这是用户在 2025-4-6 22:46 为 https://app.immersivetranslate.com/html/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Computer Thinking week2.2 2025.03.12 Wed AM 10:47 ・ 59Minutes 1seconds ZHANG YIWEN
计算机思维 第 2.2 周 2025.03.12 周三 上午 10:47 ・ 59 分 1 秒 张艺文

Attendees 1 00:01 우리 과목에서 이번 학기에 할 내용 중에 핵심 키워드 네 가지입니다. 이거는
出席人数 1 00:01 在我们这门课程本学期将要学习的内容中,有四个核心关键词。这是

Attendees 1 00:16 논리 분해는 말 그대로 분해입니다. 분해하는 거를 얘기하는데 저기서 얘기하는 여기서 얘기하는 분해는 가 조각조각 나는 거 이런 의미니까 우리가 일반적으로 사용하는 단어 분해한다 할 때 그런 의미로 쓰는 단어입니다. 근데 여기서 분해를 할 때 어떻게 분해를 하느냐 우리가 뭔가를 이렇게 막 조각조각 나눌 때 어떤 그래도 기준을 가지고 나누잖아요. 색깔이라든가 모양이라든가 그런 기타 등등 그런 걸로 나오는데 이제 여기서는 부서에는 이제 논리적인 구분을 할 건데 주로 그 구분의 기준이 되는 경우가 뭐냐 하면은 문제를 내가 해결할 수 있는 범위로 줄이는 거를 얘기합니다. 예를 들어서 그냥 간단하게 여러분들이 덧셈을 하는데 덧셈은 너무 간단하구나 곱셈을 하는데 한 두 자릿수 곱셈 세 자릿수 암기가 좀 다른 사람은 세 자리까지도 어떻게 암기를 할 수도 있을 거예요. 네 자리 다섯 자리 넘어가면은 암기로 하기가 되게 좀 불편하죠.
出席者 1 00:16 逻辑分解就是分解。讨论的是分解,这里说的分解是指分成碎片的意思,这是我们通常使用"分解"一词的含义。但在这里进行分解时,我们在分割某些东西时总会有一定的标准,比如颜色、形状等。在这里,我们要进行逻辑划分,主要的划分标准是将问题缩减到我可以解决的范围。例如,加法很简单,乘法时一两位数、三位数的记忆对某些人来说可能有所不同。有些人可能能够记住三位数。超过四位数或五位数时,通过记忆来计算就变得很不方便了。

Attendees 1 01:26 그럼 이제 손으로 종이에 쓰거나 이렇게 할 텐데 그런 것들 할 때 네 자릿수 곱셈을 두 자릿수 곱셈으로 나눠 분리해서 할 수도 있고 예를 들어서 곱하는 수 중에 100이나 천 같은 게 있으면은 공 4개 그냥 붙이는 걸로 끝내버릴 수 있죠. 암산 그런 거는 자유수가 암만 많아도 암산으로 처리해 버릴 수 있죠. 그런 식으로 우리가 사실 분해라는 거를 여러분들이 머릿속으로 논리적으로 그동안 많은 상황에서 해오고 있는 상황입니다. 아니면은 오늘 여러분들이 학교 오는 중에 집에서 학교를 올 때 한 번에 어떤 교통수단을 이용해서 한 번에 오는 사람도 있을 거고 중간에 환승을 하는 사람도 있을 텐데 그런 것들을 환승을 한 번 한다고 그러면은 그 두 구간을 어떻게 이동할 것인가에 대해서 분리해서 생각한다는 거 그런 것들입니다. 그러니까 한마디로 얘기하면은 분해를 하긴 하는데 내가 쉽게 처리할 수 있는 상황으로 분리를 하는 겁니다.
出席者 1 01:26 那么现在你可能会用手在纸上写,或者这样做。在做四位数乘法时,可以将其分解为两位数乘法,或者如果乘数中有 100 或 1000 这样的数,只需要加四个零就可以了。对于心算,无论数字有多大,都可以通过心算来处理。这就是我们在很多情况下在大脑中逻辑性地进行分解的方式。又或者,今天你们从家里到学校,有些人可能一次性使用一种交通工具到达,有些人则需要换乘。如果换乘一次,就需要考虑如何在两个区间移动。总的来说,分解就是将问题分解成我能轻松处理的情况。

Attendees 1 02:31 그래서 복잡한 문제를 이제 군대 혹시 갔다 온 사람들은 군대 용어로 각개 격파라고 하는데 하나씩 하나씩 각계 개화시키는 그런 개념으로 생각하면 됩니다. 패턴 인식은 말 그대로 반복되는 어떤 유사성을 빠르게 찾아내는 건데 좀 전에 예를 들어서 어떤 물건을 분류할 때 책을 만약에 여러분들이 집에 있는 책들을 이렇게 분류를 한다고 그러면은 소설 과학 문 문학 시사 인문 이런 식으로 이제 종류별로 나누겠죠. 그런 것도 패턴 인식이 하나가 될 수 있고요. 아니면 이제 주로 여기서 얘기하는 패턴은 이제 약간 외향적인 거를 얘기하긴 하지만은 이런 식으로 이제 어떤 형태나 논리성을 가지고 반복적인 거를 얘기를 하는 겁니다. 요즘은 좀 뜸한데 한참 저희 또 때 여러분 그러니까 저희가 공부할 무렵 그 이후에 그때쯤에 한참 이슈가 됐던 단어 중에 하나가 카오스라는 단어가 한참 사람들 사이에 많이 오르고 내렸어요.
参会者 1 02:31 因此,对于复杂的问题,现在就像军队中的人们所说的"各个击破",可以理解为逐一攻破的概念。模式识别就是快速找出重复出现的相似性。举个例子,比如分类书籍时,如果你家里的书进行分类,那么会按照小说、科学、文学、时事、人文等类别来划分。这也是模式识别的一种。或者说,这里主要讨论的模式是指具有某种形态或逻辑性的重复。在那个时候,"混沌"这个词在人们之间经常被提及。

Attendees 1 03:41 물리학에서 얘기하면서 카오스 혼도네 어쩌고 해서 카오스라는 책도 있는데 그 책도 되게 필독 도서 중에 하나였고 막 이런 때가 있었습니다. 패턴 인식이 굉장히 중요하게 차지를 했고요. 그다음에 추상화라는 단어는 우리가 일상에서 사용하는 추상화 그러면 사실 우리는 제일 먼저 여러분들은 어떤지 모르겠는데 저 같은 경우는 제일 먼저 떠오르는 게 피카소 피카소 같은 코드가 그린 그림 사실 그걸 보고서 엄청난 어떤 예술 작품으로 사람들이 얘기하는데 여러분들 보기에 어떤지 모르겠습니다. 저 같은 경우는 그냥 한 유치원생들 유치원생이 그린 그림 같은 그런 느낌이 좀 있는데 그게 왜 예술적으로 대단한지는 저는 아직까지도 이해가 잘 안 되지만 어쨌든 그렇게 좀 어떤 형상을 추상적으로 표현한 거를 이제 우리가 추상화라고 하는데 예술에서 얘기하는 추상화하고 우리 쪽 분야에서 얘기하는 추상화는 약간 의미가 좀 다릅니다. 연결은 되는데 그 결과물이 좀 달라요.
参会者 1 03:41 在物理学中谈论混沌,有关于混沌的书籍,那本书当时也是必读书目之一。模式识别在那时非常重要。接下来是"抽象化"这个词,在日常生活中使用的抽象化,我首先想到的是毕加索画的画。人们将其称为非凡的艺术作品,但不知道你们怎么看。对我来说,这就像幼儿园孩子画的画,我至今仍不太理解为什么它在艺术上如此出色。但无论如何,我们称这种对形象进行抽象表达的方式为抽象化。艺术中谈论的抽象化和我们这个领域谈论的抽象化意义略有不同,虽然有联系,但最终结果有些不同。

Attendees 1 04:50 우리가 얘기하는 추상화는 조금 더 쉽게 얘기를 하면은 간략화 이런 겁니다. 사람을 그릴 때 아주 디테일하게 정말 사람 모양으로 이렇게 막 그리지 않고 그냥 우리가 사람을 그릴 때 그냥 얼굴 있고 팔 있고 몸 있고 다리 있고 이런 식으로 그린다고 하면 이게 추상화입니다. 이게 추상적으로 표현한 겁니다. 우리가 얘기하는 추상적인 겁니다. 지금 제가 피카소 얘기하면서 그림을 그리니까 조금 그런데 제일 대표 추상화의 우리가 일상적에서 사용하는 추상화의 가장 대표적인 게 지도입니다. 여러분 네이버 구글 그리고 팀 앱 이런 지도 있죠? 그게 대표적인 것이 지도입니다. 우리가 일상생활에서 밀접하게 접하는 것 중에 그리고 알고리즘 알고리즘은 굉장히 중요하죠. 지난 시간에 말씀드린 대로 알고리즘은 한때 어마어마한 이슈가 됐고 지금도 물론 이슈가 되고 있는 부분이고 정말 저때 당시에는 조금 이런 말하면 좀 그런데 논문 쓰기 정말 편했습니다.
我们谈论的抽象化,简单来说,就是简化。比如画人时,并不会非常详细地精确描绘人的形状,而是画出脸、胳膊、身体、腿这样的基本轮廓,这就是抽象化。这就是抽象地表现。我现在画画讲到毕加索,稍微有点那种感觉。但最具代表性的、我们日常使用的抽象化,就是地图。你们有谷歌地图、百度地图或者其他地图应用对吧?这就是典型的抽象化。在我们日常生活中密切接触的,还有算法,算法非常重要。正如我上次说的,算法曾经是一个巨大的话题,现在也仍然是。当时写论文确实很容易。

Attendees 1 06:08 기존의 알고리즘의 숫자로만 바꿔서 결과만 조금만 다르게 나오면은 그게 그냥 논문이 돼버렸어요. 지금은 아마 그렇게 논문 쓰면은 야 다시 써 이렇게 말이 될 것 같은데 그때 당시에는 그런 거 데이터조차도 너무 귀했기 때문에 좀 조금 비하해서 얘기하면 우후죽순으로 생겼고 긍정적으로 얘기하면은 정말 활발하게 연구가 된 분야였죠. 그리고 평가 평가는 여러분들 저는 이 평가 부분을 굉장히 중요하게 사실은 얘기를 하는데 아직은 여러분들이 평가라는 이 단어가 여러분들한테 직접적으로 현실감이 없는 단어여가지고 대학이나 이런 데서 교육 과정에서는 평가 부분을 좀 이렇게 그냥 이렇게 지나가는 말로 다루는 경우가 많은데요. 저는 사실 평가라는 부분을 좀 중요하게 생각합니다.
过去的算法只要改变数字,结果稍微不同,就可以成为一篇论文。现在如果这样写论文,可能会被要求重新写。那时候数据是如此珍贵,所以可以说算法如雨后春笋般涌现,积极一点说,就是非常活跃的研究领域。关于评估,我认为评估这部分非常重要。但现在大家对"评估"这个词还没有直接的现实感,在大学等教育过程中,往往只是略微提及。但我确实认为评估这部分很重要。

