640 \times 480$ 画素 | | | 画像横縦比: [3:2]のとき | | 記録画素数 | | | | | 項目 <br> 125m <br> ( 12.5 M ) | $4320 \times 2880$ 画素 | | | | | 7 m | $3648 \times 2432$ 画素 | | | | | 6 M | $3072 \times 2048$ 画素 | | | | | 4.5 m | $2560 \times 1712$ 画素 | | | | | 2.5 m | $2048 \times 1360$ 画素 | | | | | 0.3m | | |
CS 扫描全能王

撮影メニューの設定方法はP23ヘ  有关如何设置摄影菜单的信息,请参阅第 23 页。

項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知
雷記録画素数 (つづき)  闪电记录像素(续) 項目 10.5 m ( 10.5 M )
项目 10.5 m (10.5 M)
画像横縦比: [11]]のとき  图像长宽比: [11]]
7.5M(7.5MEZ)※
5.51(5.5MEZ)※
3.5M(3.5MEZ)※
25M(2.5MEZ)※
022(0.2MEZ)※

*不能在智能自动模式下设置。 - EZ 代表 "Ex. optical Zoom",表示 EX 光学变焦。 - 数字图像由称为像素的点组成。像素越多,图像打印在大纸上或在计算机屏幕上观看时就越精细。
※インテリジェントオートモード時は設定できません。
- EZとは「Ex.optical Zoom」の略で、EX光学ズームを表します。
- デジタル画像は画素という点が集まって作られています。画素が多 いと大きな用紙にプリントしたときやパソコンの画面で見たとき でも、きめ細かな画像になります。
※インテリジェントオートモード時は設定できません。 - EZとは「Ex.optical Zoom」の略で、EX光学ズームを表します。 - デジタル画像は画素という点が集まって作られています。画素が多 いと大きな用紙にプリントしたときやパソコンの画面で見たとき でも、きめ細かな画像になります。| ※インテリジェントオートモード時は設定できません。 | | :--- | | - EZとは「Ex.optical Zoom」の略で、EX光学ズームを表します。 | | - デジタル画像は画素という点が集まって作られています。画素が多 いと大きな用紙にプリントしたときやパソコンの画面で見たとき でも、きめ細かな画像になります。 |

像素更少 (更粗) (更细) * 该图像是用于说明效果的图像。 - 如果更改图像宽高比,请重新设置记录的像素数。 - 当设置了微距变焦或场景模式设置为 [ 变换 ]、[高感光度 ]、[闪光连拍 ]、[针孔 ] 或 [ 相框 ] 时,EX 光学变焦不起作用,因此不显示拍摄像素数中的 [实数]。 - 根据拍摄对象和拍摄条件,可能会出现马赛克效果。 - 有关可拍摄张数的信息,请参阅第 160 页。
画素が少ない (粗い) (きめ細かい)
※画像は効果を説明するためのイメージです。
- 画像横縦比を変更したときは、記録画素数をもう一度設定してください。
- ズームマクロ設定時またはシーンモードの[変身]、[高感度]、 [フラッシュ連写]、[ピンホール]、[フォトフレーム]では、EX光学 ズームが働きませんので、記録画素数の[固]]は表示されません。
- 被写体や撮影状況によってはモザイク状になることがあります。
- 記録可能枚数については、160ページをお読みください。
画素が少ない (粗い) (きめ細かい) ※画像は効果を説明するためのイメージです。 - 画像横縦比を変更したときは、記録画素数をもう一度設定してください。 - ズームマクロ設定時またはシーンモードの[変身]、[高感度]、 [フラッシュ連写]、[ピンホール]、[フォトフレーム]では、EX光学 ズームが働きませんので、記録画素数の[固]]は表示されません。 - 被写体や撮影状況によってはモザイク状になることがあります。 - 記録可能枚数については、160ページをお読みください。| 画素が少ない (粗い) (きめ細かい) | | :--- | | ※画像は効果を説明するためのイメージです。 | | - 画像横縦比を変更したときは、記録画素数をもう一度設定してください。 | | - ズームマクロ設定時またはシーンモードの[変身]、[高感度]、 [フラッシュ連写]、[ピンホール]、[フォトフレーム]では、EX光学 ズームが働きませんので、記録画素数の[固]]は表示されません。 | | - 被写体や撮影状況によってはモザイク状になることがあります。 | | - 記録可能枚数については、160ページをお読みください。 |

部件质量 设置保存图像时的压缩率。
部 クオリティ
画像を保存するときの圧縮率を設定します。
部 クオリティ 画像を保存するときの圧縮率を設定します。| 部 クオリティ | | :--- | | 画像を保存するときの圧縮率を設定します。 |

可用模式: PASMSON [**]:精细(画质优先时) [.有关可拍摄张数的信息,请参阅第 160 页。
使えるモード:PASMSON
[**]:ファイン(画質を優先するとき)
[.ぇ_]:スタンダード(標準画質で、画素数を変えずに記録枚数 を増やすとき)
-記録可能枚数については、160ページをお読みください。
使えるモード:PASMSON [**]:ファイン(画質を優先するとき) [.ぇ_]:スタンダード(標準画質で、画素数を変えずに記録枚数 を増やすとき) -記録可能枚数については、160ページをお読みください。| 使えるモード:PASMSON | | :--- | | [**]:ファイン(画質を優先するとき) | | [.ぇ_]:スタンダード(標準画質で、画素数を変えずに記録枚数 を増やすとき) | | -記録可能枚数については、160ページをお読みください。 |
項目 設定・お知らせ 雷記録画素数 (つづき) 項目 10.5 m ( 10.5 M ) 画像横縦比: [11]]のとき 7.5M(7.5MEZ)※ 5.51(5.5MEZ)※ 3.5M(3.5MEZ)※ 25M(2.5MEZ)※ 022(0.2MEZ)※ "※インテリジェントオートモード時は設定できません。 - EZとは「Ex.optical Zoom」の略で、EX光学ズームを表します。 - デジタル画像は画素という点が集まって作られています。画素が多 いと大きな用紙にプリントしたときやパソコンの画面で見たとき でも、きめ細かな画像になります。" "画素が少ない (粗い) (きめ細かい) ※画像は効果を説明するためのイメージです。 - 画像横縦比を変更したときは、記録画素数をもう一度設定してください。 - ズームマクロ設定時またはシーンモードの[変身]、[高感度]、 [フラッシュ連写]、[ピンホール]、[フォトフレーム]では、EX光学 ズームが働きませんので、記録画素数の[固]]は表示されません。 - 被写体や撮影状況によってはモザイク状になることがあります。 - 記録可能枚数については、160ページをお読みください。" "部 クオリティ 画像を保存するときの圧縮率を設定します。" "使えるモード:PASMSON [**]:ファイン(画質を優先するとき) [.ぇ_]:スタンダード(標準画質で、画素数を変えずに記録枚数 を増やすとき) -記録可能枚数については、160ページをお読みください。" | 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | 雷記録画素数 (つづき) | 項目 10.5 m ( 10.5 M ) | | | 画像横縦比: [11]]のとき | | | | | | 7.5M(7.5MEZ)※ | | | 5.51(5.5MEZ)※ | | | 3.5M(3.5MEZ)※ | | | 25M(2.5MEZ)※ | | | 022(0.2MEZ)※ | | | ※インテリジェントオートモード時は設定できません。 <br> - EZとは「Ex.optical Zoom」の略で、EX光学ズームを表します。 <br> - デジタル画像は画素という点が集まって作られています。画素が多 いと大きな用紙にプリントしたときやパソコンの画面で見たとき でも、きめ細かな画像になります。 | | | 画素が少ない (粗い) (きめ細かい) <br> ※画像は効果を説明するためのイメージです。 <br> - 画像横縦比を変更したときは、記録画素数をもう一度設定してください。 <br> - ズームマクロ設定時またはシーンモードの[変身]、[高感度]、 [フラッシュ連写]、[ピンホール]、[フォトフレーム]では、EX光学 ズームが働きませんので、記録画素数の[固]]は表示されません。 <br> - 被写体や撮影状況によってはモザイク状になることがあります。 <br> - 記録可能枚数については、160ページをお読みください。 | | 部 クオリティ <br> 画像を保存するときの圧縮率を設定します。 | 使えるモード:PASMSON <br> [**]:ファイン(画質を優先するとき) <br> [.ぇ_]:スタンダード(標準画質で、画素数を変えずに記録枚数 を増やすとき) <br> -記録可能枚数については、160ページをお読みください。 | | | | | | | | | |

撮影メニューを使う(つづき)  使用拍摄菜单(续)

項目  项目

可用模式:PASM [AUTO]、[Blso]、[100]、[200]、[400]、[800]、[1600] ISO 感光度 设置 说明 根据亮度自动调整 ISO 感光度。 根据被摄体的移动和亮度调整 ISO 感光度。 将相机固定到相应的 ISO 感光度。 照相机根据被摄体的移动和亮度自动设置最佳 ISO 感光度和快门速度,以减少被摄体的模糊。 -半按快门按钮时,快门速度并不固定,而是始终根据被摄体的移动而变化,直到完全按下快门按钮。在回放图像的信息显示屏上查看实际快门速度。 -选择[AUTO]时,快门速度将根据亮度在最高[ISO4OO](或使用闪光灯时为[ISO1600])的范围内自动设置。 -选择[Eye 150]时,感光度根据亮度自动设置在最高[ISO 1600]的范围内。 -在短片拍摄期间,ISO 感光度工作在 [AUTO]。此外,[ISO 感光度上限设置]不起作用。 -ISO 感光度设置得越高,减少主体失真的效果越好,但产生的噪点也越多。 - 有关闪光灯范围的信息,请参阅第 50 页。 - 即使选择了 [150],也可能无法抑制主体模糊,这取决于亮度或主体移动的速度。 -当移动的主体较小时,当移动的主体位于画面边缘时,或当主体在完全按下快 门按钮的瞬间开始移动时,可能无法检测到运动。 -当场景模式设置为[运动]、[宝宝 1]、[宝宝 2]、[宠物]或[闪光连拍]时,相机固定为[眼睛 1SO]。 -在快门优先 AE 或手动曝光模式下,不能选择[B )BO]。 -如果擔心雜訊,建議降低 ISO 感光度,將 [畫質調整] 中的 [降噪] 設定為正值,或將 [降噪] 以外的所有項目調整為負值。(P97)
使えるモード:PASM
[AUTO]、[Blso]、[100]、[200]、[400]、[800]、[1600]
ISO感度
設定内容
明るさに応じて、自動的にISO感度を調整し ます。
被写体の動きと明るさに応じて、ISO感度を調整します。
それぞれのISO 感度に固定します。
00(インテリジェントISO感度コントロール)とは
被写体の動きと明るさに応じて最適なISO感度とシャッタース ピードをカメラが自動的に設定して、被写体のブレをおさえます。 -シャッタースピードはシャッターボタン半押し時に固定されず、全押しするまで常に被写体の動きに合わせて変化します。実際の シャッタースピードは再生画像の情報表示でご確認ください。
-[AUTO]を選ぶと、明るさに応じて最大[ISO4OO](フラッシュ使用時は[ISO1600])までの範囲で自動的に設定します。
-[目150]を選ぶと、明るさに応じて最大[ISO1600]までの範囲で自動的に設定します。
-動画撮影中はISO 感度は[AUTO]の動作になります。また、[ISO 感度上限設定]は機能しません。
-ISO感度を高し、数値に設定するほど、被写体づしをおさえる効果が得られますが、ノイズは増加します。
- フラッシュで撮影できる範囲については、50ページをお読みください。
- [目150]を選んでも、明るさや被写体の動きの速さによっては、被写体 ブレをおさえられない場合があります。
-動いている被写体が小さいときや動いている被写体が画面の端に あるとき、シャッターボタンを全押しした瞬間に被写体が動き出し たときは、動きを検出できないことがあります。
-シーンモードの[スポーツ]、[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]、 [フラッシュ連写]では[目1SO]に固定されます。
-シャッター優先AEまたはマニュアル露出モード時は、[ B ) BO ]は選択 できません。
-ノイズが気になるときは、ISO感度を低くするか、[画質調整]の[ノイズリ] ダクション]をプラス方向にする、または[ノイズリダクション]以外の各項目をマイナス方向に調整して撮影することをおすすめします。(P97)
使えるモード:PASM [AUTO]、[Blso]、[100]、[200]、[400]、[800]、[1600] ISO感度 設定内容 明るさに応じて、自動的にISO感度を調整し ます。 被写体の動きと明るさに応じて、ISO感度を調整します。 それぞれのISO 感度に固定します。 00(インテリジェントISO感度コントロール)とは 被写体の動きと明るさに応じて最適なISO感度とシャッタース ピードをカメラが自動的に設定して、被写体のブレをおさえます。 -シャッタースピードはシャッターボタン半押し時に固定されず、全押しするまで常に被写体の動きに合わせて変化します。実際の シャッタースピードは再生画像の情報表示でご確認ください。 -[AUTO]を選ぶと、明るさに応じて最大[ISO4OO](フラッシュ使用時は[ISO1600])までの範囲で自動的に設定します。 -[目150]を選ぶと、明るさに応じて最大[ISO1600]までの範囲で自動的に設定します。 -動画撮影中はISO 感度は[AUTO]の動作になります。また、[ISO 感度上限設定]は機能しません。 -ISO感度を高し、数値に設定するほど、被写体づしをおさえる効果が得られますが、ノイズは増加します。 - フラッシュで撮影できる範囲については、50ページをお読みください。 - [目150]を選んでも、明るさや被写体の動きの速さによっては、被写体 ブレをおさえられない場合があります。 -動いている被写体が小さいときや動いている被写体が画面の端に あるとき、シャッターボタンを全押しした瞬間に被写体が動き出し たときは、動きを検出できないことがあります。 -シーンモードの[スポーツ]、[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]、 [フラッシュ連写]では[目1SO]に固定されます。 -シャッター優先AEまたはマニュアル露出モード時は、[ B ) BO ]は選択 できません。 -ノイズが気になるときは、ISO感度を低くするか、[画質調整]の[ノイズリ] ダクション]をプラス方向にする、または[ノイズリダクション]以外の各項目をマイナス方向に調整して撮影することをおすすめします。(P97)| 使えるモード:PASM | | :--- | | [AUTO]、[Blso]、[100]、[200]、[400]、[800]、[1600] | | ISO感度 | | 設定内容 | | 明るさに応じて、自動的にISO感度を調整し ます。 | | 被写体の動きと明るさに応じて、ISO感度を調整します。 | | それぞれのISO 感度に固定します。 | | 00(インテリジェントISO感度コントロール)とは | | 被写体の動きと明るさに応じて最適なISO感度とシャッタース ピードをカメラが自動的に設定して、被写体のブレをおさえます。 -シャッタースピードはシャッターボタン半押し時に固定されず、全押しするまで常に被写体の動きに合わせて変化します。実際の シャッタースピードは再生画像の情報表示でご確認ください。 | | -[AUTO]を選ぶと、明るさに応じて最大[ISO4OO](フラッシュ使用時は[ISO1600])までの範囲で自動的に設定します。 | | -[目150]を選ぶと、明るさに応じて最大[ISO1600]までの範囲で自動的に設定します。 | | -動画撮影中はISO 感度は[AUTO]の動作になります。また、[ISO 感度上限設定]は機能しません。 | | -ISO感度を高し、数値に設定するほど、被写体づしをおさえる効果が得られますが、ノイズは増加します。 | | - フラッシュで撮影できる範囲については、50ページをお読みください。 | | - [目150]を選んでも、明るさや被写体の動きの速さによっては、被写体 ブレをおさえられない場合があります。 | | -動いている被写体が小さいときや動いている被写体が画面の端に あるとき、シャッターボタンを全押しした瞬間に被写体が動き出し たときは、動きを検出できないことがあります。 | | -シーンモードの[スポーツ]、[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]、 [フラッシュ連写]では[目1SO]に固定されます。 | | -シャッター優先AEまたはマニュアル露出モード時は、[ B ) BO ]は選択 できません。 | | -ノイズが気になるときは、ISO感度を低くするか、[画質調整]の[ノイズリ] ダクション]をプラス方向にする、または[ノイズリダクション]以外の各項目をマイナス方向に調整して撮影することをおすすめします。(P97) |

||感光度 您可以设置感光度(ISO 感光度)。设置较高的数值,即使在黑暗的地方也能拍摄出更明亮的图像。
||SO|SO感度
光に対する感度(ISO感度)を設定できます。数値 を高く設定すると、暗い場所でも明るく撮ること ができます。
||SO|SO感度 光に対する感度(ISO感度)を設定できます。数値 を高く設定すると、暗い場所でも明るく撮ること ができます。| ||SO|SO感度 | | :--- | | 光に対する感度(ISO感度)を設定できます。数値 を高く設定すると、暗い場所でも明るく撮ること ができます。 |
項目 "使えるモード:PASM [AUTO]、[Blso]、[100]、[200]、[400]、[800]、[1600] ISO感度 設定内容 明るさに応じて、自動的にISO感度を調整し ます。 被写体の動きと明るさに応じて、ISO感度を調整します。 それぞれのISO 感度に固定します。 00(インテリジェントISO感度コントロール)とは 被写体の動きと明るさに応じて最適なISO感度とシャッタース ピードをカメラが自動的に設定して、被写体のブレをおさえます。 -シャッタースピードはシャッターボタン半押し時に固定されず、全押しするまで常に被写体の動きに合わせて変化します。実際の シャッタースピードは再生画像の情報表示でご確認ください。 -[AUTO]を選ぶと、明るさに応じて最大[ISO4OO](フラッシュ使用時は[ISO1600])までの範囲で自動的に設定します。 -[目150]を選ぶと、明るさに応じて最大[ISO1600]までの範囲で自動的に設定します。 -動画撮影中はISO 感度は[AUTO]の動作になります。また、[ISO 感度上限設定]は機能しません。 -ISO感度を高し、数値に設定するほど、被写体づしをおさえる効果が得られますが、ノイズは増加します。 - フラッシュで撮影できる範囲については、50ページをお読みください。 - [目150]を選んでも、明るさや被写体の動きの速さによっては、被写体 ブレをおさえられない場合があります。 -動いている被写体が小さいときや動いている被写体が画面の端に あるとき、シャッターボタンを全押しした瞬間に被写体が動き出し たときは、動きを検出できないことがあります。 -シーンモードの[スポーツ]、[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]、 [フラッシュ連写]では[目1SO]に固定されます。 -シャッター優先AEまたはマニュアル露出モード時は、[ B ) BO ]は選択 できません。 -ノイズが気になるときは、ISO感度を低くするか、[画質調整]の[ノイズリ] ダクション]をプラス方向にする、または[ノイズリダクション]以外の各項目をマイナス方向に調整して撮影することをおすすめします。(P97)" "||SO|SO感度 光に対する感度(ISO感度)を設定できます。数値 を高く設定すると、暗い場所でも明るく撮ること ができます。" | 項目 | 使えるモード:PASM <br> [AUTO]、[Blso]、[100]、[200]、[400]、[800]、[1600] <br> ISO感度 <br> 設定内容 <br> 明るさに応じて、自動的にISO感度を調整し ます。 <br> 被写体の動きと明るさに応じて、ISO感度を調整します。 <br> それぞれのISO 感度に固定します。 <br> 00(インテリジェントISO感度コントロール)とは <br> 被写体の動きと明るさに応じて最適なISO感度とシャッタース ピードをカメラが自動的に設定して、被写体のブレをおさえます。 -シャッタースピードはシャッターボタン半押し時に固定されず、全押しするまで常に被写体の動きに合わせて変化します。実際の シャッタースピードは再生画像の情報表示でご確認ください。 <br> -[AUTO]を選ぶと、明るさに応じて最大[ISO4OO](フラッシュ使用時は[ISO1600])までの範囲で自動的に設定します。 <br> -[目150]を選ぶと、明るさに応じて最大[ISO1600]までの範囲で自動的に設定します。 <br> -動画撮影中はISO 感度は[AUTO]の動作になります。また、[ISO 感度上限設定]は機能しません。 <br> -ISO感度を高し、数値に設定するほど、被写体づしをおさえる効果が得られますが、ノイズは増加します。 <br> - フラッシュで撮影できる範囲については、50ページをお読みください。 <br> - [目150]を選んでも、明るさや被写体の動きの速さによっては、被写体 ブレをおさえられない場合があります。 <br> -動いている被写体が小さいときや動いている被写体が画面の端に あるとき、シャッターボタンを全押しした瞬間に被写体が動き出し たときは、動きを検出できないことがあります。 <br> -シーンモードの[スポーツ]、[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]、 [フラッシュ連写]では[目1SO]に固定されます。 <br> -シャッター優先AEまたはマニュアル露出モード時は、[ B ) BO ]は選択 できません。 <br> -ノイズが気になるときは、ISO感度を低くするか、[画質調整]の[ノイズリ] ダクション]をプラス方向にする、または[ノイズリダクション]以外の各項目をマイナス方向に調整して撮影することをおすすめします。(P97) | | :--- | :--- | | ||SO|SO感度 <br> 光に対する感度(ISO感度)を設定できます。数値 を高く設定すると、暗い場所でも明るく撮ること ができます。 | |

撮影メニューの設定方法はP23ヘ  有关如何设置摄影菜单的信息,请参阅第 23 页。

項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知

Xiso ISO 感光度上限设置 根据拍摄对象的亮度,将最佳 ISO 感光度设置为所选值。
Xiso
ISO 感度上限設定
被写体の明るさに応じて、選択した数値を上限として最適なISO 感度を設定します。
Xiso ISO 感度上限設定 被写体の明るさに応じて、選択した数値を上限として最適なISO 感度を設定します。| Xiso | | :--- | | ISO 感度上限設定 | | 被写体の明るさに応じて、選択した数値を上限として最適なISO 感度を設定します。 |

可用模式:D (A) (N) [AUTO]、[200]、[400]、[800]、[1600] - ISO 感光度设置得越高,减少主体模糊的效果越好,但噪点也会增加。 -当 ISO 感光度设置为[AUTO]或[Nich Iso]时,此功能工作。
使えるモード:D(A)(N)
[AUTO]、[200]、[400]、[800]、[1600]
-ISO感度を高し数値に設定するほど、被写体ブレをおさえる効果が得られますが、ノイズは増加します。
-ISO感度が[AUTO]または[日Iso]時に働きます。
使えるモード:D(A)(N) [AUTO]、[200]、[400]、[800]、[1600] -ISO感度を高し数値に設定するほど、被写体ブレをおさえる効果が得られますが、ノイズは増加します。 -ISO感度が[AUTO]または[日Iso]時に働きます。| 使えるモード:D(A)(N) | | :--- | | [AUTO]、[200]、[400]、[800]、[1600] | | -ISO感度を高し数値に設定するほど、被写体ブレをおさえる効果が得られますが、ノイズは増加します。 | | -ISO感度が[AUTO]または[日Iso]時に働きます。 |

WB 白平衡 在白色偏红或偏蓝的情况下,例如在阳光或白炽灯下,调整白色以匹配光源。
WB ホワイトバランス
太陽光や白熱灯下など、白色が赤みがかったり青み がかったりする場面で、光源に合わせて見た目に近 い白色に調整します。
WB ホワイトバランス 太陽光や白熱灯下など、白色が赤みがかったり青み がかったりする場面で、光源に合わせて見た目に近 い白色に調整します。| WB ホワイトバランス | | :--- | | 太陽光や白熱灯下など、白色が赤みがかったり青み がかったりする場面で、光源に合わせて見た目に近 い白色に調整します。 |

可用模式: PASMSON [AWB]:自动调整 [ ]:在阳光充足的室外拍摄时 [ c]:在寒冷的室外拍摄时 [合]:在阳光充足的室外阴暗处拍摄时 [日;]:在白炽灯下拍摄时 [日]:使用在 [あ设置] 中设置的值 [园]:使用预先设置的色温设置。-在荧光灯下拍摄时使用 [AWB] 或 [日 SET],因为最佳白平衡取决于光线类型。 -即使电源开关设置为 [OFF],白平衡设置也会被保存。(在以下场景模式中,白平衡被固定为 [AWB]。 - 风景] - [夜景和人物] - [夜景] - [手持夜景] - [烹饪] - [聚会] - [蜡烛] - [日落] - [闪光连拍] - [星空闪光连拍] - [星空] - [烟花] - [海滩] - [雪景] - [航拍] - [喷砂]。
使えるモード:PASMSON
[AWB]:自動調整
[ ]:晴天の屋外での撮影時
[ c ]:震りの屋外での撮影時
[合]:屋外の晴天下の日陰での撮影時
[日;]:白熱灯下での撮影時
[日]:[あSET]で設定した値を使用
[园]:あらかじめセットしている色温度設定を使用
-蛍光灯下では、その種類によって最適なホワイトバランスは異なり ますので、[AWB]または[日SET]をご使用ください。
-電源スイッチを[OFF]にしても設定したホワイトバランスは記憶されま す。(シーンモードを変更すると、ホワイトバランスは[AWB]に戻ります)
- 以下のシーンモードでは、ホワイトバランスは[AWB]に固定されます。
- [風景]-[夜景\&人物]-[夜景]
- [手持ち夜景]•[料理]•[パーティー]
- [キャンドル]•[夕焼け]•[フラッシュ連写]
- [星空]•[花火]•[ビーチ]
- [雪]•[空撮]-[サンドブラスト]
使えるモード:PASMSON [AWB]:自動調整 [ ]:晴天の屋外での撮影時 [ c ]:震りの屋外での撮影時 [合]:屋外の晴天下の日陰での撮影時 [日;]:白熱灯下での撮影時 [日]:[あSET]で設定した値を使用 [园]:あらかじめセットしている色温度設定を使用 -蛍光灯下では、その種類によって最適なホワイトバランスは異なり ますので、[AWB]または[日SET]をご使用ください。 -電源スイッチを[OFF]にしても設定したホワイトバランスは記憶されま す。(シーンモードを変更すると、ホワイトバランスは[AWB]に戻ります) - 以下のシーンモードでは、ホワイトバランスは[AWB]に固定されます。 - [風景]-[夜景\&人物]-[夜景] - [手持ち夜景]•[料理]•[パーティー] - [キャンドル]•[夕焼け]•[フラッシュ連写] - [星空]•[花火]•[ビーチ] - [雪]•[空撮]-[サンドブラスト]| 使えるモード:PASMSON | | :--- | | [AWB]:自動調整 | | [ ]:晴天の屋外での撮影時 | | [ c ]:震りの屋外での撮影時 | | [合]:屋外の晴天下の日陰での撮影時 | | [日;]:白熱灯下での撮影時 | | [日]:[あSET]で設定した値を使用 | | [园]:あらかじめセットしている色温度設定を使用 | | -蛍光灯下では、その種類によって最適なホワイトバランスは異なり ますので、[AWB]または[日SET]をご使用ください。 | | -電源スイッチを[OFF]にしても設定したホワイトバランスは記憶されま す。(シーンモードを変更すると、ホワイトバランスは[AWB]に戻ります) | | - 以下のシーンモードでは、ホワイトバランスは[AWB]に固定されます。 | | - [風景]-[夜景\&人物]-[夜景] | | - [手持ち夜景]•[料理]•[パーティー] | | - [キャンドル]•[夕焼け]•[フラッシュ連写] | | - [星空]•[花火]•[ビーチ] | | - [雪]•[空撮]-[サンドブラスト] |
項目 設定・お知らせ "Xiso ISO 感度上限設定 被写体の明るさに応じて、選択した数値を上限として最適なISO 感度を設定します。" "使えるモード:D(A)(N) [AUTO]、[200]、[400]、[800]、[1600] -ISO感度を高し数値に設定するほど、被写体ブレをおさえる効果が得られますが、ノイズは増加します。 -ISO感度が[AUTO]または[日Iso]時に働きます。" "WB ホワイトバランス 太陽光や白熱灯下など、白色が赤みがかったり青み がかったりする場面で、光源に合わせて見た目に近 い白色に調整します。" "使えるモード:PASMSON [AWB]:自動調整 [ ]:晴天の屋外での撮影時 [ c ]:震りの屋外での撮影時 [合]:屋外の晴天下の日陰での撮影時 [日;]:白熱灯下での撮影時 [日]:[あSET]で設定した値を使用 [园]:あらかじめセットしている色温度設定を使用 -蛍光灯下では、その種類によって最適なホワイトバランスは異なり ますので、[AWB]または[日SET]をご使用ください。 -電源スイッチを[OFF]にしても設定したホワイトバランスは記憶されま す。(シーンモードを変更すると、ホワイトバランスは[AWB]に戻ります) - 以下のシーンモードでは、ホワイトバランスは[AWB]に固定されます。 - [風景]-[夜景\&人物]-[夜景] - [手持ち夜景]•[料理]•[パーティー] - [キャンドル]•[夕焼け]•[フラッシュ連写] - [星空]•[花火]•[ビーチ] - [雪]•[空撮]-[サンドブラスト]"| 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | Xiso <br> ISO 感度上限設定 <br> 被写体の明るさに応じて、選択した数値を上限として最適なISO 感度を設定します。 | 使えるモード:D(A)(N) <br> [AUTO]、[200]、[400]、[800]、[1600] <br> -ISO感度を高し数値に設定するほど、被写体ブレをおさえる効果が得られますが、ノイズは増加します。 <br> -ISO感度が[AUTO]または[日Iso]時に働きます。 | | WB ホワイトバランス <br> 太陽光や白熱灯下など、白色が赤みがかったり青み がかったりする場面で、光源に合わせて見た目に近 い白色に調整します。 | 使えるモード:PASMSON <br> [AWB]:自動調整 <br> [ ]:晴天の屋外での撮影時 <br> [ c ]:震りの屋外での撮影時 <br> [合]:屋外の晴天下の日陰での撮影時 <br> [日;]:白熱灯下での撮影時 <br> [日]:[あSET]で設定した値を使用 <br> [园]:あらかじめセットしている色温度設定を使用 <br> -蛍光灯下では、その種類によって最適なホワイトバランスは異なり ますので、[AWB]または[日SET]をご使用ください。 <br> -電源スイッチを[OFF]にしても設定したホワイトバランスは記憶されま す。(シーンモードを変更すると、ホワイトバランスは[AWB]に戻ります) <br> - 以下のシーンモードでは、ホワイトバランスは[AWB]に固定されます。 <br> - [風景]-[夜景\&人物]-[夜景] <br> - [手持ち夜景]•[料理]•[パーティー] <br> - [キャンドル]•[夕焼け]•[フラッシュ連写] <br> - [星空]•[花火]•[ビーチ] <br> - [雪]•[空撮]-[サンドブラスト] |

國手動でホワイトバランスを設定する  国家 手动白平衡设置

ホワイトバランスの設定値を設定します。撮影時の状況に合わせてお使いください。
设置白平衡设定值。根据拍摄条件使用此设置。

1 [圆]を選び、[回SET]をタッチする  1 选择 [圆],然后触摸 [回设置]。

2 白い紙など白いものだけを枠内に写し、[設定]を タッチする
2 在相框中仅放置白色物体(如白纸),然后触摸 [ 设置 ]。

-被写体が明るすぎたり、暗すぎたりすると、ホワイトバ ランスが設定できない場合があります。そのときは適正 な明るさに調整して再度設定してください。
-如果主体太亮或太暗,可能无法设置白平衡。在这种情况下,请将亮度调整到合适的水平,然后重新设置。

撮影メニューを使う(つづき)  使用拍摄菜单(续)

ホワイトバランス微調整  白平衡微调

ホワイトバランスを設定しても、思いどおりの色合いにならないときに、微調整すること ができます。
如果白平衡设置不能产生理想的色调,可以进行微调。

[回]/[圆]を選び、[WB[]]をタッチする  [选择 [回] / [圆],然后触摸 [WB [ ]。

2 ホワイトバランス微調整枠内をタッチして、微調整する
2 在白平衡微调框内轻触进行微调。

A(アンバー:オレンジ系)  A(琥珀色:橙色)
B(ブルー:青系)  B(Blue:蓝色)
G+(グリーン:緑系)  G+(绿色:偏绿)
M-(マゼンタ:赤系)  M-(品红色:红色)。
3 [決定]をタッチする  3 触摸 [决定]。
4 [決定]をタッチしてメニュー画面に戻る  4 触摸 [决定] 返回菜单屏幕。
5 [終了]をタッチしてメニューを終了します。  5 触摸 [Exit] 退出菜单。
-シャッターボタン半押しでも終了できます。  -半按快门按钮也可以终止拍照。

お知らせ  通知

-ホワイトバランスをA(アンバー)またはB(ブル一)方向に微調整すると、液晶モニターに表示さ れるホワイトバランスアイコンが微調整した色に変わります。
-当按 A(琥珀色)或 B(蓝色)方向微调白平衡时,液晶显示屏上的白平衡图标将变为已微调的颜色。

