En forklaring af hvordan du har udført verifikation af installationen. 解释您是如何进行安装验证的。
Et særligt fokusområde, du har valgt. 你选择的一个特别关注领域。
Bilag:附件:
El diagrammer tegnet i PCSchematic. 在 PCSchematic 中绘制的电气图。
Dimensionering skrevet ind i Word med ligningsfunktionen. 使用 Word 的公式功能编写的尺寸计算。
Verifikation skema验证图表
Hvis rapporten udføres som gruppeopgave, skal det tydeligt fremgå hvem der har skrevet hvilke afsnit og hvem der har udført hvilke tegninger, så der kan gives en individuel bedømmelse. 如果报告作为小组作业完成,必须明确说明谁撰写了哪些章节,谁完成了哪些图纸,以便进行个别评分。
Bedømmelse评估
Bedømmelsen er en samlet vurdering af følgende: 评估是对以下内容的综合评价:
Praktisk arbejde udført i standen. 在展位上完成的实际工作。
Kompleksitet af projektet. 项目的复杂性。
Kvaliteten af det håndværksmæssige arbejde. 手工艺工作的质量。
Rapportens faglige indhold. 报告的专业内容。
Beskrivelse af projektet. 项目描述。
Henvisninger til love, regler og standarder. 法律、法规和标准的引用。
Formalia.正式事项。
Der afgives en karakter på 7-trinsskalaen, efter den mundtlige fremlæggelse af projektet. 项目口头陈述后,将根据 7 分制评分。
Formalia正式事项
Rapporten skal udfærdiges som en standard EUC Sjælland rapport, og have et omfang på 3-4 normalsider (gruppeopgave 8 normalsider) a 2400 anslag + bilag. En standard EUC Sjælland rapport skal indeholde: 报告应按照标准的 EUC Sjælland 格式编写,篇幅为 3-4 页标准页(小组作业为 8 页标准页),每页 2400 字符+附录。标准的 EUC Sjælland 报告应包含:
Forside封面
Indholdsfortegnelse目录
Problemformulering问题陈述
Projektdel项目部分
Konklusion结论
Bilag附录
Den mundtlige fremlæggelse har en varighed a 20 min pr. person, dette er eksklusiv votering og afholdes over 2 dage Den mundtlige prøve afsluttes med en selvstændig karakter for denne præstation. 口头陈述每人持续 20 分钟,不包括投票,分两天进行。口试结束后,将为该表现单独评分。
Dokumentation til en styring 控制系统的文档资料
Projektet indeholder et maskineanlæg med 2 stk. asynkrone kortslutningsmotorer. 该项目包含一个配备两台异步鼠笼式电动机的机械设备。
Styringen forsynes af en 3P+N automatsikring C10A og 4-polet RCD 40 A / 0,03 A type B-relæ. kablet bøjles på trævæggen frem til forsyningsadskilleren, kablet skal være af typen XLPE 5g1,5mm^(2)5 \mathrm{~g} 1,5 \mathrm{~mm}^{2}. 控制系统由一台 3P+N 自动断路器 C10A 和一台 4 极 RCD 40 A / 0.03 A B 型继电器供电。电缆沿木墙弯曲敷设至供电隔离器,电缆应为 XLPE 类型。
Overbelastningsbeskyttelsen udføres af termorelæet, kortslutningsbeskyttelsen udføres af sikringerne. 过载保护由热继电器执行,短路保护由保险丝执行。
Interne ledninger i styretavlen skal være typen PVT. 控制柜内的内部导线应为 PVT 类型。
Effektkredsen skal have et ledertværsnit på 1,5 mm². Ledningerne skal være sort for faserne og lyseblå for nullen. 功率电路的导线截面积应为 1.5 平方毫米。相线的导线应为黑色,零线应为浅蓝色。
Styrekredsen skal have et ledertværsnit på 0,75mm^(2)0,75 \mathrm{~mm}^{2}. Styreledningerne for AC-kredse 24 VAC skal være rød og 0 VAC Hvid. Styreledningerne for DC-kredse 24 VDC skal være mørkeblå, 0 VDC. 24 VDC Com skal være Violet. 控制电路的导线截面积应为 0,75mm^(2)0,75 \mathrm{~mm}^{2} 。交流电路 24 VAC 的控制线应为红色,0 VAC 为白色。直流电路 24 VDC 的控制线应为深蓝色,0 VDC。24 VDC 公共线应为紫色。