Attendees 1 07:05 이 부분이 빠지면은 이 앞에 있는 내용들이 그저 그냥 뭐랄까 그냥 책 속에 있는 내용에 불과한 현실적이지 않은 그런 걸로 빠지는 게 하는 게 빠지지 않게 하는 게 저평가라는 저 부분이 아닐까라는 생각을 저는 하고 있기 때문에 그분은 받아들이는 입장마다 생각이 다를 테니까 여러분들은 어떻게 생각할지 모르겠는데 한번 제가 생각하는 평가 부분이 왜 중요한지 제 얘기를 들어보고 어떤지 한번 생각을 해보시기 바랍니다. 본인의 판단이 중요하니까 하나씩 보시면 논리 논리는 우리 여러분들 잘 알고 계실 거고요. 뭘 얘기하는지 말 그대로 여러분들 연역법이냐 귀적법이냐 이런 것들 아마 다 한 번씩 거치셨을 겁니다. 그런 거 있고 그다음에 이제 우리 컴퓨터 쪽에서 논리 그러면 주로 이제 얘기하는 게 참이냐 거짓이냐 얘기하는 물을 올리나 이런 것들이 있고 그다음에 게이트 엔드 게이트 무아 게이트 이런 거 게이트 얘기합니다.
与会者 1 07:05 如果这部分缺失,那么前面的内容就仅仅只是书中的内容,显得不太实际。我认为关键在于不要遗漏这部分评估内容。因为每个人的接受程度可能不同,我不确定大家会怎么想。我想与大家分享评估为什么如此重要,请听我解释并思考。个人判断很重要,逐一查看。逻辑大家应该都很熟悉,无论是演绎法还是归纳法,相信大家都经历过。然后在计算机领域,逻辑主要讨论真假,比如逻辑门等。

Attendees 1 08:18 이게 얘기하는 이유가 반도체 소자가 저런 게이트들로 구성이 돼 있기 때문에 우리가 마이크로 프로세서라고 얘기는 하지만은 그리고 그 마이크로포스 내부에 보면은 저런 게이트들로 다 구성이 됩니다. 데이트 그리고 이거보다 더 더 바탕으로 들어가면은 FET라고 하는 거 이런 걸로 이거 이제 트랜지스터하고 같이 관련된 건데 이건 지금 지금은 반도체 분야 쪽으로 빠져 있는 그런 내용인데 여러분들도 기본적인 거는 알고 계셔야 됩니다. 아마 과목 과정에 내용이 있으리라고 생각하고 저도 요 요 계산적 사고법하고 밀접한 연관이 있는 내용은 아닌데 어쨌든 지난 시간에 말씀드렸는데 여러분들한테 상식이 되는 내용이기 때문에 1시간 정도씩 1시간 정도 강의를 할 예정입니다. 다음 시간에 다다음 시간에 이렇게 돼 있고요. 그다음에 분해는 말씀드린 대로 이렇게 조각조각 내는 거 분해 분할 비슷한 말들이죠. 가장 중요한 거는 내가 해결이 가능한 수준의 작은 문제들로 쪼개 나누는 거를 분해라고 하는 겁니다.
与会者 1 08:18 之所以提到这个,是因为半导体器件由这些逻辑门组成。我们虽然说微处理器,但微处理器内部都是由这些逻辑门构成的。进一步深入,还有 FET 等与晶体管相关的内容。这些内容偏向半导体领域,但大家还是需要了解基本知识。我想这可能是课程内容的一部分。虽然与计算思维关联不大,但对大家来说已经是常识。我预计下次课程会详细讲解。分解就像我之前说的,将问题分成小块。分解的关键是将问题分解成自己能解决的小问题。

Attendees 1 09:45 그런 것들이 우리가 일상생활에서도 이건 여러분 사용을 할 거예요. 그렇죠. 자기가 어떻게 좀 다루기 편한 정도 사이즈로 뭐든지 나누죠. 우리 하다못해 우리가 음식을 먹을 때도 내가 먹기 좋은 사이즈로 음식을 좀 이렇게 작게 잘라서 먹잖아요. 예 그런 거니까 패턴인식은 예 말씀드린 대로 패턴 인식 패턴 인식을 패턴을 구할 때는 반드시 규정이 돼야 되는 게 원칙이죠. 원칙 규칙 이런 것들이죠. 뭘로 나누느냐죠. 어떻게 나누느냐 특징으로 나누느냐 외관적인 모양으로 나누냐 색깔도 외관에 해당되죠. 아니면 어떤 성질로 나누느냐 그런 것들이 구분이 돼야지만 가능한 거니까요. 추상화 그대로 지도가 대표적인 거고요.
这些是我们在日常生活中也会使用的。是的。按照自己能够方便处理的大小来分解任何东西。就拿我们吃饭来说,我们也会把食物切成小块,以便于食用。是的,就是这样。模式识别,正如我之前所说,在识别模式时,必须要有原则。原则和规则就是这样。如何分解?是按照特征来分解还是按照外观形状来分解?颜色也属于外观。或者按照某种性质来分解?只有这些区分清楚了才是可能的。抽象化,地图就是一个典型的例子。

Attendees 1 10:50 알고리즘은 우리가 본 강의 시간에 알고리즘은 한 대략 한 3주 정도 시간을 잡아서 할 예정입니다. 기본적인 알고리즘 내용도 할 거고요. 그리고 기타 등등 거기에 관련된 거 이렇게 할 거고 지금 수강 신청한 내용을 보니까 여기 절반이 3 4학년이던데 그래서 지난 학기 지지난 학기죠. 그러니까 작년 1학기에는 1학년들이 주였어가지고 그냥 이렇게 가볍게 가볍게 했는데 지금 여기 3 4학년들이 주가 되니까 2학년도 이제는 1학년이나 2학년이나 차이가 많이 나겠다. 2학년 이상 3 4학년들이 주니까 내용을 조금 지난번 강의 때보다는 조금 더 깊이 들어가 볼까 얼마나 들어갈 수 있을지까지는 저도 예상을 못하겠는데 하여튼 할 수 있는 만큼 조금 더 들어가 볼까 그리고 순서도 좀 바뀔 거고 이렇게 생각을 합니다. 한번 해보자고요. 조금 다르게 해야지 또 그래도 짬밥이 있는데 그렇죠 그렇게 알고리즘 얘기를 할 예정이고요. 그때 가서 이제 좀 자세하게 우리 한번 한번 살펴보도록 하죠.
算法是我们在这门课程中打算用大约 3 周的时间来讲解。我们将讲解基本的算法内容等等。从现在报名的情况来看,这里大半是 3、4 年级的学生。所以上学期,不,是上上学期,去年第一学期主要是 1 年级学生,所以当时讲得比较轻松。但现在以 3、4 年级学生为主,2 年级学生与 1 年级学生之间的差异也会很大。由于主要是 2 年级以上和 3、4 年级的学生,我想把内容比上次课程讲得更深入一些。虽然我也不确定能深入到什么程度,但我们尽可能多地深入。课程顺序也会有所调整。我们就这样试试吧。毕竟我们也有一定的经验,对吧?这就是我们计划中关于算法的内容,到时候我们会详细地研究一下。

Attendees 1 12:13 지금은 지금 프리뷰 하는 거니까 말씀드린 대로 이 평가 평가 부분은 제가 왜 이거를 중요하게 생각을 하느냐 그 부분은 이제 아마 제가 사회생활하는 거하고 좀 연결을 시켜서 그런 것 같은데 이 평가 부분을 모르고 무슨 일을 처리하면은 다 해놓고도 이거 너 왜 했어 왜 이렇게 했어라는 반응이 나올 수가 있거든요. 도대체 이걸 해갖고 어떤 결과가 어떤 퍼포먼스를 낼 수 있는지 그런 것들을 모르는 상태에서 일 처리를 하면은 해놓고 삽질했다. 소리 듣는 그런 상황이 생기는 경우가 종종 있습니다. 처음에 일을 시작할 때 신입사원이 정말 엄청 바빠요. 맨날 바빠요. 자기가 뭘 하는지도 모르고 바빠 근데 뭘 하는지 모르기 때문에 바꾼 거거든요. 사실 뭘 하는지 알면은 별로 안 바꿉니다. 네 말이 좀 이상하게 들릴지 모르겠는데 예정을 못하는 거예요.
与会者 1 12:13 现在是预览阶段,正如我所说,我为什么认为这个评估部分很重要?这可能与我的社会生活有关。如果不了解评估部分就处理事情,即使完成了工作,也可能会收到"你为什么这样做"的反馈。在不知道这项工作可能带来什么结果和表现的情况下处理事情,往往会导致做了无用功。刚开始工作时,新员工确实非常忙。每天都很忙,但却不知道自己在做什么。实际上,如果知道自己在做什么,就不会那么忙了。我的话可能听起来有点奇怪,但问题是无法预见。

Attendees 1 13:24 여러분들은 오늘 와서 무슨 과목의 수업을 들을 거다라는 것들을 한 학기 스케줄표가 딱 짜져 있죠. 지금까지 그렇게 스케줄표가 짜져 있는 상황에서 움직였기 때문에 바쁘다는 생각은 안 들었을 겁니다. 아마 그냥 이거 끝나면 저거 할 게 있고 저거 끝나면 또 그다음 게 준비가 돼 있고 그 루틴대로 움직이면서 할 게 많고 공부해 봐야 될 책이 많고 양은 많아서 그런지 모르겠지만은 다음에 내가 뭐 해야 될지 몰라가지고 우왕좌왕하는 그런 상황은 경험은 못 해보셨을 거예요. 근데 흔히 신입사원들이 그런 상황을 경험하게 됩니다.
与会者 1 13:24 你们今天来是为了听某个课程的课,学期课程表已经排得很清楚了。到目前为止,在这样已经安排好的课程表中行动,你们可能并没有感觉到忙碌。也许只是因为这个结束后还有那个,那个结束后又有下一个准备好了,按照这个常规移动,有很多事情要做,很多书要学习,数量很多,所以你们可能没有经历过不知道下一步该做什么而手足无措的情况。但新员工经常会遇到这种情况。

Attendees 1 14:05 초반에 그걸 빨리 탈피를 못하면은 계속 우왕좌왕하면서 보내게 되는데, 그거는 기준을 잡는 데 중요한 항목 중에 하나가 저는 평가라고 생각되기 때문에 그래서 얘기를 알고리즘도 우리가 평가라는 걸 해야 되는데 이 알고리즘을 만들어 놨는데 도대체 뭐에 싸먹는 거냐 뭐에 싸 먹을 거냐 어떻게 써먹어야 잘 써먹었다고 소문나나 그런 것들을 이제 확인을 해야 되는데 여러 가지 그런 것들을 따지게 됩니다. 이 정확성하고
参会者 1 在 14:05 初期如果不能快速摆脱这种状态,就会一直手足无措地度过,因此我认为评估是建立标准的重要项目之一。所以我们在谈论算法时,需要进行评估。我们制定了这个算法,但到底要如何使用它?如何才能说是好的使用?这些都需要进行确认。这涉及到多种因素,尤其是准确性。