-ホワイトバランスを G+(グリーン)または M-(マゼンタ)方向に微調整すると、液晶モニターに表示されるホワイトバランスアイコンに[ + ](グリーン)または[ - ](マゼンタ)が表示されます。
-当按 G+(绿色)或 M-(洋红色)方向微调白平衡时,LCD 显示屏上的白平衡图标上会显示 [+](绿色)或 [-](洋红色)。
  • ホワイトバランスを微調整しない場合は、中心点を選んでください。
    如果不想微调白平衡,请选择一个中心点。
  • ホワイトバランスの各項目で独立して微調整することができます。
    每个白平衡项目都可以独立微调。
  • ホワイトバランスの微調整は、フラッシュ撮影にも反映されます。
    白平衡的微调也体现在闪光摄影中。
  • 電源スイッチを[OFF]にしても設定したホワイトバランス微調整は記憶されます。
    即使电源开关设置为 [OFF],仍会保存所设置的白平衡微调。
  • セットモード[回SET]で新しくホワイトバランスを設定し直したとき、また[图]で色温度を設定し直したときは、微調整しべルは標準(中心点)に戻ります。
    当在设定模式 [回设定] 中进行新的白平衡设定或在 [图] 中再次设定色温时,微调水平会返回到标准(中心点)。

    -[カラーエフェクト]の[白黒]、[セピア]、[クール]、[ウォーム]時はホワイトバランス微調整を設定できません。
    -在 [ 色彩效果 ] 中选择 [ 黑白 ]、[ 深褐色 ]、[ 冷色 ] 或 [ 暖色 ] 时,无法设置白平衡微调。

オートホワイトバランスについて  关于自动白平衡

撮影時の状況によっては、画像が赤っぽくなった り、青っぽくなったりします。また、光源が複数の場合や白に近い色がない場合、オートホワイトバラン スが正常に働かない場合があります。この場合は、 ホワイトバランスを[AWB]以外に設定して調整し てください。
根据拍摄条件,图像可能会偏红或偏蓝。此外,如果有多个光源或没有接近白色的颜色,自动白平衡可能无法正常工作。在这种情况下,请将白平衡设置为 [AWB] 以外的设置。

撮影メニューの設定方法はP23ヘ  有关如何设置摄影菜单的信息,请参阅第 23 页。

色温度設定について  关于色温设置

撮影場所のいろいろな光に合わせて自然な色合いの撮影ができるよう、手動で色温度を設定することができます。色温度とは、光の色を数値[単位:K(ケルビン)]で表したもの で、温度が高いほど青っぽく、低いほど赤っぽくなります。
您可以手动设置色温,以便根据拍摄地点的不同光线条件拍摄出色彩自然的图像。色温是光色的数字表达方式 [单位:K(开尔文)],色温越高,色调越偏蓝,色温越低,色调越偏红。

1 [园]を選び、[色温度設定]をタッチする  1 选择 [ 园 ],然后触摸 [ 色温设置 ]。
2 色温度設定バーをタッチする  2 触摸色温设置栏。
  • Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ]/[ grad\mathbf{\nabla} ]をタッチしても数値を設定することができます。
    [也可以通过触摸 [ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ] / [ grad\mathbf{\nabla} ]来设置数值。
  • [2500K]~[10000K]まで設定できます。
    [可设置为 [2500 K] 至 [10000 K]。
3 [決定]をタッチする  3 触摸 [决定]。
4 [決定]をタッチしてメニュー画面に戻る  4 触摸 [决定] 返回菜单屏幕。
5 [終了]をタッチしてメニューを終了します。  5 触摸 [Exit] 退出菜单。
-シャッターボタン半押しでも終了できます。  -半按快门按钮也可以终止拍照。
項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知

盗取三项个人认证 识别个人面孔并启动个人认证功能。
:盗三個人認証
人物の顔を特定し、個人認証機能が働きます。
:盗三個人認証 人物の顔を特定し、個人認証機能が働きます。| :盗三個人認証 | | :--- | | 人物の顔を特定し、個人認証機能が働きます。 |

可用模式:环绕声 (A) ABMBON [OFF]、[ON]、[Register]、[Settings] - 有关更多信息,请阅读第 78 页。
使えるモード:囲(A)ABMBON
[OFF]、[ON]、[登録]、[設定]
-詳しくは、78ページをお読みください。
使えるモード:囲(A)ABMBON [OFF]、[ON]、[登録]、[設定] -詳しくは、78ページをお読みください。| 使えるモード:囲(A)ABMBON | | :--- | | [OFF]、[ON]、[登録]、[設定] | | -詳しくは、78ページをお読みください。 |
[ A E e A E e ^([AE_(e):}){ }^{\left[A E_{e}\right.} オートフォーカスモード被写体の位置や数に応じ て、ピントの合わせかた を選択できます。
[ A E e A E e ^([AE_(e):}){ }^{\left[A E_{e}\right.} 自动对焦模式 您可以根据被摄体的位置和数量选择对焦方式。

可用模式:PASMBON [2:](人脸识别):自动检测人脸。相机自动检测人脸(最多 15 张),并对人脸对焦和曝光,无论其位置如何。 [PASMBON[2](人脸识别):自动检测人脸(最多 15 张人脸),并根据人脸调整焦距和曝光,而不管被识别人脸的位置如何。此外,即使被摄体移动,相机也会自动继续对焦。(移动跟踪)[贯](11 点)*:最多可对焦 11 点。主体不在中心时有效。 [④[回](1 点高速)*:在中央自动对焦区域内高速对焦。 [■](单点): 在中央自动对焦区域内对焦。 [-](单点)*: 在有限的狭窄区域内对焦。 短片拍摄时,对焦设置为[■]。
使えるモード:PASMBON
[2:](顔認識):人の顔を自動的に検知します。(最大 15 個)認識された顔がどの位置にあっても、顔に ピントや露出を合わせることができます。
[「薛](追尾AF):指定した被写体にピントを合わせることが できます。さらに、被写体が動いても自動で ピントを合わせ続けます。(動体追尾)
[贯](11点)※:最大11点までピントを合わせることができ ます。被写体が中央にない場合に有効です。
[回](1 点高速)※:中央のAFエリア内に高速でピントを合わ せます。
[■](1点):中央のAFエリア内にピントを合わせます。
[•](スポット)※:限られた狭い範囲内にピントを合わせるこ とができます。
※動画撮影中は[■]になります。
使えるモード:PASMBON [2:](顔認識):人の顔を自動的に検知します。(最大 15 個)認識された顔がどの位置にあっても、顔に ピントや露出を合わせることができます。 [「薛](追尾AF):指定した被写体にピントを合わせることが できます。さらに、被写体が動いても自動で ピントを合わせ続けます。(動体追尾) [贯](11点)※:最大11点までピントを合わせることができ ます。被写体が中央にない場合に有効です。 [回](1 点高速)※:中央のAFエリア内に高速でピントを合わ せます。 [■](1点):中央のAFエリア内にピントを合わせます。 [•](スポット)※:限られた狭い範囲内にピントを合わせるこ とができます。 ※動画撮影中は[■]になります。| 使えるモード:PASMBON | | :--- | | [2:](顔認識):人の顔を自動的に検知します。(最大 15 個)認識された顔がどの位置にあっても、顔に ピントや露出を合わせることができます。 | | [「薛](追尾AF):指定した被写体にピントを合わせることが できます。さらに、被写体が動いても自動で ピントを合わせ続けます。(動体追尾) | | [贯](11点)※:最大11点までピントを合わせることができ ます。被写体が中央にない場合に有効です。 | | [回](1 点高速)※:中央のAFエリア内に高速でピントを合わ せます。 | | [■](1点):中央のAFエリア内にピントを合わせます。 | | [•](スポット)※:限られた狭い範囲内にピントを合わせるこ とができます。 | | ※動画撮影中は[■]になります。 |
項目 設定・お知らせ ":盗三個人認証 人物の顔を特定し、個人認証機能が働きます。" "使えるモード:囲(A)ABMBON [OFF]、[ON]、[登録]、[設定] -詳しくは、78ページをお読みください。" ^([AE_(e):}) オートフォーカスモード被写体の位置や数に応じ て、ピントの合わせかた を選択できます。 "使えるモード:PASMBON [2:](顔認識):人の顔を自動的に検知します。(最大 15 個)認識された顔がどの位置にあっても、顔に ピントや露出を合わせることができます。 [「薛](追尾AF):指定した被写体にピントを合わせることが できます。さらに、被写体が動いても自動で ピントを合わせ続けます。(動体追尾) [贯](11点)※:最大11点までピントを合わせることができ ます。被写体が中央にない場合に有効です。 [回](1 点高速)※:中央のAFエリア内に高速でピントを合わ せます。 [■](1点):中央のAFエリア内にピントを合わせます。 [•](スポット)※:限られた狭い範囲内にピントを合わせるこ とができます。 ※動画撮影中は[■]になります。"| 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | :盗三個人認証 <br> 人物の顔を特定し、個人認証機能が働きます。 | 使えるモード:囲(A)ABMBON <br> [OFF]、[ON]、[登録]、[設定] <br> -詳しくは、78ページをお読みください。 | | ${ }^{\left[A E_{e}\right.}$ オートフォーカスモード被写体の位置や数に応じ て、ピントの合わせかた を選択できます。 | 使えるモード:PASMBON <br> [2:](顔認識):人の顔を自動的に検知します。(最大 15 個)認識された顔がどの位置にあっても、顔に ピントや露出を合わせることができます。 <br> [「薛](追尾AF):指定した被写体にピントを合わせることが できます。さらに、被写体が動いても自動で ピントを合わせ続けます。(動体追尾) <br> [贯](11点)※:最大11点までピントを合わせることができ ます。被写体が中央にない場合に有効です。 <br> [回](1 点高速)※:中央のAFエリア内に高速でピントを合わ せます。 <br> [■](1点):中央のAFエリア内にピントを合わせます。 <br> [•](スポット)※:限られた狭い範囲内にピントを合わせるこ とができます。 <br> ※動画撮影中は[■]になります。 |

撮影メニューを使う(つづき)  使用拍摄菜单(续)

項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知
AES 2 2 _(2)_{2} オートフォーカスモード (つづき)
AES 2 2 _(2)_{2} 自动对焦模式(续)

-当[囲]中多个 AF 区域(最多 11 个)点亮时,所有点亮的 AF 区域都在对焦中。如果您想用特定的对焦位置拍摄,请将设置切换到[塁]、[回]或[ [ ]。 - 当设置为[围]时,在相机对焦之前,AFI 后方不会显示。 - \square]时,很难集中注意力 [ \square times] 或 [ \square] 切换到 1。 -如果相机错误地将人以外的主体识别为脸部,请将自动对焦模式设置为 [! a]. - 个人识别]设置为[ON]时,相机固定为[ø]。 - 全景辅助]、[夜景]、[手持夜景]或场景模式中的[烹饪]、
-[囲]でAFエリアが複数(最大 11 個)点灯した場合は、点灯したす べてのAFエリアにピントが合っています。ピントを合わせる位置 を決めて撮影したいときは、設定を[塁]、[回]または[[ 口 ]]に切り換 えてください。
- [围]に設定している場合は、ピントが合うまでAFIリアは表示されません。
- [ \square ]でピントが合いにくいときは、[ \square 回]または[ \square ] 1 に切り換えて ください。
-人物以外の被写体をカメラが誤って顔と認識する場合は、オート フォーカスモードを[!!! a ]以外に設定してください。
- [個人認証]が[ON]のときは[ど]に固定されます。
- シーンモードの[パノラマアシスト]、[夜景]、[手持ち夜景]、[料理]、
-タッチシャッター機能(P38)を使って撮影した場合は、[回]になります。
-如果您使用触摸快门功能(第 38 页)拍摄了图像,请 [ 次 ]。
-[囲]でAFエリアが複数(最大 11 個)点灯した場合は、点灯したす べてのAFエリアにピントが合っています。ピントを合わせる位置 を決めて撮影したいときは、設定を[塁]、[回]または[[ 口 ]]に切り換 えてください。 - [围]に設定している場合は、ピントが合うまでAFIリアは表示されません。 - [ ◻ ]でピントが合いにくいときは、[ ◻ 回]または[ ◻ ] 1 に切り換えて ください。 -人物以外の被写体をカメラが誤って顔と認識する場合は、オート フォーカスモードを[!!! a ]以外に設定してください。 - [個人認証]が[ON]のときは[ど]に固定されます。 - シーンモードの[パノラマアシスト]、[夜景]、[手持ち夜景]、[料理]、 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-140.jpg?height=58&width=810&top_left_y=1049&top_left_x=748 -タッチシャッター機能(P38)を使って撮影した場合は、[回]になります。| -[囲]でAFエリアが複数(最大 11 個)点灯した場合は、点灯したす べてのAFエリアにピントが合っています。ピントを合わせる位置 を決めて撮影したいときは、設定を[塁]、[回]または[[ 口 ]]に切り換 えてください。 | | :--- | | - [围]に設定している場合は、ピントが合うまでAFIリアは表示されません。 | | - [ $\square$ ]でピントが合いにくいときは、[ $\square$ 回]または[ $\square$ ] 1 に切り換えて ください。 | | -人物以外の被写体をカメラが誤って顔と認識する場合は、オート フォーカスモードを[!!! a ]以外に設定してください。 | | - [個人認証]が[ON]のときは[ど]に固定されます。 | | - シーンモードの[パノラマアシスト]、[夜景]、[手持ち夜景]、[料理]、 | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-140.jpg?height=58&width=810&top_left_y=1049&top_left_x=748) | | -タッチシャッター機能(P38)を使って撮影した場合は、[回]になります。 |
項目 設定・お知らせ AES _(2) オートフォーカスモード (つづき) "-[囲]でAFエリアが複数(最大 11 個)点灯した場合は、点灯したす べてのAFエリアにピントが合っています。ピントを合わせる位置 を決めて撮影したいときは、設定を[塁]、[回]または[[ 口 ]]に切り換 えてください。 - [围]に設定している場合は、ピントが合うまでAFIリアは表示されません。 - [ ◻ ]でピントが合いにくいときは、[ ◻ 回]または[ ◻ ] 1 に切り換えて ください。 -人物以外の被写体をカメラが誤って顔と認識する場合は、オート フォーカスモードを[!!! a ]以外に設定してください。 - [個人認証]が[ON]のときは[ど]に固定されます。 - シーンモードの[パノラマアシスト]、[夜景]、[手持ち夜景]、[料理]、 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-140.jpg?height=58&width=810&top_left_y=1049&top_left_x=748 -タッチシャッター機能(P38)を使って撮影した場合は、[回]になります。"| 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | AES $_{2}$ オートフォーカスモード (つづき) | -[囲]でAFエリアが複数(最大 11 個)点灯した場合は、点灯したす べてのAFエリアにピントが合っています。ピントを合わせる位置 を決めて撮影したいときは、設定を[塁]、[回]または[[ 口 ]]に切り換 えてください。 <br> - [围]に設定している場合は、ピントが合うまでAFIリアは表示されません。 <br> - [ $\square$ ]でピントが合いにくいときは、[ $\square$ 回]または[ $\square$ ] 1 に切り換えて ください。 <br> -人物以外の被写体をカメラが誤って顔と認識する場合は、オート フォーカスモードを[!!! a ]以外に設定してください。 <br> - [個人認証]が[ON]のときは[ど]に固定されます。 <br> - シーンモードの[パノラマアシスト]、[夜景]、[手持ち夜景]、[料理]、 <br> ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-140.jpg?height=58&width=810&top_left_y=1049&top_left_x=748) <br> -タッチシャッター機能(P38)を使って撮影した場合は、[回]になります。 |

:(䫓認識)について  关于:(䫓承认)

カメラが顔を認識すると以下の色のAFエリア枠が表示されます。黄色:シャッターボタンを半押しし、ピントが合うと緑色に変わり ます。
当相机识别到人脸时,自动对焦区域框会以下列颜色显示。黄色:半按快门按钮,当人脸对焦时,颜色会变为绿色。

白色:複数の顔を認識すると表示されます。黄色のAFエリア枠内 の顔と同じ距離にある顔にはピントが合います。
白色:识别到多张人脸时显示。黄色自动对焦区域框内且距离相同的人脸将被对焦。

-以下の場合など、撮影状況によっては、顔認識機能が働かず、顔が検知で
在某些拍摄情况下,例如当人脸识别功能低于-4 时,人脸识别功能将不起作用,无法检测到人脸。

きないことがあります。その際、オートフォーカスモードは[呥]に切り換わります。
相机可能无法对主体对焦。在这种情况下,自动对焦模式将切换为[欹]。

-顔が正面を向いていない/傾いている/極端に明るいまたは暗い/ サングラスなどで隠れている/小さく写っている
-脸部不朝前/倾斜/极亮或极暗/被太阳镜等遮住/图像小
  • 顔の陰影が少ない  减少面部阴影。
  • 被写体が人物以外である  主体不是人。
  • デジタルズーム使用時  使用数字变焦时
  • 動きが速い  快速移动
  • 手ブレしている  摇摇晃晃。

回( 1 点高速)について  次(1 点高速)

  • 他のオートフォーカスモードより速くピントを合わせることができます。
    对焦速度比其他自动对焦模式更快。
  • シャッターボタンを半押しすると、ピントが合う前の状態で画像が一瞬静止することがありま すが、故障ではありません。
    半按快门按钮时,图像在对焦前可能会瞬间静止,但这并不是故障。

「國(追尾AF)を設定する  设置国家(跟踪 AF)"。

1 被写体を選び、タッチする  1 选择主题并触摸。
-AFエリアが黄色になり被写体がロックされます。被写体の動きに合わせて自動で連続的にピントと露出を合わせ ます。(動体追尾)
-自动对焦区域变为黄色,主体被锁定。相机根据被摄体的移动自动持续对焦和曝光。(运动跟踪)

-[0FF]をタッチすると、ロックは解除されます。
-触摸 [0FF] 解锁。

2 シャッターボタンを半押ししてピントを合わせ、全押しして撮影する
2 半按快门按钮对焦,然后完全按下快门按钮拍摄照片。

撮影メニューの設定方法はP23ヘ  有关如何设置摄影菜单的信息,请参阅第 23 页。

お知らせ  通知

-以下の場合など、撮影状況によっては、AFロックに失敗したり、動体追尾で被写体を見失ったり、他の被写体を追尾することがあります。
-在某些拍摄情况下,例如当拍摄条件小于或等于以下条件时,自动对焦锁定可能会失效,被摄体可能会在运动跟踪中丢失,或者其他被摄体可能会被跟踪。
  • 被写体が小さすぎる  主题太小。
  • 動きが速い  快速移动
  • 手ブレしている  摇摇晃晃。
  • 撮影場所が明るすぎる/暗すぎる  位置太亮/太暗。
  • 類似した色の他の被写体や背景があるとき  有其他类似颜色的主体或背景时。
  • ズーム使用時  使用变焦时
    -AFロックに失敗したときは、追尾AF枠が赤く点滅したあと消えます。もう一度AFロックをや り直してください。
    -如果 AF 锁定失败,跟踪 AF 框会闪烁红光,然后消失。重新尝试 AF 锁定。
  • AFロックや動体追尾が働かないときは、[オートフォーカスモード]は[围]で撮影されます。
    当自动对焦锁定或运动跟踪不起作用时,[自动对焦模式]以[围]拍摄。
  • 追尾AF設定時は、[個人認証]]は働きません。  设置跟踪自动对焦时,[个人认证]]不起作用。
  • 追尾AF動作中は、 Q -AF ] ] ]\mathrm{]} は働きません。
    Q -AF ] ] ]\mathrm{]} 在跟踪自动对焦操作期间不起作用。
  • タッチシャッターを[ b ]]にすると、追尾AFは解除されます。
    当触摸快门设置为 [ b ]时,跟踪 AF 将停用。
  • 以下の場合、[「㬜]]に設定できません。  在下列情况下,不能设置为 [[㬜]]。
  • シーンモードの[パノラマアシスト]、[星空]、[花火]、[ピンホール]、[サンドプラスト]、[ハイダイナミック]
    场景模式 [全景辅助]、[星空]、[烟花]、[针孔]、[喷沙]、[高动态]。
  • [カラーエフェクト]の[白黒]、[セピア]、[クール]、[ウォーム]
    [黑白、深褐色、冷色和暖色效果。
  • ピントが合う範囲は 3 cm (W端時) / 1 m / 1 m //1m/ 1 \mathrm{~m}(T端時) ∼oo\sim \infty です。
    聚焦范围为 3 厘米(W 端) / 1 m / 1 m //1m/ 1 \mathrm{~m} (T 端) ∼oo\sim \infty

撮影メニューを使う(つづき)  使用拍摄菜单(续)

項目  项目 即定・お知らせ  即时决定/公告

相机根据预自动对焦设置自动对焦。
ヘo プリ AF
設定に応じて、カメラが ピント合わせを自動的に行います。
ヘo プリ AF 設定に応じて、カメラが ピント合わせを自動的に行います。| ヘo プリ AF | | :--- | | 設定に応じて、カメラが ピント合わせを自動的に行います。 |

可用模式: PASMSON [OFF] [Q:AF](快速 AF):屏幕上显示 [Q-AF]。 [C-AF](连续自动对焦)*:屏幕上显示[C-AF]。 *在短片拍摄期间只能设置[CAF](连拍自动对焦)。 关于 Q-AF/C-AF [QAF]允许摄像机在晃动较小的情况下自动对焦。 [ C AF ] [ C AF ][C*AF][\mathrm{C} \cdot 始终处于对焦状态(自动对焦连续操作)。 按下快门释放按钮时,相机会自动对焦并加快对焦速度。这在您不想错过快门释放机会时非常有用。 - 电池可能会更快耗尽。 - 如果在拍摄过程中相机难以对焦,请再次半按快门按钮使相机对焦。 - 跟踪自动对焦操作期间,[Q-AF]不起作用。 - 当场景模式设置为[夜景和肖像]、[夜景]、[手持夜景]、[星空]或[烟花]时,对焦固定为[OFF]。 -当设置了[CAF]时,如果变焦杆从 W 端转到 T 端,或者主体突然从远变近,相机可能需要一些时间才能对焦。
使えるモード:PASMSON
[OFF]
[Q:AF](クイックAF):画面に[Q-AF]が表示されます。
[C-AF](コンティニュアスAF)※:画面に[C-AF]が表示されます。 ※動画撮影時は、[CAF](AF連続動作)のみ設定できます。
Q-AF/C-AFについて
[QAF]はカメラのブレが小さくなると、カメラが自動的にピントを合わせます。 [ C AF ] [ C AF ] [C*AF][\mathrm{C} \cdot \mathrm{AF}] は常時ピント合わせを行います(AF連続動作)。 カメラが自動的にピント合わせを行し、シャッターボタンを押し た際のピント合わせが速くなります。シャッターチャンスを逃し たくないときなどに有効です。
- バッテリーの消耗は早くなる場合があります。
- 撮影中、ピントが合いにくいときは、再度シャッターボタンを半押 ししてピントを合わせてください。
- 追尾 AF 動作中は[Q-AF]は働きません。
- シーンモードの[夜景\&人物]、[夜景]、[手持ち夜景]、[星空]、 [花火]時は、[OFF]に固定されます。
-[CAF]に設定しているとき、ズームしバーを W 端から T端に回した り、急に被写体を遠くから近くに変えたあとは、ピントが合うまで に時間がかかることがあります。
使えるモード:PASMSON [OFF] [Q:AF](クイックAF):画面に[Q-AF]が表示されます。 [C-AF](コンティニュアスAF)※:画面に[C-AF]が表示されます。 ※動画撮影時は、[CAF](AF連続動作)のみ設定できます。 Q-AF/C-AFについて [QAF]はカメラのブレが小さくなると、カメラが自動的にピントを合わせます。 [C*AF] は常時ピント合わせを行います(AF連続動作)。 カメラが自動的にピント合わせを行し、シャッターボタンを押し た際のピント合わせが速くなります。シャッターチャンスを逃し たくないときなどに有効です。 - バッテリーの消耗は早くなる場合があります。 - 撮影中、ピントが合いにくいときは、再度シャッターボタンを半押 ししてピントを合わせてください。 - 追尾 AF 動作中は[Q-AF]は働きません。 - シーンモードの[夜景\&人物]、[夜景]、[手持ち夜景]、[星空]、 [花火]時は、[OFF]に固定されます。 -[CAF]に設定しているとき、ズームしバーを W 端から T端に回した り、急に被写体を遠くから近くに変えたあとは、ピントが合うまで に時間がかかることがあります。| 使えるモード:PASMSON | | :--- | | [OFF] | | [Q:AF](クイックAF):画面に[Q-AF]が表示されます。 | | [C-AF](コンティニュアスAF)※:画面に[C-AF]が表示されます。 ※動画撮影時は、[CAF](AF連続動作)のみ設定できます。 | | Q-AF/C-AFについて | | [QAF]はカメラのブレが小さくなると、カメラが自動的にピントを合わせます。 $[\mathrm{C} \cdot \mathrm{AF}]$ は常時ピント合わせを行います(AF連続動作)。 カメラが自動的にピント合わせを行し、シャッターボタンを押し た際のピント合わせが速くなります。シャッターチャンスを逃し たくないときなどに有効です。 | | - バッテリーの消耗は早くなる場合があります。 | | - 撮影中、ピントが合いにくいときは、再度シャッターボタンを半押 ししてピントを合わせてください。 | | - 追尾 AF 動作中は[Q-AF]は働きません。 | | - シーンモードの[夜景\&人物]、[夜景]、[手持ち夜景]、[星空]、 [花火]時は、[OFF]に固定されます。 | | -[CAF]に設定しているとき、ズームしバーを W 端から T端に回した り、急に被写体を遠くから近くに変えたあとは、ピントが合うまで に時間がかかることがあります。 |

两次测光模式 您可以切换不同的测光方法来测量亮度。
回測光モード
明るさを測る測光方式を切 り換えることができます。
回測光モード 明るさを測る測光方式を切 り換えることができます。| 回測光モード | | :--- | | 明るさを測る測光方式を切 り換えることができます。 |

可用模式: PASW[[--]](多重测光):此方法可让相机自动评估整个画面的亮度分布,并通过测光优化曝光。通常建议将此模式与本模式结合使用。 [4](中央加权测光):此方法将重点放在画面中央的主体上,并对整个画面进行平均测光。 [-](点测光):此方法在点测光目标上对主体进行测光。 选择[点测光目标 - [1-1]]并将[自动对焦模式]设置为[: e]时,将针对人脸调整曝光。
使えるモード:PASW
[[••]](マルチ測光):画面全体の明るさの配分をカメラが自動的に評価して、露出が最適になるように測光する方式です。通常はこの方式に合 わせて使用することをおすすめします。
[四](中央重点測光):画面中央部の被写体に重点を置いて、画面全体を平均的に測光する方式です。
[-](スポット測光):スポット測光ターゲット上の被写体 に対して測光する方式です。
スポット測光ターゲット
-[1•1]]選択時、[オートフォーカスモード]を[: e ] に設定すると、人の顔に合わせて露出を調整します。
使えるモード:PASW [[••]](マルチ測光):画面全体の明るさの配分をカメラが自動的に評価して、露出が最適になるように測光する方式です。通常はこの方式に合 わせて使用することをおすすめします。 [四](中央重点測光):画面中央部の被写体に重点を置いて、画面全体を平均的に測光する方式です。 [-](スポット測光):スポット測光ターゲット上の被写体 に対して測光する方式です。 スポット測光ターゲット -[1•1]]選択時、[オートフォーカスモード]を[: e ] に設定すると、人の顔に合わせて露出を調整します。| 使えるモード:PASW | | :--- | | [[••]](マルチ測光):画面全体の明るさの配分をカメラが自動的に評価して、露出が最適になるように測光する方式です。通常はこの方式に合 わせて使用することをおすすめします。 | | [四](中央重点測光):画面中央部の被写体に重点を置いて、画面全体を平均的に測光する方式です。 | | [-](スポット測光):スポット測光ターゲット上の被写体 に対して測光する方式です。 | | スポット測光ターゲット | | -[1•1]]選択時、[オートフォーカスモード]を[: e ] に設定すると、人の顔に合わせて露出を調整します。 |
項目 即定・お知らせ "ヘo プリ AF 設定に応じて、カメラが ピント合わせを自動的に行います。" "使えるモード:PASMSON [OFF] [Q:AF](クイックAF):画面に[Q-AF]が表示されます。 [C-AF](コンティニュアスAF)※:画面に[C-AF]が表示されます。 ※動画撮影時は、[CAF](AF連続動作)のみ設定できます。 Q-AF/C-AFについて [QAF]はカメラのブレが小さくなると、カメラが自動的にピントを合わせます。 [C*AF] は常時ピント合わせを行います(AF連続動作)。 カメラが自動的にピント合わせを行し、シャッターボタンを押し た際のピント合わせが速くなります。シャッターチャンスを逃し たくないときなどに有効です。 - バッテリーの消耗は早くなる場合があります。 - 撮影中、ピントが合いにくいときは、再度シャッターボタンを半押 ししてピントを合わせてください。 - 追尾 AF 動作中は[Q-AF]は働きません。 - シーンモードの[夜景\&人物]、[夜景]、[手持ち夜景]、[星空]、 [花火]時は、[OFF]に固定されます。 -[CAF]に設定しているとき、ズームしバーを W 端から T端に回した り、急に被写体を遠くから近くに変えたあとは、ピントが合うまで に時間がかかることがあります。" "回測光モード 明るさを測る測光方式を切 り換えることができます。" "使えるモード:PASW [[••]](マルチ測光):画面全体の明るさの配分をカメラが自動的に評価して、露出が最適になるように測光する方式です。通常はこの方式に合 わせて使用することをおすすめします。 [四](中央重点測光):画面中央部の被写体に重点を置いて、画面全体を平均的に測光する方式です。 [-](スポット測光):スポット測光ターゲット上の被写体 に対して測光する方式です。 スポット測光ターゲット -[1•1]]選択時、[オートフォーカスモード]を[: e ] に設定すると、人の顔に合わせて露出を調整します。"| 項目 | 即定・お知らせ | | :--- | :--- | | ヘo プリ AF <br> 設定に応じて、カメラが ピント合わせを自動的に行います。 | 使えるモード:PASMSON <br> [OFF] <br> [Q:AF](クイックAF):画面に[Q-AF]が表示されます。 <br> [C-AF](コンティニュアスAF)※:画面に[C-AF]が表示されます。 ※動画撮影時は、[CAF](AF連続動作)のみ設定できます。 <br> Q-AF/C-AFについて <br> [QAF]はカメラのブレが小さくなると、カメラが自動的にピントを合わせます。 $[\mathrm{C} \cdot \mathrm{AF}]$ は常時ピント合わせを行います(AF連続動作)。 カメラが自動的にピント合わせを行し、シャッターボタンを押し た際のピント合わせが速くなります。シャッターチャンスを逃し たくないときなどに有効です。 <br> - バッテリーの消耗は早くなる場合があります。 <br> - 撮影中、ピントが合いにくいときは、再度シャッターボタンを半押 ししてピントを合わせてください。 <br> - 追尾 AF 動作中は[Q-AF]は働きません。 <br> - シーンモードの[夜景\&人物]、[夜景]、[手持ち夜景]、[星空]、 [花火]時は、[OFF]に固定されます。 <br> -[CAF]に設定しているとき、ズームしバーを W 端から T端に回した り、急に被写体を遠くから近くに変えたあとは、ピントが合うまで に時間がかかることがあります。 | | 回測光モード <br> 明るさを測る測光方式を切 り換えることができます。 | 使えるモード:PASW <br> [[••]](マルチ測光):画面全体の明るさの配分をカメラが自動的に評価して、露出が最適になるように測光する方式です。通常はこの方式に合 わせて使用することをおすすめします。 <br> [四](中央重点測光):画面中央部の被写体に重点を置いて、画面全体を平均的に測光する方式です。 <br> [-](スポット測光):スポット測光ターゲット上の被写体 に対して測光する方式です。 <br> スポット測光ターゲット <br> -[1•1]]選択時、[オートフォーカスモード]を[: e ] に設定すると、人の顔に合わせて露出を調整します。 |

撮影メニューの設定方法はP23ヘ  有关如何设置摄影菜单的信息,请参阅第 23 页。

項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知
iC)暗部補正 (インテリジェント暗部補正)  (iC) 暗区修正(智能暗区修正)

-即使将[ISO 感光度]设置为[ISO 100],在启用[暗区修正]的情况下拍摄时,[ISO 感光度]也可能高于[ISO 100]。 - 根据拍摄条件,可能无法实现修正效果。 - 启用黑暗校正后,屏幕的 FiO 眼睛 ] ]]] 变为黄色。 - 弱、中和强表示效果的最大范围。
-[ISO感度]が[ISO 100]のときでも、[暗部補正]有効時に撮影する と、[ISO感度]は[ISO100]より大きくなることがあります。
- 撮影条件によっては、補正効果が得られない場合があります。
- [暗部補正]有効時は、画面の FiO 目 ] ] ]] が黄色になります。
- [弱]、[中]、[強]は効果の最大範囲を表します。
-[ISO感度]が[ISO 100]のときでも、[暗部補正]有効時に撮影する と、[ISO感度]は[ISO100]より大きくなることがあります。 - 撮影条件によっては、補正効果が得られない場合があります。 - [暗部補正]有効時は、画面の FiO 目 ] が黄色になります。 - [弱]、[中]、[強]は効果の最大範囲を表します。| -[ISO感度]が[ISO 100]のときでも、[暗部補正]有効時に撮影する と、[ISO感度]は[ISO100]より大きくなることがあります。 | | :--- | | - 撮影条件によっては、補正効果が得られない場合があります。 | | - [暗部補正]有効時は、画面の FiO 目 $]$ が黄色になります。 | | - [弱]、[中]、[強]は効果の最大範囲を表します。 |