Næst 1.2
2,2kW D 400 V
5,4A Cos phi=0,8
50 Hz 2880 omdr. //min
IP 54 IEC 34-1
Klasse B | Næst 1.2 | |
| :---: | :---: |
| $2,2 \mathrm{~kW}$ | D 400 V |
| $5,4 \mathrm{~A}$ | $\operatorname{Cos} \phi=0,8$ |
| 50 Hz | 2880 omdr. $/ \mathrm{min}$ |
| IP 54 | IEC 34-1 |
| Klasse B | |
Styringen skal indeholde: 控制系统应包含:
Styringen sammensættes af eleven men skal minimum indeholde det der er beskrevet i teksten. 控制系统由学生组装,但至少应包含文本中描述的内容。
Styringen skal programmeres og styres via af plcen ved mindre andet er beskrevet. 控制系统应通过 PLC 编程和控制,除非另有说明。
Styringen skal kunne betjenes fra et eksternt betjeningspanel og i selve styretavlen. 控制系统应能从外部操作面板和控制柜内操作。
Ved aktivering af nødstop skal hele maskinen bringes til standsning med samme. Hvis et nødstop er aktiveret må det ikke være muligt at starte maskinanlægget før nødstoppet er tilbagestillet. Herefter må maskinen ikke kunne genindkobling automatisk. 启动紧急停止时,整个机器应立即停止。如果紧急停止被激活,则在复位紧急停止之前,机器不得启动。之后机器不得自动重新启动。
Motor 1 styrers med frekvens omformer, og skal kunne reversere, med lamper som indikere motorens omløbs retning. 电机 1 由变频器控制,且应能反转,配有指示电机旋转方向的指示灯。
Motorens hastighed skal kunne reguleres via et potentiometer som er placeret i styretavlen. Denne funktion skal ikke programmeres via plcen. 电机速度应能通过安装在控制柜内的电位器调节。此功能不应通过 PLC 编程实现。
Motorens frekvens når den starter må ikke være lavere end 15 Hz og max frekvens på 150 Hz . 电机启动时的频率不得低于 15 赫兹,最大频率为 150 赫兹。
Motor 2 skal have en tidsforsinkelse på 10 sek. Der er ingen krav til motorens startformer. Der skal være 1 lampe der indikerer motorens drift og 1 lampe der indikerer hvis motoren går i termofejl. Lampen der indikerer termofejl styres via klemmerne 97 og 98 på termorelæet 电机 2 应有 10 秒的时间延迟。对电机的启动方式没有要求。应有 1 个指示电机运行的灯和 1 个指示电机发生热故障的灯。指示热故障的灯通过热继电器的 97 和 98 端子控制。
Hvis et af termorelæet aktivers, skal det afbryde for den pågældende motor, eller for hele maskinanlægget. Tilbagestilling af termorelæet må ikke føre til automatisk genindkobling af maskinen. 如果热继电器中的任一被激活,应切断相应电机或整个机器设备的电源。热继电器的复位不得导致机器自动重新启动。
Alle ledninger skal være identificerbare med lednings numre og der skal anvendes ledningstyller. 所有电线必须带有可识别的线号,并应使用线号套管。
Dokumentationen skal minimum indeholde følgende: 文档至少应包含以下内容:
Den tekniske dokumentation skal udføres i Pc-schmatic ^(1){ }^{1} 技术文档应使用 Pc-schmatic ^(1){ }^{1} 编制
Styrestrømskreds-tegning med lednings nummer på ledningerne. 控制电路图,电线标有线号。
Hovedstrømskreds-tegning med lednings nummer på ledningerne. Ladder-diagram over plcen 主电路图,电线标有线号。PLC 梯形图。
Brugervejledning.用户指南。
^(1){ }^{1} Jf. EN 60204-1 ^(1){ }^{1} 参见 EN 60204-1 标准