Attendees 1 14:47 신뢰성 이 두 가지 단어에 대해서 제가 깊게 생각을 한 계기가 4학년 2학기 때 저는 이제 졸업해서 취업을 안 하고 진학을 계속 할 거를 결심을 했기 때문에 남들은 취업 준비한다고 막 막 그러고 있을 때 저는 약간 좀 일일이 만 보고 이런 상황이었었는데 그래가지고 보통 이제 4학년 2학기 되면 졸업 학점이 거의 채워지기 때문에 한 최소 학점 한 9학점 이 정도만 이슈를 하니까 시간이 남아 돌죠. 이제 다 대부분 그 시간에 이제 취업 준비한다고 난리를 치는데 저는 이제 그때 뭐 그냥 약간 백수처럼 이렇게 다른 공부 좀 하고 진학할 공부하고 이러면서 그동안 듣고 싶었는데 듣지 못했던 과목들을 수강을 좀 했어요. 사회학계론 심리학계론 뭐 이런 수업들을 수강을 했는데 그때 사회학 이론에서 나왔던 것 중에 신뢰도와 정확도에 대한 얘기가 나왔었거든요.
参会者 1 在 14:47 表示,自己对"准确性"和"可靠性"这两个词有了深刻的思考,源于大四第二学期。当时他决定不就业,而是继续深造。在其他人忙于就业准备时,他相对悠闲。由于已经基本修满毕业学分,只需要修 9 个学分左右,他有大量空闲时间。在这期间,他选修了一些之前想听但没听过的课程,如社会学理论、心理学理论等。在社会学理论课上,他听到了关于可靠性和准确性的讨论。

Attendees 1 15:52 통계 얘기하면서 사회 여론조사 모델 통계하면서 그때 저 단어들이 굉장히 생각을 많이 하게 만들었는데 신뢰성이 높으면 정확성이 높은가요? 반대로 정확성이 높으면 신뢰도가 높은가요? 혹시 한번 생각을 안 해봤으면 생각을 해보십시오. 이거는 우리 쪽에서도 사회 통계 쪽에서도 물론 중요한 이슈가 되긴 하는 것 같은데 그때 사회학계론 강의 들으면서 보니까 그래서 지금 여론조사를 보면은 천 명의 플러스 마이너스 오차가 3% 어쩌고 하는 게 이게 무슨 의미인지 저는 이제 그때 강의를 들은 거 덕분에 무슨 의미인지 알고 있어 갖고 여론조사하는 게 참 예 하여튼 그런데 그때 이제 여론조사 얘기하면서 나왔던 게 신뢰도와 정확도 신뢰도가 높으면 정확도가 높나 정확도가 높으면 신뢰도가 높나 이제 그런 얘기들을 하더라고요. 여론조사에 관련해서 얘기하면서 근데 우리 쪽도 이거는 되게 중요한 이슈가 됩니다.
听众 1 15:52 在谈论统计时,关于社会舆论调查模型统计时,那些词语让我非常深思。信誉度高就意味着准确性高吗?反之,准确性高是否意味着信誉度高?如果没有考虑过,请思考一下。这在我们这边以及社会统计方面确实是一个重要的议题。当时在听社会学界的讲座时,我注意到现在看舆论调查时,比如说一千人的正负误差 3%等,我现在知道这意味着什么,感谢当时听的那堂讲座。当时在谈论舆论调查时,提到了信誉度和准确度的问题:信誉度高是否意味着准确度高,或者准确度高是否意味着信誉度高。这在与舆论调查相关的讨论中确实是一个非常重要的议题。

Attendees 1 16:52 왜냐하면은 뭔가를 하면은 그거를 검증하기 위해서 여러 가지 실험을 하게 되는데 그 실험의 정확도와 신뢰도를 어떻게 측정을 할 거냐 우리는 사실 신뢰도와 정확도가 거의 유사한 아주 밀접한 관계가 있는 것처럼 얘기를 하거든요. 레포트를 작성하고 할 때 근데 여러분들 신뢰도와 정확도 어떻게 다른지 한번 생각을 해 보십시오. 정확하면 신뢰도가 높은가 군대 얘기를 좀 해서 미안한데 정확하게 활로 단역을 얘기합시다. 활로 얘기합시다. 정확하게 가운데를 딱 쏴요. 정확성이 높습니다. 이 선수는 쏘면은 10발 100점 10점으로 쏩니다. 10점 정도가 아니라 스캔에다가 꽂아요. 이 선수는 정확도가 높습니다. 그죠? 그러면 이 선수는 10발을 쏴서 10번 다 10점에 꽂았어요. 11번째 지금 이제 쏠 건데 어디에 맞출까요? 이 사람은 그동안의 정확성을 봐서는 분명히 이번에도 10종을 쏠 가능성이 높죠.
听众 1 16:52 因为当我们做某事时,为了验证它,需要进行各种实验,那么如何测量这些实验的准确度和信誉度呢?我们事实上认为准确度和信誉度几乎相似,有着非常密切的关系。在撰写报告时,请大家思考一下准确度和信誉度有何不同。准确就意味着信誉度高吗?抱歉提到军队的例子,让我们用箭靶来说明。假设一位射手瞄准靶心并射击,具有很高的准确性。这位选手每 10 发箭都能射中 10 环,甚至精确地射在靶的中心。这位选手准确度很高,对吧?那么,如果他连续 10 发都射中 10 环,第 11 发时,你觉得他会射在哪里?根据他之前的准确性来看,他很可能会再次射中 10 环。

Attendees 1 18:01 그리고 그 말은 이 선수는 이번에도 시험을 쏠 거야라고 제가 그렇게 얘기를 하면은 제 말의 신뢰도는 어느 정도 될까요? 그렇죠 근데 반대로 또 한 선수가 있는데 이 선수는 항상 9종을 쏩니다. 1 발 다 9종을 쏴요.
听众 1 18:01 那么如果我说这个选手这次也会射击,我的话的可信度会是多少?是的。相反,还有一个选手,这个选手总是射 9 种。1 发全部射 9 种。

Attendees 1 18:24 이 선수가 다음 11발째에는 몇 점을 쏠까요? 이번에는 제가 9점을 쏠 거다라고 얘기했습니다. 이렇게 얘기하면 제 말의 신뢰도는 어느 정도일까요? 그렇죠 그리고 이 선수는 9점을 10번을 다 9점을 쌓는데 이 선수의 정확도는 10점을 쏜 10발을 10점을 쏜 선수하고 비교했을 때 이 9점을 쏜 선수의 정확도는 10점을 쏜 선수보다 못한가요?
听众 1 18:24 这个选手下一个第 11 发会射几分?这次我说他会射 9 分。这样说的话,我的话的可信度是多少?是的。而且,这个选手射 9 分 10 次,全部都是 9 分,那么与射 10 分 10 次的选手相比,这个射 9 分的选手的准确度是否不如射 10 分的选手?

Attendees 1 19:01 정확도는 누가 더 높습니까? 10점과 9점을 쏘는 선수 열 발 다 왜 10점 10점의 정확도는 더 높다 그렇죠 신뢰도는 제 말의 신뢰도는 누가 더 높습니까? 어느 선수한테 얘기한 게 비슷해 그렇죠 똑같다고 볼 수 있겠죠. 예. 그게 신뢰도와 정확도의 차이입니다. 우리는 저 사람은 말을 거짓말 절대 안 해. 참말만 해. 저 사람은 믿을 수 있어. 믿을 수 있다를 신뢰성으로 생각을 하죠. 믿는 거하고는 다른 얘기예요. 그죠? 논리에서 얘기하는 거는 신뢰도는 그죠? 다른 얘기입니다. 믿는 거는 감정적인 거니까 믿을 수 있어 그거 하고 가는 겁니다. 이 선수가 10점을 쏠 거야. 11번째 말도 10종을 쏠 거야. 시점을 쏜다라는 말은 거의 통계적으로 보면 100% 신뢰도를 가질 수 있는 그런 말이죠. 그렇죠 이 선수는 여기서는 이 선수는 이번에 100점 10점을 쏠 거야. 이거는 좀 신뢰도가 떨어지죠. 그렇죠 뭘로 무슨 근거로 뭘 믿고 그런 말을 해 이렇게 되는 거죠.
参会者 1 19:01 准确性谁更高?10 分和 9 分的射手,为什么 10 分的准确性更高对吧?可靠性,我说的可靠性谁更高?哪个运动员说的差不多,对吧?可以看作是一样的。是的。这就是可靠性和准确性的区别。我们会说那个人从不说谎,只说实话。那个人是可以相信的。我们把可以相信称为可靠性。这与相信是不同的,对吧?在逻辑上谈论的可靠性是不同的。相信是情感上的事,是可以相信。这就是我们要说的。这个运动员将射 10 分。第 11 个可能也会射 10 分。从统计学上看,可以说是几乎 100%可靠。对吧?这个运动员在这里将射 100 分 10 分。这个可靠性就降低了。对吧?凭什么,凭什么相信这种说法,就是这样。

Attendees 1 20:14 그런 상황들을 이해를 좀 단어의 그런 이건 말장난이 아니고 단어의 정확한 의미를 우리는 사용을 해야 되니까요. 그리고 완성도도 중요하고 이 완성도는 사실 현실적인 가성비를 따지면은 완성도는 좀 희망 타협이 가능한 수준의 강의이기도 합니다.
参会者 1 20:14 要理解这些情况,理解这些词语的准确含义,因为我们需要使用词语的准确含义。而且完成度也很重要,从现实性和性价比来看,完成度在某种程度上是可以妥协的讲座。

Attendees 1 20:45 말씀드린 대로 컴퓨팅 사고는 단순히 프로그램만 지칭하는 프로그래밍만 얘기하는 게 아니다라는 거 그렇게 이제 얘기를 하는 겁니다. 프로그램하고 밀접한 관계는 있지만 그래서 프로그램으로 뭘 하지 않았어 프로그램만 생각하지 않았으면 좋겠다라는 게 이제 이 말의 요지고요. 컴퓨팅 사고는 프로그래밍이다 이렇게 여기에 이렇게 컴퓨팅 사고는 프로그램이다 이렇게 생각하지 않았으면 좋겠다라는 이제 취지의 얘기들을 하고 있는 겁니다. 그리고 그런 반복되는 말입니다. 이게 자꾸 지금 반복되는 말인데도 제가 계속 반복을 시키는 게 그냥 여러분 귀에 박히라고 귀에 딱지 앉을 때까지 얘기하려고 그냥 대신 제가 막 얘기를 대신 해 주는 겁니다. 여러분들이 일부러 밑줄 치면서 외우지 않고 그냥 귀에 닦지 않도록 그리고 이렇게 작은 부분으로 나눠서 해결하는 거 분해하고 그렇죠
正如我在 20:45 时所说,计算思维不仅仅是指编程或谈论程序。它与程序有密切关系,但我希望不要只关注程序本身。我的意思是不要认为计算思维就是编程。我一直在反复强调这一点,是为了让这个概念深深地印在大家的脑海中。我会反复说明,以便大家能够轻松记住,而不需要刻意做笔记。这就是通过将问题分解成小部分来解决问题。