可用模式: p [AUTO]、[1/250]、[1/125]、[1/60]、[1/30]、[1/15]、[1/8]、[1/4]、[1/2]、[1]。
使えるモード:P
[AUTO]、[1/250]、[1/125]、[1/60]、[1/30]、[1/15]、 [1/8]、[1/4]、[1/2]、[1]
使えるモード:P [AUTO]、[1/250]、[1/125]、[1/60]、[1/30]、[1/15]、 [1/8]、[1/4]、[1/2]、[1]| 使えるモード:P | | :--- | | [AUTO]、[1/250]、[1/125]、[1/60]、[1/30]、[1/15]、 [1/8]、[1/4]、[1/2]、[1] |

MIN 较低的快门速度 设置较慢的较低快门速度可以让您在黑暗的地方拍摄的图像更明亮。设置较快的快门速度可以减少拍摄对象的模糊。
MIN 下限シャッター速度
下限シャッター速度を遅 く設定すると、暗い場所 での撮影時に明るく撮影 できます。また、速く設定 すると、被写体のブレを軽減して撮影することが できます。
MIN 下限シャッター速度 下限シャッター速度を遅 く設定すると、暗い場所 での撮影時に明るく撮影 できます。また、速く設定 すると、被写体のブレを軽減して撮影することが できます。| MIN 下限シャッター速度 | | :--- | | 下限シャッター速度を遅 く設定すると、暗い場所 での撮影時に明るく撮影 できます。また、速く設定 すると、被写体のブレを軽減して撮影することが できます。 |
  亮度 变暗 变亮
明るさ
暗くなる 明るくなる
明るさ 暗くなる 明るくなる| 明るさ | | :--- | | 暗くなる 明るくなる |
手ブレ  抖动

-通常将相机设置为[AUTO]。(如果选择了[AUTO]以外的设置,屏幕上将显示[MN]。) -选择了[AUTO]时,如果设置了手震修正时的模糊量较小,或者当[手 震修正]为[OFF]时,快门速度将被设置为最慢 1 秒。 -当[下限快门速度]设置为较慢时,建议使用三脚架并使用自拍定时器拍摄图像,因为可能会发生手震。 -当[最慢快门速度]设置为较高时,建议在明亮的地方拍摄,因为图像会显得较暗。如果在曝光不正确时半按快门按钮,[MN] 会闪烁红灯。
-通常は、[AUTO]に設定してお使いください。([AUTO]以外を選択 した場合、画面に[MN]が表示されます)
-[AUTO]を選ぶと、手ブレ補正設定時にブレ量が少ないとき、また は[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大1秒に なります。
-[下限シャッター速度]を遅く設定するときは、手ブレが起きやすい ため三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすす めします。
-[下限シャッター速度]を速く設定するときは、暗く写りやすいの で、明るいところで撮影することをおすすめします。適正露出でな いとき、シャッターボタンを半押しすると[MN]が赤く点滅します。
-通常は、[AUTO]に設定してお使いください。([AUTO]以外を選択 した場合、画面に[MN]が表示されます) -[AUTO]を選ぶと、手ブレ補正設定時にブレ量が少ないとき、また は[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大1秒に なります。 -[下限シャッター速度]を遅く設定するときは、手ブレが起きやすい ため三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすす めします。 -[下限シャッター速度]を速く設定するときは、暗く写りやすいの で、明るいところで撮影することをおすすめします。適正露出でな いとき、シャッターボタンを半押しすると[MN]が赤く点滅します。| -通常は、[AUTO]に設定してお使いください。([AUTO]以外を選択 した場合、画面に[MN]が表示されます) | | :--- | | -[AUTO]を選ぶと、手ブレ補正設定時にブレ量が少ないとき、また は[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大1秒に なります。 | | -[下限シャッター速度]を遅く設定するときは、手ブレが起きやすい ため三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすす めします。 | | -[下限シャッター速度]を速く設定するときは、暗く写りやすいの で、明るいところで撮影することをおすすめします。適正露出でな いとき、シャッターボタンを半押しすると[MN]が赤く点滅します。 |
項目 設定・お知らせ iC)暗部補正 (インテリジェント暗部補正) "-[ISO感度]が[ISO 100]のときでも、[暗部補正]有効時に撮影する と、[ISO感度]は[ISO100]より大きくなることがあります。 - 撮影条件によっては、補正効果が得られない場合があります。 - [暗部補正]有効時は、画面の FiO 目 ] が黄色になります。 - [弱]、[中]、[強]は効果の最大範囲を表します。" "使えるモード:P [AUTO]、[1/250]、[1/125]、[1/60]、[1/30]、[1/15]、 [1/8]、[1/4]、[1/2]、[1]" "MIN 下限シャッター速度 下限シャッター速度を遅 く設定すると、暗い場所 での撮影時に明るく撮影 できます。また、速く設定 すると、被写体のブレを軽減して撮影することが できます。" "明るさ 暗くなる 明るくなる" 手ブレ "-通常は、[AUTO]に設定してお使いください。([AUTO]以外を選択 した場合、画面に[MN]が表示されます) -[AUTO]を選ぶと、手ブレ補正設定時にブレ量が少ないとき、また は[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大1秒に なります。 -[下限シャッター速度]を遅く設定するときは、手ブレが起きやすい ため三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすす めします。 -[下限シャッター速度]を速く設定するときは、暗く写りやすいの で、明るいところで撮影することをおすすめします。適正露出でな いとき、シャッターボタンを半押しすると[MN]が赤く点滅します。" | 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | iC)暗部補正 (インテリジェント暗部補正) | -[ISO感度]が[ISO 100]のときでも、[暗部補正]有効時に撮影する と、[ISO感度]は[ISO100]より大きくなることがあります。 <br> - 撮影条件によっては、補正効果が得られない場合があります。 <br> - [暗部補正]有効時は、画面の FiO 目 $]$ が黄色になります。 <br> - [弱]、[中]、[強]は効果の最大範囲を表します。 | | | 使えるモード:P <br> [AUTO]、[1/250]、[1/125]、[1/60]、[1/30]、[1/15]、 [1/8]、[1/4]、[1/2]、[1] | | MIN 下限シャッター速度 <br> 下限シャッター速度を遅 く設定すると、暗い場所 での撮影時に明るく撮影 できます。また、速く設定 すると、被写体のブレを軽減して撮影することが できます。 | | | | 明るさ <br> 暗くなる 明るくなる | | | 手ブレ | | | | | | -通常は、[AUTO]に設定してお使いください。([AUTO]以外を選択 した場合、画面に[MN]が表示されます) <br> -[AUTO]を選ぶと、手ブレ補正設定時にブレ量が少ないとき、また は[手ブレ補正]が[OFF]のときにシャッタースピードは最大1秒に なります。 <br> -[下限シャッター速度]を遅く設定するときは、手ブレが起きやすい ため三脚を使用し、セルフタイマーを使って撮影することをおすす めします。 <br> -[下限シャッター速度]を速く設定するときは、暗く写りやすいの で、明るいところで撮影することをおすすめします。適正露出でな いとき、シャッターボタンを半押しすると[MN]が赤く点滅します。 | | | | | | |

撮影メニューを使う(つづき)  使用拍摄菜单(续)

項目  项目 即定・お知らせ  即时决定/公告

I.R 超解像度技术 超解像度技术使您拍摄的照片轮廓更清晰,分辨率更高。
I.R超解像
超解鿇技術を利用して、 より輪郭がはっきりした、解像感がある写真を撮影 することができます。
I.R超解像 超解鿇技術を利用して、 より輪郭がはっきりした、解像感がある写真を撮影 することができます。| I.R超解像 | | :--- | | 超解鿇技術を利用して、 より輪郭がはっきりした、解像感がある写真を撮影 することができます。 |

可用模式:PASM [OFF]、[ON] [iA ZOOM]:[超级分辨率]可将变焦倍率提高约 1.3 倍,而图像质量几乎不会下降。 - 有关 iA 变焦的更多信息,请参阅第 40 页。 - 在智能自动模式下(当防抖模式设为[OFF]时),相机固定为[iA ZOOM]。 -在场景模式[手持夜景]和[高感光度]中固定为[ON],在[闪光连拍]和[针孔]中固定为[OFF],在其他场景模式中固定为[iA ZOOM]。
使えるモード:PASM
[OFF],[ON]
[iA ZOOM]:[超解像]が働き、ほとんど画質を劣化させすに ズーム倍率を約 1.3 倍上げることができます。
- iAズームについては 40 ページをお読みください。
- インテリジェントオートモード(ブレピタモード[OFF]設定時)時 は[iA ZOOM]に固定されます。
-シーンモードの[手持ち夜景]、[高感度]では[ON],[フラッシユ連写] [ピンホール]では[OFF]、それ以外のシーンモードでは[iA ZOOM]に固定されます。
使えるモード:PASM [OFF],[ON] [iA ZOOM]:[超解像]が働き、ほとんど画質を劣化させすに ズーム倍率を約 1.3 倍上げることができます。 - iAズームについては 40 ページをお読みください。 - インテリジェントオートモード(ブレピタモード[OFF]設定時)時 は[iA ZOOM]に固定されます。 -シーンモードの[手持ち夜景]、[高感度]では[ON],[フラッシユ連写] [ピンホール]では[OFF]、それ以外のシーンモードでは[iA ZOOM]に固定されます。| 使えるモード:PASM | | :--- | | [OFF],[ON] | | [iA ZOOM]:[超解像]が働き、ほとんど画質を劣化させすに ズーム倍率を約 1.3 倍上げることができます。 | | - iAズームについては 40 ページをお読みください。 | | - インテリジェントオートモード(ブレピタモード[OFF]設定時)時 は[iA ZOOM]に固定されます。 | | -シーンモードの[手持ち夜景]、[高感度]では[ON],[フラッシユ連写] [ピンホール]では[OFF]、それ以外のシーンモードでは[iA ZOOM]に固定されます。 |
ロデジタルズーム光学ズーム、EX光学ズー ム、またはiAズームより も、さらに拡大することが できます。
数码变焦 相机可以放大到比光学变焦、EX 光学变焦或 iA 变焦更远的距离。

可用模式:PASMSCN [OFF]、[ON] - 有关详情,请参阅第 40 页。 - 如果担心变焦时相机抖动,建议将 [相机抖动修正模式] 设为 [AUTO] 或 [MODE1]。 -使用变焦微距拍摄时,设置固定为 [ON]。
使えるモード:PASMSCN
[OFF],[ON]
- 詳しくは、40ページをお読みください。
- ズーム時に手ブレが気になるときは、[手ブレ補正]][AUTO]また は[MODE1]に設定することをおすすめします。
-ズームマクロ撮影時は[ON]に固定されます。
使えるモード:PASMSCN [OFF],[ON] - 詳しくは、40ページをお読みください。 - ズーム時に手ブレが気になるときは、[手ブレ補正]][AUTO]また は[MODE1]に設定することをおすすめします。 -ズームマクロ撮影時は[ON]に固定されます。| 使えるモード:PASMSCN | | :--- | | [OFF],[ON] | | - 詳しくは、40ページをお読みください。 | | - ズーム時に手ブレが気になるときは、[手ブレ補正]][AUTO]また は[MODE1]に設定することをおすすめします。 | | -ズームマクロ撮影時は[ON]に固定されます。 |
めカラーエフェクト画像をくっきりしたり、柔らかくする、またはセ ピア色にするなど、色の効果を設定します。
色彩效果 设置色彩效果,如使图像更清晰、柔和或棕褐色调。

可用模式: (iA) PASM [标准]:标准设置 [快乐]*1:亮度和鲜艳度增强 [黑白]:黑白图像 [深褐色]:深褐色图像 [冷色]*2:偏蓝图像 [暖色]*2:偏红图像 * 1 只能在智能自动模式下设置。 2 只能在正常拍摄模式下设置。 -可在智能自动模式下单独设置。
使えるモード:(iA)PASM
[標準]:標準的な設定
[Happy]※1:明るさと鮮やかさが強調された画像 [白黒]:白黒画像
[セピア]:セピア色の画像
[クール]※2:青つぽい画像
[ウォーム]※2:赤っぽい画像
※ 1 インテリジェントオートモード時のみ設定できます。
※ 2 通常撮影モード時のみ設定できます。
-インテリジェントオートモード時は、別に設定することができます。
使えるモード:(iA)PASM [標準]:標準的な設定 [Happy]※1:明るさと鮮やかさが強調された画像 [白黒]:白黒画像 [セピア]:セピア色の画像 [クール]※2:青つぽい画像 [ウォーム]※2:赤っぽい画像 ※ 1 インテリジェントオートモード時のみ設定できます。 ※ 2 通常撮影モード時のみ設定できます。 -インテリジェントオートモード時は、別に設定することができます。| 使えるモード:(iA)PASM | | :--- | | [標準]:標準的な設定 | | [Happy]※1:明るさと鮮やかさが強調された画像 [白黒]:白黒画像 | | [セピア]:セピア色の画像 | | [クール]※2:青つぽい画像 | | [ウォーム]※2:赤っぽい画像 | | ※ 1 インテリジェントオートモード時のみ設定できます。 | | ※ 2 通常撮影モード時のみ設定できます。 | | -インテリジェントオートモード時は、別に設定することができます。 |
項目 即定・お知らせ "I.R超解像 超解鿇技術を利用して、 より輪郭がはっきりした、解像感がある写真を撮影 することができます。" "使えるモード:PASM [OFF],[ON] [iA ZOOM]:[超解像]が働き、ほとんど画質を劣化させすに ズーム倍率を約 1.3 倍上げることができます。 - iAズームについては 40 ページをお読みください。 - インテリジェントオートモード(ブレピタモード[OFF]設定時)時 は[iA ZOOM]に固定されます。 -シーンモードの[手持ち夜景]、[高感度]では[ON],[フラッシユ連写] [ピンホール]では[OFF]、それ以外のシーンモードでは[iA ZOOM]に固定されます。" ロデジタルズーム光学ズーム、EX光学ズー ム、またはiAズームより も、さらに拡大することが できます。 "使えるモード:PASMSCN [OFF],[ON] - 詳しくは、40ページをお読みください。 - ズーム時に手ブレが気になるときは、[手ブレ補正]][AUTO]また は[MODE1]に設定することをおすすめします。 -ズームマクロ撮影時は[ON]に固定されます。" めカラーエフェクト画像をくっきりしたり、柔らかくする、またはセ ピア色にするなど、色の効果を設定します。 "使えるモード:(iA)PASM [標準]:標準的な設定 [Happy]※1:明るさと鮮やかさが強調された画像 [白黒]:白黒画像 [セピア]:セピア色の画像 [クール]※2:青つぽい画像 [ウォーム]※2:赤っぽい画像 ※ 1 インテリジェントオートモード時のみ設定できます。 ※ 2 通常撮影モード時のみ設定できます。 -インテリジェントオートモード時は、別に設定することができます。"| 項目 | 即定・お知らせ | | :--- | :--- | | I.R超解像 <br> 超解鿇技術を利用して、 より輪郭がはっきりした、解像感がある写真を撮影 することができます。 | 使えるモード:PASM <br> [OFF],[ON] <br> [iA ZOOM]:[超解像]が働き、ほとんど画質を劣化させすに ズーム倍率を約 1.3 倍上げることができます。 <br> - iAズームについては 40 ページをお読みください。 <br> - インテリジェントオートモード(ブレピタモード[OFF]設定時)時 は[iA ZOOM]に固定されます。 <br> -シーンモードの[手持ち夜景]、[高感度]では[ON],[フラッシユ連写] [ピンホール]では[OFF]、それ以外のシーンモードでは[iA ZOOM]に固定されます。 | | ロデジタルズーム光学ズーム、EX光学ズー ム、またはiAズームより も、さらに拡大することが できます。 | 使えるモード:PASMSCN <br> [OFF],[ON] <br> - 詳しくは、40ページをお読みください。 <br> - ズーム時に手ブレが気になるときは、[手ブレ補正]][AUTO]また は[MODE1]に設定することをおすすめします。 <br> -ズームマクロ撮影時は[ON]に固定されます。 | | めカラーエフェクト画像をくっきりしたり、柔らかくする、またはセ ピア色にするなど、色の効果を設定します。 | 使えるモード:(iA)PASM <br> [標準]:標準的な設定 <br> [Happy]※1:明るさと鮮やかさが強調された画像 [白黒]:白黒画像 <br> [セピア]:セピア色の画像 <br> [クール]※2:青つぽい画像 <br> [ウォーム]※2:赤っぽい画像 <br> ※ 1 インテリジェントオートモード時のみ設定できます。 <br> ※ 2 通常撮影モード時のみ設定できます。 <br> -インテリジェントオートモード時は、別に設定することができます。 |
項目  项目 設定・お知らせ  设置和通知
  调整画质 调整要拍摄图像的画质。
つい画質調整
撮影する画像の画質を調整します。
つい画質調整 撮影する画像の画質を調整します。| つい画質調整 | | :--- | | 撮影する画像の画質を調整します。 |

可用模式:PASM [对比度]:[+]:增大图像亮度和暗度之间的差异。 [-]:减小图像亮度和暗度之间的差异。 [清晰度:[+]:增强图像轮廓。 [-]:柔化图像边缘。 [饱和度:[+]:使色彩鲜艳明亮。 [-]:使色彩柔和。 [降噪:[+]:增强降噪效果并减少噪音。分辨率可能会略微降低。 [-]:降低降噪效果,以获得更高分辨率的图像质量。 在黑暗场景中拍摄时,噪点可能会很明显。如果担心噪点,建议将[降噪]设置为正方向,或将[降噪]以外的其他项目调整为负方向。
使えるモード:PASM
[コントラスト]:
[+]:画像の明暗差を大きくします。
[-]:画像の明暗差を小さくします。
[シャープネス]:
[+]:画像の輪郭を強調します。
[-]:画像の輪郭を柔らかくします。
[彩度]:
[+]:派手で鮮やかな色になります。
[-]:落ち着いた色になります。
[ノイズリダクション]:
[+]:ノイズリダクションの効果を強め、ノイズを軽減しま す。解像感がわずかに低下する場合があります。
[-]:ノイズリダクションの効果を弱め、より解像感のある画質を得ることができます。
-暗い場面で撮影するとき、ノイズが目立つことがあります。ノイズ が気になるときは、[ノイズリダクション]をプラス方向にするか、 [ノイズリダクション]以外の各項目をマイナス方向に調整して撮影することをおすすめします。
使えるモード:PASM [コントラスト]: [+]:画像の明暗差を大きくします。 [-]:画像の明暗差を小さくします。 [シャープネス]: [+]:画像の輪郭を強調します。 [-]:画像の輪郭を柔らかくします。 [彩度]: [+]:派手で鮮やかな色になります。 [-]:落ち着いた色になります。 [ノイズリダクション]: [+]:ノイズリダクションの効果を強め、ノイズを軽減しま す。解像感がわずかに低下する場合があります。 [-]:ノイズリダクションの効果を弱め、より解像感のある画質を得ることができます。 -暗い場面で撮影するとき、ノイズが目立つことがあります。ノイズ が気になるときは、[ノイズリダクション]をプラス方向にするか、 [ノイズリダクション]以外の各項目をマイナス方向に調整して撮影することをおすすめします。| 使えるモード:PASM | | :--- | | [コントラスト]: | | [+]:画像の明暗差を大きくします。 | | [-]:画像の明暗差を小さくします。 | | [シャープネス]: | | [+]:画像の輪郭を強調します。 | | [-]:画像の輪郭を柔らかくします。 | | [彩度]: | | [+]:派手で鮮やかな色になります。 | | [-]:落ち着いた色になります。 | | [ノイズリダクション]: | | [+]:ノイズリダクションの効果を強め、ノイズを軽減しま す。解像感がわずかに低下する場合があります。 | | [-]:ノイズリダクションの効果を弱め、より解像感のある画質を得ることができます。 | | -暗い場面で撮影するとき、ノイズが目立つことがあります。ノイズ が気になるときは、[ノイズリダクション]をプラス方向にするか、 [ノイズリダクション]以外の各項目をマイナス方向に調整して撮影することをおすすめします。 |

(手震)手震校正 在拍摄过程中检测手震并自动补偿,使您拍摄的图像模糊最小。
(し縣)手ブレ補正
撮影時の手ブレを感知し て、カメラが自動的に補正し、ブレの少ない画像 を撮ることができます。
(し縣)手ブレ補正 撮影時の手ブレを感知し て、カメラが自動的に補正し、ブレの少ない画像 を撮ることができます。| (し縣)手ブレ補正 | | :--- | | 撮影時の手ブレを感知し て、カメラが自動的に補正し、ブレの少ない画像 を撮ることができます。 |

可用模式:PASMBM [OFF] [AUTO]:根据拍摄情况自动执行最佳图像稳定。 [模式 1]:在拍摄模式下始终纠正手震。 [模式 2]:按下快门按钮时校正手震。 - 在下列情况下,手震修正可能无效。 - 手震较大或变焦倍率较高时 - 在数码变焦范围内 - 追随移动的主体拍摄时 - 在室内或光线较暗、快门速度较慢的地方拍摄时 按快门释放按钮时要小心手震。 -在场景模式[自拍肖像]下拍摄时,[MODE2]固定为[OFF],在场景模式[星空]下拍摄时,[MODE2]固定为[OFF]。 -拍摄动画或场景模式[手持夜景]时,固定为[MODE1]。 -在连拍模式下,只能设置 [OFF] 或 [MODE1]。
使えるモード:PASMBM
[OFF]
[AUTO]:撮影状況に応じて自動的に最適な手ブレ補正をします。 [MODE1]:撮影モード時、常に手ブレを補正します。
[MODE2]:シャッターボタンを押すと手ブレを補正します。
- 以下の場合、手ブレ補正が効きにくくなることがあります。
- 手ブレが大きいとき、ズーム倍率が高いとき
- デジタルズーム領域
- 動きのある被写体を追いながら撮影するとき
- 室内や薄暗し1場所での撮影で、シャッタースピードが遅くなるとき シャッターボタンを押し込む際は、手ブレにお気をつけください。
-シーンモードの[自分撮り]では[MODE2]、シーンモードの[星空] では[OFF]に固定されます。
-動画撮影時またはシーンモードの[手持ち夜景]では、[MODE1]]固定されます。
-連写設定時は、[OFF]または[MODE1]のみ設定できます。
使えるモード:PASMBM [OFF] [AUTO]:撮影状況に応じて自動的に最適な手ブレ補正をします。 [MODE1]:撮影モード時、常に手ブレを補正します。 [MODE2]:シャッターボタンを押すと手ブレを補正します。 - 以下の場合、手ブレ補正が効きにくくなることがあります。 - 手ブレが大きいとき、ズーム倍率が高いとき - デジタルズーム領域 - 動きのある被写体を追いながら撮影するとき - 室内や薄暗し1場所での撮影で、シャッタースピードが遅くなるとき シャッターボタンを押し込む際は、手ブレにお気をつけください。 -シーンモードの[自分撮り]では[MODE2]、シーンモードの[星空] では[OFF]に固定されます。 -動画撮影時またはシーンモードの[手持ち夜景]では、[MODE1]]固定されます。 -連写設定時は、[OFF]または[MODE1]のみ設定できます。| 使えるモード:PASMBM | | :--- | | [OFF] | | [AUTO]:撮影状況に応じて自動的に最適な手ブレ補正をします。 [MODE1]:撮影モード時、常に手ブレを補正します。 | | [MODE2]:シャッターボタンを押すと手ブレを補正します。 | | - 以下の場合、手ブレ補正が効きにくくなることがあります。 | | - 手ブレが大きいとき、ズーム倍率が高いとき | | - デジタルズーム領域 | | - 動きのある被写体を追いながら撮影するとき | | - 室内や薄暗し1場所での撮影で、シャッタースピードが遅くなるとき シャッターボタンを押し込む際は、手ブレにお気をつけください。 | | -シーンモードの[自分撮り]では[MODE2]、シーンモードの[星空] では[OFF]に固定されます。 | | -動画撮影時またはシーンモードの[手持ち夜景]では、[MODE1]]固定されます。 | | -連写設定時は、[OFF]または[MODE1]のみ設定できます。 |
項目 設定・お知らせ "つい画質調整 撮影する画像の画質を調整します。" "使えるモード:PASM [コントラスト]: [+]:画像の明暗差を大きくします。 [-]:画像の明暗差を小さくします。 [シャープネス]: [+]:画像の輪郭を強調します。 [-]:画像の輪郭を柔らかくします。 [彩度]: [+]:派手で鮮やかな色になります。 [-]:落ち着いた色になります。 [ノイズリダクション]: [+]:ノイズリダクションの効果を強め、ノイズを軽減しま す。解像感がわずかに低下する場合があります。 [-]:ノイズリダクションの効果を弱め、より解像感のある画質を得ることができます。 -暗い場面で撮影するとき、ノイズが目立つことがあります。ノイズ が気になるときは、[ノイズリダクション]をプラス方向にするか、 [ノイズリダクション]以外の各項目をマイナス方向に調整して撮影することをおすすめします。" "(し縣)手ブレ補正 撮影時の手ブレを感知し て、カメラが自動的に補正し、ブレの少ない画像 を撮ることができます。" "使えるモード:PASMBM [OFF] [AUTO]:撮影状況に応じて自動的に最適な手ブレ補正をします。 [MODE1]:撮影モード時、常に手ブレを補正します。 [MODE2]:シャッターボタンを押すと手ブレを補正します。 - 以下の場合、手ブレ補正が効きにくくなることがあります。 - 手ブレが大きいとき、ズーム倍率が高いとき - デジタルズーム領域 - 動きのある被写体を追いながら撮影するとき - 室内や薄暗し1場所での撮影で、シャッタースピードが遅くなるとき シャッターボタンを押し込む際は、手ブレにお気をつけください。 -シーンモードの[自分撮り]では[MODE2]、シーンモードの[星空] では[OFF]に固定されます。 -動画撮影時またはシーンモードの[手持ち夜景]では、[MODE1]]固定されます。 -連写設定時は、[OFF]または[MODE1]のみ設定できます。"| 項目 | 設定・お知らせ | | :--- | :--- | | つい画質調整 <br> 撮影する画像の画質を調整します。 | 使えるモード:PASM <br> [コントラスト]: <br> [+]:画像の明暗差を大きくします。 <br> [-]:画像の明暗差を小さくします。 <br> [シャープネス]: <br> [+]:画像の輪郭を強調します。 <br> [-]:画像の輪郭を柔らかくします。 <br> [彩度]: <br> [+]:派手で鮮やかな色になります。 <br> [-]:落ち着いた色になります。 <br> [ノイズリダクション]: <br> [+]:ノイズリダクションの効果を強め、ノイズを軽減しま す。解像感がわずかに低下する場合があります。 <br> [-]:ノイズリダクションの効果を弱め、より解像感のある画質を得ることができます。 <br> -暗い場面で撮影するとき、ノイズが目立つことがあります。ノイズ が気になるときは、[ノイズリダクション]をプラス方向にするか、 [ノイズリダクション]以外の各項目をマイナス方向に調整して撮影することをおすすめします。 | | (し縣)手ブレ補正 <br> 撮影時の手ブレを感知し て、カメラが自動的に補正し、ブレの少ない画像 を撮ることができます。 | 使えるモード:PASMBM <br> [OFF] <br> [AUTO]:撮影状況に応じて自動的に最適な手ブレ補正をします。 [MODE1]:撮影モード時、常に手ブレを補正します。 <br> [MODE2]:シャッターボタンを押すと手ブレを補正します。 <br> - 以下の場合、手ブレ補正が効きにくくなることがあります。 <br> - 手ブレが大きいとき、ズーム倍率が高いとき <br> - デジタルズーム領域 <br> - 動きのある被写体を追いながら撮影するとき <br> - 室内や薄暗し1場所での撮影で、シャッタースピードが遅くなるとき シャッターボタンを押し込む際は、手ブレにお気をつけください。 <br> -シーンモードの[自分撮り]では[MODE2]、シーンモードの[星空] では[OFF]に固定されます。 <br> -動画撮影時またはシーンモードの[手持ち夜景]では、[MODE1]]固定されます。 <br> -連写設定時は、[OFF]または[MODE1]のみ設定できます。 |

撮影メニューを使う(つづき)  使用拍摄菜单(续)

項目  项目 設定・お知5せ  设置和通知 5

Џ 录音 您可以在拍摄的同时进行录音。这可用于记录拍摄过程中的对话或作为备忘录,例如解释当时的情况。
Џ音声記録
撮影と同時に音声を記録 することができます。撮影時の会話やメモ代わりに状況の説明などを記録し ておくことができます。
Џ音声記録 撮影と同時に音声を記録 することができます。撮影時の会話やメモ代わりに状況の説明などを記録し ておくことができます。| Џ音声記録 | | :--- | | 撮影と同時に音声を記録 することができます。撮影時の会話やメモ代わりに状況の説明などを記録し ておくことができます。 |

可用模式: PASMSON [OFF]:不记录。 [开]: 屏幕上显示[抖动]。在拍摄的同时开始记录。 (录制过程中触摸 [STOP] 将停止录制。 - 音频由本机的内置麦克风录制。 - 用本机录制的音频可能无法在其他设备上播放。 - 用本机录制的带声音的照片无法用 2008 年 7 月前发布的数码相机 (LUMIX) 播放。 -在以下情况下,[录制声音]设置不可用。 自动包围拍摄期间 连拍期间 - 选择了场景模式中的 [全景辅助]、[闪光连拍] 或 [闪光连拍] 时。[星空]。
使えるモード:PASMSON
[OFF]:録音されません。
[ON]:画面に[しせ]が表示されます。撮影と同時に録音を開始します。
(約5秒後に終了します)
- 録音中に[中止]をタッチすると中止されます。
- 音声は本機内蔵のマイクより録音されます。
- 本機で記録した音声は他機で再生できない場合があります。
- 本機で撮影した音声付き写真を、2008年7月以前に発売された当社製デジタルカメラ(LUMIX)で再生することはできません。
-以下の場合は、[音声記録]の設定はできません。
オートブラケット撮影時
連写時
-シーンモードの[パノラマアシスト]、[フラッシュ連写].[星空]
使えるモード:PASMSON [OFF]:録音されません。 [ON]:画面に[しせ]が表示されます。撮影と同時に録音を開始します。 (約5秒後に終了します) - 録音中に[中止]をタッチすると中止されます。 - 音声は本機内蔵のマイクより録音されます。 - 本機で記録した音声は他機で再生できない場合があります。 - 本機で撮影した音声付き写真を、2008年7月以前に発売された当社製デジタルカメラ(LUMIX)で再生することはできません。 -以下の場合は、[音声記録]の設定はできません。 オートブラケット撮影時 連写時 -シーンモードの[パノラマアシスト]、[フラッシュ連写].[星空]| 使えるモード:PASMSON | | :--- | | [OFF]:録音されません。 | | [ON]:画面に[しせ]が表示されます。撮影と同時に録音を開始します。 | | (約5秒後に終了します) | | - 録音中に[中止]をタッチすると中止されます。 | | - 音声は本機内蔵のマイクより録音されます。 | | - 本機で記録した音声は他機で再生できない場合があります。 | | - 本機で撮影した音声付き写真を、2008年7月以前に発売された当社製デジタルカメラ(LUMIX)で再生することはできません。 | | -以下の場合は、[音声記録]の設定はできません。 | | オートブラケット撮影時 | | 連写時 | | -シーンモードの[パノラマアシスト]、[フラッシュ連写].[星空] |

自动对焦* 自动对焦辅助灯 如果拍摄地点较暗,难以对焦,可以用灯光照射被摄体,使被摄体更容易对焦。
AF*AF補助光
撮影場所が暗くピントが合いにくいときに、光を当 ててピントを合わせやす くすることができます。
AF*AF補助光 撮影場所が暗くピントが合いにくいときに、光を当 ててピントを合わせやす くすることができます。| AF*AF補助光 | | :--- | | 撮影場所が暗くピントが合いにくいときに、光を当 ててピントを合わせやす くすることができます。 |

