这是用户在 2024-4-3 11:31 为 https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=21896420#2 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?
default
特別じゃないただの一日/隕石的小说

特別じゃないただの一日 普通的一天,没有什么特别的

15,011字30分钟

Twitter(X) を始めました(@innseki147)
我开始使用 Twitter(@innseki147)

投稿したもの4編+グレ期でクズの三井さん(ぬるいR-18)+『星降る夜になったら』の続きです。
这是我投稿的四篇作品加上《渣男三井在灰暗的 R-18 世界》和《当夜晚星星落下来》的续集。

虫が苦手なかたは注意かもです 不擅长虫子的人可能需要注意

2
white
horizontal

神様


 どういうスイッチでか、むかしの会話を思い出すことがある。
有时候,通过某种开关,会想起过去的对话。

 音や匂い、光や色、肌の感触や温度、そういったなにかにトリガーが潜んでいるのだろう。
声音、气味、光线、颜色、皮肤触感和温度,似乎隐藏着某种触发器。

 昼休みの教室は騒がしい。カーテンに隠れて遊んでいる生徒がいる。
午休时教室里很吵闹。有些学生躲在窗帘后面玩耍。

 うららかに暖かい窓際の一番後ろの席で、三井はあくびを嚙み殺していた。 
在明媚温暖的窗边最后一排座位上,三井忍住了一个打哈欠。

 進級して中三になり、クラス替えのせいで半数が知らない顔だったが、高身長でバスケ部のキャプテンの三井は最初から王様のように扱われて、三井のほうでもそれを自然に受け入れていた。
升入中三后,由于班级调整,有一半的人都是陌生的面孔。但是,高个子的篮球部队长三井从一开始就被当作国王般对待,而三井本人也自然地接受了这种待遇。

「なあ三井、二年の女子に告白されたってホント?」 嘿,三井,你真的被一个两年级的女生告白了吗?
 隣の席の男子が話しかけてきて、三井は名前を思い出そうとしながら少しだけ頷いた。
旁边的男生跟三井搭话,三井稍微点了点头,同时试着回想起对方的名字。

「付き合うの?」 「在一起吗?」
「断った」 拒绝了
 思い出せない。名前を呼ばずにこの場を乗り切れるだろうか。
我想不起来了。不叫名字能渡过这个场面吗?

「もったいない。かわいい子だって聞いたぞ」 "太可惜了。我听说她是个可爱的孩子"
 聞き耳を立てていた男子が加わってきた。まずい。名前がわからない人が増えてしまった。けれど彼らが互いを呼び合ってくれれば、名前を知ることができる。
一个正在倾听的男子加入了进来。糟糕,又增加了一个不知道名字的人。但是如果他们互相称呼对方,我就能知道他们的名字了。

「べつに。好きじゃないから」 没什么。因为不喜欢。
 男子ふたりは「へえ」と「ほう」の中間くらいの声を出した。
两个男子发出了介于「哦」和「嗯」之间的声音。

「じゃあさ、どんな子が好みなんだよ」 那么,你喜欢什么样的孩子呢?
「うーん……」 嗯……
 三井は眠気覚ましに会話に付き合うことにした。名前を呼ぶ必要ができたら、その時はその時だ。
三井决定陪伴对话来消除困倦。如果需要叫名字的话,就在那个时候叫。

「好きになった人がタイプだよ」 喜欢的人是我的类型
「そーゆーことじゃねえんだよな~」 这不是那种事情啊~
 まあそれはわかっている。顔がかわいいとか胸が大きいとか、外見的なことが聞きたいのだろう。
嗯,我明白。你想知道的是关于外貌方面的事情,比如长相可爱或者胸部丰满之类的。