Attendees 1 21:51 문제를 재구성하고 하는 것도 일종의 이게 추상화 패턴 인식 같은 그런 역할을 하는 겁니다. 그리고 나중에 일반화 하고 이렇게 될 건데 어쨌든 컴퓨팅 사고로 이런 것들을 거치면서 우리가 뭔가 일을 잘 해보자. 근데 단순히 이렇게 일만 어떤 처리를 하는 게 아니라 여기에 중요한 또 포인트 중에 하나는 이런 것들을 할 때 컴퓨터를 이용을 하자라는 겁니다. 컴퓨터를 잘 이용해서 이런 것들을 효율적으로 잘 처리를 하자라는 게 컴퓨팅 사고의 기본적인 주장이라고 할 수 있겠죠. 예시를 좀 책에 관련된 예시가 여러 개 나와 있는데 조금 좀 그냥 넘어갈 건 넘어가고 이거는 이제 나중에 우리 알고리즘 얘기하고 할 때 얘기를 하긴 할 건데 어쨌든 지금 한번 나왔으니까 한번 맞대기로 보시죠. 요 10개의 숫자 중에서 자기가 원하는 숫자 이거 여러분들 혹시 어렸을 때 그런 게임 하셨는지 모르겠는데 임의로 상대방이 두 자릿 숫자 중에 하나를 마음속으로 선택을 하면은 그거를 맞추는 게임 예 그런 게임입니다.
重新构建问题也是一种抽象和模式识别的方法。通过计算思维,我们可以更好地处理事情。重点不仅仅是处理工作,更重要的是要善于利用计算机,高效地处理这些事情,这就是计算思维的基本主张。书中有很多相关示例,我们稍后会在讨论算法时详细探讨。现在让我们来看这个例子:在这 10 个数字中,假设对方在心里选择了一个两位数,你需要猜出这个数字,这是一个游戏。

Attendees 1 23:16 그래서 임의로 이렇게 지금 10개의 숫자가 나열이 돼 있는데 이 중에서 어떤 한 숫자를 마음속으로 생각을 하고요. 내가 생각한 숫자가 뭐게 그래서 이제 상대방이 맞추기 하는 거 이런 거 맞출 때 어떤 식으로 하느냐 이게 이제 이진 탐색법을 사용을 한다는 거 이게 일종의 알고리즘의 하나입니다. 알고리즘이 별개 아니에요 그냥 우리가 그냥 어떤 일을 할 때 이렇게 하니까 가장 좋더라 이렇게 하니까 가장 빨리 해결되고 가장 좋더라라고 하는 거를 잘 정리해서 자기가 어떤 이름 갖다 붙여서 무슨 알고리즘 이러면 되는 겁니다. 예 그게 알고리즘이에요. 이거를 이제 찾을 때 10개의 숫자 중에서 내가 마음속으로 생각하는 숫자 하나 56을 찾는데 어떤 사람은 2번이냐 5번이냐 8번이냐 이렇게 하나씩 하나씩 이쪽에서 물어볼 수도 있고, 어떤 사람은 이쪽에서부터 물어볼 수도 있어요. 90일이냐 70이냐 이건 제수 적해 세 번째에 맞추죠.
参与者 1 23:16 假设现在有 10 个数字排列在这里,从中选择一个数字在心里想好。然后询问对方我想的这个数字是什么。这就是一种二分查找法,这是一种算法。算法并不是什么特别的东西,就是当我们做某件事情时,发现这种方式最好、最快地解决问题,然后给它起个名字,称之为某某算法就可以了。在这 10 个数字中,假设我心里想的数字是 56,有人可能会从 2 号、5 号、8 号开始一个个询问,有人可能从另一侧开始询问,比如问是 90 还是 70,第三次就能猜中。

Attendees 1 24:20 그럴 수도 있고 한데 이런 방법 저런 방법으로 사용했을 때 가장 좋은 방법은 미진 탐색이라고 해서 중앙에 있는 값을 먼저 찍고 그 값보다 큰지 작은지를 찾고 그 값보다 큰 곳에 있다라고 하면은 그 밑으로는 다 버리고 또 남은 버리지 않고 남은 것 중에 중앙에 있는 값을 찍어서 이 값보다 크냐 작냐를 따져서 이 값보다 크다. 그러면은 제가 예를 이쪽을 들어가지고 지금 그림하고는 좀 안 맞죠 23번이 얜데
参与者 1 24:20 还有其他方法,但最好的方法是二分查找,即先找中间的值,然后判断这个值是大还是小。如果这个值比目标值大,就丢弃下半部分,在剩余的部分中继续找中间值,判断是大还是小。如果比这个值大,我这个例子可能与图示不太符合,是 23 号。

Attendees 1 25:10 56이 아니고 23이 예로 돼 있죠. 지금 여기에 23으로 합시다. 23을 찾는다고 합시다. 그러면은 중앙값을 딱 찍어서 그거보다 크냐 작냐를 따져서 큰 쪽에 있다. 그러면 나머지 버리고 그다음에 또 중앙값을 찍어서 이거보다 크냐 작냐를 따져서 작은 쪽에 있다. 그러니까 이쪽 버리고 이 두 개 남았으니까 둘 중에 하나죠. 여기서는 이제 펀딩 50으로 맞추는 거니까 이렇게 하면은 4번, 5번, 4번 내지 다섯 번 만에 맞추는 거죠. 어떤 경우에도 어떤 경우에도 4번 내지 5번 이내에 다섯 번 이내에 맞추게 됩니다. 어떤 경우에도 이게 지금 10개인데 이 숫자가 100개 200개 천개가 돼도 이 경우 수가 그렇게 많이 늘어나지 않습니다. 한 번에 반씩 날리니까 그게 이제 이제 탐색 알고리즘의 기본 개념이고요. 이거 외에도 탐색 알고리즘 여러 가지 있습니다.
与会者 1 25:10 56 不是,而是 23 作为例子。现在我们用 23 来说。假设我们要找 23。那么,我们通过确定中间值来判断它是大于还是小于这个中间值。如果在大的那一侧,就丢弃另一半,然后再次确定中间值,判断它是大于还是小于这个中间值。如果在小的那一侧,就丢弃另一半,最后剩下两个数,其中一个就是我们要找的。在这里,我们是为了匹配 50,所以通过这种方式,需要 4 到 5 次,最多 5 次就能找到。无论如何,即使数字从 10 个变成 100 个、200 个或千个,这个搜索次数不会大幅增加。每次都减半,这就是搜索算法的基本概念。除此之外,还有其他多种搜索算法。

Attendees 1 26:07 그런 것들은 이제 우리 하나씩 볼 거고 이거는 이제 지도 엄마가 애를 축구장, 체육관 수영장에다 데려다 줄 때 어떻게 다니는 게 가장 효과, 가장 짧은 길로 짧은 루트로 다닐까 이거는 우리 지도 내비게이션의 기본 개념이기도 하죠. 그리고 이것뿐만 아니라 내비게이션뿐만 아니라 우리가 일상적으로 생활할 때도 여기서 저까지 가는데 어느 길로 가는 게 가장 단거리일까 이런 거 생각을 하죠. 근데 내비게이션 여러분 그냥 단순히 길의 거리, 여기서 저까지의 거리만 가지고 이쪽으로 가는 게 이쪽으로 가면 1kg고 이쪽으로 가면 1.2kg니까 1kg를 선택하자. 이렇게 단순하게 내비게이션을 선택하지는 않아요. 그렇죠 그 길에는 길의 폭도 있고 신호등이 가는 길에 신호등이 몇 개 있는지 횡단보도가 몇 개 있는지 교차로가 몇 개인지 그리고 일반적인 소통량이 얼마나 되는지 이런 것들을 다 고려해서 길을 찾아냅니다.
与会者 1 26:07 这些我们将逐一查看,这就像妈妈带孩子去足球场、体育馆或游泳池时,如何走最短的路线。这也是地图导航的基本概念。不仅仅是导航,在日常生活中,我们也会思考从这里到那里最短的路径。但导航不仅仅简单地根据距离选择路线,比如这条路 1 公里,那条路 1.2 公里,就选择 1 公里的路。导航考虑的因素更多:路的宽度、路上的红绿灯数量、人行横道数量、十字路口数量,以及路况的整体通行情况等,综合考虑后选择最佳路线。

Attendees 1 27:09 내비게이션이 그냥 거리만 가지고 찾는 건 아니죠 그런 알고리즘 나중에 우리 또 하나씩 한번 살펴볼 겁니다. 몇 가지 거리 탐색 알고리즘들이 몇 가지 기본적인 알고리즘의 개념들이 있습니다. 그거 우리 나중에 한번 같이 한번 살펴보도록 하고요. 분류하는 거 마찬가지고 파이프라이닝 얘기가 나왔는데 이거는 이제 병렬 처리에 관련된 겁니다. 지금은 제가 그냥 이렇게 쭉쭉쭉 지나가는 거예요. 그냥 나중에 지금 프리뷰 하는 거라고 생각하고 쭉쭉 지나가는 거니까 예 그냥 한 번씩 좀 봐두세요. 그냥 눈요기로 눈요기가 아니고 그냥 안면 튼다 생각하고 지금은 그냥 한 번씩 봐두세요. 파이프라인은 컴퓨터 기술의 핵심적인 것 중에 하나입니다. 데이터 처리를 병렬로 처리하는 과정을 얘기하는데 당연한 거 아닌가 여러분들이 이렇게 생각하실 수도 있어요. 요즘은 워낙 변렬 처리가 일반화돼 있어갖고 근데 컴퓨터가 처음 나왔을 때 저 병렬 처리 자체가 20걸이였습니다.
导航不仅仅是根据距离来寻找。这些寻路算法我们稍后会一起研究。有几种基本的距离搜索算法和概念。我们之后会一起看看。分类也是如此,提到了流水线,这与并行处理有关。现在我只是略过这些。可以将它看作是一个预览,所以只是简单地浏览一下。请大家稍微留意一下。流水线是计算机技术的核心之一,讲的是数据并行处理的过程。你们可能会觉得这很理所当然。现在并行处理已经很普遍了,但是在计算机刚问世时,并行处理本身就是一个挑战。