可用模式: PASMSON [OFF]:不亮。 [ON]:在黑暗处拍摄时,半按快门按钮时自动对焦辅助灯亮起。 (辅助灯的有效距离为 1.5 米。 - 暗处 AF 辅助灯 - 如果不想让 AF 辅助灯在暗处点亮,例如在暗处拍摄动物时,请设置为 [OFF] [关闭]。在这种情况下,相机将不会对被摄体对焦。 -在场景模式[自画像]、[风景]、[夜景]、[手持夜景]、[日落]、[烟花] 和[天空]中,AF 辅助灯固定为[OFF]。
使えるモード:PASMSON
[OFF]:点灯しません。
[ON]:暗い場所での撮影時、シャッターボタン半押しでAF補助光ランプが点灯します。
(大きなAFエリアが表示されます)
- 補助光の有効距離は 1.5 m です。
- 暗関 AF補助光
- 昭間で動物を撮るときなど、暗しい場所でAF補助光 ランプを光らせたくない場合は、[OFF][設定して ください。このとき、ピントは合いにくくなります。
-シーンモードの[自分撮り]、[風景]、[夜景]、
[手持ち夜景],[夕焼け][花火],[空撮]では、
AF補助光は[OFF]に固定されます。
使えるモード:PASMSON [OFF]:点灯しません。 [ON]:暗い場所での撮影時、シャッターボタン半押しでAF補助光ランプが点灯します。 (大きなAFエリアが表示されます) - 補助光の有効距離は 1.5 m です。 - 暗関 AF補助光 - 昭間で動物を撮るときなど、暗しい場所でAF補助光 ランプを光らせたくない場合は、[OFF][設定して ください。このとき、ピントは合いにくくなります。 -シーンモードの[自分撮り]、[風景]、[夜景]、 [手持ち夜景],[夕焼け][花火],[空撮]では、 AF補助光は[OFF]に固定されます。| 使えるモード:PASMSON | | :--- | | [OFF]:点灯しません。 | | [ON]:暗い場所での撮影時、シャッターボタン半押しでAF補助光ランプが点灯します。 | | (大きなAFエリアが表示されます) | | - 補助光の有効距離は 1.5 m です。 | | - 暗関 AF補助光 | | - 昭間で動物を撮るときなど、暗しい場所でAF補助光 ランプを光らせたくない場合は、[OFF][設定して ください。このとき、ピントは合いにくくなります。 | | -シーンモードの[自分撮り]、[風景]、[夜景]、 | | [手持ち夜景],[夕焼け][花火],[空撮]では、 | | AF補助光は[OFF]に固定されます。 |

- _("/"){ }_{\text {/}} 数字红眼修正 减轻红眼([) 4 A 4 A ^(4)A{ }^{4} \mathrm{~A} 月]] [month 9] [ 6 S 6 S ^(6)S{ }^{6} \mathrm{~S} 8]])时,闪光灯会在选定时点亮。通过自动检测红眼纠正图像偏差。
_("/"){ }_{\text {/}} デジタル赤目補正
赤目軽減([ 4 A 4 A ^(4)A{ }^{4} \mathrm{~A} 月 ]][ ヶ 9 ] [ 6 S 6 S ^(6)S{ }^{6} \mathrm{~S} 8 ]])選択時にフラッ シュが発光すると、赤目を自動的に検出して画像テータ を修正します。
-_("/") デジタル赤目補正 赤目軽減([ ^(4)A 月 ]][ ヶ 9 ] [ ^(6)S 8 ]])選択時にフラッ シュが発光すると、赤目を自動的に検出して画像テータ を修正します。| -${ }_{\text {/}}$ デジタル赤目補正 | | :--- | | 赤目軽減([ ${ }^{4} \mathrm{~A}$ 月 ]][ ヶ 9 ] [ ${ }^{6} \mathrm{~S}$ 8 ]])選択時にフラッ シュが発光すると、赤目を自動的に検出して画像テータ を修正します。 |

可用模式:PASWSON [OFF]、[ON] - 视情况而定,可能无法纠正红眼。 - 如果设置为 [ON],图标将显示 '\boldsymbol\{prime}] 。 - 更多信息,请阅读第 49 页。
使えるモード:PASWSON
[OFF],[ON]
- 赤目の状態によっては補正できない場合があります。
- [ON]に設定すると、アイコンに[ '\boldsymbol{\prime} ] が表示されます。
- 詳しくは、49ページをお読みください。
使えるモード:PASWSON [OFF],[ON] - 赤目の状態によっては補正できない場合があります。 - [ON]に設定すると、アイコンに[ ' ] が表示されます。 - 詳しくは、49ページをお読みください。| 使えるモード:PASWSON | | :--- | | [OFF],[ON] | | - 赤目の状態によっては補正できない場合があります。 | | - [ON]に設定すると、アイコンに[ $\boldsymbol{\prime}$ ] が表示されます。 | | - 詳しくは、49ページをお読みください。 |

(ㄱ) 时钟设置 您可以设置或更改年、月、日和时间。
(ㄱ)時計設定
年•月•日•時刻を設定、また は変更することができます。
(ㄱ)時計設定 年•月•日•時刻を設定、また は変更することができます。| (ㄱ)時計設定 | | :--- | | 年•月•日•時刻を設定、また は変更することができます。 |
セットアップメニューの[時計設定](P25)と同じ機能です。
此功能与设置菜单中的 [时钟设置] (第 25 页)相同。
項目 設定・お知5せ "Џ音声記録 撮影と同時に音声を記録 することができます。撮影時の会話やメモ代わりに状況の説明などを記録し ておくことができます。" "使えるモード:PASMSON [OFF]:録音されません。 [ON]:画面に[しせ]が表示されます。撮影と同時に録音を開始します。 (約5秒後に終了します) - 録音中に[中止]をタッチすると中止されます。 - 音声は本機内蔵のマイクより録音されます。 - 本機で記録した音声は他機で再生できない場合があります。 - 本機で撮影した音声付き写真を、2008年7月以前に発売された当社製デジタルカメラ(LUMIX)で再生することはできません。 -以下の場合は、[音声記録]の設定はできません。 オートブラケット撮影時 連写時 -シーンモードの[パノラマアシスト]、[フラッシュ連写].[星空]" "AF*AF補助光 撮影場所が暗くピントが合いにくいときに、光を当 ててピントを合わせやす くすることができます。" "使えるモード:PASMSON [OFF]:点灯しません。 [ON]:暗い場所での撮影時、シャッターボタン半押しでAF補助光ランプが点灯します。 (大きなAFエリアが表示されます) - 補助光の有効距離は 1.5 m です。 - 暗関 AF補助光 - 昭間で動物を撮るときなど、暗しい場所でAF補助光 ランプを光らせたくない場合は、[OFF][設定して ください。このとき、ピントは合いにくくなります。 -シーンモードの[自分撮り]、[風景]、[夜景]、 [手持ち夜景],[夕焼け][花火],[空撮]では、 AF補助光は[OFF]に固定されます。" "-_("/") デジタル赤目補正 赤目軽減([ ^(4)A 月 ]][ ヶ 9 ] [ ^(6)S 8 ]])選択時にフラッ シュが発光すると、赤目を自動的に検出して画像テータ を修正します。" "使えるモード:PASWSON [OFF],[ON] - 赤目の状態によっては補正できない場合があります。 - [ON]に設定すると、アイコンに[ ' ] が表示されます。 - 詳しくは、49ページをお読みください。" "(ㄱ)時計設定 年•月•日•時刻を設定、また は変更することができます。" セットアップメニューの[時計設定](P25)と同じ機能です。| 項目 | 設定・お知5せ | | :--- | :--- | | Џ音声記録 <br> 撮影と同時に音声を記録 することができます。撮影時の会話やメモ代わりに状況の説明などを記録し ておくことができます。 | 使えるモード:PASMSON <br> [OFF]:録音されません。 <br> [ON]:画面に[しせ]が表示されます。撮影と同時に録音を開始します。 <br> (約5秒後に終了します) <br> - 録音中に[中止]をタッチすると中止されます。 <br> - 音声は本機内蔵のマイクより録音されます。 <br> - 本機で記録した音声は他機で再生できない場合があります。 <br> - 本機で撮影した音声付き写真を、2008年7月以前に発売された当社製デジタルカメラ(LUMIX)で再生することはできません。 <br> -以下の場合は、[音声記録]の設定はできません。 <br> オートブラケット撮影時 <br> 連写時 <br> -シーンモードの[パノラマアシスト]、[フラッシュ連写].[星空] | | AF*AF補助光 <br> 撮影場所が暗くピントが合いにくいときに、光を当 ててピントを合わせやす くすることができます。 | 使えるモード:PASMSON <br> [OFF]:点灯しません。 <br> [ON]:暗い場所での撮影時、シャッターボタン半押しでAF補助光ランプが点灯します。 <br> (大きなAFエリアが表示されます) <br> - 補助光の有効距離は 1.5 m です。 <br> - 暗関 AF補助光 <br> - 昭間で動物を撮るときなど、暗しい場所でAF補助光 ランプを光らせたくない場合は、[OFF][設定して ください。このとき、ピントは合いにくくなります。 <br> -シーンモードの[自分撮り]、[風景]、[夜景]、 <br> [手持ち夜景],[夕焼け][花火],[空撮]では、 <br> AF補助光は[OFF]に固定されます。 | | -${ }_{\text {/}}$ デジタル赤目補正 <br> 赤目軽減([ ${ }^{4} \mathrm{~A}$ 月 ]][ ヶ 9 ] [ ${ }^{6} \mathrm{~S}$ 8 ]])選択時にフラッ シュが発光すると、赤目を自動的に検出して画像テータ を修正します。 | 使えるモード:PASWSON <br> [OFF],[ON] <br> - 赤目の状態によっては補正できない場合があります。 <br> - [ON]に設定すると、アイコンに[ $\boldsymbol{\prime}$ ] が表示されます。 <br> - 詳しくは、49ページをお読みください。 | | (ㄱ)時計設定 <br> 年•月•日•時刻を設定、また は変更することができます。 | セットアップメニューの[時計設定](P25)と同じ機能です。 |

動画撮影メニューを使う  使用视频录制菜单

動画揚影メニューの設定方法はP23ヘ  有关如何设置视频提影菜单的说明,请参阅第 23 页。

項目  项目 設定・お知5せ  设置和通知 5
  日间拍摄模式 设置视频 "tête-à-tête "格式。
日撮影モード
動画のテータ形式を設定 します。
日撮影モード 動画のテータ形式を設定 します。| 日撮影モード | | :--- | | 動画のテータ形式を設定 します。 |

可用模式: (1A) PASMSON [? AVCHD (1080i)]、[? AVCHD (720p)]、[ 动态 JPEG] - 有关详细信息,请阅读第 75 页。
使えるモード:(1A)PASMSON
[?AVCHD(1080i)]、[?AVCHD(720p)]、 [ MOTION JPEG]
-詳しくは、75ページをお読みください。
使えるモード:(1A)PASMSON [?AVCHD(1080i)]、[?AVCHD(720p)]、 [ MOTION JPEG] -詳しくは、75ページをお読みください。| 使えるモード:(1A)PASMSON | | :--- | | [?AVCHD(1080i)]、[?AVCHD(720p)]、 [ MOTION JPEG] | | -詳しくは、75ページをお読みください。 |
  (画质设置) 设置录制视频的画质。
(画質設定
記録する動画の画質を設定します。
(画質設定 記録する動画の画質を設定します。| (画質設定 | | :--- | | 記録する動画の画質を設定します。 |

可用模式: (1A) PASMSON 拍摄模式:[109 AVCHD (1080i)] 时为 [FSH]、[FH] 拍摄模式:[18 AVCHD (720p)] 时为 [SH]、[H] 拍摄模式:[1 MOTION JPEG] [HD]、[WVGA]、[VGA]、[ QVGA] - 请参阅第 75 页。QVGA] - 有关详情,请参阅第 75 页。
使えるモード:(1A)PASMSON
撮影モード:[109 AVCHD(1080i)]のとき
[FSH]、[FH]
撮影モード :[18 AVCHD(720p)]のとき
[SH]、[H]
撮影モード:[ 1 MOTION JPEG]のとき
[HD]、[WVGA]、[VGA]、[QVGA]
-詳しくは、75ページをお読みください。
使えるモード:(1A)PASMSON 撮影モード:[109 AVCHD(1080i)]のとき [FSH]、[FH] 撮影モード :[18 AVCHD(720p)]のとき [SH]、[H] 撮影モード:[ 1 MOTION JPEG]のとき [HD]、[WVGA]、[VGA]、[QVGA] -詳しくは、75ページをお読みください。| 使えるモード:(1A)PASMSON | | :--- | | 撮影モード:[109 AVCHD(1080i)]のとき | | [FSH]、[FH] | | 撮影モード :[18 AVCHD(720p)]のとき | | [SH]、[H] | | 撮影モード:[ 1 MOTION JPEG]のとき | | [HD]、[WVGA]、[VGA]、[QVGA] | | -詳しくは、75ページをお読みください。 |

持续的 CAFAF 操作 持续关注已关注过一次的主题。
CAFAF連続動作
一度ピントを合わせた被写体にピントを合わせ続 けます。
CAFAF連続動作 一度ピントを合わせた被写体にピントを合わせ続 けます。| CAFAF連続動作 | | :--- | | 一度ピントを合わせた被写体にピントを合わせ続 けます。 |

可用模式:PASMSON [OFF]、[ON] - 设置为 [OFF] 时,开始视频录制可能需要一些时间。 -当设置为[OFF]时,如果您想在短片录制开始时固定对焦位置,请设置为[OFF]。 -在场景模式[星空]和[烟花]下,对焦位置固定为[OFF]。
使えるモード:PASMSON
[OFF]、[ON]
-[OFF]に設定時、動画記録が開始されるまで時間がかかる場合が あります。
-動画撮影開始時のピント位置で固定したい場合は、[OFF]に設定し てください。
-シーンモードの[星空]、[花火]では[OFF]に固定されます。
使えるモード:PASMSON [OFF]、[ON] -[OFF]に設定時、動画記録が開始されるまで時間がかかる場合が あります。 -動画撮影開始時のピント位置で固定したい場合は、[OFF]に設定し てください。 -シーンモードの[星空]、[花火]では[OFF]に固定されます。| 使えるモード:PASMSON | | :--- | | [OFF]、[ON] | | -[OFF]に設定時、動画記録が開始されるまで時間がかかる場合が あります。 | | -動画撮影開始時のピント位置で固定したい場合は、[OFF]に設定し てください。 | | -シーンモードの[星空]、[花火]では[OFF]に固定されます。 |
䢵風音低減音声記録時の風雑音を記録しにくくします。
䢵风噪降低 减少录音时的风噪。

可用模式:PASMSON [OFF]、[ON] - 设置风噪降低时,音质与正常不同。 - 风噪降低功能不适用于有声音的照片。
使えるモード:PASMSON
[OFF],[ON]
- 風音低減を設定しているときは、通常と音質が異なります。
- 音声付き写真時は、風音低減は働きません。
使えるモード:PASMSON [OFF],[ON] - 風音低減を設定しているときは、通常と音質が異なります。 - 音声付き写真時は、風音低減は働きません。| 使えるモード:PASMSON | | :--- | | [OFF],[ON] | | - 風音低減を設定しているときは、通常と音質が異なります。 | | - 音声付き写真時は、風音低減は働きません。 |
項目 設定・お知5せ "日撮影モード 動画のテータ形式を設定 します。" "使えるモード:(1A)PASMSON [?AVCHD(1080i)]、[?AVCHD(720p)]、 [ MOTION JPEG] -詳しくは、75ページをお読みください。" "(画質設定 記録する動画の画質を設定します。" "使えるモード:(1A)PASMSON 撮影モード:[109 AVCHD(1080i)]のとき [FSH]、[FH] 撮影モード :[18 AVCHD(720p)]のとき [SH]、[H] 撮影モード:[ 1 MOTION JPEG]のとき [HD]、[WVGA]、[VGA]、[QVGA] -詳しくは、75ページをお読みください。" "CAFAF連続動作 一度ピントを合わせた被写体にピントを合わせ続 けます。" "使えるモード:PASMSON [OFF]、[ON] -[OFF]に設定時、動画記録が開始されるまで時間がかかる場合が あります。 -動画撮影開始時のピント位置で固定したい場合は、[OFF]に設定し てください。 -シーンモードの[星空]、[花火]では[OFF]に固定されます。" 䢵風音低減音声記録時の風雑音を記録しにくくします。 "使えるモード:PASMSON [OFF],[ON] - 風音低減を設定しているときは、通常と音質が異なります。 - 音声付き写真時は、風音低減は働きません。"| 項目 | 設定・お知5せ | | :--- | :--- | | 日撮影モード <br> 動画のテータ形式を設定 します。 | 使えるモード:(1A)PASMSON <br> [?AVCHD(1080i)]、[?AVCHD(720p)]、 [ MOTION JPEG] <br> -詳しくは、75ページをお読みください。 | | (画質設定 <br> 記録する動画の画質を設定します。 | 使えるモード:(1A)PASMSON <br> 撮影モード:[109 AVCHD(1080i)]のとき <br> [FSH]、[FH] <br> 撮影モード :[18 AVCHD(720p)]のとき <br> [SH]、[H] <br> 撮影モード:[ 1 MOTION JPEG]のとき <br> [HD]、[WVGA]、[VGA]、[QVGA] <br> -詳しくは、75ページをお読みください。 | | CAFAF連続動作 <br> 一度ピントを合わせた被写体にピントを合わせ続 けます。 | 使えるモード:PASMSON <br> [OFF]、[ON] <br> -[OFF]に設定時、動画記録が開始されるまで時間がかかる場合が あります。 <br> -動画撮影開始時のピント位置で固定したい場合は、[OFF]に設定し てください。 <br> -シーンモードの[星空]、[花火]では[OFF]に固定されます。 | | 䢵風音低減音声記録時の風雑音を記録しにくくします。 | 使えるモード:PASMSON <br> [OFF],[ON] <br> - 風音低減を設定しているときは、通常と音質が異なります。 <br> - 音声付き写真時は、風音低減は働きません。 |

文字を入力する  输入文本

搌凬時に、赤ちゃんやペットの名前、旅行先などを入力しておくことができます。
您可以在搌凬时输入婴儿或宠物的名字以及旅行目的地。

(ひらがな、カタカナ、英数字、記号のみ入力できます)
(只能输入平假名、片假名、字母数字字符和符号)。

指で操作しにくい場合は、タッチペン(付属)をお使いください。
如果用手指难以操作,请使用触控笔(随机提供)。

1.入力画面を表示する  1. 显示输入屏幕

  • 入力画面は以下の操作から表示できます。  可通过以下操作显示输入屏幕
  • シーンモードの[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]の[名前](P67、P68)
    [场景模式中的 [宝宝 1]/[宝宝 2],[宠物]中的 [名字](第 67 页、第 68 页)。
  • [個人認証]の[名前](P80)  [个人身份]中的[姓名](第 80 页)。
  • [トラベル日付]の[旅行先](P83)  [目的地]下的[旅行日期](第 83 页)。
  • [タイトル入力](P111)  [输入标题] (第 111 页)。

2)文字を入力する  2) 输入文本。

-[切換]をタッチすると、功(ひらがな)、加(カタ カナ)、A/(アルファベット)、 1 (数字)、 \&(記号)に文字を切り換えることができます。
-轻触 [Switch] 可在 Gong(平假名)、Ka(片假名)、A/(字母表)、1(数字)和 \& (符号)字符之间切换。

-入力位置のカーソルは、[酐をタッチすると左に、
-触摸 [酐]时,输入位置的光标向左、


[日]をタッチすると右に移動できます。  [触摸[日期]向右移动。
  • 続けて同じ文字を入力したい場合は、[上]をタッチしてカーソルを移動してください。
    如果要继续输入相同的字符,请触摸 [上] 并移动光标。
  • 空白を入れたいときは[山]、入力した文字を消去したいときは[消去]をタッチしてくだ さい。
    触摸[山]添加空白,或触摸[擦除]擦除输入的文本。
  • 文字入力の途中で編集を中止したい場合、「中止]をタッチしてください。
    如果您想在文本输入过程中停止编辑,请触摸 [停止]。
  • 入力できる文字数は以下のとおりです。  可输入的字符数如下。
  • かな/加:最大 15文字([個人認証]の名前設定時は最大6文字)
    假名/ka:最多 15 个字符(在 [个人识别] 中设置姓名时最多 6 个字符)。
  • A/2/\&/\&:最大 30文字([個人認証]の名前設定時は最大 9 文字)
    A/2/\&/\&:最大 30 文字([個人認証]の名前設定時は最大 9 文字)

    ※[\]、[「]、[J]、[•]、[一]は最大15文字([個人認証]の名前設定時は最大6文字)です。
    *[ˈ]、[ " ]、[J]、[-] 和 [ichi]的最大字符数为 15(在 [个人认证] 中设置名称时最大为 6)。

3.[決定]をタッチして終了する  3. 触摸 [决定] 退出。

-それぞれの設定画面に戻ります。  -返回相应的设置界面。
文字入力例

输入 "巴黎 "时: (1) 触摸 [切换],切换到假名 (2) 触摸 "8" (3) 触摸两次"-",使其成为 "pa" (4) 触摸两次 "u" (5) 触摸 [决定]。
「パリ」と入力する場合:
(1)[切換]をタッチし、カナに切り換える
(2)「八」をタッチする
(3「"•」を2回タッチし、「パ」にする
(4)「う」を 2 回タッチする
(5)[決定]をタッチする
「パリ」と入力する場合: (1)[切換]をタッチし、カナに切り換える (2)「八」をタッチする (3「"•」を2回タッチし、「パ」にする (4)「う」を 2 回タッチする (5)[決定]をタッチする| 「パリ」と入力する場合: | | :--- | | (1)[切換]をタッチし、カナに切り換える | | (2)「八」をタッチする | | (3「"•」を2回タッチし、「パ」にする | | (4)「う」を 2 回タッチする | | (5)[決定]をタッチする |
文字入力例 "「パリ」と入力する場合: (1)[切換]をタッチし、カナに切り換える (2)「八」をタッチする (3「"•」を2回タッチし、「パ」にする (4)「う」を 2 回タッチする (5)[決定]をタッチする" https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-148.jpg?height=280&width=383&top_left_y=2102&top_left_x=1303| 文字入力例 | | | :--- | :--- | | 「パリ」と入力する場合: <br> (1)[切換]をタッチし、カナに切り換える <br> (2)「八」をタッチする <br> (3「"•」を2回タッチし、「パ」にする <br> (4)「う」を 2 回タッチする <br> (5)[決定]をタッチする | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-148.jpg?height=280&width=383&top_left_y=2102&top_left_x=1303) |

お知らせ  通知

-入力した文字数が多し場合、文字はスライドして表示されます。
-如果输入的字符较多,字符会左右滑动。

連写画像を再生ずる  回放连续图像

再生モード:(口)  播放模式:(口)。

連写グループについて  关于连拍组

連写、フラッシュ連写で撮影された画像は、連写アイコン[ \square ] ] が付いた連写グループとして、まとめて記録されます。(2枚以上撮影していないと、連写画像はグループ化されません)
在连拍模式或闪光灯连拍模式下拍摄的图像将被组合在一起,并以连拍模式图标 [ \square ] 作为连拍模式组记录。(如果未拍摄两张或更多图像,则不会将连拍图像分组。)
  • グループ単位での連続再生、マルチ再生ができます。
    可进行连续播放和分组多路播放。
  • グループ単位での消去や編集ができます。(例えば、[口]]が付いた連写 グループを消去すると、グループ内のすべての画像が消去されます)
    您可以分组擦除或编辑。(例如,擦除标有 [口] 的连续组将擦除该组中的所有图像)。

    -グループ内の画像を1枚ずつ消去•編集することもできます。
    -还可以逐个删除和编辑组中的图像。
連写アイコン  持续行动图标

-写真の合計が、50000枚を超えると、それ以降に撮影された連写画像はグループ化されません。
-如果照片总数超过 5000 张,之后拍摄的连续图像将不会分组。
  • 他機で撮影した連写画像は、連写グループ画像として認識されなし1場合があります。
    其他机器拍摄的连拍图像可能无法识别为连拍组图1。
  • 時計設定を行わずに撮影した場合、連写画像はグループ化されません。
    如果不使用时钟设置进行拍摄,连拍图像将不会分组。

連写画像を連続再生する  连续播放连拍图像

1 連写アイコン[ 口 ]]が付いた画像を選び、[ D ]をタッチする
-連写画像が連続再生されます。
1 选择带有连拍图标 [ 口 ] 的图像,然后触摸 [D]。 -连续播放连拍图像。

2.[]]をタッチして連続再生を終了する  2. 触摸 [ ],结束连续播放。

-連続再生を終了すると通常再生に戻ります。  -当连续播放终止时,设备会返回正常播放。

連写グループ再生中の操作  连续群组播放时的操作

  • 再生中に[ 2 ]をタッチすると早送り再生([ M ]をタッチすると早戻し再生)になります。
    播放过程中,轻触 [2] 可快进播放(轻触 [M] 可快退播放)。
  • 一時停止するとズーム操作ができます。  暂停操作变焦。
  • 一時停止して、[回]をタッチすると、連写グループ内の画像がマルチ再生されます。
    暂停并触摸 [次] 以多张回放连拍组中的图像。

再生/一時停止画面を水平にドラッグして画像を選ぶ※1
水平拖动播放/暂停屏幕选择图像*1。

次の画像へ送る:右から左にドラッグ  发送到下一张图片:从右向左拖动
前の画像に戻す:左から右にドラッグ ※1 一時停止中のみ操作できます。
返回上一幅图像:从左向右拖动 *1 只能在暂停时操作。

連写グ肌一プ情報の再取得について  重新获取连续拍摄的皮肤信息

パソコン上で内蔵メモリー、パソコン上または他機でカードに保存されている画像を消去したりファイル名を変更したりすると、再度電源スイッチを入れたときに、カメラが自動的に新しい情報 を取得して、連写グループを再構成します。情報取得中は再生画面に情報取得中アイコン[駡回]が表示されます。その際、消去、再生モード※2または再生メニュー※3は使えません。
如果您删除或重新命名存储在内置存储器、计算机或其他机器的存储卡中的图像,当您再次打开电源时,相机会自动获取新信息并重建连拍组。在获取信息时,回放屏幕上会显示信息获取图标 [駡次]。此时,无法使用擦除、回放模式*2 或回放菜单*3。

※ 2[カレンダー検索](P106)を除く。  * 2 [日历搜索] (第 106 页)被排除在外。

※ 3[回転表示](P118)を除く。  * 3 [旋转显示] 除外(第 118 页)。

お知らせ  通知

  • 情報取得できていない画像は連写グループではなく、1枚の画像として認識されます。
    未获取信息的图像被识别为单个图像,而不是连续的图像组。
  • 情報取得中に電源スイッチを[OFF]にした場合、それまでに取得された情報は保存されます。再度電源を入れると情報取得が継続して再開されます。
    如果在信息采集过程中将电源开关切换到 [OFF],则会保存截至此时所采集的信息。再次接通电源时,信息采集将继续进行。

    -画像ファイルが多い場合は、検索に時間がかかることがあります。
    -如果图像文件较多,搜索时间可能较长。

連写画像を編集する  编辑连拍图像

再生モード:(2)  播放模式: (2)
連写グループ内の画像を 1 枚ずつまたはグル一プ単位(グループ内すべての画像)で編集 できます。
您可以逐张或按组(组中的所有图像)编辑连拍组中的图像。

連写グループ内の画像を 1 枚ずつ編集する  一次编辑一组连续的图像。

  • 以下の編集メニューが使えます。  可使用以下编辑菜单。
  • [タイトル入力](P11)、[文字焼き込み](P113)、[リサイズ(縮小)](P115)、 [トリミング(切抜き)](P116)、[傾き補正](P117)、[お気に入り](P118)、[プリント設定](P120)、 [プロテクト](P122)、[画像コピー](P124)
    [输入标题] (第 11 页)、[文字烧焦] (第 113 页)、[调整大小] (第 115 页)、[裁剪] (第 116 页)、[斜度修正] (第 117 页)、[收藏夹] (第 118 页)、[打印设置] (第 120 页)、[保护] (第 122 页)、[图像复制] (第 124 页)。124)

連写画像の連続再生中に画像を選ぶ場合(連写再生メニュー)
在连续播放连拍图像时选择图像(连续播放菜单)。

1 連続再生中に画像を選び、[ m ]] をタッチして一時停止する
1 在连续播放过程中选择图像,然后触摸 [ m ] 暂停。

2 [MENU]を押す  2 按 [MENU]。
3 項目を選ぶ  3 选择一个项目
4 [1 枚設定]または[複数設定]を選ぶ  4 选择 [单个设置] 或 [多个设置]。
-[トリミング(切抜き)]、[傾き補正]を選択した場合は、[1 枚設定] または[複数設定]は選択できません。
-选择了 [修剪(裁剪)] 或 [斜度修正] 时,无法选择 [设置一个图像] 或 [设置多个图像]。

5 画像を選び、編集を行う  5 选择并编辑图像。
それぞれの編集方法について詳しくは、「再生メニューを使う」を お読みください。(P111)
有关如何编辑这些菜单的更多信息,请参阅 "使用回放菜单"。(p111)
通常再生中に画像を選ぶ場合  在正常播放过程中选择图像
1 通常再生中に[MENU]を押す  1 在正常播放过程中按 [MENU]。
2 再生メニューから項目を選ぶ  2 从播放菜单中选择一个项目。
3 [連写内1枚設定]または[連写内複数設定]を選ぶ
3 选择 [在连拍模式下设置单张图像] 或 [在连拍模式下设置多张图像]。

-[トリミング(切抜き)]、[傾き補正]を選択した場合は、
-选择了 [修剪(裁剪)] 或 [斜度修正] 时、

[連写内複数設定]は表示されません。  不显示 [连拍中的多重设置]。
-連写アイコン[[ 口 ]]]が付いた連写グループのみが、一覧表示されます。
-只列出标有连拍图标 [[ 口 ]]的连拍组。

4 連写グループを選ぶ  4 选择连拍组
-グループ内の画像が表示されます。  -显示组中的图像。
5 画像を選び、編集を行う  5 选择并编辑图像。
それぞれの編集方法について詳しくは、「再生メニューを使う」を お読みください。(P111)
有关如何编辑这些菜单的更多信息,请参阅 "使用回放菜单"。(p111)

連写グループ単位で編集する  以连拍组为单位进行编辑。

連写グループ内のすべての画像を一括で編集できます。
可同时编辑连续组中的所有图像。

  • 連写グループに対して以下の編集メニューが使えます。
    以下编辑菜单可用于连拍组。
  • [タイトル入力](P111)、[文字焼き込み](P113)、[リサイズ(縮小)](P115)、 [お気に入り](P118)、[プリント設定](P120)、[プロテクト](P122)、
    [输入标题] (第 111 页)、[文字烧焦] (第 113 页)、[调整大小 (缩小)] (第 115 页)、[收藏夹] (第 118 页)、[打印设置] (第 120 页)、[保护] (第 122 页)、

    [認証情報編集](P123)、[画像コピー](P124)
    [编辑身份验证信息] (第 123 页),[复制图像] (第 124 页)

    1 通常再生画面で[MENU]を押す  1 在正常播放屏幕上按 [MENU]。
    2 再生メニューから項目を選ぶ  2 从播放菜单中选择一个项目。
    3 [1枚設定]または[複数設定]を選ぶ  3 选择 [1 个设置] 或 [多个设置]。
    4 連写アイコン [ [ [[ ] ] ]] ] ] ]] が付いた画像を選び、編集を行う
    4 选择带有连拍图标 [ [ [[ ] ] ]] ] ] ] ]] 的图像并进行编辑。

    -手順3で[複数設定]を選ぶと、連写グループとそれ以外の画像を複数選択できます。
    -如果在步骤 3 中选择 [多重设置],则可以选择多个连拍组和其他图像。

    それぞれの編集方法について詳しくは「再生メニューを使う」を お読みください。
    有关如何编辑每个菜单的更多信息,请参阅 "使用回放菜单"。

連写グループ再生時の[お気に入り]/[プリント設定]/[プロテクト]
在连续群组播放过程中使用 [收藏夹]/[打印设置]/[保护]。

アイコン表示について  关于图标显示

連写グループ内の一部の画像に[お気に入り](P118)、[プリント設定](P120)、
连拍组中某些图像的 [ 收藏夹 ] (第 118 页)和 [ 打印设置 ] (第 120 页)、

[プロテクト](P122)設定をすると、グループの先頭画面に下記のアイコンが表示されます。
[当设置了 [保护] (第 122 页)时,组头屏幕上会显示以下图标。
連写グループ先頭画面  连拍组头屏幕 [お気に入り]  [最爱] [ プリント設定]  [打印设置] [ プロテクト]  [保护].
(B) (B) (B)
連写グループ先頭画面 [お気に入り] [ プリント設定] [ プロテクト] https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-151.jpg?height=266&width=255&top_left_y=1681&top_left_x=282 (B) (B) (B)| 連写グループ先頭画面 | [お気に入り] | [ プリント設定] | [ プロテクト] | | :--- | :--- | :--- | :--- | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-151.jpg?height=266&width=255&top_left_y=1681&top_left_x=282) | (B) | (B) | (B) |
(A)連写グループ内に保存されている全画像の合計枚数
(A) 连拍组中存储的所有图像总数。

(B)連写グループ内で設定された画像の枚数  (b) 连拍组内设置的图像数量。
(C)連写グループ全体で設定されたプリント枚数  (c) 整个连续组的打印次数。
-例えば、 2 枚の連写画像それぞれに 3 枚ずつプリント設定しているときは 6 と表示されます。
-例如,如果为两个连续图像中的每个图像设置了三次打印,则会显示数字 6。

お知らせ  通知

  • [トリミング(切抜き)]、[傾き補正]では連写グループ単位での一括編集はできません。
    在[修剪(裁剪)]和[斜度修正]中,不能以连拍组为单位进行批量编辑。
  • [文字焼き込み]、[リサイズ(縮小)]、[トリミング(切抜き)]、[傾き補正]を行った画像は、連写画像 とは別に新規保存されます。
    [带[烧焦]、[调整大小]、[裁剪]和[斜度校正]的图像与连拍图像分开保存。

