Fünf Kaufverträge unterschrieben
签署五项采购协议
签署五项采购协议
Enzen: Weiterhin maue Nachfrage für Plätze im Baugebiet Wahlmanns Tor
恩岑:华尔曼托尔(Wahlmanns Tor)开发区的地块需求依然疲软
Zehn Bauplätze sind inzwischen im Enzer Baugebiet Wahlmanns Tor vergeben - von 26. Der Verkauf läuft bereits seit vergangenem Jahr. Über die Ursachen haben Stadtverwaltung und Branchenkenner unterschiedliche Anschauungen.
恩茨的瓦赫曼托尔(Wahlmanns Tor)开发区共有 26 块建筑用地,现已分配了 10 块。 自去年以来,销售工作一直在进行。市议会和业内专家对其中的原因有不同的看法。
恩茨的瓦赫曼托尔(Wahlmanns Tor)开发区共有 26 块建筑用地,现已分配了 10 块。 自去年以来,销售工作一直在进行。市议会和业内专家对其中的原因有不同的看法。
Enzen. Im Enzer Baugebiet Wahlmanns Tor ist die Zahl der vergebenen Bauplätze von acht auf zehn gestiegen. Nach Auskunft der Stadtverwaltung sind für fünf davon bereits Kaufverträge geschlossen. Der nächste Bewerberstichtag ist der 11. August, insgesamt ist es die vierte Bewerbungsrunde für die insgesamt 26 Bauplätze.
恩岑瓦赫曼托尔(Wahlmanns Tor)开发区的建筑用地已从八块增至十块。据市议会称,其中五块地的购买合同已经签订。下一次申请截止日期为 8 月 11 日,这也是总共 26 块建筑用地的第四轮申请。
恩岑瓦赫曼托尔(Wahlmanns Tor)开发区的建筑用地已从八块增至十块。据市议会称,其中五块地的购买合同已经签订。下一次申请截止日期为 8 月 11 日,这也是总共 26 块建筑用地的第四轮申请。
Nach wie vor geht es also sehr schleppend voran. Dabei ist das mehr als zehn Jahre alte, einst auf Eis gelegte Baugebiet vor gar nicht langer Zeit reaktiviert worden, um einer gestiegenen Nachfrage zu begegnen und zu verhindern, dass Interessenten in die umliegenden Samtgemeinden abwandern. Zuvor hatte die Nachfrage für Plätze im Baugebiet Sandkuhle II das Angebot deutlich überstiegen.
因此,进展仍然十分缓慢。为了满足日益增长的需求,防止有兴趣的人迁往邻近的联合市镇,这个已经有十多年历史的开发地块曾一度被搁置,但不久前又被重新启用。此前,桑德库勒二期开发区的地块供不应求。
因此,进展仍然十分缓慢。为了满足日益增长的需求,防止有兴趣的人迁往邻近的联合市镇,这个已经有十多年历史的开发地块曾一度被搁置,但不久前又被重新启用。此前,桑德库勒二期开发区的地块供不应求。
Mehr zum Thema 更多相关信息
Dass der Verkauf für Wahlmanns Tor nun nicht in Schwung kommt, hatte die Stadtverwaltung in der Vergangenheit mit der allgemeinen wirtschaftlichen Situation, Verunsicherung, pandemie- und kriegsbedingter Zurückhaltung und der Inflation begründet.
过去,由于总体经济形势、不确定性、大流行病和与战争有关的限制以及通货膨胀,市议会认为出售华尔曼托尔的势头并不强劲。
过去,由于总体经济形势、不确定性、大流行病和与战争有关的限制以及通货膨胀,市议会认为出售华尔曼托尔的势头并不强劲。
Ein hiesiger Immobilienmakler hatte aber im Gespräch mit dieser Zeitung durchblicken lassen, dass er die Ursachen an anderer Stelle sieht. Das Preis-Leistungs-Verhältnis stimme nicht. Bei Enzen handele es sich um einen Ortsteil. „Da fehlt es an der Infrastruktur, etwa die Bahnanbindung, oder man braucht zwingend zwei Autos.“ Der Makler schätzte, dass etwa die Hälfte aller Immobilien an Kunden aus Hannover verkauft wird, die sich dort Besitz nicht leisten können. „Die Flucht raus aus den Großstädten ist eindeutig, aber eben nicht zu jedem Preis.“ Da sei Bad Nenndorf durch seine Nähe zur Autobahn und die Bahn-Anbindung für diese Menschen attraktiver.
然而,当地一位房地产经纪人在接受本报采访时透露,他认为原因还在别处。性价比不高。Enzen 是当地的一个社区。"缺乏基础设施,比如铁路连接,或者你绝对需要两辆车"。据该房产中介估计,约有一半的房产是卖给了来自汉诺威的客户,他们无力在当地购买房产。"逃离大城市的趋势很明显,但并不是每个价位都如此"。巴特嫩多夫(Bad Nenndorf)靠近高速公路和铁路,对这些人更具吸引力。
然而,当地一位房地产经纪人在接受本报采访时透露,他认为原因还在别处。性价比不高。Enzen 是当地的一个社区。"缺乏基础设施,比如铁路连接,或者你绝对需要两辆车"。据该房产中介估计,约有一半的房产是卖给了来自汉诺威的客户,他们无力在当地购买房产。"逃离大城市的趋势很明显,但并不是每个价位都如此"。巴特嫩多夫(Bad Nenndorf)靠近高速公路和铁路,对这些人更具吸引力。
SN