Attendees 1 28:16 백열체를 하면 좋은데 그거를 기술적으로 구현해내지를 못해가지고 많은 시간 고민들을 했었어요. 근데 지금은 이거 안 하면 컴퓨터가 아닌 것처럼 워낙 기본 사양이 돼버렸는데 이 내용들 여러분 컴퓨터 구조나 그쪽 과목에서 이건 좀 자세히 다룰 겁니다. 명령어 사이클이 어떻게 돌아가고 이런 것도 이제 아마 다루게 될 거예요. 이 컴퓨터 구조에 관련돼서는 여러분들이 그래도 컴퓨터 공학 전공하시는 사람들이니까 기본적인 건 좀 알아두셔야 됩니다. 그쪽에 관련된 걸 하지 않더라도 그냥 베이스가 되는 것들이니까 이것도 병렬 처리 과정을 이렇게 좀 이렇게 그냥 일상적인 예로 든 거고요. 우리가 세탁하고 건조하고 다리질하는 세 가지 일을 할 때 이렇게 하나씩 하나씩 하는 거 하고 이렇게 이렇게 섞어가면서 했을 때 시간이 단축된다. 이게 이제 병렬 처리의 기본 개념이죠. 이건 뭐 당연한 거고요. 우리가 일상생활에서도 이렇게 생활을 하죠.
我们希望能够实现,但在技术上无法完全实现,因此花费了很多时间思考。但现在,如果不这样做,就感觉计算机不像计算机了,这已经成为基本配置。这些内容在计算机架构等相关课程中会详细讲解。可能会讨论指令周期是如何运转的。作为计算机科学专业的学生,你们应该了解这些基本知识,即使不直接从事相关工作,这些也是基础。这里举了一个并行处理的日常生活例子,就像我们洗衣、烘干和熨烫这三件事,与一次做一件相比,交错进行可以节省时间。这就是并行处理的基本概念。这很平常,我们日常生活中也是这样做的。

Attendees 1 29:33 우리 세탁기 돌려놓고 세탁기 다 돌아가고 다 돌아갈 때까지 세탁할 게 한 세 가지 정도가 있는데 그 세 가지를 첫 번째 세탁기 돌리고 건조기 돌리고 다림질 다 해놓고 두 번째 세탁할 거 세탁기에 넣고 이렇게 하는 사람은 없죠. 그렇게 그렇게 하는 사람은 없을 거예요. 첫 번째 거 세탁기 돌리고 그거 다 되면은 건조기 넣는과 동시에 두 번째 세탁할 거 집어넣겠죠. 이제 그런 식으로 우리가 다 하는 거니까 이 일상생활에서 우리가 하는 겁니다. 일부러 이렇게 책에 써 있는 거 공부해 가면서 하는 일이 아니라 자연스럽게 그냥 우리가 하고 있죠. 길 찾는 거는 알고리즘으로 갈 거고 여행 계획 세우기 이런 것도 분해에 예로 지금 설명을 하는 겁니다. 여행을 한 3박 4일 갈 건데 첫날 뭐 하고 둘째 날 뭐 하고 갈 때 어떻게 가고 올 때 어떻게 오고 이런 것들 이제 다 파 분해시켜서 이제 하는 거죠. 경로 탐색하는 거 그다음에 같은 얘기합니다.
我们打开洗衣机,在洗衣机全部转动、完全转动的时候,有大约三件需要洗的衣服。第一次洗衣机运转,然后烘干机运转,最后熨烫完毕,然后第二批需要洗的衣服放入洗衣机。没有人会这样做。第一批洗完后,同时将第二批需要洗的衣服放入洗衣机。这就是我们在日常生活中所做的。这不是刻意按照书本学习,而是自然而然地进行。寻找路径将通过算法进行,旅行计划也是分解的一个例子。比如去一个 3 天 4 天的旅行,第一天做什么,第二天做什么,去的路线,回来的路线,都是分解后进行的。路径搜索也是同样的道理。

Attendees 1 30:43 분해 추상화 패턴니십 알고리즘 요 네 가지 단어 계속 얘기하는 겁니다.
我们一直在讨论分解、抽象化、模式识别和算法这四个词。

Attendees 1 30:55 굳이 그냥 보시면서 자연스럽게 머릿속에 각인이 되셨으면 좋겠어요. 구매 추상화 패턴 인식 알고리즘 요 네 가지 단어 우리가 한 학기 동안 다룰 핵심 단어입니다. 그리고 이거는 이제 에피소드같이 이제 얘기를 하는데 예전에 바우스가 어렸을 때 학교 선생님이 1부터 100까지 더한 답이 뭐게 그러니까 바우스가 단 몇 초 만에
希望大家在观看过程中能自然而然地将这些内容铭记在心。购买、抽象化、模式识别、算法这四个词是我们本学期将要探讨的核心词汇。这就像是一个故事,让我们来讲讲高斯小时候的一个故事。据说,老师问他 1 到 100 的数字相加是多少,高斯只用了几秒钟就

Attendees 1 31:37 550이요라고 대답을 했대요. 그래서 선생님이 깜짝 놀라서 너 어떻게 알았어 이러니까 이제 이렇게 이렇게 하니까 500,550이네요. 이렇게 해서 얘기했다는 그 얘기입니다. 그러니까 1부터 100까지를 더하는데 1 더하기 2 더하기 3 더하기 1000 이렇게 해서 답을 낸 게 아니라 1 더하기 100 더하기 2 더하기 99 더하기 이런 식으로 이제 한 거죠. 그래서 1002대의 값이 55개가 있으니까 값이 이거다 이렇게 이제 답을 냈다고 합니다. 그래서 아마 가우스가 천재 소리를 듣는 모양이에요. 생각해 보면 되게 단순한 논리인데 그 단순한 논리는 우리는 모르고 지나갈 때가 많죠. 일종의 패턴 인식이죠. 이렇게 이렇게 더하면은 모든 수가 항상 121의 값을 갖게 된다. 패턴 인식하고 분해하고 패턴 인식해서 결과를 뽑아낸 거죠. 굉장히 효과적이고 효율적으로 알고리즘을 순간적으로 만들어서 사용을 한 겁니다. 우리가 이거 왜 배우냐 뭐 이런 얘기가 이제 책에 좀 써 있습니다.
回答说是 550。老师很惊讶地问他是怎么知道的。高斯解释说,他不是像 1 加 2 加 3 加 1000 这样逐一相加,而是 1 加 100,2 加 99,以此类推。因为有 55 对数字相加,每对的和都是 101,所以总和是 5550。看来高斯因此被称为天才。仔细想想,这其实是一个非常简单的逻辑,但我们常常会忽视这种简单的逻辑。这是一种模式识别。通过这种方式,所有数字相加都会得到 121 的值。这是通过分解、识别模式,并从中提取结果。他瞬间创造并使用了一种极其高效的算法。关于我们为什么要学习这些,书中也有一些相关的阐述。

Attendees 1 32:59 이거는 뭐 그냥 한마디로 이제 이거 공부 좀 합시다 이렇게 꼬시려고 하는 얘기니까 뭐 이렇게 쭉 봐주시면 될 것 같아요. 이 단어 이 단어로 이거는 뭐 저기한 단어가 아니고 그냥 한번 생각을 한번 해봤으면 하는 단어입니다. 창조적 파괴 일부 과격한 파괴론자의 뭐지 파괴론자의 주장에 근거를 제시하는 데 활용이 돼서 약간 좀 안 좋게 사용된 단어이기도 한데 실질적으로는 이 사람 이걸 주장한 사람의 얘기는 굉장히 긍정적인 의견이었거든요. 근데 이제 이 단어를 이제 파괴 이렇게 이런 단어 때문에 뭔가 막 다 때려부시자 세상을 뒤엎자 이런 식의 이제 파괴론자들에 이제 좀 이용이 됐던 그런 부분이 없지 않아 있었다고 합니다. 근데 창조적인 파괴라는 말은 항상 그러니까 지금 사용하는 거에 불편한 게 뭔지 찾고 그 불편함을 개선하자 이런 이제 의미가 가장 강하거든요. 이제 그런 것들을 얘기를 하고 있습니다. 거기에서 이제 컴퓨터 사고를 활용을 한다 그런 얘기고요.
与会者 1 32:59 这只是一句话,现在就是想说让我们一起学习,所以你们就这样看就可以了。这些词,这些词不是什么特别的词,只是希望大家能稍微思考一下。创造性破坏,一些激进的破坏论者的观点,用于提供论据,有时被负面使用。但实际上,提出这个观点的人的意见是非常积极的。然而,因为这个"破坏"这个词,有些破坏论者可能会利用它,好像要砸烂一切,颠覆世界。但创造性破坏的意思是,找出现有事物的不便之处,并改进这些不便。这就是我们现在讨论的内容。在这其中,我们运用计算机思维。

Attendees 1 34:36 이렇게 분해 추상화 패턴 인식 알고리즘 이런 것들 쓰고 그다음에 분해는 잡은 걸로 분해한 거 말 그대로 그거고요. 추상화는 이 화자가 그림 화자 아닙니다. 변환할 때 변환시킨다는 뜻이죠. 그냥 그냥 해본 말이에요. 세부 사항을 무시하는 거 그냥 지도처럼 지도 같은 거를 얘기하는 거고요. 패턴 인식은 유사성을 찾는 거 작은 문제들 사이의 유사성 그러니까 여기서 요 작은 문제 그러니까 분해나 추상화 같은 과정을 통해서 얻어진 그 작은 문제들의 유사성을 찾는 거 이렇게 연결을 시켜서 생각하면은 좀 더 좋을 것 같아요. 알고리즘도 마찬가지고요. 자금 문제를 해결하는 절차를 만드는 건데 이런 분해의 추상화 패턴 인식 과정들을 거쳐서 알게 된 특히 패턴 인식이 이제 이렇게 단계별로 내려오면 패턴 인식이 와서 그 패턴 인식의 연관성 같은 걸 가지고 알고리즘으로 넘어가는 경우가 많거든요. 물론 이쪽에서 바로 이렇게 올 수도 있지만은 대부분은 이렇게 이렇게 진행 순서가 이렇게 되는 경우가 많습니다.
与会者 1 34:36 像这样使用分解、抽象化、模式识别、算法等。分解就是按照抓住的东西进行分解。抽象化是在转换时进行转换。只是随口说说。忽略细节,就像地图一样。模式识别是寻找相似性,找出小问题之间的相似性。也就是说,通过分解或抽象化等过程获得的那些小问题的相似性。如果这样连接起来思考,会更好。算法也是如此,是创建解决问题的步骤。特别是在经历了分解、抽象化、模式识别等过程后,尤其是模式识别,当逐步下降时,模式识别会来到这里,并通过其关联性转向算法。当然,它也可以直接到达这里,但大多数情况下,进行顺序是这样的。