    -1枚を残した状態で、それ以外の画像をすべて消去すると、連写グループではなく1枚の画像と して扱われます。
    -如果删除了所有其他图像,而只剩下一幅图像,则这些图像将被视为单幅图像,而不是连续的一组图像。

画像を順番に再生する(スライドショー)  按顺序播放图像(幻灯片)。

再生モード:(1)  播放模式: (1)

撮影した画像を音楽に合わせて一定間隔で順番に再生することができます。また、写真の みや、動画のみ、カテゴリーで分類した画像のみ、お気に入りに設定した画像のみをスラ イドショーで再生することもできます。テレビに接続して画像を見るときにおすすめの再生方法です。
您可以在音乐声中按一定间隔依次播放所拍摄的图像。您还可以在幻灯片放映中只回放照片、只回放电影、只回放按类别分类的图像或只回放设置为收藏夹的图像。在查看连接到电视机的图像时,建议使用这种播放方法。

1 撮影/再生切換スイッチを[回]にし、[MODE]を押す
1 将拍摄/回放开关设为[倍],然后按[模式]。

2 [スライドショー]をタッチする  2 触摸 [幻灯片放映]。

3.項目を選び、タッチする  选择一个项目并触摸它。

-[お気に入り]はセットアップメニューの[お気に入 り機能](P29)が[ON]で設定済みの画像があると きのみ、選択できます。
- 只有当设置菜单中的[我的最爱功能](第 29 页)设置为[ON]并且有已经设置的图像时,才能选择[我的最爱]。

-[カテゴリー選択]時は、再生したいカテゴリーを
-选择 [选择类别] 时,选择要播放的类别。

タッチしてください。  触摸
カテゴリーの詳細については 107 ページをお読みください。
有关类别的更多信息,请阅读第 107 页。

(4)[開始]をタッチする  (4) 触摸 [开始]。

5.[园]をタッチしてスライドショーを終了する
-スライドショーを終了すると、通常再生になります。
5. 触摸 [园] 结束幻灯片播放。 -幻灯片播放完成后,将正常播放。

細 スライドショー中の操作  幻灯片放映时的操作详情。

1 画面をタッチしてコントロールパネルを表示する  1 触摸屏幕显示控制面板。
-約2秒間何も操作しないと元の状態に戻ります。  -如果在大约 2 秒钟内未执行任何操作,设备将恢复到初始状态。

2 コントロールパネルをタッチして操作する  2 触摸并操作控制面板。


※ 1 ズームレバーでも音量を調整することができます。
1 音量也可以用变焦杆调节。

※2一時停止中および動画または連写グループ再生中のみ操作できます。
*2 只能在暂停和视频或连续群组播放时操作。

國 スライドショーの設定を変更する  国家 更改幻灯片设置

スライドショーのメニュー画面で[効果]または[設定]を選ぶ と、スライドショー再生時の設定を変更することができます。
在幻灯片菜单屏幕上选择 [ 效果 ] 或 [ 设置 ] 可更改幻灯片播放设置。

[効果]  [效果]

画像切り換え時の画面効果、音楽効果を選ぶことができ
在切换图像时,您可以选择屏幕效果和音乐效果。

ます。  是的。
[ナチュラル]、[スロー]、[スウィング]、[アーバン]、[OFF]、[おまかせ]
[自然、慢速、摇摆、城市、关闭、可选。
  • [アーバン]を選んだときは、画面効果として画像が白黒になることがあります。
    [选择 [Urban] 时,图像可能会变成黑白屏幕效果。
  • [おまかせ]は、[カテゴリー選択]選択時のみ使用できます。カテゴリーごとにおすすめの効果で再生します。
    [选择类别]时才能使用[选择]。播放时会使用每个类别的推荐效果。
  • [動画のみ]または[カテゴリー選択]の[回]]のスライドショー時、[効果]は[OFF]に固定されます。
    在[仅动画]或[选择类别]中的[次数]下播放幻灯片时,[效果]被固定为[OFF]。
  • 縦向きに表示された画像を再生するときは、一部の[効果]は動作しません。
    播放纵向显示的图像时,某些 [效果] 将不起作用。

    [設定]   [设定]
    再生間隔やリピートを設定できます。  您可以设置播放间隔和重复播放。
項目  项目 設定  设定
[再生間隔]  [再生间隔] 1 秒、2秒、3秒、5秒
[リピート]  [重复]. OFF、ON  关、开
[音郡定]

[关闭:不播放声音。 [自动]: 播放照片时播放音乐,播放带视频和声音的照片时播放声音。 [MUSIC]:播放音乐。 [音频]: 播放声音(仅限视频和声音增强照片)。
[OFF]:
音を出しません。
[AUTO]:
写真再生時は音楽を、動画•音声付き写真再生時は音声を再生します。
[音楽]:
音楽を再生します。
[音声]:
音声(動画•音声付き写真のみ)を再生します。
[OFF]: 音を出しません。 [AUTO]: 写真再生時は音楽を、動画•音声付き写真再生時は音声を再生します。 [音楽]: 音楽を再生します。 [音声]: 音声(動画•音声付き写真のみ)を再生します。| [OFF]: | | :--- | | 音を出しません。 | | [AUTO]: | | 写真再生時は音楽を、動画•音声付き写真再生時は音声を再生します。 | | [音楽]: | | 音楽を再生します。 | | [音声]: | | 音声(動画•音声付き写真のみ)を再生します。 |
項目 設定 [再生間隔] 1 秒、2秒、3秒、5秒 [リピート] OFF、ON [音郡定] "[OFF]: 音を出しません。 [AUTO]: 写真再生時は音楽を、動画•音声付き写真再生時は音声を再生します。 [音楽]: 音楽を再生します。 [音声]: 音声(動画•音声付き写真のみ)を再生します。"| 項目 | 設定 | | | :--- | :--- | :--- | | [再生間隔] | 1 秒、2秒、3秒、5秒 | | | [リピート] | OFF、ON | | | [音郡定] | | [OFF]: <br> 音を出しません。 <br> [AUTO]: <br> 写真再生時は音楽を、動画•音声付き写真再生時は音声を再生します。 <br> [音楽]: <br> 音楽を再生します。 <br> [音声]: <br> 音声(動画•音声付き写真のみ)を再生します。 |

-[再生間隔]は、[効果]を[OFF]に設定しているときのみ設定できます。
-只有当 [效果] 设置为 [Off] 时才能设置 [播放间隔]。

お知らせ  通知

-音楽を追加することはできません。  -不能添加音乐。

画像を選んで再生する  选择和播放图像

再生モード :(D)  播放模式:(D)

加レンダー検需  对圆柱形测试设备的需求

撮影した日付ごとに画像を表示させることができます。
可按拍摄日期显示图像。

1)撮影/再生切換スイッチを[回]にし、[MODE]を押す
(1) 将拍摄/回放开关设为[倍],然后按[模式]。

2 [カレンダー検索]をタッチする  2 触摸 [日历搜索]。
-ズームレバーを数回[日](W)側に回しても、カレンダー検索表示画面にできます。(P42)
-朝 [日] (W) 方向转动变焦杆几次,也可以启用日历搜索显示画面。(P42)

3][ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ]/[ V ] V ] V]\mathbf{V ]} をタッチして再生したい月を選ぶ
3] 触摸 [ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ] / [ V ] V ] V]\mathbf{V ]} 选择要播放的月份。
  • 撮影した画像が1枚もない月は表示されません。  不显示未拍摄图像的月份。
  • [ 图]をタッチするとマルチ再生画面が表示されます。
    [触摸[图]显示多画面。

44 再生したい日付を選び、「決定]をタッチする  44 选择要回放的日期,然后触摸 [ 决定 ]。
5.再生したい画像を選ぶ  5. 选择要播放的图像。
-スライドバーに[ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ]/[ V V V\mathbf{\mathbf { V }} ]が表示されている場合は、 タッチして画面を切り換えてください。
-当滑动条上显示 [ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ] / [ V V V\mathbf{\mathbf { V }} ] 时,触摸可切换屏幕。
  • [CAL]をタッチすると、カレンダー検索表示画面に戻ります。
    [触摸[CAL]返回日历搜索显示屏幕。
  • 連写アイコン[[ 三 ]]が付いた画像を選ぶと、連写グ
    选择带有连拍图标 [[ 3 ]]的图像将使您能够选择连拍图标。

    ループ内の画像がマルチ再生されます。  循环中的图像可多次播放。

お知らせ  通知

  • はじめに選ばれる日付は、再生画面で選んでいた画像の撮影日になります。
    选择的第一个日期将是在回放屏幕上选择的图像拍摄日期。
  • 同じ日付で複数の撮影画像がある場合は、その日の最初に撮影された画像が表示されます。
    如果同一天拍摄了多张图像,则会显示当天拍摄的第一张图像。
  • カレンダーの表示できる範囲は、2000年1月から2099年12月までです。
    日历可从 2000 年 1 月显示至 2099 年 12 月。
  • [時計設定]を行わずに撮影した場合、2010年1月1日に表示されます。
    [如果在没有[时钟设置]的情况下拍摄图像,日期将显示为 2010 年 1 月 1 日。
  • [ワールドタイム]で旅行先を設定して撮影された画像は、旅行先の日時でカレンダー表示されます。
    [将目的地设置为世界时间时拍摄的图像将以目的地的日期和时间显示在日历上。

モード別再生  按模式播放

[写真]、[AVCHD]または[MOTION JPEG]を選び、再生することができます。
[您可以选择[照片]、[AVCHD]或[动态 JPEG]进行回放。

1 撮影/再生切換スイッチを[回]にし、[MODE]を押す
1 将拍摄/回放开关设为[倍],然后按[模式]。

2 [モード別再生]をタッチする  2 触摸 [ 按模式播放 ]。

3 項目を選び、タッチする  3 选择一个项目并轻触它。

カテゴリー再生  类别 回放

シーンモードなどのカテゴリー(人物•風景•夜景など)を検索し、各カテゴリーごとに画像を分類します。各カテゴリーごとに再生することができます。
搜索场景模式或其他类别(如人物 - 风景 - 夜景),并根据每个类别对图像进行分类。可对每个类别进行回放。

1 撮影/再生切換スイッチを[回]にし、[MODE]を押す
1 将拍摄/回放开关设为[倍],然后按[模式]。

2 [カテゴリー再生]をタッチする  2 触摸 [类别播放]。

3 再生したいカテゴリーをタッチする  3 触摸要播放的类别。

  • 画像が見つかったカテゴリーのみ選択できます。  只能选择找到图像的类别。
  • 画像ファイルが誃し場合は、検索に時間がかかることがあります。
    如果图像文件较长,搜索可能需要很长时间。
  • 検索中に[戻る]をタッチすると、途中で検索が中止されます。
    如果在搜索过程中触摸 [返回],搜索将中途终止。
  • 分類されるカテゴリーは以下のとおりです。  它们被分为以下几类。
カテゴリー  类别 シーンモードなどの撮影情報  场景模式和其他拍摄信息。
個人認証 ※  ^("※ "){ }^{\text {※ }}  个人认証 ※  ^("※ "){ }^{\text {※ }}
E25 人物、i人物、美肌、変身、自分撮り、夜景\&人物、 1 夜景\&人物、赤ちゃん、 、 赤ちゃん
人物, i-People, 皮肤, 化妆, 自拍, 夜景与人物, 1 夜景与人物, 婴儿, , 婴儿
(7) 風景、 1 風景、夕焼け、 1 夕焼け、空撮
风景, 1 风景, 日落, 1 日落, 空中摄影
50 夜景\&人物、i夜景\&人物、夜景、 1 夜景、手持ち夜景、星空
歷圈  历圈 スポーツ、パーティー、キャン ドル、花火、ビーチ、雪、空撮
体育、派对、露营、烟花、海滩、雪景、航拍
カテゴリー シーンモードなどの撮影情報 영 個人認証 ^("※ ") E25 人物、i人物、美肌、変身、自分撮り、夜景\&人物、 1 夜景\&人物、赤ちゃん、 、 赤ちゃん (7) 風景、 1 風景、夕焼け、 1 夕焼け、空撮 50 夜景\&人物、i夜景\&人物、夜景、 1 夜景、手持ち夜景、星空 歷圈 スポーツ、パーティー、キャン ドル、花火、ビーチ、雪、空撮| カテゴリー | シーンモードなどの撮影情報 | | :--- | :--- | | 영 | 個人認証 ${ }^{\text {※ }}$ | | E25 | 人物、i人物、美肌、変身、自分撮り、夜景\&人物、 1 夜景\&人物、赤ちゃん、 、 赤ちゃん | | (7) | 風景、 1 風景、夕焼け、 1 夕焼け、空撮 | | 50 | 夜景\&人物、i夜景\&人物、夜景、 1 夜景、手持ち夜景、星空 | | 歷圈 | スポーツ、パーティー、キャン ドル、花火、ビーチ、雪、空撮 |
カテゴリー  类别 シーンモードなどの撮影情報  场景模式和其他拍摄信息。
  : 赤ちゃん、i赤ちゃん  宝贝,我的宝贝
[2]  [2] ペット  PET
[8]  [8] 料理
(in)  (IN) トラベル日付  旅行日期
[AVCHD]、 [MOTION JPEG]  [avchd,运动 jpeg。
   連写、フラッシュ連写  连拍、闪光灯连拍
カテゴリー シーンモードなどの撮影情報 : 赤ちゃん、i赤ちゃん [2] ペット [8] 料理 (in) トラベル日付 国 [AVCHD]、 [MOTION JPEG] 문 連写、フラッシュ連写| カテゴリー | シーンモードなどの撮影情報 | | :--- | :--- | | : | 赤ちゃん、i赤ちゃん | | [2] | ペット | | [8] | 料理 | | (in) | トラベル日付 | | 国 | [AVCHD]、 [MOTION JPEG] | | 문 | 連写、フラッシュ連写 |
※ 再生したい人物を選び、タッチして再生してください。
选择要回放的人并轻触播放。

登録している人物でも、表情や環境によっては個人認証ができない、または正しく認証されない場合があります。
即使是已登记的人员,也可能无法进行个人身份认证或无法正确认证,这取决于他们的面部表情和环境。

また、すでに登録している人物が複数写っている画像の場合には、登録順で1人だけに分類されます。
如果图像中已注册了不止一个人,则图像将按照注册顺序只归类为一个人。

お知らせ  通知

-選択したカテゴリーにより使える再生メニューは異なります。
-可用的播放菜单因所选类别而异。

お気に入り再生  最喜欢的播放

[お気に入り]設定(P118)した画像を再生することができます。([お気に入り機能](P29)が [ON]で設定済みの画像があるときのみ)
[可以回放已设置为[收藏夹](第 118 页)的图像。(仅当 [收藏夹功能] (第 29 页)设置为 [ON] 并且有已设置的图像时)。

1 撮影/再生切換スイッチを[回]にし、[MODE]を押す
1 将拍摄/回放开关设为[倍],然后按[模式]。

2 [お気に入り再生]をタッチする  2 触摸 [ 最爱播放 ]。

動画/音声付き写真を見る  查看有声视频/照片。

再生モード:  回放模式:

-本機で再生できる動画/音声付き写真のファイル形式はQuickTime Motion JPEGまたは AVCHDです。
-本机可播放的带视频/音频的照片文件格式为 QuickTime Motion JPEG 或 AVCHD。

-本機で再生できるAVCHD形式の動画は、本機で撮影した[AVCHD]動画および当社製デジタル カメラ(LUMIX)で撮影したAVCHD形式([AVCHD Lite]を含む)の動画のみです。
-可以在本设备上播放的 AVCHD 格式视频只有在本设备上拍摄的 [AVCHD] 视频和用我们的数码相机(LUMIX)拍摄的 AVCHD 格式视频(包括 [AVCHD Lite])。

嘍園  嘍园

動画アイコン([䭦]]など)が付 いた画像を選び、[ 口 ]]をタッ チして再生する
选择带有视频图标(例如 [䭦])的图像,然后触摸 [ ]进行播放。

-再生を開始すると、画面右上に再生経過時間が表示されます。
-开始播放时,屏幕右上方会显示播放时间。

例)1 時間 2 分 30 秒のとき: 1 h 2 m 30 s
例如:1 小时 2 分 30 秒: 1 小时 2 分 30 秒

-[AVCHD]で撮影した動画は、一部の情報 (撮影情報など)が表示されません。
-用 [AVCHD] 拍摄的影片不显示某些信息(例如拍摄信息)。

動画記録時間  动画记镘时间
[AVCHD]
動画アイコン  视频图标

園動画再生中の操作  播放公园视频时的操作

1 画面をタッチしてコントロールパネルを表示する -約2秒間何も操作しないと元の状態に戻ります。
1 触摸屏幕显示控制面板 - 如果在大约 2 秒钟内没有任何操作,屏幕将恢复原状。

2 コントロールパネルをタッチして操作する  2 触摸并操作控制面板。

※ 1 ズームレバーでも音量を調整することができます。
1 也可以用变焦杆调节音量。

※ 2-時停止中のみ操作でき、以下のアイコンが表示されます。 コマ戻し :[山]]コマ送り:[ツ]]
2 - 只能在设备停止时操作,并显示以下图标。 画面后退:[Yama]] 画面前移:[Ts]]
  • 早送り/早戻し再生について  关于快进/倒退播放
  • 再生中に[M]をタッチすると早送り再生([园]をタッチすると早戻し再生)になります。 もう一度[M]/[四]をタッチすると、早送り/早戻し速度が速くなります。
    播放过程中,轻触 [M] 可快进播放(轻触 [园] 可快退播放)。 再次触摸 [M] / [4] 可提高快进/快退速度。

    (画面表示が ゆからいに変わります)  (屏幕显示更改为 YUKARAI。)
  • [M]をタッチすると、通常再生に戻ります。  [触摸 [M] 返回正常播放。
  • 大容量のカードを使用したとき、早戻しが遅くなる場合があります。
    使用大容量存储卡时,快速向后退的速度可能会变慢。

お知らせ  通知

-本機で撮影した動画をパソコンで再生する場合は CD-ROM(付属)のソフトウェア
-在计算机上播放用本设备录制的视频时,请使用光盘(随机提供)上的软件。

「QuickTime」または「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」をご使用ください。
使用 QuickTime 或 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版。

-パソコンや他機で記録されたQuickTime Motion JPEG動画は、画質が粗くなったり、本機で再生できない場合があります。
-在 PC 或其他设备上录制的 QuickTime Motion JPEG 电影可能画质较差或无法在本设备上播放。

音青付击写伝

音声アイコン([』])が付いた写真を選び、[ D]を タッチして再生する
-音声付き写真の作成方法は、[音声記録](P98)をお読みください。
选择带有声音图标("[ ]")的照片,然后触摸 [D] 进行播放。 -有关如何创建有声照片的信息,请阅读 [语音录制](第 98 页)。

お知らせ  通知

-スピーカーから音声が聞こえます。音量調整については、セットアップメニューの[スピーカー音量](P25)をお読みください。
-可以通过扬声器听到音频。有关音量调节,请阅读设置菜单中的 [扬声器音量] (第 25 页)。

-他機で撮影された音声付き写真は本機で再生できない場合があります。
-用其他设备拍摄的有声照片可能无法在本设备上播放。

動画から写真を作成する  从视频创建照片

再生モード:  回放模式:

撮影した動画から、1枚の写真を作成できます。  您可以将拍摄的视频制作成单张照片。
1.動画再生中に[四]をタッチする  1. 在视频播放过程中触摸 [4]。
-動画が一時停止されます。  -视频暂停。

2)[日保園]をタッチする  (2) 触摸 [Nippoen]。

3.[はい]をタッチする  3. 触摸 [是]。

記録画素数

記録画素数は以下のとおりです。  记录的像素数如下。
[MOTION JPEG] 記録画素数 [AVCHD (1080i)] 記録画素数 [AVCHD (720p)] 記録画素数
馛四/期器 2 M (16:9) 明鬲/渦  明鬲/涡 2 M (16:9) 赠界/明1 2 M (16:9)
0.3 M (4:3)
[MOTION JPEG] 記録画素数 [AVCHD (1080i)] 記録画素数 [AVCHD (720p)] 記録画素数 馛四/期器 2 M (16:9) 明鬲/渦 2 M (16:9) 赠界/明1 2 M (16:9) https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-158.jpg?height=73&width=148&top_left_y=2159&top_left_x=364 0.3 M (4:3) | [MOTION JPEG] | 記録画素数 | [AVCHD (1080i)] | 記録画素数 | [AVCHD (720p)] | 記録画素数 | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 馛四/期器 | 2 M (16:9) | 明鬲/渦 | 2 M (16:9) | 赠界/明1 | 2 M (16:9) | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-158.jpg?height=73&width=148&top_left_y=2159&top_left_x=364) | 0.3 M (4:3) | | | | |
  • [クオリティ]は[.土.]になります。  [质量]是[.Sat.].
  • 動画から作成された写真は、通常の画質より粗くなる場合があります。
    通过视频创建的照片质量可能比正常照片粗糙。

お知らせ  通知

-他機で撮影された動画は写真で保存することができない場合があります。
-在其他机器上录制的视频可能无法保存为照片。

再生メニューを使う  使用播放菜单

再生モード:(1)  播放模式: (1)
撮影した画像の回転表示やプロテクト設定など、いろいろな再生機能を使うことができます。
您可以使用各种回放功能,例如旋转显示拍摄的图像和保护设置。

-[文字焼き込み]、[リサイズ(縮小)]、[トリミング(切抜き)]または[傾き補正]は、編集した画像を新し く作成します。内蔵メモリーまたはカードの空き容量がない場合、新しい画像を作成することがで きませんので、容量に余裕があることを確認してから画像の編集を行うことをおすすめします。
- 刻录文字]、[调整大小(缩小)]、[裁剪]或[斜度修正]会创建新的编辑图像。如果内置存储器或存储卡中没有足够的空间,则无法创建新图像,因此建议在编辑图像前检查是否有足够的空间。

[盈図 1 トルス场  [盈図 1 Tors 场。

撮影画像に文字(コメント)を入力しておくことができます。入力後、[文字焼き込み](P113) で撮影画像に焼き込むことができます。(ひらがな、カタカナ、英数字、記号のみ入力できます)
您可以在拍摄的图像上输入文字(注释)。输入文字后,使用[刻录文字](第113页)将其刻录到拍摄的图像中。(只能输入平假名、片假名、字母数字字符和符号)。

1)再生メニューから[タイトル入力]を選ぶ  (1) 从播放菜单中选择 [输入标题]。

(2)項目を選び、タッチする  (2) 选择一个项目并轻触它。

-[連写内1枚設定]または[連写内複数設定]を選んだと きは、連写グループを選び、手順3へ進んでください。
-如果您选择了 [在连拍模式下设置单张图像] 或 [在连拍模式下设置多张图像],请选择一个连拍模式组,然后转到步骤 3。

3.文字を入力したい画像を選ぶ  3. 选择要输入文字的图像。

-すでにタイトルが入力されている画像 には[RG]が表示されます。
对于已输入标题的图像,会显示 [-RG]。

[1 枚設定]選択時   [1 枚設定]選択時
1 画面を水平にドラッグして画像を選ぶ  1 水平拖动屏幕选择图像。
2 [決定]をタッチする  2 触摸 [决定]。
-画像を送ったあとに画面の左右の端を  -发送图像后屏幕的左右边缘。
[1 枚設定][複数設定]   [1 枚設定][复数設定]
タッチしたままにすると、画像を連続  轻触并按住可查看一系列图像。
して送ることができます。(画像は縮小して表示されます)
图像可以以以下方式发送。(图像以缩小尺寸显示)。

[複数設定]選択時   [复数设定]选択时
1 画像をタッチして選ぶ(繰り返す)  1 触摸图像以选择该图像(重复)。
  • スライドバーに[ Δ ] / [ V ] Δ ] / [ V ] Delta]//[V]\mathbf{\Delta}] /[\mathbf{V}] が表示されている場合は、タッチして画面を切り換えてください。
    如果滑动条上显示 Δ ] / [ V ] Δ ] / [ V ] Delta]//[V]\mathbf{\Delta}] /[\mathbf{V}] ,请触摸它以切换屏幕。
  • もう一度同じ画像をタッチすると選択が解除されます。
    再次触摸同一图像以取消选择。
2 [実行]をタッチする  2 触摸 [执行]。

胸 文字を入力する(P100)  胸部 输入文本(第 100 页)。

5)[MENU]を数回押してメニュー画面に戻る ^(**){ }^{*}
5) 多按几次 [MENU],返回菜单屏幕 ^(**){ }^{*}

※[複数設定]選択時は、自動的にメニュー画面に戻ります。
*选择 [ 多重设置 ] 时,显示屏会自动返回菜单屏幕。

-[終了]をタッチしてメニューを終了します。  -触摸 [Exit] 退出菜单。

お知らせ  通知

  • タイトルを消去するには文字入力画面ですべての文字を消去してください。
    要擦除标题,请擦除文本输入屏幕中的所有字符。
  • 入力した文字数が多い場合、文字はスライドして表示されます。
    如果输入的字符较多,字符会滑出。
  • CD-ROM(付属)のソフトウェア「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って、文字(コメント)をプリントすることができます。
    文本(注释)可使用光盘(随附)中的 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition 软件打印。
  • [複数設定]で一度に設定できるのは 100 枚までです。
    [多张设置]中一次最多可设置 100 张。
  • 動画、プロテクトされた画像、他機で撮影された画像はタイトル入力できません。
    无法为电影、受保护图像和在其他机器上拍摄的图像输入标题。

再生メニューを使う(つづき)  使用回放菜单(续)

再生モード:(1)  播放模式: (1)

「師動國分割  「师动国分割

撮影した動画を2つに分割できます。必要な部分と不要な部分を分割したいときにおすす めです。分割すると、元に戻すことができません。
您可以将录制的视频分成两部分。当您想分割必要和不必要的部分时,建议使用此方法。一旦分割,就无法撤销。
1]再生メニューから[動画分割]を選ぶ  1] 从播放菜单中选择 [分割视频]。
23画面を水平にドラッグして分割編集した い動画を選び、[決定]をタッチする
23 水平拖动屏幕选择要分割和编辑的视频,然后触摸 [ 决定 ]。

-画像を選ぶ方法は42ページをお読みください。  -有关如何选择图像的信息,请阅读第 42 页。

-動画が再生されます。  -播放视频。
(3)分割したい位置で[M]をタッチする  (3) 在要分割的位置轻触 [M]。
-動画が一時停止されます。 もう一度[四]をタッチすると、続きから動画が再生 されます。
-视频暂停。 再次触摸 [4] 可从头开始播放视频。



6[戻る]をタッチしてメニュー画面に戻る  6 触摸 [返回] 返回菜单屏幕。
-[終了]をタッチしてメニューを終了します。  -触摸 [Exit] 退出菜单。

お知らせ  通知

  • 他機で撮影された動画は分割できない場合があります。
    用其他设备拍摄的视频可能无法分割。
  • 動画の最初や最後のほうでは分割できない場合があります。
    可能无法在开头或结尾分割视频。
  • [MOTION JPEG]動画の場合、分割すると画像の順番が変わります。[カレンダー検索]や[モード別再生]の[MOTION JPEG]で表示することをおすすめします。
    对于[动态 JPEG]短片,分割时图像的顺序会改变。[建议在[日历搜索]或[按模式回放]中使用[动态 JPEG]。
  • [AVCHD]動画の場合、画像の順番は変わりません。
    [对于 [AVCHD] 电影,图像顺序不会改变。
  • 以下の場合、動画分割はできません。  以下情况无法进行视频分割
  • [お気に入り]設定された動画  [将视频设置为 [收藏夹]。
  • プロテクトされた動画  受保护的视频
  • 撮影時間が短し)動画  (拍摄时间短)视频。

再生メニューの設定方法はP23ヘ  有关如何设置回放菜单的信息,请参阅第 23 页。

■文室襱志込ある  ■■文学室里摆满了什锦书。

撮影した画像に、撮影日時、名前、旅行先、トラベル日付などを焼き込むことができます。しサイズでプ リントする場合に適しています。[記録画素数が[3M]より大きい画像はリサイズ(縮小)されます]
拍摄日期和时间、姓名、目的地和旅行日期可以印在拍摄的图像上。此功能适用于较大尺寸的打印。[记录像素数高于 [3M] 的图像将被调整大小(缩小尺寸)。

1 再生メニューから[文字焼き込み]を選ぶ  1 从播放菜单中选择 [文字烧损]。

2)項目を選び、タッチする
-[連写内1枚設定]または[連写内複数設定]を選んだと きは、連写グループを選び、手順3へ進んでください。
2) 选择一个项目并轻触它。 -如果您选择了 [在连拍模式下设置单张图像] 或 [在连拍模式下设置多张图像],请选择一个连拍模式组,然后转到步骤 3。

3)文字を焼き込みたい画像を選ぶ  (3) 选择要刻录文字的图像。
-すでに文字焼き込みされた画像には、画面に[[ m ]が表示されます。
-如果图像已经过文字烧录,屏幕上将显示 [ m ]。

[1 枚設定]選択時   [1 枚設定]選択時
1 画面を水平にドラッグして画像を選ぶ 2 [決定]をタッチする
1 水平拖动屏幕选择图像。

-画像を送ったあとに画面の左右の端を  -发送图像后屏幕的左右边缘。
[複数設定]   [复数设定]

[1枚設定]   [1枚設定]
タッチしたままにすると、画像を連続  轻触并按住可查看一系列图像。
して送ることができます。(画像は縮小して表示されます)
图像可以以以下方式发送。(图像以缩小尺寸显示)。

[複数設定]選択時   [复数设定]选択时
1 画像をタッチして選ぶ(繰り返す)  1 触摸图像以选择该图像(重复)。
  • スライドバーに[ Δ Δ Delta\boldsymbol{\Delta} ]/[ grad\boldsymbol{\nabla} ]が表示されている場合は、タッチして画面を切り換えてください。
    如果滑动条上显示 [ Δ Δ Delta\boldsymbol{\Delta} ] / [ grad\boldsymbol{\nabla} ],请触摸它以切换屏幕。
  • もう一度同じ画像をタッチすると選択が解除されます。
    再次触摸同一图像以取消选择。
2 [実行]をタッチする  2 触摸 [执行]。
設定を選び、タッチする  选择设置并轻触 ...
項目  项目 設定内容
[撮影日時]  [撮影日时]

[关闭] [日期]: 按年、月、日灼烧。 [日期]: 按年、月、时烧毁。
[OFF]
[日付]:年月日を焼き込みます。
[日時]:年月日時分を焼き込みます。
[OFF] [日付]:年月日を焼き込みます。 [日時]:年月日時分を焼き込みます。| [OFF] | | :--- | | [日付]:年月日を焼き込みます。 | | [日時]:年月日時分を焼き込みます。 |
[名前]

[OFF][율](个人识别):刻录在[个人识别]中登记的名字。 [图/ (宝宝/宠物):刻录在场景模式中 [宝宝 1] / [宝宝 2] 和 [宠物] 的名称设置中登记的名称。
[OFF]
[율](個人認証):[個人認証]で登録された名前を焼き込みます。 [图/(赤ちゃん/ペット):
シーンモードの[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]の名前設定で登録された名前を焼き込みます。
[OFF] [율](個人認証):[個人認証]で登録された名前を焼き込みます。 [图/(赤ちゃん/ペット): シーンモードの[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]の名前設定で登録された名前を焼き込みます。| [OFF] | | :--- | | [율](個人認証):[個人認証]で登録された名前を焼き込みます。 [图/(赤ちゃん/ペット): | | シーンモードの[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]の名前設定で登録された名前を焼き込みます。 |
[旅行先]

[关闭 [打开]:刻录在 [目的地] 中设置的目的地名称。
[OFF]
[ON]:[旅行先]で設定された旅行先名を焼き込みます。
[OFF] [ON]:[旅行先]で設定された旅行先名を焼き込みます。| [OFF] | | :--- | | [ON]:[旅行先]で設定された旅行先名を焼き込みます。 |
[ トラベル日付]  [旅行日期]。

[关闭] [打开]:烘干[旅行日期]中设置的旅行日期。
[OFF]
[ON]:[トラベル日付]で設定されたトラベル日付を焼き込みます。
[OFF] [ON]:[トラベル日付]で設定されたトラベル日付を焼き込みます。| [OFF] | | :--- | | [ON]:[トラベル日付]で設定されたトラベル日付を焼き込みます。 |
[タイトル]  [标题]

[OFF] [ON]:刻录在 [输入标题] 中输入的标题。
[OFF]
[ON]:[タイトル入力]で入力されたタイトルを焼き込みます。
[OFF] [ON]:[タイトル入力]で入力されたタイトルを焼き込みます。| [OFF] | | :--- | | [ON]:[タイトル入力]で入力されたタイトルを焼き込みます。 |
項目 設定内容 [撮影日時] "[OFF] [日付]:年月日を焼き込みます。 [日時]:年月日時分を焼き込みます。" [名前] "[OFF] [율](個人認証):[個人認証]で登録された名前を焼き込みます。 [图/(赤ちゃん/ペット): シーンモードの[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]の名前設定で登録された名前を焼き込みます。" [旅行先] "[OFF] [ON]:[旅行先]で設定された旅行先名を焼き込みます。" [ トラベル日付] "[OFF] [ON]:[トラベル日付]で設定されたトラベル日付を焼き込みます。" [タイトル] "[OFF] [ON]:[タイトル入力]で入力されたタイトルを焼き込みます。"| 項目 | 設定内容 | | :--- | :--- | | [撮影日時] | [OFF] <br> [日付]:年月日を焼き込みます。 <br> [日時]:年月日時分を焼き込みます。 | | [名前] | [OFF] <br> [율](個人認証):[個人認証]で登録された名前を焼き込みます。 [图/(赤ちゃん/ペット): <br> シーンモードの[赤ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]の名前設定で登録された名前を焼き込みます。 | | [旅行先] | [OFF] <br> [ON]:[旅行先]で設定された旅行先名を焼き込みます。 | | [ トラベル日付] | [OFF] <br> [ON]:[トラベル日付]で設定されたトラベル日付を焼き込みます。 | | [タイトル] | [OFF] <br> [ON]:[タイトル入力]で入力されたタイトルを焼き込みます。 |

再生メニューを使う(つづき)  使用回放菜单(续)

再生モード:回  播放模式:次
6[決定]をタッチする  6 触摸 [决定]。
-記録画素数が[3M]より大きい画像に文字焼き込みを行う場合は、以下のように眍録画素数が小さくなります。
-如果在记录像素数大于 [3M] 的图像上进行字符刻录,眍记录像素数将减少如下。

14 m / 10 m / 7 m / 5 m 3 m 14 m / 10 m / 7 m / 5 m 3 m 14m//10m//7m//5mrarr3m14 \mathrm{~m} / 10 \mathrm{~m} / 7 \mathrm{~m} / 5 \mathrm{~m} \rightarrow 3 \mathrm{~m} 4 : 3 4 : 3 4:34: 3
14 m / 10 m / 7 m / 5 m 3 m 14 m / 10 m / 7 m / 5 m 3 m 14m//10m//7m//5mrarr3m14 \mathrm{~m} / 10 \mathrm{~m} / 7 \mathrm{~m} / 5 \mathrm{~m} \rightarrow 3 \mathrm{~m} 4 : 3 4 : 3 4:34: 3

25 m / 9 m / 6 m / 45 m 25 m 25 m / 9 m / 6 m / 45 m 25 m 25m//9m//6m//45mrarr25m25 \mathrm{~m} / 9 \mathrm{~m} / 6 \mathrm{~m} / 45 \mathrm{~m} \rightarrow 25 \mathrm{~m} 3 : 2 m 3 : 2 m 3:2m3: 2 \mathrm{~m}
25 m / 9 m / 6 m / 45 m 25 m 25 m / 9 m / 6 m / 45 m 25 m 25m//9m//6m//45mrarr25m25 \mathrm{~m} / 9 \mathrm{~m} / 6 \mathrm{~m} / 45 \mathrm{~m} \rightarrow 25 \mathrm{~m} 3 : 2 m 3 : 2 m 3:2m3: 2 \mathrm{~m}

70.5 m / 7.5 m / 5.5 m / 3.5 m 2 m 70.5 m / 7.5 m / 5.5 m / 3.5 m 2 m 70.5m//7.5m//5.5m//3.5mrarr2m70.5 \mathrm{~m} / 7.5 \mathrm{~m} / 5.5 \mathrm{~m} / 3.5 \mathrm{~m} \rightarrow 2 \mathrm{~m} 16 : 9 16 : 9 16:916: 9
70.5 m / 7.5 m / 5.5 m / 3.5 m 2 m 70.5 m / 7.5 m / 5.5 m / 3.5 m 2 m 70.5m//7.5m//5.5m//3.5mrarr2m70.5 \mathrm{~m} / 7.5 \mathrm{~m} / 5.5 \mathrm{~m} / 3.5 \mathrm{~m} \rightarrow 2 \mathrm{~m} 16 : 9 16 : 9 16:916: 9


手順7へ進んでください。  转到第 7 步。
[][はい]をタッチする  [触摸 [是] [是]。
-記録画索数が[3M]以下で撮影された画像の場合はリサイズ (縮小)されませんので、「新規保存しますか?」のメッセージ だけが表示されます。
-如果图像是在拍摄指数为 [3M] 或更小的情况下拍摄的,则不会重新调整大小(缩小尺寸),只会显示 "要保存新图像吗?要保存新图像吗?