 三井だって顔のきれいな人を見るのは好きだし、セクシーな服装にはドキッとすることもある。
我喜欢看到长相漂亮的人,对性感的服装也会心跳加速。

 でもそれだけだ。三井の心のフックには引っかからない。
但仅此而已。不会被三井的心灵钩子所吸引。

 気になったという意味では、去年の初夏にストバスコートで出会ったストレイキャットみたいな小学生が印象に残っている。大人顔負けのテクニックがありながら、ひとりぼっちでリングに向かってドリブルしていた。
在我印象中,去年初夏在街头遇到的一个像流浪猫一样的小学生给我留下了深刻的印象。他虽然只是一个小孩,但却展现出了超过成年人的技巧,独自一人在篮球场上运球。

 ただ、「出会った」と言えるかどうかは微妙なところだ。
只是,能否说是“相遇”还是个微妙的问题。

 三井の強引なパス要求には応じてくれたが、結局ひとこともしゃべらずにぷいっといなくなってしまった。去り際に「うっせ」って聞こえた気もするけど、気のせいだきっと。
三井强硬地要求了一个通行证,虽然我答应了他,但最后他一句话也没说就突然消失了。离开时我好像听到了他说了“烦死了”,但可能只是我的错觉。

 三井がストバスコートで初対面の人と仲良くなるのは、めずらしいことではない。
三井在网球场上与初次见面的人成为好朋友,并不是什么稀奇的事情。

 あの片耳ピアスの小学生を除いて。 除了那个戴着单耳耳环的小学生。
 そう、三井は初めてふられたのだ。 是的,三井第一次被拒绝了。
 だからいまでも気になっている。 所以现在还在意。
「猫みたいな子がいい」 希望有只像猫一样的孩子
「お、いいな。セクシーキャット」 哦,真不错。性感猫
「和食党のほうがいい。できれば納豆好き」 「和食党更好。如果可能的话,我喜欢吃纳豆。」
「食の好みもだいじだよな」 「食物的喜好也很重要呢」
 こんどの答えはお気に召したようだ。 这次的答案似乎很受您的喜欢。
 この時のことを思い出すと、三井は恥ずかしくて体が痒くなる。
每当想起那时的事情,三井感到非常尴尬,浑身发痒。

 選んでもらえないかもしれないなんて考えもしなかった。
我从未想过可能不会被选中。

 三井はずっと選ばれる立場だった。 三井一直处于被选择的地位。
 一度はバスケに見限られそうになったが、首の皮一枚繋がって、なんとか戻ってくることができた。
曾一度被篮球所限制,但通过一线希望,终于成功回归。

 それ以外に、人生で特段の障壁を感じたことがなかった。
除此之外,我从未感受到人生中的特别障碍。

「これだけいっぱいの人がいてさ、好きになった人が自分を好きになってくれるって、すげえことだよな」
这么多人在这里,喜欢的人也喜欢自己,真是件了不起的事情呢

 そう言ったのは、ふたりのうちのどちらだったか。 是两个人中的哪一个说的呢。
 当時の三井にはピンとこなくて、聞き流していた。 当时的三井对此并没有什么感觉,只是听而已。
 いまは心から共感できる。 现在我能够从内心共感。
 あの猫みたいな子が振り向いてくれるなら、あとはぜんぶ捨ててもいい。
如果那只像猫一样的孩子能回头看我一眼,其他的都可以抛弃。

 一生洋食でいいし、納豆も食べなくていい。 一辈子吃洋食也可以,不必吃纳豆。
 あの子がもらえるなら、ほかにはなにもいらない。 如果能得到那个孩子,其他什么都不需要了。
 どこかにいるかもしれない神様、あの子をおれにください。振り向かせてください。
也许在某个地方有一位神明,请将那个孩子交给我。请让她回头看我一眼。

 卒業式の日、好きだと告白した三井を、「おれは好きじゃないから付き合えない」ときっぱり拒絶した。
在毕业典礼那天,我坚决拒绝了三井向我表白说喜欢他的告白,因为我不喜欢他。

 大学の午後の教室は生温かく、吹きこんできた風でカーテンが翻った。
大学下午的教室里温暖宜人,窗外吹进来的风使得窗帘翻飞起来。

评论

暂无评论
人气插画标签
人气小说标签