Attendees 1 35:58 그래서 그렇게 알고리즘을 만들어서 사용을 하는 거 얘기를 하고 있습니다.
所以我们正在讨论如何制作和使用这种算法。

Attendees 1 36:11 워낙에 여기까지가 이제 첫 주에 할 강의 내용인데 어쩌다 보니까 시간이 이제 첫날 쉬는 날이 없고 하다 보니까 그리고 강의 시간을 좀 깎아 먹은 것도 보다 보니까 조금 왔네요. 그래서 약간 좀 빠르게 진행을 했습니다. 여러분들 어차피 뒤에 계속 나오는 얘기들이라 그렇다고 또 안 하고 가기는 또 그렇고 해서 좀 빠르게 진행을 했어요. 오늘 오늘 하는 내용까지가 그냥 기본적인 그냥 여러분들이 상식이라고 하기도 좀 그렇고 하여튼 뭐 그냥 한 번씩 봐줬으면 하는 거 학과목 처음 시작하는 그런 내용들이니까 집중력은 크게 발휘하지 않으셔도 되고요. 그냥 기본적인 것만 어
这已经是第一周的课程内容了,由于没有休息日,并且课程时间也被压缩,所以进度比较快。我们快速地进行了讲解,因为后续还会继续讨论这些内容。今天的内容基本上是一些基础知识,可能不算是严格意义上的常识,但希望大家能看一看。这是学科开始的内容,所以不需要特别集中精力,只需了解基本情况就可以了。

Attendees 1 37:15 아 역시 시간이 그냥 쭉 지나가면서 봅시다. 예 컴퓨터 컴퓨터는 소프트웨어 하드웨어 돼 있고 이거 다 아는 얘기니까 그렇죠 프로그램은 여러분들 그냥 명령어로 집합이다 이렇게 돼 있고 컴퓨터는 여러분들이 이거 이 책 소프트웨어 특정 특징 특징이겠죠 뭐 이렇게 좀 다분히 그냥 책을 쓰는 형식 중에 하나인 내용이라 넘어가도 될 것 같고요. 여러분들은 컴퓨터를 태어날 때부터 옆에 보고 자란 세대라 사실 이런 얘기들은 이제는 컴퓨터의 역사에 대해서 얘기할 건데요. 옛날에 주판이 있었다는 거 뭐 이러고 요거 여러분들은 저기 공부하는 거 외에 또 어떤 분야에 관심 있으신지 모르겠는데 저 같은 경우는 오파츠라고 하는 거에 좀 관심이 많거든요. 모파츠의 대표적인 것 중에 하나죠. 만들어지기는 기원전 백년경이라고 하는데 도대체 이게 기원전 백년경이면 어떻게 만들었을까 이런 얘기들 흔히 하는 얘기가 외계인이 놓고 갔다 누군가 타임머신 타고 과거로 돌아가서 놓고 온 거다 이런 얘기들 그런 얘기들이 있죠.
听众 1 37:15 啊,就这样让时间慢慢流逝吧。是的,计算机由软件和硬件组成,这些大家都知道。程序就是一组命令,计算机是你们这本书的软件的特定特征,这是写书形式中的一种内容,可以这样略过。你们是从出生就在计算机身边长大的一代,现在要讲计算机的历史。以前有算盘,诸如此类。不知道你们除了学习还对哪些领域感兴趣,我对奥帕茨特别感兴趣。奥帕茨中最具代表性的大概是在公元前 100 年左右制造的,人们经常会问:那个年代是怎么制造的?常听说的话是外星人留下的,或者有人乘坐时光机回到过去放置的,诸如此类的说法。

Attendees 1 38:46 소프트웨어 등장에 대한 얘기인데 이거는 한번 얘기를 할게요. 지나가면서 쭉 봅시다. 여러분 처음에 소프트웨어 컴퓨터 프로그래밍을 자판 두들기면서 한 게 아니라 청구 카드로 했습니다. 청문 카드는 여러분들 지금도 사용하고 있죠 여러분들 고등학교 때까지 시험 볼 때 OMR 카드에 사인펜으로 칠한 거 사인펜으로 이렇게 까맣게 칠한 게 천공 구멍 뚫는 거하고 같은 효과입니다. 그렇게 해서 인식을 했습니다. 그게 물론 프로그램은 아닌데 그거를 프로그램에 사용을 했습니다. 그러니까 프로그램 한번 하려면은 무지무지하게 시간이 오래 걸렸겠죠. 예 실제로 엄청나게 시간이 걸렸고 이때 컴퓨터는 그냥 어떤 특정 목적에 사용을 한 거고요. 그냥 어떤 이론을 구현하는 데 좀 더 의미를 두고 가지 않았을까 이런 생각이 듭니다. 찰스 베이지라는 사람이 최초의 번역 컴퓨터를 만들었는데 이 찰스 베이지가 만든 게 아니고 범용 컴퓨터에 대한 구조를 이론적으로 적립을 했습니다.
听众 1 38:46 关于软件的出现,我们来聊聊。一路走来看看。一开始,你们不是在键盘上敲打着编程,而是用打孔卡。打孔卡你们现在也在使用,比如高中考试时用 OMR 卡,用签字笔涂黑,这和打孔效果是一样的。就是这样识别的。虽然这不是程序,但用于程序。所以要运行一个程序需要非常长的时间。实际上耗时极长,当时计算机只用于特定目的,我觉得更多是为了实现某种理论。查尔斯·巴贝奇最初制作了翻译计算机,但他实际上是从理论上奠定了通用计算机的结构。

Attendees 1 39:57 실제로 만들지는 못했고요. 왜냐하면 기술력이 딸려서 그러니까 이 사람이 못 만들어서 못 만든 게 아니라 그때 당시에는 그걸 만들 수 있는 기술이 없었습니다. 이 사람이 아이디어를 내고 아이디어를 이렇게 설계를 했는데 그 설계도를 제작을 못한 거죠. 이 사람이 처음으로 중앙 처리 장치 메모리 출력 장치 입력 장치 이런 구조를 보완을 해낸 겁니다. 그 후에 100년 정도가 지나서야 헤비지의 컴퓨터 구조를 설계를 구현을 해냈고 그거를 100년 정도 지난 다음에나 만들어낸 겁니다. 1837년에 제안된 게 41년 1941년에 대사나 만든 거죠. 그러니까 실제로 우리가 사용하는 컴퓨터의 역사가 한 100년 정도밖에 안 된다는 얘기예요. 그리고 이 분은 소프트웨어 소프트웨어 중에서도 서브루틴이라든가 루프 점프 이런 개념들을 정립을 하신 분입니다. 여러분도 알다시피 이때 당시에는 여성이 사회에서 뭘 한다는 거는 상상하기 힘든데 더군다나 이쪽 분야에서 여성이 뭘 했다라는 거는 굉장한 사건이죠.
与会者 1 39:57 实际上并没有制造出来,因为技术力不足,所以不是这个人无法制造,而是当时没有制造这个的技术。这个人提出了想法并进行了这样的设计,但无法制作这个设计图。这是他第一次完善了中央处理器、内存、输出设备、输入设备等结构。在此之后大约 100 年后,才实现了巴贝奇的计算机架构设计,并在 100 年后才制造出来。1837 年提出的设计在 1941 年才被制造出来。也就是说,我们使用的计算机历史仅有大约 100 年。而且,这位是在软件中,特别是子程序、循环、跳转等概念的奠基者。众所周知,在那个时代,女性在社会上做些什么是难以想象的,更不用说在这个领域了,这是非常重大的事件。

Attendees 1 41:15 그래서 이 이름 에이다라고 하는 이 이름을 지어서 에이다라고 하는 프로그램 랭귀지가 있습니다. 있대요. 저도 본 적은 없어요. 옛날에 사용이 됐었습니다. 여러분들 아마 에이너라는 시 자바 같은 그런 이름 이분은 그래도 꽤 저기한 분이니까 그냥 알아두시면은 술자리에 안주거리로 얘기할 때 아주 좋은 소재가 되지 않을까 싶어요. 이런 거 시험 내고 그러지 않으니까 외우지 말고 현대적인 컴퓨터는 이제 이제 말씀드린 대로 2차 대전 이후로 들어오면서 냉전 시대의 경쟁과 우주 항공 기술 개발에 힘입어서 컴퓨터들이 많이 개발이 됐어요. 그중에서 여러분들이 하나 정도 이름 옛날 우리 그래도 히스토리 역사를 얘기할 때 컴퓨터 역사를 얘기할 때 이 정도 이름은 한번 들먹여 주는 게 그래도 전공하는 사람 입장에서는 a학 애니학이라고 합니다. 최초의 컴퓨터 1만 8천 개의 진공관과 6천여 개의 스위치로 이루어진 애니야.
与会者 1 41:15 因此,有一种名为 Ada 的编程语言。据说是存在的。我也没有见过。据说在过去使用过。你们可能听说过像 Java 这样的语言。这位女性可能相当有名,所以在酒桌上可能是一个很好的话题。考试不会出这个,所以不用记。现代计算机是在第二次世界大战之后,随着冷战时期的竞争和航空航天技术的发展而得到了大量发展。在其中,对于你们来说,在讨论计算机历史时可以提及的一个名字是 ENIAC(电子数值积分与计算机)。这是最初的计算机,由 1.8 万个真空管和 6000 多个开关组成。

Attendees 1 42:30 지금 생각하면은 다이소에서 파는 손바닥만한 계산기 정도 수준밖에 안 되는 수준 그거보다는 좀 나은데 하여튼 우리 공학용 계산기 정도 수준밖에 안 되는 그것도 안 되는 수준의 그런 콘텐트입니다. 겨우 만 8천 개 좀 이때 당시에는 이게 엄청난 거였으니까 애니악이라는 이름 정도는 여러분 좀 기억해 놓으시면은 이래저래 사람들하고 수다 떨 때 써먹을 수 있을 겁니다. 그리고
回想起来,现在只不过是大创的小手掌大小的计算器水平,比那还稍微好一点。总之,就是工程计算器水平,甚至达不到那个程度的内容。当时有将近 8000 个,那时候这已经是非常惊人的了,所以"ENIAC"这个名字,你们可以记一下,以后和人聊天时可以派上用场。然后

Attendees 1 43:12 디지털이라는 게 이제 나왔고요. 비로소 컴퓨터의 기본 구조가 이렇게 생겨 먹었습니다. 이게 이제 우리가 지금 사용하는 컴퓨터의 기본 구조고요. 여기에 이렇게 보시면 이 부분 이 부분이 컴퓨터의 기본 구조 그림입니다. 컴퓨터 아까 베이지라고 하시는 분이 100년 전에 설계를 했는데 100년 뒤에나 만들었다고 한 그 컴퓨터 구조 기본 구성 중앙 처리 장치 메인 저기 메모리 그다음에 보조 기억 장치, 입력 장치 출력 장치 메모리는 하나로 묶어서 보면은 이렇게 하나 둘 셋 네 가지 이렇게 네 가지의 기본 구성 장치로 돼 있고요. 중앙 전립 장치 CPU 이게 이제 여러분들 컴퓨터 공학 전공하시는 분들한테는 가장 이슈가 되는 부분이죠. 컴퓨터 중에서도 CPU 부분 컴퓨터의 기본 구조 CPU 그러니까 좀 전에 얘기했던 요거는 여기서 얘기하는 컴퓨터는요. 여러분들이 지금 앞에 놓여 있는 퍼스널 컴퓨터 PC 같은 구조를 얘기를 하는 겁니다.
数字技术现在已经出现了,终于形成了计算机的基本结构。这就是我们现在使用的计算机的基本结构。如果你看这里,这部分就是计算机的基本结构图。计算机,就是之前提到的贝奇在 100 年前设计的,100 年后才制造出来的计算机结构的基本组成,包括中央处理器、主内存、辅助存储设备、输入设备和输出设备。如果把内存看作一体,那就是四个基本组成部分。中央处理器 CPU 是你们计算机专业学生最关注的部分。在计算机中,CPU 是计算机的基本结构。我说的这台计算机是指你们现在面前的个人电脑(PC)的结构。