(6)[MENU]を数回押してメニュー画面に戻る※
(6) 多按几次 [MENU] 返回菜单屏幕*。

※[複数設定]選択時は、自動的にメニュー画面に戻ります。
*选择 [ 多重设置 ] 时,显示屏会自动返回菜单屏幕。

-[終了]をタッチしてメニューを終了します。  -触摸 [Exit] 退出菜单。
(例)

お知らせ  通知

-文字焼き込みされた画像をプリントする場合、お店やプリンターで日付プリントを指定すると、日付が重なってプリントされます。
-打印刻录文字的图像时,如果在商店或打印机处指定日期打印,日期将打印在日期的顶部。
  • [複数設定]で一度に設定できるのは 100枚までです。
    [多张设置]中一次最多只能设置 100 张。
  • 文字焼き込みを行うと画質が粗くなることがあります。
    文字刻录可能导致图像质量粗糙。
  • 使用するプリンターによっては文字が切れる場合がありますので、事前にご確認ください。
    根据所用打印机的不同,文字可能会被截断,请事先确认。
  • [0.3M]/[0.3M]/[0.2M]/[0.2M]の画像に文字焼き込みする場合、文字は読みづらくなります。
    [文本刻录到 [0.3M] / [0.3M] / [0.2M] / [0.2M] 图像中时,文本将难以阅读。
  • 以下の場合、文字や日付情報を焼き込むことができません。
    以下情况无法刻录文本和日期信息
  • 動画
  • 音声付き写真  有声照片
  • 時計とタイトルを設定せずに撮影された画像  无时钟和标题的图像。
  • 文字焼き込みされた画像  文字烧制图像
  • 他機で撮影された画像  其他飞机拍摄的图像。

さくします。  索引。

1)再生メニューから[リサイズ(縮小)]を選ぶ  (1) 从播放菜单中选择 [调整大小(缩小)]。

2 項目を選び、タッチする  2 选择一个项目并轻触它。

-[連写内1枚殷定]または[連写内襀数眨定]を選んだと きは、連写グループを選び、手順3へ進んでください。
-如果您选择了 [连拍模式下的设置 1] 或 [连拍模式下的设置编号],请选择连拍模式组并转到步骤 3。

(3)画像、サイズを選ぶ  (3) 选择图像和尺寸。

[1枚設定]選択時  [1枚设定]选択时

1 画面を水平にドラッグして画像を選び、[決定]をタッチする
1 水平拖动屏幕选择图像,然后触摸 [ 决定 ]。

-画像を送ったあとに画面の左右の端 をタッチしたままにすると、画像を連続して送ることができます。(画像は縮小して表示されます)
-如果在发送图像后触摸并按住屏幕左侧或右侧边缘,则可以连续发送图像。(图像将以缩小尺寸显示)。

2 変更したいサイズをタッチして、[決定]をタッチする
2 触摸要更改的尺寸,然后触摸 [决定]。

[複数設定]選択時  [复数设定]选択时

1 変更したいサイズをタッチして、 [決定]をタッチする
1 触摸要更改的尺寸,然后触摸 [决定]。

2 画像をタッチして選ぶ(繰り返す)  2 触摸图像以选择该图像(重复)。
-スライドパーに[வ]/[V]が表示されて いる場合は、タッチして画面を切り換 えてください。
-如果滑杆上显示 [வ] / [V],请触摸切换屏幕。

-もう一度同じ画像をタッチすると選択が解除されます。
-再次触摸同一图像以取消选择。

[1枚設定]   [1枚設定]

3 [実行]をタッチする  3 触摸 [执行]。

4.[はい]をタッチする  4. 触摸 [是]。

5)[MENU]を数回押してメニュー画面に戻る※ ※[複数設定]選択時は、自動的にメニュー画面に戻ります。
(5) 多按几次 [MENU],返回菜单屏幕* *选择了 [多重设置]时,显示会自动返回菜单屏幕。

-[終了]をタッチしてメニューを終了します。  -触摸 [Exit] 退出菜单。

お知らせ  通知

  • [複数設定]で一度に設定できるのは 100 枚までです。
    [多张设置]中一次最多可设置 100 张。
  • リサイズ(縮小)を行うと画質が粗くなります。  调整(缩小)尺寸会导致图像质量更粗糙。
  • 他機で撮影された画像はリサイス(縮小)できなし場合があります。
    使用其他设备拍摄的图像可能无法调整大小。
  • 動画、音声付き写真、文字焼き込みされた画像はリサイズ(縮小)できません。
    不能调整视频、有声照片和文字烧录图像的大小(缩小尺寸)。

再生メニューを使う(つづき)   使用回放菜单(续)

再生モード:回  播放模式:次

撮影した画像の必要な部分を拡大して切り抜くことができます。
您可以放大和裁剪所拍摄图像的所需部分。

1 再生メニューから[トリミング(切抜き)]を選ぶ
1 从播放菜单中选择 [修剪(裁剪)]。

2 [1枚設定]または[連写内1枚設定]をタッチする
2 触摸[1 次拍摄设置]或[连拍模式下 1 次拍摄]。

-[連写内1枚設定]を選んだときは、連写グループを選び、手順3へ進んでください。
-如果选择了 [在连拍模式下设置单张图像],请选择连拍模式组,然后转到步骤 3。

3.画面を水平にドラッグして画像を選び、 [決定]をタッチする
3 水平拖动屏幕选择图像,然后触摸 [ 决定 ]。

-画像を選ぶ方法は 42 ページをお読みください。
-有关如何选择图像的信息,请阅读第 42 页。

44)切り抜く部分を選ぶ  44) 选择要切割的部件。
[(思]をタッチ:  [触[思]: 拡大
[ ⿴囗 日 8 ^("8 "){ }^{\text {8 }} ]をタッチ :
[触 ⿴囗 日 8 ^("8 "){ }^{\text {8 }}
縮小  缩小
ドラッグ(P13):  拖动(第 13 页): 移動  移动
-ズームレバーでも拡大または縮小をす ることができます。
-变焦杆也可用于放大或缩小。
[(思]をタッチ: 拡大 [ ⿴囗 日 ^("8 ") ]をタッチ : 縮小 ドラッグ(P13): 移動 -ズームレバーでも拡大または縮小をす ることができます。 | [(思]をタッチ: | 拡大 | | :--- | :--- | | [ ⿴囗 日 ${ }^{\text {8 }}$ ]をタッチ : | 縮小 | | ドラッグ(P13): | 移動 | | -ズームレバーでも拡大または縮小をす ることができます。 | |
位置を移動  移动位置。
50.[決定]をタッチする  50. 触摸 [决定]。
6.[はい]をタッチする  6. 触摸 [是]。
7 [MENU]を数回押してメニュー画面に戻る  7 多按几次 [MENU] 返回菜单屏幕。
-[終了]をタッチしてメニューを終了します。  -触摸 [Exit] 退出菜单。

お知らせ  通知

-トリミング(切抜き)を行うと、切り取るサイズによっては元 の画像より記録画素数が小さくなる場合があります。
-修剪(裁剪)时,根据裁剪的大小,记录的像素数可能会小于原始图像。
  • トリミング(切抜き)を行うと画質が粗くなります。
    修剪(裁剪)会导致图像质量下降。
  • 他機で撮影された画像はトリミング(切抜き)できない場合があります。
    使用其他设备拍摄的图像可能无法修剪(裁剪)。
  • 動画、音声付き写真、文字焼き込みされた画像はトリミング(切抜き)できません。
    无法修剪(裁剪)视频、带声音的照片和刻录文字的图像。
  • トリミング(切抜き)を行った画像には、元の画像の個人認証に関する情報はコピーされません。
    裁剪后的图像不会复制与原始图像的个人身份有关的任何信息。

画像の微妙な傾きを修正することができます。  它可以纠正图像的细微倾斜。
1 再生メニューから[傾き補正]を選ぶ  1 从播放菜单中选择 [斜度修正]。
2.[1枚設定]または[連写内1枚設定]をタッチする
2 触摸[1 次拍摄设置]或[连拍模式下 1 次拍摄]。

-[連写内1枚設定]を選んだときは、連写グループを選び、手順3へ進んでください。
-如果选择了 [在连拍模式下设置单张图像],请选择连拍模式组,然后转到步骤 3。
3)画面を水平にドラッグして画像を選び、[決定]をタッチする
(3) 水平拖动屏幕选择图像,然后触摸 [ 决定 ]。

-画像を選ぶ方法は 42 42 42ページをお42 ヘ ゚ ー シ ゙ を お 読みください。
-如何选择图像 42 42 42ページをお42 ヘ ゚ ー シ ゙ を お 阅读。

4.[园]/[园]をタッチして傾きを調整し、[決定]をタッチする
4. 触摸 [园] / [园] 调整倾斜度,然后触摸 [决定]。

:時計回りに回転します。  顺时针旋转。
f:反時計回りに回転します。  f:逆时针旋转。
-最大 2 2 2^(@)2^{\circ} まで傾きを補正できます。
-可校正倾斜度达 2 2 2^(@)2^{\circ}

5)[はい]をタッチする  5) 触摸 [是]。
6.[MENU]を数回押してメニュー画面 に戻る
按几次 [MENU] 返回菜单屏幕。

-[終了]をタッチしてメニューを終了します。  -触摸 [Exit] 退出菜单。

お知らせ  通知

  • 傾き補正を行うと、画質が粗くなります。  斜度修正会导致图像质量更粗糙。
  • 傾き補正を行うと、元の画像より記録画素数が小さくなる場合があります。
    斜度修正可能会导致记录的像素数少于原始图像。
  • 他機で撮影された画像は傾き補正できない場合があります。
    使用其他设备拍摄的图像可能无法进行倾斜校正。
  • 動画、音声付き写真、文字焼き込みされた画像は傾き補正できません。
    电影、有声照片和文字烧录图像无法进行纠偏。
  • 傾き補正を行った画像には、元の画像の個人認証に関する情報はコピーされません。
    原始图像的个人身份信息不会复制到纠偏图像中。

再生メニューを使う(つづき)  使用回放菜单(续)

再生モード:(口)  播放模式:(口)。

酚回辆表示示

本機を縦に構えて撮影した画像を自動で縦向きに表示させることができます。
纵向拍摄的图像可自动以纵向显示。

1 再生メニューから[回転表示]を選ぶ  1 从播放菜单中选择 [旋转显示]。
2 [ON]をタッチする  2 触摸 [ON]。
-[OFF]に設定すると、画像は回転されずに表示され ます。
-设置为 [OFF] 时,显示图像时不旋转。

-画像を再生する方法については、42ページをお読み ください。
-有关如何回放图像的信息,请阅读第 42 页。

(3)[終了]をタッチしてメニューを終了する  (3) 触摸 [Exit] 退出菜单。

お知らせ  通知

-パソコンで再生するとき、Exifに対応したOSまたはソフトウェアでないと、回転して表示され ないことがあります。[Exifとは、(社)電子情報技術産業協会(JEITA)にて制定された、撮影情報 などの付帯情報を追加することができる写真用のファイルフォーマットです]
-在个人电脑上回放图像时,除非操作系统或软件与 Exif 兼容,否则可能无法旋转和显示图像。[Exif 是由日本电子信息技术产业协会(JEITA)制定的照片文件格式,允许添加拍摄信息等补充信息。
  • 他機で撮影された画像は回転できない場合があります。
    用其他机器拍摄的图像可能无法旋转。
  • マルチ再生(P42)時は、回転表示されません。  多张播放时不显示旋转 (第 42 页)。

雷気汇入 5

セットアップメニューの[お気に入り機能]が[ON]のときのみ使えます。
只有当设置菜单中的 [我的最爱功能] 设置为 [ON] 时,此功能才可用。

画像にマークを付け、お気に入り画像として設定しておくと、以下のことができます。
标记图像并将其设置为收藏夹图像可以让您
  • お気に入りに設定した画像のみ再生する。([お気に入り再生])
    只播放设置为收藏夹的图像。([播放收藏夹)
  • お気に入りに設定した画像のみスライドショーする。
    只有设置为收藏夹的图像才会以幻灯片形式显示。
  • お気に入りに設定した画像以外を消去する。([*以外全消去])
    删除除设置为收藏夹以外的所有图像。([删除除 * 以外的所有图像])
  • 連写グループ再生時のアイコン表示について詳しくは、103ページの「連写グループ再生時の [お気に入り]/[プリント設定]/[プロテクト]アイコン表示について]をお読みください。
    有关在连续群组播放期间显示图标的更多信息,请参阅第 103 页上的 [关于在连续群组播放期间显示 [收藏夹]、[打印设置] 和 [保护] 图标]。

1)再生メニューから[お気に入り]を選ぶ  (1) 从播放菜单中选择 [收藏夹]。

2.項目を選び、タッチする  选择一个项目并触摸它。
-[連写内1枚設定]または[連写内複数設定]を選んだと きは、連写グループを選び、手順3へ進んでください。
-如果您选择了 [在连拍模式下设置单张图像] 或 [在连拍模式下设置多张图像],请选择一个连拍模式组,然后转到步骤 3。

-[全解除]選択時は、119ページの「[お気に入り]設定を全解除する」をお読みください。
-选择 [全部取消]时,请阅读第 119 页的 "取消所有 [收藏夹] 设置"。

再生メニューの設定方法はP23へ  有关如何设置回放菜单的信息,请参阅第 23 页。

3 画像を選ぶ  3 选择图像

-すでにお気に入りが登録されている画  -已注册收藏夹的图片。
[1 枚設定]   [1 枚設定]
[複数設定]像には[丸]が表示されます。  [多重设置图像中出现一个圆圈。
[1 枚設定]選択時   [1 枚設定]選択時
画面を水平にドラッグして画像を選び、  水平拖动屏幕选择图像、
[設定]をタッチする  [触摸[设置]。
-画像を送ったあとに画面の左右の端  -发送图像后屏幕的左右边缘。
をタッチしたままにすると、画像を連  轻触并按住可按顺序查看图像。
続して送ることができます。(画像は縮小して表示されます)
您可以继续发送。(图像以缩小的尺寸显示)。
  • この手順を繰り返します。  重复此步骤。
  • [解除]をタッチすると設定が解除されます。  [触摸[取消]取消设置。
    [複数設定]選択時   [复数设定]选択时
    お気に入りに設定したい画像をタッチする  触摸要设置为收藏夹的图像。
  • スライドバーに[ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ]/[ grad\mathbf{\nabla} ]が表示されている場合は、タッチして画面を切り換えてください。
    如果滑动条上显示 [ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ] / [ grad\mathbf{\nabla} ],请触摸它以切换屏幕。
  • もう一度同じ画像をタッチすると選択が解除されます。
    再次触摸同一图像以取消选择。

4 [MENU]を数回押してメニュー画面に戻る  4 多按几次 [MENU] 返回菜单屏幕。

-[終了]をタッチしてメニューを終了します。  -触摸 [Exit] 退出菜单。

[お気に入り]設定を全解除する  [取消所有 [收藏夹] 设置。

1 手順2で[全解除]をタッチする  1 触摸步骤 2 中的 [全部释放]。

2 [はい]をタッチする  2 触摸 [是]。

3 [終了]をタッチしてメニューを終了する  3 触摸 [Exit] 退出菜单。

-設定済みの画像が1枚もない場合は、[全解除]を選択できません。
-如果没有设置任何图像,则无法选择 [全部释放]。

お知らせ  通知

  • 999枚まで設定できます。  您最多可以设置 999 张卡片。
  • お店にプリントを依頼するときに、[丸以外全消去](P45)の機能を利用すると、プリントに出し たい画像だけをカードに残しておけるので便利です。
    向商店申请打印时,您可以使用 [删除除圆圈以外的所有图像] (第 45 页)功能,方便地只将您要发送打印的图像留在卡上。

    -他機で撮影された画像では、[お気に入り]設定ができなし 場合があります。
    -如果图像是用其他相机拍摄的,[收藏夹] 设置可能不可用。

再生メニューを使う(つづき)   使用回放菜单(续)

再生モード:回  播放模式:次

D8プリソト設定  D8 Presoto 配置。

DPOFプリントに対応したお店やプリンターでプリントするときに、画像、枚数や日付フ リントを指定することができます。詳しくは、お店にお尋ねください。
在支持 DPOF 打印的商店或打印机打印时,可以指定图像、份数和打印日期。有关详细信息,请咨询商店。

内蔵メモリーの画像をお店でプリントするときは、カードにコピー(P124)してから [プリント設定]の設定をしてください。
在商店打印内置内存中的图像时,请先将图像复制到卡中 (第 124 页),然后再设置 [ 打印设置 ]。

連写グループに[プリント設定]を行った場合は、グループ内の画像すべてに対して設定 した枚数分のプリント設定がされます。
如果为连拍组设置了 [打印设置],则会按照设置的打印张数对组内的所有图像进行打印设置。

-連写グループ再生時のアイコン表示について詳しくは、103ページの「連写グループ再生時の [お気に入り]/[プリント設定]/[プロテクト]アイコン表示について]をお読みください。
-有关在连续群组回放期间显示图标的详情,请参阅第 103 页上的 [关于在连续群组回放期间显示 [收藏夹]、[打印设置] 和 [保护] 图标]。
1 再生メニューから[プリント設定]を選ぶ  1 从播放菜单中选择 [ 打印设置 ]。
2、項目を選び、タッチする  2、选择一个项目并触摸它。
-[連写内1枚設定]または[連写内複数設定]を選んだとき は、連写グループを選んで、手順3へ進んでください。
-如果您选择了 [在连拍模式下设置单张图像] 或 [在连拍模式下设置多张图像],请选择一个连拍模式组,然后转到步骤 3。

-[全解除]選択時は、121ページの「[プリント設定]を全解除する」をお読みください。
-选择 [全部释放]时,请阅读第 121 页上的 "释放所有 [打印设置]"。

画像を選ぶ  选择图像
[1 枚設定]選択時   [1 枚設定]選択時
画面を水平にドラッグして画像を選び、  水平拖动屏幕选择图像、
[設定]をタッチする  [触摸[设置]。
•画像を送ったあとに画面の左右の端 をタッチしたままにすると、画像を連続して送ることができます。
-如果在发送图像后触摸并按住屏幕左侧或右侧边缘,则可以连续发送图像。

(画像は縮小して表示されます)  (图片以缩小尺寸显示)。
[複数設定]選択時   [复数设定]选択时
プリント設定したい画像をタッチする  触摸要设置打印的图像。
-スライドバーに[ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ]/[ V V V\mathbf{V} ]が表示されている場合は、タッチして画面を切り換えてください。
-当滑动条上显示 [ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ] / [ V V V\mathbf{V} ] 时,触摸可切换屏幕。

4】[ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ]/[ grad\mathbf{\nabla} ]をタッチしてプリント枚数を設定し、[決定] をタッチする
4] 触摸 [ Δ Δ Delta\mathbf{\Delta} ] / [ grad\mathbf{\nabla} ] 设置打印张数,然后触摸 [决定]。

-[複数設定]選択時は、手順3、4を繰り返してください。(一括設定することはできません)
-选择 [ 多重设置 ] 时,重复步骤 3 和 4。(不能分批设置)。

5.[MENU]を数回押してメニュー画面に戻る  5 多按几次 [MENU] 返回菜单屏幕。
-[終了]をタッチしてメニューを終了します。  -触摸 [Exit] 退出菜单。

再生メニューの設定方法はP23ヘ  有关如何设置回放菜单的信息,请参阅第 23 页。

■[プリント設定]を全解除する  解除所有 [打印设置]。

1 手順2で[全解除]をタッチする  1 触摸步骤 2 中的 [全部释放]。
2 [はい]をタッチする  2 触摸 [是]。
3 [終了]をタッチしてメニューを終了する  3 触摸 [Exit] 退出菜单。
-[プリント設定]で設定された画像が1枚もない場合は、[全解除]を選択できません。
-如果在 [打印设置] 中没有设置单张图像,则无法选择 [全部释放]。

日付をプリントする  打印日期

プリント枚数設定時、[日付]をタッチするごとに日付プリントを設定/解除できます。
设置打印次数时,每次触摸 [日期] 都可以设置/取消日期打印。
  • お店にデジタルプリントを依頼するときは、日付プリントすることをお店で指定してください。
    向商店申请数码打印时,请在商店说明您希望按日期打印。
  • 日付プリントを設定しても、お店やプリンターによっては日付プリントできない場合がありま す。詳しくは、お店に尋ねるか、プリンターの説明書をお読みください。
    即使设置了日期打印,某些商店或打印机也可能无法打印日期。有关详细信息,请咨询商店或阅读打印机手册。

    -文字焼き込みされた画像に日付プリントは設定できません。
    -字符打印图像无法设置日期打印。

お知らせ  通知

  • プリント枚数は 0 ~ 999 枚まで設定できます。
    打印次数可设置为 0 至 999 次。
  • PictBridge対応のプリンターでは、プリンター側の日付プリント設定が優先される場合があり ますので、確認してください。
    在兼容 PictBridge 的打印机上,打印机上的日期打印设置可能优先,因此请检查。

    -他機で設定した[プリント設定]は利用できない場合があります。そのときはすべて解除してか ら再設定してください。
    -其他机器上设置的 [打印设置] 可能不可用。在这种情况下,请取消所有设置,然后重新设置。
  • 動画はプリント設定できません。  视频不能设置为打印。
  • DCF規格に準拠していないファイルには設定できません。
    不能为不符合 DCF 标准的文件设置。

再生メニューを使う(つづき)  使用回放菜单(续)

再生モード:回  播放模式:次

-コプロテクト  -共同保护

画像を誤って消去することがないように、消去したくない画像にプロテクトを設定することができます。
为了避免意外删除图像,您可以对不想删除的图像设置保护。

-連写グループ再生時のアイコン表示について詳しくは、103ページの「連写グループ再生時の [お気に入り]/[プリント設定]/[プロテクト]アイコン表示について」をお読みください。
-有关在连续群组回放期间显示图标的详情,请参阅第 103 页的 "在连续群组回放期间显示 [收藏夹]、[打印设置] 和 [保护] 图标"。

1 再生メニューから[プロテクト]を選ぶ  1 从播放菜单中选择 [保护]。
2、項目を選び、タッチする  2、选择一个项目并触摸它。
-[連写内1枚設定]または[連写内複数設定]を選んだとき は連写グループを選び、手順3へ進んでください。
-如果您选择了 [ 连拍模式下单张拍摄 ] 或 [ 连拍模式下多张拍摄 ],请选择连拍模式组并转到步骤 3。

-[全解除]選択時は、下記の「[プロテクト]設定を全解除 する」をお読みください。
-选择 [全部移除]时,请阅读下文 "移除所有 [保护] 设置"。

3.画像を選ぶ  3. 选择图像。
[1 枚設定]選択時   [1 枚設定]選択時
画面を水平にドラッグして画像を選  水平拖动屏幕选择图像。
び、[設定]をタッチする  触摸 [设置]。
-画像を送ったあとに画面の左右の端を タッチしたままにすると、画像を連続 して送ることができます。 (画像は縮小して表示されます)
-如果在发送图像后触摸并按住屏幕的左右边缘,则可以连续发送图像。 (图像将缩小)。

[1 枚設定]   [1 枚設定]

[複数設定]   [复数设定]

-[解除]をタッチすると設定が解除されます。  -触摸 [取消] 可取消设置。
[複数設定]選択時   [复数设定]选択时
プロテクトしたい画像をタッチする。  触摸要保护的图像。
  • スライドバーに[ Δ Δ Delta\boldsymbol{\Delta} ]/[ grad\boldsymbol{\nabla} ]が表示されている場合は、タッチして画面を切り換えてください。
    如果滑动条上显示 [ Δ Δ Delta\boldsymbol{\Delta} ] / [ grad\boldsymbol{\nabla} ],请触摸它以切换屏幕。
  • もう一度同じ画像をタッチすると設定が解除されます。
    再次触摸同一图像可取消设置。
4)[MENU]を数回押してメニュー画面に戻る  4) 多按几次 [MENU] 返回菜单屏幕。
-[終了]をタッチしてメニューを終了します。  -触摸 [Exit] 退出菜单。

圖[プロテクト]設定を全解除する  图 [保护] 设置全部取消。

1 手順2で[全解除]をタッチする  1 触摸步骤 2 中的 [全部释放]。
2 [はい]をタッチする  2 触摸 [是]。
3 [戻る]をタッチしてメニュー画面に戻る  3 触摸 [返回] 返回菜单屏幕。
4 [終了]をタッチしてメニューを終了する  4 触摸 [Exit] 退出菜单。
-全解除中に[中止]をタッチすると、途中で全解除が中止されます。
-如果在总释放过程中触摸 [取消],总释放将在过程中取消。

お知らせ  通知

  • [プロテクト]設定は本機以外では無効になる場合がありますので、お気をつけください。
    [请注意,[保护] 设置可能会在本机之外被禁用。
  • 画像をプロテクトしても、フォーマットした場合は消去されます。
    即使图像受保护,格式化后也会被删除。
  • 画像をプロテクトしなくても、カードの書き込み禁止スイッチを「LOCK」側にしておくと、消去はされません、
    即使图像未受保护,如果将卡上的写保护开关设置到 "LOCK "面,图像也不会被擦除、

再生メニューの設定方法はP23ヘ  有关如何设置回放菜单的信息,请参阅第 23 页。

巽択した画像の個人認証に関する情報の解除や入れ換えができます。
你可以停用或替换辰巳所选图像的个人识别信息。

1]再生メニューから[認証情報編集]を選ぶ  1] 从播放菜单中选择 [编辑身份验证信息]。
2)[入換え]または[解除]をタッチする  (2) 触摸 [开关] 或 [释放]。
3)画面を水平にドラッグして画像を選 び、[決定]をタッチする
(3) 水平拖动屏幕选择图像,然后触摸 [决定]。
  • 画像を選ぶ方法は42ページをお読みください。  有关如何选择图像的信息,请阅读第 42 页。
  • 個人認証情報が登録されていない画像は選択できま せん。
    无法选择未登记个人认证信息的图像。
4 編集したい人物の名前をタッチする  4 触摸要编辑的人的姓名。
  • [解除] rarr\rightarrow 手順 6 6 6\mathbf{6}
    [释放] rarr\rightarrow 至程序 6 6 6\mathbf{6}
  • 個人認証情報が登録されていない人物は選択できま せん。
    没有个人身份数据的人不能被选中。

5.入れ換えたい人物の画像をタッチする  触摸您要替换的人的图像。
6.[はい]をタッチする  6. 触摸 [是]。
7 [戻る]をタッチしてメニュー画面に戻る -[終了]をタッチしてメニューを終了します。
7 触摸 [ 返回 ] 返回菜单屏幕 - 触摸 [ 退出 ] 退出菜单。

お知らせ  通知

  • 解除した個人認証に関する情報は元に戻すことができません。
    已停用的个人身份信息无法恢复。
  • 個人認証情報をすべて解除した画像は、[カテゴリー再生]の個人認証に分類されません。
    删除了所有个人识别信息的图像不属于 [类别回放] 中的个人识别信息。
  • プロテクトされた画像は認証情報編集できません。  受保护的图像无法编辑验证信息。

再生メニューを使う(つづき)  使用回放菜单(续)

再生モード:(1)  播放模式: (1)

撮影した画像データを内蔵メモリーからカード、カードから内蔵メモリーにコピーする ことができます。
您可以将拍摄的图像数据从内置存储器复制到存储卡,或从存储卡复制到内置存储器。

1 再生メニューから[画像コピー]を選ぶ  1 从播放菜单中选择 [图像复制]。

2 画像データのコピー方向をタッチする  2 触摸图像数据复制方向。

[四50]:内蔵メモリーからカードへ全画像が一括 コピーされます。 rarr\rightarrow 手順4へ
rarr\rightarrow [450]:一次性将所有图像从内置存储器复制到存储卡。 rarr\rightarrow 转到步骤 4。

505N:カードから内蔵メモリーへ1枚ずつコ ピーされます。 rarr\rightarrow 手順3へ
505N:数据将逐一从卡复制到内置存储器。 rarr\rightarrow 转到步骤 3。

3 画面を水平にドラッグして画像を選び、[設定]をタッチする
-画像を選ぶ方法は42ページをお読みください。
3 水平拖动屏幕选择图像,然后触摸 [ 设置 ]。 -有关如何选择图像的信息,请阅读第 42 页。

霝爾[はい]をタッチする  触摸霝尔 [是]。
-コピー中に[中止]をタッチすると、途中でコピーが中止されます。
-如果在复制过程中触摸 [停止],复制将停止进行。

-コピー中は電源スイッチを[OFF]にしないでください。
-复印过程中,请勿将电源开关转到 [OFF]。

[戻る]をタッチしてメニュー画面に戻る  [触摸[返回]返回菜单屏幕。
  • [終了]をタッチしてメニューを終了します。  [触摸[退出]退出菜单。
  • 内蔵メモリーからカードへコピーする場合、すべての画像をコピーすると、自動的に再生画面に戻ります。
    从内置存储器复制到存储卡时,当复制完所有图像后,设备会自动返回回放屏幕。