Attendees 1 44:32 이거 전체를 얘기하는 거고 여기서 얘기하는 컴퓨터는 중앙 처리 장치 마이크로 프로세스 프로세서를 얘기하고 있는 겁니다. 프로세스에서 가장 중요한 거는 ALU라고 하는 CPU 안에 CPU라고 하는 부분이에요. 머리 부분에 해당됩니다. 그다음에 레지스터 이거는 메모리에 해당되는 부분이고요. 제어 장치는 그냥 이렇게 교통 정리하는 애고 그다음에 여기에 이제 메모리가 빠져 있긴 한데 메모리는 여기에다가 포함시켜서 얘기 하기도 하니까 이렇게 주요 장치는 이렇게 돼 있습니다. 그냥 쭉 보여드리려고 한 거고요. 이런 것들은 여러분들 워낙에 태어날 때부터 이미 컴퓨터는 옆에 있는 상태로 봐왔기 때문에 아까 그 애니악이라고 했던 거 이 정도 이름을 하나 담아두시고 어디 가서 이렇게 말도 좀 붙여보고 하면 좋을 것 같고 사실 뭐 그렇게 써먹을 일은 별로 없어요. 그냥 그냥 좋다는 거고 이거는 알아두셔야 됩니다. 이거는 밑줄을 긋든 돼지꼬리를 하든 뭘 하든 외우셔야 됩니다.
出席者 1 44:32 这是讨论整体,这里提到的计算机是指中央处理器、微处理器。在处理器中最重要的是称为 ALU 的 CPU 部分,相当于大脑。然后是寄存器,这部分对应内存,控制装置就像是交通指挥。虽然内存在这里似乎被排除在外,但通常也会被包括在内。这就是主要设备的构成。我只是想向大家展示一下。因为你们从出生开始就一直与计算机为伴,所以我提到的 ENIAC,记住这个名字,以后在某些场合可以稍微提及一下,实际上并没有太多实际用途。就是说这很好,这是你们需要记住的。无论是划线还是做什么标记,都必须记住。

Attendees 1 45:53 홈로 희망 구조 특히 컴퓨터 공학을 전공했는데 노이만이 사람 이름입니다. 폰노이만 이 사람이 누군지 모른다 그러면은 컴퓨터 공학 하지 않은 사람입니다. 사기꾼일 가능성이 커요. 폰노이만이 최초의 컴퓨터 현재의 컴퓨터 구조를 제안을 했습니다. 이 사람이 헝가리 태생의 수학자라고 해요. 이때는 수학자 이런 사람들이 컴퓨터 만들었으니까 굉장히 많은 다른 분야 다양한 분야에도 많은 기여를 했다고 하는데 다른 분야는 잘 모르겠고 하여튼 우리 컴퓨터 쪽 분야에서는 판노이만 구조라고 하는 거를 이 사람이 제안을 했고 그 제안이 지금까지도 사용이 되고 있고 거의 100%다 할 정도로 사용이 되고 있습니다. 지금 여러분들이 사용하는 모든 컴퓨터 기기 노트북, 스마트폰 하여튼 기타 등등 모든 기기는 다 이 구조로 쓰고 있다고 얘기해도 틀린 말이 아닙니다. 이게 폰노이망 구조의 기본 구성입니다.
出席者 1 45:53 尤其是对于计算机科学专业的人来说,诺伊曼是一个人名。如果不知道冯·诺伊曼是谁,那可能就不是在做计算机科学研究。很可能是个骗子。冯·诺伊曼提出了最初的、现代计算机架构。据说他是匈牙利出生的数学家。那个时候是数学家们在制造计算机,据说他们为许多其他不同领域做出了巨大贡献,但其他领域我不太了解,总之在计算机领域,他提出了所谓的冯·诺伊曼架构,这个架构至今仍在使用,可以说使用率几乎达到 100%。现在你们使用的所有计算设备,笔记本、智能手机等等,都可以说是使用这种架构。这就是冯·诺伊曼架构的基本组成。

Attendees 1 47:15 근데 여러분들 여기서 제가 좀 한 가지 여러분들한테 말씀드려야 될 게 뭐냐면은 이 폰노이만 구조라고 해서 인터넷에 검색을 하고 저런 그림 여러분 이런 그림을 블록 다이어그램이라고 합니다. 블록 다이어 그림이라고 얘기해요.
参会者 1 47:15 各位,我想在这里告诉大家一件事,那就是关于冯·诺依曼架构,如果在互联网上搜索,你们会看到这样的图,我们称之为块图(Block Diagram)。

Attendees 1 47:37 마음이 급하니까 글씨도 못 쓴다. 그렇지 않아도 안 피는데 블록 다이어그램이라고 얘기하는데 저런 블록 다이어그램을 네이버나 다음이나 구글 같은 데도 폰노이만 구조라고 검색하면은 많은 저런 블록 프그램을 보실 텐데 아마도 그림이 다 들릴 겁니다. 그러면 이 앞에 있는 이 그림하고 다른데 어느 게 맞는 거냐 다 맞는 겁니다. 그게 이제 안의 구조 자체가 그렇게 간단한 게 아니에요. 여기 이거를 구조적으로 다 그린다 그러면은 여기 꽉 채워야 됩니다. 그러다 보니까 이제 구조를 그릴 때 어떤 부분을 중점적으로 그리느냐 나는 지금 레지스터에 대해서 뭔가 설명을 해야 레지스터를 중점적으로 이렇게 블록 다이를 그리다 보면 다른 부분은 그냥 대충 그리게 되죠. 어떤 사람은 이거에 대해서 중점적으로 그리는 그렇게 그림이 어느 부분에 중점이 됐느냐에 따라서 그림 모양이 다 틀려요. 그러다 보니까 틀리다 틀리다 다르다 다르다가 맞는 표현이죠. 다 다릅니다.
参会者 1 47:37 因为心急,字迹都写不清楚。即使原本就不清晰,这些块图被称为块图,如果在网易、搜狐或谷歌上搜索冯·诺依曼架构,你们会看到很多这样的块图,图表可能会有很多变化。那么,这张图和其他地方的图哪个是正确的呢?其实都是正确的。架构本身并不是那么简单。如果要详细地描绘这个结构,需要填满整个图表。因此,在绘制结构时,会根据关注的重点而有所不同。比如,我现在想解释寄存器,就会重点突出寄存器的块图,其他部分就会相对草率。不同人关注的重点不同,图表的样子就会有很大差异。所以,说"不同"、"不一样"其实是很恰当的表达。它们确实都不一样。

Attendees 1 48:39 그러다 보니까 심지어는 예 심지어는 완전히 다르게 보이는 그림들도 부지기수입니다. 그 그렇게 그림이 다양하니까 여러분들 그런 그림들을 보면서 이런 블록 다이 그램을 보면서 혼동을 하지 않도록 하세요. 도대체 어느 게 맞는 거야 이렇게 판단하려고 하지 마시고 다 맞는 거니까 다만 하나하나 그냥 내용이 뭔지를 파악을 하시고 그거하고 연결되는 걸 파악을 하시면은 그림을 하나씩 이렇게 차근차근 따라가면서 보면은 다 맞는구나 이렇게 아시게 될 겁니다. 폰노이망 구조는 기본적으로 이런 이제 블록 다이어그램으로 생겼고요. 여기 폰노이망 구조의 또 핵심적인 부분이 뭐냐 하면은 요 네 가지입니다. 명령어를 인출하고 명령어 또는 데이터를 인출하고 그 명령어를 해독을 합니다. 여기 여기서 해독이라는 말은 해석을 한다는 얘기입니다.
参会者 1 48:39 这样一来,甚至会出现看起来完全不同的图表数不胜数。因为图表如此多样,当你们看到这些图表并观察这些块状图时,请不要感到困惑。不要试图判断究竟哪个是正确的,因为它们都是正确的。只需理解每一个图表的内容,并找出它们之间的联系。当你一步步仔细查看这些图表时,你会意识到它们都是正确的。冯·诺依曼架构基本上是这种块状图,这里冯·诺依曼架构的核心部分是这四个步骤:提取指令,提取指令或数据,解码指令。这里的解码意味着解释。

Attendees 1 49:44 이 명령어가 뭘 하는 명령어구나 이렇게 이제 이해를 한다는 뜻이에요. 워낙 오래전부터 사용하던 용어다 보니까 이렇게 그냥 용어가 사용이 되는 거니까 그다음에 그 명령어를 실행을 해요. 그리고 실행했으면 뭔가 결과가 나오겠죠. 그 결과를 저장을 합니다. 인출 해독 실행 저장 이게 내 사이클이 기본 사이클입니다. 컴퓨터가 뭔가를 실행할 때 사용하는 기본 네 사이클입니다. 이게 한 하나의 명령어 실행 주기로 해가지고 이 사이클이 계속 들어갑니다. 무한 반복을 하죠. 그게 초당 몇 억 개씩 하는 겁니다. 이 계산을 여러분이 우리가 1 더하기 1은 2다라고 하는 이 2라는 결과값을 내기 위해서 1 더하기 이를 컴퓨터에 입력을 하잖아요. 그러면은 여기서 명령어 인출 거센 명령어를 인출하고 저 1과 이쪽 일을 가져옵니다. 메모리에서 일들을 덧셈을 할 일들을 두 개를 가져와요.
参会者 1 49:44 理解这是一个什么样的指令。由于这是一个长期使用的术语,所以就这样使用了。然后执行这个指令。执行后肯定会产生某种结果。然后存储这个结果。提取、解码、执行、存储,这是基本的周期。这是计算机执行某些操作时使用的四个基本步骤。这是一个指令执行周期,这个周期会持续不断地进行。无限循环。每秒可能执行数亿次。为了得到 1 加 1 等于 2 这个结果,我们在计算机中输入 1 加 1。那么在这里,它会提取指令,从内存中取出 1 和另一个数进行加法运算。