お知らせ  通知

-[11~150]時、カードの空き容量が少ないと途中までしか画像データをコピーできません。内蔵メ モリー(約 40 MB )より空き容量の多いカードを使用することをおすすめします。
-当 [11-150] 时,如果卡中可用空间较小,图像数据只能复制到一半。建议使用可用空间大于内置内存(约 40 MB)的存储卡。

る場合、新しいフォルダーを作成してコピーします。
如果要创建新文件夹,请创建新文件夹并复制。

[踏四]時は、同じ名前(フォルダー番号/ファイル番号)の画像がコピー先にある場合、その画像はコピーされません。(P145)
当[步骤 4]时,如果在目的地发现同名图像(文件夹号码/文件号码),则不会复制该图像。(P145)
  • コピーに時間がかかる場合があります。  复制可能需要一些时间。
  • 当社製デジタルカメラ(LUMIX)で撮影した画像のみコピーされます。(当社製デジタルカメラ で撮影した画像でも、パソコンなどで編集された画像はコピーできなし場合があります)
    只能复制使用本公司数码相机(LUMIX)拍摄的图像。(在电脑或其他设备上编辑过的图像不可复制,即使这些图像是用 Lumix 生产的数码相机拍摄的)。

    -[プリント設定]、[プロテクト]設定または[お気に入り]設定はコピーされません。コピー後に設定 し直してください。
    -未复制 [打印设置]、[保护] 设置或 [收藏夹] 设置。复制后重新进行设置。

    -[AVCHD]で撮影された動画はコピーできません。
    -无法复制以 [AVCHD] 拍摄的电影。

テレビで見る  电视观看

再生モード:(2)  播放模式: (2)

準備:[TV画面タイプ](P29)を設定する。  准备工作:设置 [ 电视屏幕类型 ] (第 29 页)。
本機の電源スイッチを[OFF]にし、テレビの電源も切っておく。
将设备电源开关拨至 [OFF],同时关闭电视机。

1 テレビの映像入力端子と音声入力端子にAVケーブルを接続する
1 将 AV 电缆连接到电视机上的视频和音频输入端子。

2)本機の [ AV [ AV [AV[\mathrm{AV} OUT]端子にAVケーブルを確実に接続する
(2) 将 AV 电缆牢固地连接到设备上的 [ [ AV [ AV [AV[\mathrm{AV} OUT] 端子。

3 テレビの電源を入れ、外部入力にする  3 打开电视机并打开外部输入。

4.本機の電源スイッチを[ON]にし、撮影/再生切換スイッチを[回]にする
4 将设备的电源开关转到 [ON],并将拍摄/回放开关设为 [次]。

お知らせ  通知

  • [画像横縦比]によっては、画像の上下や左右に黒い帯が付いて表示されることがあります。
    [根据 [图像宽高比],图像的顶部、底部、左侧或右侧可能会显示黑带。
  • 付属のAVケーブル以外は使わないでください。  请勿使用随附 AV 电缆以外的其他电缆。
  • テレビの説明書もお読みください。  还要阅读电视说明书。
  • 画像を縦にして再生すると、多少ぼやけることがあります。
    垂直播放图像时,图像可能会略微模糊。
  • 画像の上下の端が切れて表示される場合は、テレビの画面モードの設定を変更してください。
    如果图像的上下边缘被切断,请更改电视机的屏幕模式设置。

SDカードスロット付きテレビで見る  通过 SD 卡插槽在电视上观看

SDカードスロット付きテレビに、カードを入れて、撮影した写真を再生することができます。
您可以将存储卡插入带有 SD 卡插槽的电视机,然后播放您拍摄的照片。

お知らせ  通知

  • テレビの機種によって、画像がテレビの全画面で表示されないことがあります。
    根据电视机型号的不同,图像可能无法在电视机上全屏显示。
  • [AVCHD]で撮影した動画は、AVCHDのロゴマークが付いている当社製テレビ(ビエラ)で再生することができ ます。その他の場合、動画を再生するときは、AVケーブル(付属)を使用し、本機をテレビに接続してください。
    [用 [AVCHD] 录制的电影可以在带有 AVCHD 标志的电视机(VIERA)上播放。在其他情况下,播放电影时请使用 AV 电缆(随机附送)将本机连接到电视机。

    -SDHCメモリーカードは、SDHCメモリーカードまたはSDXCメモリーカードに対応している テレビでなければ再生できません。
    -SDHC 存储卡只能在兼容 SDHC 或 SDXC 存储卡的电视机上播放。

    -SDXCメモリーカードは、SDXCメモリーカードに対応しているテレビでなければ再生できません。
    -SDXC 存储卡只能在兼容 SDXC 存储卡的电视机上播放。

テレビで見る(つづき)  在电视上观看(续)。

再生モード:  回放模式:

HDMI端子何击テレビで見る  HDMI 端口何击 在电视上观看

HDMIミニケーブル(別売)を使って本機をHDMI対応のハイビジョンテレビと接続する と、高画質な画像や動画をテレビで楽しむことができます。
使用 HDMI mini 电缆(需单独购买)将本机连接到兼容 HDMI 的高清电视上,即可在电视上欣赏高质量的图像和视频。

HDMIとは  什么是 HDMI?

HDMIはデジタル機器向けのインターフェースです。HDMI対応機器と接続すると、テ ジタル信号で映像や音声を出力することができます。本機をHDMI対応のハイビジョ ンテレビと接続して再生すると、撮影したハイビジョン映像を高画質•高音質で楽し むことができます。また、ビエラリンク(HDMI)に対応した当社製テレビ(ビエラ)と接続すると連動操作(ビエラリンク)ができます。(P128)
HDMI 是一种数字设备接口:当与兼容 HDMI 的设备连接时,它可以数字信号的形式输出视频和音频。将本机连接到兼容 HDMI 的高清电视上时,您可以欣赏到高画质和高音质的高清视频。此外,当与兼容 VIERA Link(HDMI)的 VIERA 电视机(VIERA)连接时,可以执行联动操作(VIERA Link)。(P128)
準備:[HDMI出力解像度](P29)を確認する。本機の電源スイッチを[OFF]にし、テレビの電源も切っておく。
准备工作:检查 [ HDMI 输出分辨率 ] (第 29 页)。将设备的电源开关转到 [OFF],并关闭电视机。


- 1 テレビのHDMI端子にHDMIミニケーブルを接続する
- 1 将 HDMI mini 电缆连接到电视机的 HDMI 端子上。

2本機の[HDMI]端子にHDMIミニケーブルを確実に接続する
2 将 HDMI mini 电缆牢固地连接到设备上的 [HDMI] 端子。

8.テレビの電源を入れ、HDMI入力に切り換える
打开电视并切换到 HDMI 输入

4.本幾の電源スイッチを[ON]にし、撮影/再生切換スイッチを[回]にする
将相机电源开关转到 [ON],并将拍摄/回放开关设为 [次]。

-[ビエラリンク](P29)を[ON]に設定していてビエラリンク対応テレビに接続した場合 は、テレビの入力切換が自動で切り換わり、再生画面が表示されます。(P128)
-如果 [VIERA LINK] (第 29 页)设定为 [ON],并且连接了兼容 VIERA LINK 的电视机,则电视机的输入切换将自动进行,并显示回放画面。(p128)

HDMI 出力中の操作  HDMI 输出期间的操作

HDMI出力しているときは、本機の液晶モニターに [ A ] / [ ] / [ 4 ] / [ D ] [ A ] / [ ] / [ 4 ] / [ D ] [A]//[grad]//[4]//[D][\mathbf{A}] /[\mathbf{\nabla}] /[\mathbf{4}] /[\mathbf{D}]
[ A ] / [ ] / [ 4 ] / [ D ] [ A ] / [ ] / [ 4 ] / [ D ] [A]//[grad]//[4]//[D][\mathbf{A}] /[\mathbf{\nabla}] /[\mathbf{4}] /[\mathbf{D}] 通过 HDMI 输出时,设备的 LCD 显示器上会显示 [ A ] / [ ] / [ 4 ] / [ D ] [ A ] / [ ] / [ 4 ] / [ D ] [A]//[grad]//[4]//[D][\mathbf{A}] /[\mathbf{\nabla}] /[\mathbf{4}] /[\mathbf{D}]

\square MENU ]、[ \square亩 ]、[DISPLAY]が表示されます。(液晶モニターに画像は表示されません)
显示[ \square 菜单 ]、[ \square 亩]和[DISPLAY]。(液晶显示屏上不显示图像)。
  • テレビに表示されるガイドに従って、操作してください。
    按照电视机上显示的指南进行操作。
  • [MENT]をタッチすると、テレビに再生モード選択画面が表示されます。
    [触摸[MENT]显示电视机上的回放模式选择屏幕。
  • HDMI出力しているときは、[MODE]ボタンまたは[MENU]ボタンを使っての操作は無効にな ります。
    使用 HDMI 输出时,使用 [MODE] 或 [MENU] 按钮进行的操作将被禁用。

お知らせ  通知

  • [画像横縦比]によっては、画像の上下や左右に帯が付いて表示されることがあります。
    [根据[图像宽高比],图像的顶部、底部、左侧或右侧可能会显示带状条纹。
  • 当社製HDMIミニケーブル(別売)をお使いください。
    使用我们的 HDMI mini 电缆(需单独购买)。
  • 品番:RP-CDHM15(1.5 m)、RP-CDHM30( 3.0 m )
    部件号:RP-CDHM15(1.5 米)、RP-CDHM30(3.0 米)。
  • AVケーブルとHDMIミニケーブルを同時に接続しているときは、HDMIミニケーブルからの出力が優先されます。
    同时连接 AV 电缆和 HDMI mini 电缆时,HDMI mini 电缆的输出优先。

    -パソコンやプリンターと接続しているときは、HDMIミニケーブルを接続してもHDMI出力でき ません。
    -当连接到 PC 或打印机时,即使连接了 HDMI mini 电缆,也无法进行 HDMI 输出。

    -HDMIミニケーブル接続時にUSB接続ケーブルを挿入すると、HDMI出力は解除され、USB接続ケーブルでの接続が優先されます。
    -如果在连接 HDMI mini 电缆时插入 USB 连接电缆,HDMI 输出将被取消,USB 连接电缆的连接将优先。
  • 画像が表示される際、テレビの機種によって画像が乱れる場合があります。
    显示图像时,根据电视机型号的不同,图像可能会失真。
  • テレビの取扱説明書もお読みください。  还请阅读电视机的操作说明。
  • 音声はステレオ(2ch)で再生されます。  音频以立体声(2 个声道)播放。
  • 使用できない機能があります。([タイトル入力]、[動画分割]、[文字焼き込み]、[リサイス(縮小)]、 [トリミング(切抜き)]、[傾き補正]、[認証情報編集]、[画像コピー]、画像複数選択など)
    某些功能不可用。(例如,[输入标题]、[分割视频]、[刻录文本]、[调整大小(缩小)]、[修剪(裁剪)]、[斜度校正]、[编辑认证信息]、[复制图像]、多图选择)。

テレビで見る(つづき)  在电视上观看(续)。

再生モード:(2)  播放模式: (2)

ビエラリンク(HDMI)(HDAVI Control TM TM  ^("TM "){ }^{\text {TM }} )を使う
使用 Viera Link (HDMI)(HDAVI 控制 TM TM  ^("TM "){ }^{\text {TM }} )

ビエラリンク(HDMI)とは  什么是 Viera Link(HDMI)?

-本機とHDMIミニケーブル(別売)を使って接続したビエラリンク対応機器を自動的に連動させて、ビエ ラのリモコンで簡単に操作できる機能です。(すべての操作ができるものではありません)
-此功能可自动将本机与使用 HDMI mini 电缆(需单独购买)连接的 VIERA Link 兼容设备连接起来,并允许使用 VIERA 遥控器轻松操作。(并非所有操作都可以进行)。

-ビエラリンク(HDMI)はHDMI CEC(Consumer Electronics Control)と呼ばれる業界眎準のHDMIによるコントロール機能をペースに、当社独自機能を追加したものです。他社製HDMI CEC対応機器との動作保証はしておりません。ビエラリンク(HDMI)に対応した他社製品については、その製品の取扱説明書をご確認ください。
-Viera Link (HDMI) 基于称为 HDMI CEC(消费电子控制)的行业标准 HDMI 控制功能,我们在此基础上添加了自己的功能。我们不保证与其他制造商生产的兼容 HDMI CEC 的设备一起使用。有关与 VIERA Link (HDMI) 兼容的其他制造商的产品,请参阅其使用说明书。

-本機は、ビエラリンク(HDMI)Ver. 5 に対応しています。ビエラリンク(HDMI)Ver. 5 とは、従来の当社製ビエラリンク機器にも対応した最新の当社基準です。(2009年12月現在)
-本设备与 VIERA Link (HDMI) Ver. 5 兼容。VIERA Link (HDMI) Ver. 5 是我们的最新标准,也兼容我们以前生产的 VIERA Link 设备。(截至 2009 年 12 月)
準備:[ビエラリンク](P29)を[ON]に設定する。
准备:将 [Viera Link] (第 29 页)设为 [ON]。

- 1 HDMIミニケーブルで、本機と ビエラリンク(HDMI)に対応 した当社製テレビ(ビエラ)を つなぐ(P126)
- 1 使用 HDMI mini 电缆将本机连接到兼容 VIERA Link (HDMI) 的电视机 (VIERA)(第 126 页)。

(2)本幾の電源スイッチを[ON]にし、撮影/再生切換スイッチを[回]にする
(2) 将相机电源开关转到[ON],并将拍摄/回放开关设为[次]。
当社製テレビ(ビエラ)  我们生产的电视机(Viera)
58. 5 テレビのリモコンで操作する  58.5 5 使用遥控器操作电视机

使用できる機能  可用功能

テレビのリモコンで操作します。  由电视遥控器操作。
マルチ再生  多重播放 ビエラリンク使用時にはじめに表示されます  使用 Viera Link 时首先显示。
4/7/4/:
[全画像]の順に切り換わります。  [所有图像] 按此顺序切换。
-再生モード選択画面では、[通常再生]/[スライドショー]/[カテゴリー再生 ]/[カレンダー検索]/[お気に入り再生]のいずれかを選択できます。
-在播放模式选择屏幕上,您可以选择 [正常播放]、[幻灯片播放]、[类别播放]、[日历搜索] 或 [收藏播放]。
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-177.jpg?height=59&width=1129&top_left_y=905&top_left_x=584 [全画像]の順に切り換わります。 -再生モード選択画面では、[通常再生]/[スライドショー]/[カテゴリー再生 ]/[カレンダー検索]/[お気に入り再生]のいずれかを選択できます。| ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-177.jpg?height=59&width=1129&top_left_y=905&top_left_x=584) [全画像]の順に切り換わります。 | | :--- | | -再生モード選択画面では、[通常再生]/[スライドショー]/[カテゴリー再生 ]/[カレンダー検索]/[お気に入り再生]のいずれかを選択できます。 |
1 画面表示

4: 显示拍摄信息 grad\nabla :返回多张回放 [决定]:播放动画(选择动画时)/播放连拍图像(选择连拍图像时)/播放声音(选择带声音的照片时) [红色]:开始幻灯片放映 [子菜单]:进入幻灯片放映设置屏幕。菜单]: 进入幻灯片放映设置屏幕。
マルチ再生時に画像を選び、[決定]を押す 画像を送る
4:
撮影情報を表示する
grad\nabla
マルチ再生に戻る
[決定]:
動画を再生する(動画選択時)/
連写画像を再生する(連写画像選択時)/
音声を再生する(音声付き写真選択時)
[赤]:
スライドショーを開始する
[サブメニュー]:
スライドショー設定画面へ進む
マルチ再生時に画像を選び、[決定]を押す 画像を送る 4: 撮影情報を表示する grad : マルチ再生に戻る [決定]: 動画を再生する(動画選択時)/ 連写画像を再生する(連写画像選択時)/ 音声を再生する(音声付き写真選択時) [赤]: スライドショーを開始する [サブメニュー]: スライドショー設定画面へ進む| マルチ再生時に画像を選び、[決定]を押す 画像を送る | | :--- | | 4: | | 撮影情報を表示する | | $\nabla$ : | | マルチ再生に戻る | | [決定]: | | 動画を再生する(動画選択時)/ | | 連写画像を再生する(連写画像選択時)/ | | 音声を再生する(音声付き写真選択時) | | [赤]: | | スライドショーを開始する | | [サブメニュー]: | | スライドショー設定画面へ進む |
-動画再生中は-( C 早戻し/早送り、 grad\boldsymbol{\nabla} で再生を終了します。
- 在视频播放过程中 - - - C 快退/快进, grad\boldsymbol{\nabla} 结束播放。
  幻灯片操作图标
スライドショー
操作アイコン
スライドショー 操作アイコン| スライドショー | | :--- | | 操作アイコン |

单屏显示时按 [红色] 4/:发送图像(视频播放/暂停期间) 结束幻灯片放映并返回单屏显示 暂停 进入幻灯片放映设置屏幕
1画面表示時に[赤]を押す
4/:
画像を送る(動画再生時/一時停止時)
スライドショーを終了し、1画面表示に戻る
一時停止する
スライドショー設定画面へ進む
1画面表示時に[赤]を押す 4/: 画像を送る(動画再生時/一時停止時) スライドショーを終了し、1画面表示に戻る 一時停止する スライドショー設定画面へ進む| 1画面表示時に[赤]を押す | | :--- | | 4/: | | 画像を送る(動画再生時/一時停止時) | | スライドショーを終了し、1画面表示に戻る | | 一時停止する | | スライドショー設定画面へ進む |
-動画の音声を再生するには、スライドショー設定画面で[音設定]を [AUTO]または[音声]に設定してください。
-要播放视频的声音,请在幻灯片设置屏幕中将 [ 声音设置 ] 设为 [ 自动 ] 或 [ 音频 ]。
マルチ再生 ビエラリンク使用時にはじめに表示されます 4/7/4/: "https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-177.jpg?height=59&width=1129&top_left_y=905&top_left_x=584 [全画像]の順に切り換わります。 -再生モード選択画面では、[通常再生]/[スライドショー]/[カテゴリー再生 ]/[カレンダー検索]/[お気に入り再生]のいずれかを選択できます。" 1 画面表示 "マルチ再生時に画像を選び、[決定]を押す 画像を送る 4: 撮影情報を表示する grad : マルチ再生に戻る [決定]: 動画を再生する(動画選択時)/ 連写画像を再生する(連写画像選択時)/ 音声を再生する(音声付き写真選択時) [赤]: スライドショーを開始する [サブメニュー]: スライドショー設定画面へ進む" -動画再生中は-( C 早戻し/早送り、 grad で再生を終了します。 "スライドショー 操作アイコン" "1画面表示時に[赤]を押す 4/: 画像を送る(動画再生時/一時停止時) スライドショーを終了し、1画面表示に戻る 一時停止する スライドショー設定画面へ進む" -動画の音声を再生するには、スライドショー設定画面で[音設定]を [AUTO]または[音声]に設定してください。| マルチ再生 | ビエラリンク使用時にはじめに表示されます | | :--- | :--- | | | 4/7/4/: | | | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-177.jpg?height=59&width=1129&top_left_y=905&top_left_x=584) [全画像]の順に切り換わります。 <br> -再生モード選択画面では、[通常再生]/[スライドショー]/[カテゴリー再生 ]/[カレンダー検索]/[お気に入り再生]のいずれかを選択できます。 | | 1 画面表示 | | | | マルチ再生時に画像を選び、[決定]を押す 画像を送る <br> 4: <br> 撮影情報を表示する <br> $\nabla$ : <br> マルチ再生に戻る <br> [決定]: <br> 動画を再生する(動画選択時)/ <br> 連写画像を再生する(連写画像選択時)/ <br> 音声を再生する(音声付き写真選択時) <br> [赤]: <br> スライドショーを開始する <br> [サブメニュー]: <br> スライドショー設定画面へ進む | | | -動画再生中は-( C 早戻し/早送り、 $\boldsymbol{\nabla}$ で再生を終了します。 | | スライドショー <br> 操作アイコン | 1画面表示時に[赤]を押す <br> 4/: <br> 画像を送る(動画再生時/一時停止時) <br> スライドショーを終了し、1画面表示に戻る <br> 一時停止する <br> スライドショー設定画面へ進む | | | | | | -動画の音声を再生するには、スライドショー設定画面で[音設定]を [AUTO]または[音声]に設定してください。 |

お知らせ  通知

-操作アイコン表示中に[戻る]を押すか、しばらく何も操作しないと、操作アイコンが非表示になります。 また操作アイコン非表示中に以下のボタンのいずれかを押すと、操作アイコンが表示されます。
-如果在显示操作图标时按 [Back] 或暂时不做任何操作,操作图标将被隐藏。 如果在隐藏操作图标时按下以下按钮之一,则会显示操作图标。
  • Δ / / Δ / Δ Δ / / Δ / Δ Delta//grad//Delta//Delta\boldsymbol{\Delta} / \boldsymbol{\nabla} / \boldsymbol{\Delta} / \boldsymbol{\Delta} 、[決定]、[サブメニュー]、[戻る]、[赤]、[緑]、[黄]
    Δ / / Δ / Δ Δ / / Δ / Δ Delta//grad//Delta//Delta\boldsymbol{\Delta} / \boldsymbol{\nabla} / \boldsymbol{\Delta} / \boldsymbol{\Delta} , [决定], [子菜单], [返回], [红色], [绿色], [黄色]。
  • テレビに2つ以上のHDMI入力端子がある場合は、本機をHDMI 1以外に接続することをおすすめします。
    如果您的电视有多个 HDMI 输入端子,建议将本设备连接到 HDMI 1 以外的端子上。
  • 本機の[ビエラリンク](P29)を[ON]に設定している場合は、本機の操作は制限されます。
    如果本装置上的 [Viera Link](第 29 页)设置为 [ON],本装置的操作将受到限制。
  • 接続したテレビ側のビエラリンク(HDMI)が働くように設定しておいてください。
    所连接电视上的 Viera Link (HDMI) 应设置为工作状态。

    (設定方法などはテレビの取扱説明書をお読みください)
    (有关设置说明,请阅读电视机用户手册)。

    -ビエラリンク(HDMI)を使用しない場合は、本機の[ビエラリンク](P29)を[OFF]に設定してください。
    -如果不使用 Viera Link (HDMI),请将设备上的 [Viera Link] (第 29 页)设为 [OFF]。

テレビで見る(つづき)  在电视上观看(续)。

再生モード:(口)  播放模式:(口)。

■その他の連動操作について  其他联锁操作

電源OFF  电源 OFF

テレビのリモコンを使ってテレビの電源を切ると、本機の電源も連動して切れます。
使用电视机遥控器关闭电视机时,本装置也会随之关闭。

自動入力切換  自动入力切换

-HDMIミニケーブルで接続して本機の電源を入れると、テレビの入力切換を自動で本機の画面 に切り換えます。また、テレビの電源が待機状態のときは自動で電源が入ります。(テレビの「電源オン連動」を「する」に設定している場合)
-当设备通过 HDMI mini 电缆连接并打开时,电视机的输入切换会自动切换到设备屏幕。当电视机处于待机模式时,设备也会自动打开。(当电视机的 "开机联动 "设置为 "开 "时)。

-テレビのHDMI端子によっては、入力切換が自動で切り換わらない場合があります。そのときはテレビ のリモコンを使って入力切換してください。(入力切換の方法はテレビの取扱説明書をお読みください)
-输入切换可能不会自动切换,这取决于电视机上的 HDMI 端子。在这种情况下,请使用电视机遥控器切换输入。(有关如何切换输入的详情,请参阅电视机使用手册)。

-ビエラリンク(HDMI)が正しく働かない場合は、153ページをご確認ください。
-如果 Viera Link (HDMI) 无法正常工作,请参阅第 153 页。

お知らせ  通知

-お使いのテレビがビエラリンク(HDMI)対応かわか らないときは、接続した当社製テレビにビエラリン ク( HDMI)のロゴマークが付いているかご確認いた
-如果您不确定您的电视机是否兼容 VIERA Link (HDMI),请检查所连接的电视机是否有 VIERA Link (HDMI) 标志。
VIERA Link だくか、テレビの取扱説明書をお読みください。
阅读 VIERA Link 或电视机的操作说明。
  • HDMI規格に準拠していないケーブルでは動作しません。
    不适用于不符合 HDMI 标准的电缆。
  • 当社製HDMIミニケーブル(別売)をお使いください。
    使用我们的 HDMI mini 电缆(需单独购买)。
  • 品番:RP-CDHM15(1.5 m)、RP-CDHM30(3.0 m)
    部件号:RP-CDHM15(1.5 米)、RP-CDHM30(3.0 米)。
  • パソコンやプリンターと接続しているときは、HDMIミニケーブルを接続してもビエラリンク が働きません。
    连接电脑或打印机时,即使连接了 HDMI mini 电缆,Viera Link 也无法工作。

    -ビエラリンク動作時、本機の[HDMI出力解像度](P29)は自動的に判別されます。
    -当 Viera Link 处于运行状态时,将自动检测设备的 [HDMI 输出分辨率] (第 29 页)。
本機で記録した写真や動画は、そのファイル形式(JPEG、AVCHD、Motion JPEG)に よって他の機器への取り込み方法が異なります。お使いの機器により、以下の方法をお選 びください。
将本机拍摄的照片和视频导入其他设备的方法因文件格式(JPEG、AVCHD、动态 JPEG)而异。根据您使用的设备,选择以下方法之一。

SDカードをしコーが一に入れてダビングする  将 SD 卡配音到 Shiko-ga-ichi 中

取り込み可能なファイル形式:写真(JPEG)/動䁏(AVCHD)
可导入的文件格式:照片(JPEG)/动态䁏(AVCHD)

ショ社製ブルーレイディスクレコーダーやDVDレコーダーに本機で撮影したSDカードを入れ ると、ブルーレイディスクやDVDディスク、ハードディスクにダビングすることができます。
如果将本设备录制的 SD 卡插入 Shaw 蓝光光盘刻录机或 DVD 刻录机,则可以将其配音到蓝光光盘、DVD 光盘或硬盘上。

-[AVCHD]で撮影された動画は、AVCHDに対応していない機器(従来のDVDレコーダーなど)では再生できません。また、再生可能 なAVCHD対応機器でも、ダビングができない機器もあります。
-用 [AVCHD] 录制的电影无法在不支持 AVCHD 的设备(如传统 DVD 录像机)上播放。某些可以播放 AVCHD 视频的 AVCHD 兼容设备可能无法为其配音。

-SDHCメモリーカードは、SDHCメモリーカードまたはSDXCメモ
-SDHC 存储卡是 SDHC 存储卡或 SDXC 存储卡。

リーカードに対応しているレコーダーでなければ再生できません。
它只能在与 Lee Card 兼容的录音机上播放。

-SDXCメモリーカードは、SDXCメモリーカードに対応しているレコーダーでなければ再生で きません。
-SDXC 存储卡只能在支持 SDXC 存储卡的刻录机上播放。

-ダビングや再生方法など詳しくは、レコーダーの取扱説明書をお読みください。
-有关配音和播放的更多信息,请阅读刻录机的操作说明。

AV/5-5)ルを使って雨生胦像をダビングする  (AV/5-5) 使用配音器为雨水原始胦图像配音 (AV/5-5)

取り込み可能なファイル形式:動画(AVCHD、Motion JPEG)
可导入的文件格式:视频(AVCHD、动态 JPEG)

本機で再生した映像をブルーレイディスクレコーダーやDVDレコーダー、ビデオなどを使 い、ブルーレイディスクやDVDディスク、ハードディスク、ビデオなどにダビングします。 ハイビジョン(AVCHD)対応機器以外でも再生できるので、ダビングして配る場合など に便利です。このとき映像はハイビジョンではなく、標準の画質になります。
您可以使用蓝光光盘刻录机、DVD 刻录机或录像机将本机播放的图像配音到蓝光光盘、DVD 光盘、硬盘或视频上。 这对视频的配音和传播非常有用,因为它还可以在与高清(AVCHD)兼容的设备以外的设备上播放。视频将不是高清晰度的,而是标准清晰度的。

1 本機と録画機をAVケーブル(付属)で接続する
1 使用 AV 电缆(随机提供)将本机连接到录制设备。

2 本機で再生を始める  2 在本设备上开始播放。

3 録画機で録画を始める  3 开始记录

-録画(ダビング)を終了するときは、録画機 の録画を停止したあと、本機の再生を停止 してください。
-当您要完成录制(配音)时,请停止录制设备上的录制,然后停止本设备上的播放。

お知らせ  通知

-横縦比が4:3のテレビでご覧になる場合は、必ず本機の[TV画面タイプ](P29)を[4:3]に設定してダビン グしてください。[16:9]に設定してダビングした動画を4:3のテレビで見ると、縦長の映像になります。
-在水平与垂直比例为 4:3 的电视机上观看时,请务必在配音时将设备的 [TV screen type] (电视屏幕类型)(第 29 页)设置为 [4:3]。[如果在 4:3 电视机上观看以 [16:9] 配音的视频,视频将变得又长又窄。

-ダビングや再生方法など詳しくは、録画機の取扱説明書をお読みください。
-有关配音和回放的更多信息,请阅读录音设备的用户手册。

弱获独 9 个解馀の启  弱获独 9 个解馀启

記録した写真や動画を残す(つづき)  保留录制的照片和视频(续)

FPHOTOfunSTUBIO 5.2 HD Edition J㭟使ってパンコントにコピーする
FPHOTOfunSTUBIO 5.2 HD 版 J㭟 用于复制到 Panconto。

取り込み可能なファイル形式:写真(JPEG)/䡠国(AVCHD、Motion JPEG) CD-AOM(付属)のソフトウェア「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使ってパソ コンに写真や[AVCHD]、[MOTION JPEG]で撮影した動画を取り込んだり、 [AVCHD]で撮影した動画から、従来の標準画質のDVDビデオを作成することなどがで きます。(P133)
可导入的文件格式:照片 (JPEG) / 国家 (AVCHD、动态 JPEG) 使用 CD-AOM (随机附送)上的 "PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition "软件,可以将用 [AVCHD] 和 [MOTION JPEG] 拍摄的照片和视频导入到个人电脑。您也可以用 [AVCHD] 拍攝的影片製作傳統的標清 DVD 影片。(P133)

またDVDへの画像書き込み、複数の写真をつなぎ合わせて 1 枚 のパノラマ写真に合成やお好みの音楽や効果を付けてスライド ショーを作成などができ、それらをDVDに保存することもでき ます。
您还可以将图像刻录到 DVD,将多张照片合成一张全景照片,用自己的音乐和特效制作幻灯片,并将其保存到 DVD。

1 お使いのパソコンに「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」をインストールする
1 在计算机上安装 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版。

-動作環境やインストールについて、詳しくは別冊の「パソコン接続編取扱説明書」をお読み ください。
-有关操作环境和安装的详细信息,请阅读单独的 "PC 连接手册"。

2 本機とパソコンを接続する  2 将设备连接到计算机。
-接続のしかたについては、134ページ「パソコンと接続する」をお読みください。
-有关如何连接的信息,请阅读第 134 页的 "连接到计算机"。

3 「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って画像をパソコンにコピーする
3 使用 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版将图像复制到计算机。

-詳しくは「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」の取扱説明書(PDF)をお読みください。
-欲了解更多信息,请阅读 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版的使用说明书 (PDF)。

お知らせ  通知

-取り込んだ[AVCHD]動画に関するファイルやフォルダーを、Windowsのエクスプローラーな どで消去、変更、移動をすると再生、編集などができなくなりますので、[AVCHD]動画は必ず「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って取り込んでください。
-如果使用 Windows 资源管理器等删除、更改或移动与导入的 [AVCHD] 视频相关的文件和文件夹,将无法进行播放、编辑等操作。版本"。

パソコンと接続する  连接电脑

本機をパソコンと接続すると、本機の画像をパソコンに取り込むことができます。
当设备连接到电脑时,可将设备中的图像导入电脑。

-お使いのパソコンによっては、取り出したカードから直接読み込むこともできます。詳しくは、 パソコンの説明書をお読みください。
- 根据您使用的计算机,您也可以直接从弹出的卡中读取数据。有关详细信息,请阅读计算机文档。

-SDXCメモリーカードにパソコンが対応していない場合、フォーマットを促すメッセージが表示されることがあります。(撮影した画像が消去されますので、フォーマットしないでください) カードを認識しない場合は、下記のサポートサイトをご筧ください。
-如果您的计算机与 SDXC 存储卡不兼容,可能会出现提示您格式化存储卡的信息。(如果存储卡无法识别,请访问以下支持网站。

http://panasonic.jp/support/sd_w/
-取り込んだ画像はプリントやメール送信などにお使いいただけます。CD-ROM(付属)のソフト ウェア「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使うと便利です。
-光盘(随附)上的软件 "PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition "可用于打印或通过电子邮件发送导入的图像。

-CD-ROM(付属)のソフトウェアや動作環境、インストールなど詳しくは、別冊の「パソコン接続編取扱説明書」をお読みください。
-有关软件、操作环境和光盘安装的详细信息,请阅读单独的《PC 连接手册》。

使用できるパンコン  可使用的胰子

Windows  视窗 Macintosh  苹果电脑
98/98SE Me/2000  我/2000 XP/Vista/7 OS 9/OS X  操作系统 9/OS X
PHOTOfunSTUDIO は使える?  PHOTOfunSTUDIO 是否可用? 使えません  没用的。 使えます※1  可用于*1. 使えません  没用的。
[AVCHD]動画をパソ コンに取り込める?  [可以将[AVCHD]视频导入个人电脑吗? 取り込めません  无法导入。 取り込めます※ 2  可进口* 2 取り込めません  无法导入。
USB接続ケーブルを使っ てデジタルカメラの写真、 [MOTION JPEG]動 画を パソコンに取り込める?
我可以使用 USB 连接线将数码相机照片和 [MOTION JPEG] 电影导入个人电脑吗?
取り込めま せん  无法导入。 取り込めます  我可以接受。 取り込めます (OS 9.2.2/OS X [10.1~10.6])
可以导入(操作系统 9.2.2/OS X [10.1-10.6])。
Windows Macintosh 98/98SE Me/2000 XP/Vista/7 OS 9/OS X PHOTOfunSTUDIO は使える? 使えません 使えます※1 使えません [AVCHD]動画をパソ コンに取り込める? 取り込めません 取り込めます※ 2 取り込めません USB接続ケーブルを使っ てデジタルカメラの写真、 [MOTION JPEG]動 画を パソコンに取り込める? 取り込めま せん 取り込めます 取り込めます (OS 9.2.2/OS X [10.1~10.6])| | Windows | | | Macintosh | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | | 98/98SE | Me/2000 | XP/Vista/7 | OS 9/OS X | | PHOTOfunSTUDIO は使える? | 使えません | | 使えます※1 | 使えません | | [AVCHD]動画をパソ コンに取り込める? | 取り込めません | | 取り込めます※ 2 | 取り込めません | | USB接続ケーブルを使っ てデジタルカメラの写真、 [MOTION JPEG]動 画を パソコンに取り込める? | 取り込めま せん | 取り込めます | | 取り込めます (OS 9.2.2/OS X [10.1~10.6]) |
-Windows 98/98SE以前またはMac OS 8.x以前のパソコンは、USB接続はできませんが、 SDメモリーカードリーダー/ライターが利用できれば取り込めます。
-Windows 98/98SE 及更早版本或 Mac OS 8.x 及更早版本的 PC 无法通过 USB 连接,但如果有 SD 存储卡读/写器,则可以导入。

※ 1 Internet Explorer 6.0以上がインストールされている必要があります。 お使いになる機能によっては処理能力が高いパソコンが必要になります。お使いになるパン コンの環境によっては正しく再生されなかったり、正しく動作しない場合があります。 ※2[AVCHD]動画は必す「「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って取り込んでください。
1 必须安装 Internet Explorer 6.0 或更高版本。 根据使用的功能,可能需要高处理能力的 PC。根据所使用的 PC 环境,视频可能无法正常播放或无法正常运行。 *2 [AVCHD] 视频必须使用 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版导入。

就蘋部 9 个號㒄〇房

パンコンと接続する(วづき)  连接潘孔(วว)。

写真、[MOTION JPEG]動画を取り込む([AVCHD]動画以外)
导入照片和 [MOTION JPEG] 视频([AVCHD] 视频除外)。

準備:本機とパソコンの電源を入れる。  准备工作: 打开设备和计算机的电源。
内蔵メモリーの画像を使うときは、カードを抜いておく。
使用内置存储器中的图像时,请取出存储卡。

パソコン  个人电脑

-十分に充電されたバッテリーまたはACアダプター(別売:DMW-AC5)およびDCカプラー(別売: DMW-DCC4)を使用してください。バッテリー使用時、USB接続中にバッテリー残量が少なくなる と、警告音が鳴ります。「安全にUSB接続ケーブルを取り外す」(P135)をお読みのうえ、USB接続 ケーブルを抜いてください。データが破壊される恐れがあります。
-使用充满电的电池或交流适配器(需单独购买:DMW-AC5)和直流耦合器(需单独购买:DMW-DCC4)。如果在使用电池或连接 USB 时电池电量不足,则会发出警告声。请在阅读 "安全断开 USB 连接线"(第 135 页)后拔下 USB 连接线。阅读 "安全断开 USB 连接线"(第 135 页)后,拔下 USB 连接线。

1)USB接続ケーブル(付属)を本機とパンコンに挿入する
1) 将 USB 连接线(随机提供)插入设备和摇摄控制器。

-付属のUSB接続ケーブル以外は使わないでください。故障の原因になります。
-只能使用随附的 USB 连接线。否则可能导致故障。

2-2 quad\quad[PC]をタッチする  2-2 quad\quad 触摸 [PC]。

-セットアップメニューで[USBモード](P28)を[PC]に設定しておくと、[USBモード]の選択画面は表示されず、自動的にPC と接続します。接続のたびに設定する必要がないの で、便利です。
-如果在设置菜单中将 [USB 模式] (第 28 页)设置为 [PC],则不会出现 [USB 模式] 选择屏幕,设备会自动连接到 PC。这样就无需每次连接时都进行设置,非常方便。

-[USBモード]を[PictBridge(PTP)]にして接続した場合、 パソコンの画面にメッセージが表示される場合があります。
-如果在 [USB 模式] 设为 [PictBridge (PTP)] 时进行连接,PC 屏幕上可能会出现一条信息。


[キャンセル](中止)を選んで画面を閉じ、パソコンとの接続 を外してください。[USBモード]を[PC]に設定し直してください。
[选择[取消]关闭屏幕并断开与 PC 的连接。[再次将 [USB 模式] 设为 [PC]。
3.「マイコンピュータ」にある「リムーバブルディ スク」をダブルクリックする
双击 "我的电脑 "中的 "可移动磁盘"。

-Macintoshの場合は、デスクトップ上にドライブが表示されます。 (「LUMIX」、「NO_NAME」または「名称未設定」と表示されます)
-对于 Macintosh,硬盘会显示在桌面上。 (将显示 "LUMIX"、"NO_NAME "或 "未指定名称")。
4 「DCIM」フォルダーをダブルクリックする  4 双击 "DCIM "文件夹。
5取り込みたい画像の入っているフォル ダーやファイルを、パンコン上の別のフォ ルダーにドラッグアンドドロップする
5 将包含要导入图像的文件夹或文件拖放到 panCon 上的另一个文件夹中。

安全にUSB接続ケーブルを取り外す  安全断开 USB 连接线。

-パソコンでタスクトレイの「ハードウェアの安全な取り外し」
-在电脑的任务栏中点击 "安全删除硬件"。

を行ってください。  做。
アイコンが表示されていない場合は、デジタルカメラの液晶
如果图标未显示,则数码相机的液晶显示屏

モニターに[通信中]が表示されていないことを確認してから取り外してください。
移除显示器之前,请确保显示器上不显示 [ 正在通信 ]。

お知らせ  通知

-ACアダプター接続時は、本機を立てておくことができません。置いて作業をする場合は、柔らか い布の上に置くことをおすすめします。
-连接交流适配器时,设备不能直立放置。如果您希望站立操作设备,建议将其放在软布上。
  • 本機の電源を切ってからACアダプター(別売)を抜き差ししてください。
    在拔出和插入交流适配器(需单独购买)之前,请先关闭设备。
  • カードの抜き差しは電源を切って、USB接続ケーブルを抜いてから行ってください。データが破壊される恐れがあります。
    在插入或取出存储卡之前,请关闭电源并拔下 USB 连接线。否则可能导致数据损坏。

-内蔵メモリー/カードの中をパソコンで見る(フォルダー構造)
-在 PC 上查看内置存储器/存储卡(文件夹结构)。


-パソコンで加工したフォルダーや画像はカメラ本体で再生できません。
-无法在相机机身上播放在电脑上处理的文件夹和图像。

パソコンからカードに画像を書き込む際には、 CD-ROM(付属)のソフトウェア
将图像从 PC 写入存储卡时,CD-ROM(随机提供)上的软件

「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使うこと をおすすめします。
建议使用 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD 版。

(1)フォルダー番号  (1) 文件夹编号。
(2)ファイル番号  (2) File no.
(3)JPG:画像  (3) JPG:图像。
MOV:Motion JPEG動画  MOV:动态 JPEG 视频。
MISC:DPOFプリント  杂项:DPOF 打印。
お気に入り  最爱
AVCHD:AVCHD動画  AVCHD:AVCHD 视频。
以下の場合に撮影すると新しいフォルダーが作成 されます。
在以下情况下,拍摄照片时会创建一个新文件夹
  • セットアップメニューの[番号リセット](P28)実行後
    执行设置菜单中的 [Reset Number] (第 28 页)后。
  • 同じフォルダー番号のあるカードを挿入した場合 (他社のカメラで撮影した場合など)
    当插入具有相同文件夹编号的存储卡时(例如,当使用其他公司的相机拍摄照片时)

    -フォルダー内にファイル番号999の画像がある場合
    -如果文件夹中有文件编号为 999 的图像。

PTPモードで接続する  以 PTP 模式连接

(Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP/Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR}/Windows ( B ) ( B ) ^((B)){ }^{(\mathrm{B})} 7/Mac OS Xのみ)
(仅限 Windows ® ® ^(®){ }^{\circledR} XP / Windows Vista ® ® ^(®){ }^{\circledR} / Windows ( B ) ( B ) ^((B)){ }^{(\mathrm{B})} 7 / Mac OS X)。

[USBモード]を[PictBridge(PTP)]にしてください。
[将[USB 模式]设为[PictBridge (PTP)]。

カードからパソコンへの読み込みのみ可能です。  只能从存储卡向电脑加载。
  • PTPモードでカードの中に 1000 枚以上の画像があると、取り込めなし 1 場合があります。
    在 PTP 模式下,如果卡上有超过 1000 张图像,则可能无法拍摄。
  • PTPモードでは[AVCHD]で撮影された動画は再生できません。
    在 PTP 模式下无法播放以 [AVCHD] 拍摄的影片。

プリントする  打印。

PictBridgeに対応したブリンターに接続すると、本機の液晶モニター上でプリントする画像を選択したり、ブリント開始を指示することができます。
当连接到兼容 PictBridge 的闪印机时,您可以选择要打印的图像,并在设备的 LCD 显示屏上指示闪印机开始闪印。
  • 連写画像はグルーブとして表示されず、一覧表示されます。
    连续图像不显示为凹槽,而是显示为列表。
  • お使いのブリンターによっては、取り出したカードから直接プリントすることもできます。祥しくは、プリンターの説明書をお読みください。
    根据打印机的不同,您也可以直接从弹出的卡片上打印。请阅读打印机手册了解更多信息。
準備:本機とプリンターの電源を入れる。  准备工作:打开机器和打印机。
内蔵メモリーの画像をプリントするときは、カードを抜いておく。
打印内置存储器中的图像时,请取出存储卡。

あらかじめプリンター側で印字品質などの設定をしておく。
提前在打印机上设置打印质量和其他设置。

プリンター  打印机

-十分に充電されたバッテリーまたはACアダプター(別売:DMW-AC5)およびDCカプラー(別売: DMW-DCC4)を使用してください。接続中にバッテリー残量が少なくなった場合は、警告音が鳴ります。 すぐにプリントを中止してください。プリント中以外のときは、USB接続ケーブルを抜いてください。
-使用充满电的电池或交流适配器(需单独购买:DMW-AC5)和直流耦合器(需单独购买:DMW-DCC4)。如果在连接过程中电池电量不足,会发出警告声。 请立即停止打印。不打印时,请拔下 USB 连接线。

USB接続ケーブル(付属)を本機とプリンターに挿入する
将 USB 连接线(随机提供)插入机器和打印机。

-プリンターと接続するとケーブル切断禁止アイコン[素]が表示されます。[表示中 は、USB接続ケーブルを抜かないでください。
-当连接到打印机时,会显示禁止断开电缆连接图标 [bare]。[显示 [bare] 时,请勿断开 USB 连接电缆。

2 [PictBridge(PTP)]をタッチする
2 触摸 [PictBridge (PTP)]。

お知らせ  通知

-ACアダプター接続時は、本機を立てておくことができません。置い て作業をする場合は、柔らかい布の上に置くことをおすすめします。
-连接交流适配器时,设备不能直立放置。如果您希望站立操作设备,建议将其放在软布上。

  • 付属のUSB接続ケーブル以外は使わないでください。故障の原因になります。
    请勿使用随附 USB 连接线以外的任何其他线缆。否则可能导致故障。
  • 本機の電源を切ってからACアダプターを抜き差ししてください。
    在拔出和插入交流适配器之前,请先关闭设备。
  • カードの抜き差しは電源を切って、USB接続ケーブルを抜いてから行ってください。
    在插入或取出卡之前,请关闭电源并拔下 USB 连接线。
  • 接続中は内蔵メモリー/カードの切り換えはできません。切り換える場合は一度USB接続ケー ブルを抜き、カードを入れて(または取り出して)から接続し直してください。
    连接激活时不能切换内置存储器/存储卡。要切换,请拔下 USB 连接线,插入(或取出)存储卡,然后重新连接。

    -動画はプリントできません。  -不能打印视频。

1 画面を水平にドラッグして画像を選び、 [プリント]をタッチする
1 水平拖动屏幕选择图像,然后触摸 [ 打印 ]。

-画像を送ったあとに画面の左右の端をタッチしたま まにすると、画像を連続して送ることができます。 (画像は縮小して表示されます)
-如果在发送图像后触摸并按住屏幕的左右边缘,则可以连续发送图像。 (图像将缩小)。

-メッセージは約2秒後に消えます。  -约 2 秒钟后信息消失。
2 [プリント開始]をタッチする  2 触摸 [开始打印]。
-プリント開始前に設定できる項目について は 138 ページをお読みください。
-有关打印开始前可设置项目的信息,请阅读第 138 页。

-途中でプリントを中止するには[中止]をタッチして ください。
-要停止正在进行的打印,请触摸 [STOP]。

-プリント終了後、USB接続ケーブルを抜いてください。
-打印完成后拔下 USB 连接线。

褀数の画㑇を選んでゴリントする  选择 "褀 "的笔画数㑇。

1.[複数プリント]をタッチする  触摸 [ 多张打印 ]。

(2)設定したし項目をタッチする  (2) 触摸设置项目。
-プリント確認画面が表示された場合は、[はい]を選 んでプリントしてください。
-如果出现打印确认屏幕,选择 [是] 进行打印。

項目  项目 設定内容
複数選択  复数选択

选择并打印多个图像 -在幻灯片栏 [ Δ ΔDelta\boldsymbol\{Delta}] / [ grad\boldsymbol\{nabla}] ,触摸以切换屏幕。 -选择要打印的图像时,将显示 [ ]。(完成图像选择后,触摸 [ ]。
複数の画像を選んでプリントします。
-スライドバーに[ Δ Δ Delta\boldsymbol{\Delta} ]/[ grad\boldsymbol{\nabla} ]が表示されている場合は、タッチして画面を切り換えてください。
-プリントしたい画像を選ぶと[』]が表示されます。(もう一度同じ画像を タッチすると設定が解除されます)
-選択が終了したら[設定]をタッチしてください。
複数の画像を選んでプリントします。 -スライドバーに[ Delta ]/[ grad ]が表示されている場合は、タッチして画面を切り換えてください。 -プリントしたい画像を選ぶと[』]が表示されます。(もう一度同じ画像を タッチすると設定が解除されます) -選択が終了したら[設定]をタッチしてください。| 複数の画像を選んでプリントします。 | | :--- | | -スライドバーに[ $\boldsymbol{\Delta}$ ]/[ $\boldsymbol{\nabla}$ ]が表示されている場合は、タッチして画面を切り換えてください。 | | -プリントしたい画像を選ぶと[』]が表示されます。(もう一度同じ画像を タッチすると設定が解除されます) | | -選択が終了したら[設定]をタッチしてください。 |
全画像  所有图片 保存されているすべての画像をプリントします。  打印所有存储的图像。
プリント設定(DPOF)  打印设置(DPOF) [プリント設定]で設定(P120)された画像のみをプリントします。
[只打印在 [打印设置] (第 120 页)中设置的图像。
お気に入り ^(**){ }^{*}  我的最爱 ^(**){ }^{*} [お気に入り]設定(P118)された画像のみをプリントします。
[只打印设置为[收藏夹](第 118 页)的图像。
項目 設定内容 複数選択 "複数の画像を選んでプリントします。 -スライドバーに[ Delta ]/[ grad ]が表示されている場合は、タッチして画面を切り換えてください。 -プリントしたい画像を選ぶと[』]が表示されます。(もう一度同じ画像を タッチすると設定が解除されます) -選択が終了したら[設定]をタッチしてください。" 全画像 保存されているすべての画像をプリントします。 プリント設定(DPOF) [プリント設定]で設定(P120)された画像のみをプリントします。 お気に入り ^(**) [お気に入り]設定(P118)された画像のみをプリントします。| 項目 | 設定内容 | | :--- | :--- | | 複数選択 | 複数の画像を選んでプリントします。 <br> -スライドバーに[ $\boldsymbol{\Delta}$ ]/[ $\boldsymbol{\nabla}$ ]が表示されている場合は、タッチして画面を切り換えてください。 <br> -プリントしたい画像を選ぶと[』]が表示されます。(もう一度同じ画像を タッチすると設定が解除されます) <br> -選択が終了したら[設定]をタッチしてください。 | | 全画像 | 保存されているすべての画像をプリントします。 | | プリント設定(DPOF) | [プリント設定]で設定(P120)された画像のみをプリントします。 | | お気に入り ${ }^{*}$ | [お気に入り]設定(P118)された画像のみをプリントします。 |
※[お気に入り機能]が[ON]で、設定済みの画像があるときのみ(P118)
*仅当 [我的最爱功能] 为 [ON] 并且有已设置的图像时 (第 118 页)。

3.[プリント開始]をタッチする  3. 触摸 [ 开始打印 ]。

-プリント開始前に設定できる項目については 138 ページをお読みください。
-有关打印开始前可设置项目的信息,请阅读第 138 页。

-途中でプリントを中止するには[中止]をタッチして ください。
-要停止正在进行的打印,请触摸 [STOP]。

-プリント終了後、USB接続ケーブルを抜いてください。
-打印完成后拔下 USB 连接线。

プリントする(つづき)  印刷(续)

プリントの督霟設定  打印总督霟设置

「画像を選んで1枚ずつプリントする」の手順2、または「複数の画像を選んでプリントする」の手順3の画面で それぞれの項目を選んで設定してください。
在 "一次选择并打印一张图像 "的步骤 2 或 "选择并打印多张图像 "的步骤 3 中选择并设置屏幕上的每个项目。

-本機が対応していない用紙サイズやレイアウト設定でプリ ントしたい場合は、本機の用紙サイズ、レイアウト設定
-如果要在打印机不支持的纸张尺寸或布局设置上打印,请使用打印机的纸张尺寸和布局设置。

を[回][こして、プリンター側で設定してください。(詳しく はプリンターの説明書をお読みください)
(更多信息,请阅读打印机手册)。(更多信息,请阅读打印机手册)。

-[プリント設定(DPOF)]選択時には、[日付プリント]と[プリント枚数]の項目は表示されません。
-选择[打印设置(DPOF)]时,不显示[打印日期]和[打印张数]项。
日付プリント  日期打印
項目  项目 設定内容
OFF 日付プリントされません。  日期未打印。
ON 日付プリントされます。  印刷日期
項目 設定内容 OFF 日付プリントされません。 ON 日付プリントされます。| 項目 | 設定内容 | | :--- | :--- | | OFF | 日付プリントされません。 | | ON | 日付プリントされます。 |
  • プリンターが日付プリントに対応していなし場合は、日付をプリントすることができません。
    如果打印机不支持日期打印,则无法打印日期。
  • 日付プリントの設定は、プリンター側の日付プリント設定が優先される場合がありますので、確認してください。
    检查日期打印设置,因为打印机上的日期打印设置可能优先于打印机上的日期打印设置。

    -文字焼き込みされた画像をプリントする場合、日付プリントを指定すると、日付が重なってプリ ントされますので、日付プリントを[OFF]にしてください。
    -打印已打印字符的图像时,如果指定了日期打印,日期将打印在日期之上,因此请将日期打印设为 [OFF]。

プリント枚数  打印数量

プリントする枚数(最大999枚まで)を設定できます。
您可以设置打印张数(最多 999 张)。

用紙サイズ  纸张大小

項目  项目 設定内容
B
  打印机设置优先。
プリンターの設定が優先され
ます。
プリンターの設定が優先され ます。| プリンターの設定が優先され | | :--- | | ます。 |
L / 3.5 × 5 L / 3.5 × 5 L//3.5^('')xx5^('')\mathrm{L} / 3.5^{\prime \prime} \times 5^{\prime \prime} 89 mm × 127 mm 89 mm × 127 mm 89mmxx127mm89 \mathrm{~mm} \times 127 \mathrm{~mm}
2 L / 5 × 7 2 L / 5 × 7 2L//5^('')xx7^('')2 \mathrm{~L} / 5^{\prime \prime} \times 7^{\prime \prime} 127 mm × 178 mm 127 mm × 178 mm 127mmxx178mm127 \mathrm{~mm} \times 178 \mathrm{~mm}
はがき  明信片 100 mm × 148 mm 100 mm × 148 mm 100mmxx148mm100 \mathrm{~mm} \times 148 \mathrm{~mm}
16 : 9 16 : 9 16:916: 9 101.6 mm × 180.6 mm 101.6 mm × 180.6 mm 101.6mmxx180.6mm101.6 \mathrm{~mm} \times 180.6 \mathrm{~mm}
A 4 210 mm × 297 mm 210 mm × 297 mm 210mmxx297mm210 \mathrm{~mm} \times 297 \mathrm{~mm}
項目 設定内容 B "プリンターの設定が優先され ます。" L//3.5^('')xx5^('') 89mmxx127mm 2L//5^('')xx7^('') 127mmxx178mm はがき 100mmxx148mm 16:9 101.6mmxx180.6mm A 4 210mmxx297mm| 項目 | 設定内容 | | :---: | :--- | | B | プリンターの設定が優先され <br> ます。 | | $\mathrm{L} / 3.5^{\prime \prime} \times 5^{\prime \prime}$ | $89 \mathrm{~mm} \times 127 \mathrm{~mm}$ | | $2 \mathrm{~L} / 5^{\prime \prime} \times 7^{\prime \prime}$ | $127 \mathrm{~mm} \times 178 \mathrm{~mm}$ | | はがき | $100 \mathrm{~mm} \times 148 \mathrm{~mm}$ | | $16: 9$ | $101.6 \mathrm{~mm} \times 180.6 \mathrm{~mm}$ | | A 4 | $210 \mathrm{~mm} \times 297 \mathrm{~mm}$ |
項目  项目 設定内容
A3 297 mm × 420 mm 297 mm × 420 mm 297mmxx420mm297 \mathrm{~mm} \times 420 \mathrm{~mm}
10 × 15 cm 10 × 15 cm 10 xx15cm10 \times 15 \mathrm{~cm} 100 mm × 150 mm 100 mm × 150 mm 100mmxx150mm100 \mathrm{~mm} \times 150 \mathrm{~mm}
4 × 6 4 × 6 4^('')xx6^('')4^{\prime \prime} \times 6^{\prime \prime} 101.6 mm × 152.4 mm 101.6 mm × 152.4 mm 101.6mmxx152.4mm101.6 \mathrm{~mm} \times 152.4 \mathrm{~mm}
8 × 10 8 × 10 8^('')xx10^('')8^{\prime \prime} \times 10^{\prime \prime} 203.2 mm × 254 mm 203.2 mm × 254 mm 203.2mmxx254mm203.2 \mathrm{~mm} \times 254 \mathrm{~mm}
レター  书信 216 mm × 279.4 mm 216 mm × 279.4 mm 216mmxx279.4mm216 \mathrm{~mm} \times 279.4 \mathrm{~mm}
カード  贺卡 54 mm × 85.6 mm 54 mm × 85.6 mm 54mmxx85.6mm54 \mathrm{~mm} \times 85.6 \mathrm{~mm}
項目 設定内容 A3 297mmxx420mm 10 xx15cm 100mmxx150mm 4^('')xx6^('') 101.6mmxx152.4mm 8^('')xx10^('') 203.2mmxx254mm レター 216mmxx279.4mm カード 54mmxx85.6mm| 項目 | 設定内容 | | :---: | :---: | | A3 | $297 \mathrm{~mm} \times 420 \mathrm{~mm}$ | | $10 \times 15 \mathrm{~cm}$ | $100 \mathrm{~mm} \times 150 \mathrm{~mm}$ | | $4^{\prime \prime} \times 6^{\prime \prime}$ | $101.6 \mathrm{~mm} \times 152.4 \mathrm{~mm}$ | | $8^{\prime \prime} \times 10^{\prime \prime}$ | $203.2 \mathrm{~mm} \times 254 \mathrm{~mm}$ | | レター | $216 \mathrm{~mm} \times 279.4 \mathrm{~mm}$ | | カード | $54 \mathrm{~mm} \times 85.6 \mathrm{~mm}$ |
-プリンターが対応していない用紙サイズは表示されません。
-不显示打印机不支持的纸张尺寸。

レイアウト(本機で設定可能なレイアウト)  布局(可在设备上配置的布局)

項目  项目 設定内容
プリンターの設定が優先されます。  打印机设置优先。
1 面ふちなし印刷  单面无边框打印
1 面ふちあり印刷  单面边框打印
項目 設定内容 日 プリンターの設定が優先されます。 日 1 面ふちなし印刷 掏 1 面ふちあり印刷| 項目 | 設定内容 | | :---: | :--- | | 日 | プリンターの設定が優先されます。 | | 日 | 1 面ふちなし印刷 | | 掏 | 1 面ふちあり印刷 |
項目  项目 設定内容
回园 2面印刷  双面打印
鲁田 4面印刷  四面打印
項目 設定内容 回园 2面印刷 鲁田 4面印刷| 項目 | 設定内容 | | :---: | :--- | | 回园 | 2面印刷 | | 鲁田 | 4面印刷 |
-プリンターが対応していない場合は、選択できない項目があります。
-如果打印机不兼容,则无法选择某些项目。

ロレイアウト印刷について  关于 Lorayout 印刷

1枚の用紙に同じ画像を印刷する場合  在一张纸上打印同一图像时

例えば、1枚の用紙に同じ画像を4枚印刷する場合、[レイアウト]を[湢]、[プリント枚数]を4枚に設定してください。
例如,如果您想在一张纸上打印四份相同的图像,请将 [布局] 设为 [湢],将 [打印张数] 设为 4。

1 枚の用紙に異なる画像を印刷する場合  在一张纸上打印不同图像时

例えば、1枚の用紙に異なる画像を4枚印刷する場合、[レイアウト]を[回喅]、[プリント枚数]を1枚に設定してください。
例如,如果您想在一张纸上打印四张不同的图像,请将 [布局] 设置为 [回喅],将 [打印张数] 设置为 1。

お知らせ  通知

-プリント中にオレンジ色の[ 0 ]が表示されたときは、プリンターからエラーメッセージを受け取っています。プリント終了後にプリンターに異常がないか確認してください。
-打印过程中显示橙色 [ 0 ]时,说明打印机收到了错误信息。打印结束后,检查打印机是否出错。

-プリント枚数が多い場合、複数回に分けてプリントされることがあります。このとき、残り枚数 の表示は設定枚数と異なります。
-当打印件数较多时,打印件可能会被分成多份打印。在这种情况下,显示的剩余张数将与设置的张数不同。

画像尼圓付き入れるにほ  插入修女图像

画像に日付を焼き込む  将日期刻录到图像中。

[文字焼き込み]を使っ て、画像に日付を焼き込 むことができます。
[使用[刻录文本]将日期刻录到图像中。

-お店やプリンターでプリ ントする場合は、日付が重なってプリントされま すので日付プリントを指定しないでください。
-在商店或打印机打印时,不要指定日期打印,因为日期会打印在日期之上。

日付プリントを設定する  设置日期打印。

[プリント設定]のプリント枚数設定時に[日付]をタッチ するごとに日付プリントを設定/解除できます。(P121)
在[打印设置]中设置打印次数时,触摸[日期]可设置或取消日期打印。(P121)

rarr\rightarrow
お店に依頼する場合設定さえしておけば、カードを取り出して、お店に日付入りで依頼するだけです。([個人認証]またはシーンモードの[赤 ちゃん1]/[赤ちゃん2]、[ペット]の[月齢/年齢]や[名前]、[トラベル日付]、[旅行先]、または[タイトル入力]で入力 した文字のプリントはお店では依頼できません)
如果您想申请一家商店,在设置好之后,只需拿出卡片,申请有日期的商店即可。(在场景模式下,[个人识别]、[宝宝 1]/[宝宝 2]、[宠物]、[月份/年龄]、[姓名]、[旅行日期]、[旅行目的地]或[输入标题]中输入的字符无法向商店申请打印)。

自宅でプリントする場合  在家打印
日付プリントに対応しているプリンターに本機を接続し て、プリントするだけで日付プリントができます。
只需将设备连接到支持日期打印的打印机,即可打印日期。

-CD-ROM(付属)のソフトウェア「PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition」を使って日付プリントすることができます。
-日期打印可使用光盘(随附)中的 PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition 软件完成。

※日付プリントを設定しても、お店やプリンターによっては日付プ リントできない場合があります。詳しくは、お店に尋ねるか、プリ ンターの説明書をお読みください。
即使设置了日期打印,在某些商店或某些打印机上也可能无法进行日期打印。有关详细信息,请咨询经销商或阅读打印机手册。

別売品のご紹介  可选项目


产品名称:电池组 产品编号:DMW-BCF10
品名:
バッテリーパック
品番:
DMW-BCF10
品名: バッテリーパック 品番: DMW-BCF10| 品名: | | :--- | | バッテリーパック | | 品番: | | DMW-BCF10 |

项目名称:直流耦合器* 项目名称:DMW-DCC4 项目名称:交流适配器* 项目名称:* 直流耦合器和交流适配器必须作为一套购买。 它们不能单独使用。
品名:
DCカプラー※
品番:
DMW-DCC4
品名:
ACアダプター※
品番:
※ DCカプラーとACアダプターは、必ず セットでお買い求めください。
単独では使用できません。
品名: DCカプラー※ 品番: DMW-DCC4 品名: ACアダプター※ 品番: ※ DCカプラーとACアダプターは、必ず セットでお買い求めください。 単独では使用できません。| 品名: | | :--- | | DCカプラー※ | | 品番: | | DMW-DCC4 | | 品名: | | ACアダプター※ | | 品番: | | ※ DCカプラーとACアダプターは、必ず セットでお買い求めください。 | | 単独では使用できません。 |

产品名称: 真皮保护套 产品编号: DMW-CX700
品名:
本革ケース
品番:
DMW-CX700
品名: 本革ケース 品番: DMW-CX700| 品名: | | :--- | | 本革ケース | | 品番: | | DMW-CX700 |

产品名称:软包 产品编号:DMW-CP9
品名:
ソフトケース
品番:
DMW-CP9
品名: ソフトケース 品番: DMW-CP9| 品名: | | :--- | | ソフトケース | | 品番: | | DMW-CP9 |

产品名称: 肩带 产品编号:DMW-SSTX1
品名:
ショルダー
ストラップ
品番:
DMW-SSTX1
品名: ショルダー ストラップ 品番: DMW-SSTX1| 品名: | | :--- | | ショルダー | | ストラップ | | 品番: | | DMW-SSTX1 |
"品名: バッテリーパック 品番: DMW-BCF10" https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-188.jpg?height=194&width=225&top_left_y=395&top_left_x=768 "品名: DCカプラー※ 品番: DMW-DCC4 品名: ACアダプター※ 品番: ※ DCカプラーとACアダプターは、必ず セットでお買い求めください。 単独では使用できません。" "品名: 本革ケース 品番: DMW-CX700" https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-188.jpg?height=205&width=220&top_left_y=1506&top_left_x=785 "品名: ソフトケース 品番: DMW-CP9" https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-188.jpg?height=197&width=214&top_left_y=1781&top_left_x=782 "品名: ショルダー ストラップ 品番: DMW-SSTX1" https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-188.jpg?height=220&width=332&top_left_y=2054&top_left_x=717| 品名: <br> バッテリーパック <br> 品番: <br> DMW-BCF10 | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-188.jpg?height=194&width=225&top_left_y=395&top_left_x=768) | | :--- | :--- | | 品名: <br> DCカプラー※ <br> 品番: <br> DMW-DCC4 <br> 品名: <br> ACアダプター※ <br> 品番: <br> ※ DCカプラーとACアダプターは、必ず セットでお買い求めください。 <br> 単独では使用できません。 | | | 品名: <br> 本革ケース <br> 品番: <br> DMW-CX700 | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-188.jpg?height=205&width=220&top_left_y=1506&top_left_x=785) | | 品名: <br> ソフトケース <br> 品番: <br> DMW-CP9 | ![](https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_06_08_d1d10189dfd8a6536b36g-188.jpg?height=19