Attendees 1 50:48 그다음에 이 덧셈을 보고서 이 더 센 명령어를 실행해야 되는데 덧셈은 어떻게 하는 거지라고 판단을 한 다음에 더 센 명령을 하려면 어떤 어떤 걸 해야 되는구나를 결정을 하고 그다음에 실행을 합니다. 그러면 실행을 하면 결과 2가 나오죠. 그럼 이 결과 2가 나왔으니까 이 이를 레지스터의 자세한 얘기는 관두고 이 일을 메모리에다가 저장을 합니다. 예 그런 과정이 반복이 되는 거예요. 그래서 여러분이 만약에 2 곱하기 10 이러면은 2 더하기 2 더하기 2 더하기 2 더하기 이거를 10번 쫙 돌리면서 곱하기 해서 값이 20이 나오는 겁니다. 그런 식으로 컴퓨터는 돌아갑니다. 이거를 한 사이클로 해서 도는 거고 이게 여러분들 지금 사용하시는 컴퓨터 사양에 보면 CPU가 5기가 헤르트 클럽을 사용한다 이런 식으로 나올 겁니다. 요거 하나 실행하는데 한 클럽 사용합니다. 네 클럽 사용하죠. 만약에 5기가 아니면 4기가로 합시다. 4기가 해줬지 CPO다.
参与者 1 50:48 然后看到这个加法,考虑是否需要执行更强大的命令,判断如何进行加法,然后决定执行更强大的命令需要做什么,接着执行。执行后会得到结果 2。那么既然得到了结果 2,就将其存储到内存中,不多谈寄存器的细节。这个过程是重复的。所以,如果你要计算 2 乘以 10,就是反复 2 加 2 加 2 加 2,总共 10 次,最终得到 20。计算机就是这样运行的。这是一个周期,在你们现在使用的计算机规格中,CPU 会使用 5 千兆赫兹的时钟频率。执行这一个操作会使用一个时钟周期。是的,使用一个时钟周期。如果不是 5 千兆,就用 4 千兆。4 千兆的 CPU。

Attendees 1 51:49 그러면은 초당 1기가 수의 명령어들을 처리를 하는 겁니다. 1기가면 10에 12승이죠. 예 그 정도 처리 속도를 갖는 거를 얘기를 해요. 조금 약간 저기 자세하게 얘기하면은 이게 한 클럽에 한 개씩 반드시 가는 건 아니고 네 클럭 6 클럭이 들어가는 명령어들도 있으니까 그렇진 않은데 일반적으로 네 클럽을 사용을 합니다. 이게 컴퓨터 구조의 기본 핵심입니다.
参与者 1 51:49 那么,它每秒可以处理 10 的 12 次方个指令。是的,这就是它的处理速度。稍微详细一点说,并不是每个时钟周期都严格执行一条指令,有些指令可能需要 6 个时钟周期,但通常使用 4 个时钟周期。这是计算机架构的核心要点。

Attendees 1 52:28 그럼 폰너 이는 구조가 이렇게 오래됐는데 아직도 왜 이게 쓰이고 있느냐 이거를 이제 구조를 개선하려고 많은 노력을 했어요. 그리고 폰노이망 구조의 가장 취약 부분이 벽목 현상이거든요. 이 벽목 현상을 없애려고 많은 제안들이 있었는데 다 성공을 못했습니다. 여기서 성공이라는 거는 실제로 구현되고 상용화되지 못했다라는 뜻이에요. 포네이망 구조의 문제점을 개선한 제안들은 그 제안만 놓고 보면 성공한 제안들은 많이 있습니다. 근데 포너이만 구조로 프로세서를 만드는 데 만약에 100불이 든다. 근데 그걸 개선하는 프로세스를 만드는데 만 불이 든다 이러면은 못 만드는 거예요. 아무리 좋아도 그래서 실패라고 얘기하는 겁니다. 내용 자체 학술적으로는 성공했는지 몰라도 이제 상업적으로 이용이 가치가 안 되니까 그냥 어디 창고에 쳐박히게 되는 거죠. 그렇게 해서 제한은 많이 있었는데 결국 여기도 지금 제가 써놓은 것처럼 폰노이만 구조와 비 폰노이만 구조라고 써놨잖아요.
与会者 1 52:28 那么冯诺依曼结构已经存在这么久了,为什么至今仍在使用呢?为了改进这个结构,人们已经做了很多努力。而冯诺依曼结构最脆弱的部分是存储墙现象。为了消除这种存储墙现象,有许多建议,但都没有成功。这里的成功意味着实际上没有被实现和商业化。就提案本身而言,改进冯诺依曼结构的建议有很多成功的案例。但是,如果制造冯诺依曼结构的处理器需要 100 美元,而改进的处理器需要 1000 美元,那就无法制造。不管多么优秀,因为在商业上没有价值,所以这些建议最终只能被束之高阁。尽管存在诸多限制,但正如我所写的那样,冯诺依曼结构和非冯诺依曼结构已经如此划分。

Attendees 1 53:37 이만큼 그 수많은 제안을 그냥 폰노이만과 나머지 이렇게 얘기할 정도로 폰노이만 구조가 굉장히 파워풀하게 지금도 사용이 되고 있는 겁니다. 그 와중에 그래도 유일하게 유일까지는 아니지만 그래도 혼내망 구조에 어느 정도 상용화에 성공을 한 게 하버드 구조라는 게 있어요. 손노이망 구조의 가장 문제점 중에 하나가 바로 이 부분이었거든요. 뭐냐 하면은 메모리에서 데이터와 아까 1 더하기 1은 1 더하기 1을 가져 메모리에서 이제 명령어를 가져 실행하기 위해서 가져오는데 1 가져오고 더하기 가져오고 1 가져옵니다. 세 번 가져와야 돼요. 그게 하나의 메모리에서 가져오니까 메모리 문이 열었다 닫았다 열었다 닫았다 세 번을 하게 되니까 세 번 가져오게 되죠. 그러면 그다음 명령어 시작을 기다려야 됩니다. 그죠? 그 벽목 현상이 굉장히 심한 겁니다.
与会者 1 53:37 正是因为有如此众多的建议,我们只能将其简单地分为冯诺依曼结构和其他,这说明冯诺依曼结构至今仍然非常强大且被广泛使用。在此过程中,哈佛结构是唯一(或者说几乎是唯一)在某种程度上成功商业化的结构。冯诺依曼结构的一个主要问题就在于此。具体来说,当在内存中获取数据和执行指令时,比如 1 加 1,需要先后获取 1、加法运算符和另一个 1,总共需要获取三次。因为这些都是从同一个内存中获取,所以内存门需要反复开启和关闭三次,这就造成了等待下一条指令的延迟。这种存储墙现象非常严重。

Attendees 1 54:34 그래서 메모리 영역하고 명령어 영역하고 데이터 영역을 분리를 해서 1 두 번 가져올 동안 더하기 한 번 가져오면 되니까 시간이 3분의 1이 줄어드는 거예요. 동시에 가져오니까 1 가져오고 1 가져옴과 동시에 더하기 가져오고 또 1 가져오고 그래서 실행해서 일하는 결과값을 내니까 시간이 좀 줄어들죠. 그 구조가 하버드 구조입니다. 그럼 하버드 구조가 좋으면은 왜 안 쓰냐 아까 말씀드린 대로 돈이 많이 듭니다. 만드는 데 비싸고 프로세스 IC를 반도체 설계에서 이제 만들잖아요. 만들면은 한 100개 정도 만들면 그중에 한 절반 정도 실패하는 겁니다. 절반은 버려요. 그냥 나머지 절반 이런 식으로 생산 효율이 안 나오는 거죠. 그런 여러 가지 문제점으로 하버드 구조는 아주 극히 일부분 좀 고속으로 사용되는 그런 어떤 산업용 PC 같은 데 그런 특수 분야에서 쓰이는데 그렇다고 해서 이게 하버드 구조가 지금 그렇게 해서 그냥 쓰이고 있느냐 그건 아닙니다.
所以将内存区域、指令区域和数据区域分开,在获取两次的同时加一次,就可以减少三分之一的时间。同时获取,获取一个,同时获取另一个,再获取加法,又获取一个,然后执行并得出结果值,所以时间就会减少。这就是哈佛架构。那么,既然哈佛架构这么好,为什么不使用呢?正如我之前说的,成本很高。制造成本高,在半导体设计中制造处理器 IC,大约制造 100 个,其中一半会失败。一半被丢弃,剩下的一半,生产效率很低。由于这些种种问题,哈佛架构仅在极少数高速使用的领域,如工业用 PC 等特殊领域使用,但并不意味着现在广泛使用。

Attendees 1 55:48 이렇게 물리적으로 데이터가 메모리가 두 개 나눠져 있는 거 같은 효과를 논리적으로 구분을 합니다. 소프트웨어적으로 그래서 마치 메모리가 2개가 있느냐 그렇게 처리하는 기술도 개발이 돼 있고요. 그리고 그런 병목 현상 벽목 현상이 있고 많이 있는 거를 가장 혁신적으로 돌파하게 만들어준 게 아까 말씀드린 파이프라인 구조입니다. 처음에는 파이프라인 구조가 없었어요. 그래가지고 이 폰 노이만 구조를 사용하는데 제약 사항이 많았던 거죠. IQ는 계속 올라가요. 100,200 30 40 5000 계속 올라가는데 문제를 푸는데 손으로 다 써가면서 푼다 그러면은 그 사람이 IQ가 암만 좋아도 소용이 없을 겁니다. 그 문제 풀이 속도가 손을 필기하는 속도 이상 넘어가지 못하니까 결과를 제출할 수가 없으니까 근데 손을 하나 더 다른다. 양손으로 쓴다 그러면 당연히 빨라지겠죠.
这样物理上分开的内存,在逻辑上进行区分。在软件层面,就好像有两个内存一样处理的技术也已经开发出来。而最革命性地突破这种瓶颈现象的,是我之前提到的流水线架构。起初并没有流水线架构。使用冯·诺依曼架构时,存在很多限制。智商不断提高,100、200、30、40、5000 不断上升,但如果解决问题时只能靠手工书写,那么无论那个人智商多高都没用。因为问题解决速度无法超过手写速度,无法提交结果。但是,如果使用两只手,当然会变快。

Attendees 1 56:42 처리 속도가 2배로 그래도 IQ는 못 따라가는 상황이죠. IQ는 이미 40,500을 넘어서고 있으니까 그래서 손을 하나 또 더 답니다. 약간 괴물스럽지만 손을 하나 더 달고 또 더 달고 더 달고 더 달고 더 달고 8개 달고 16개 달고 마구마구 손을 달아주니까 이제 IQ에 좀 근접해 가고 있는 거예요. 처리 속도가 그게 파이프라인 구조를 사용하는데 혼노인망 구조가 병목 현상이나 여러 가지 취약점이 있는데도 불구하고 파이프라인 구조라는 그거를 딱 갖다 붙이니까 콘도 망 구조가 그래도 구간이 명관이구나 이렇게 돼서 계속 쓰이고 있는 겁니다. 그게 이제 우리가 얘기하는 컴퓨터 기본 구조이고 내용이고요. 이거는 지금 시간이 안 되니까 다음 시간에 이거 그냥 그냥 재미로 보는 거고 여러분들도 내가 유튜브 영상 하나 올려놨었나 그거 한번 보세요.
与会者 1 56:42 处理速度翻了 2 倍,但智商仍无法跟上。智商已经超过了 40,500,所以再添加一只手。虽然有点像怪物,但不断增加手,1 个、8 个、16 个,不断地添加手,使得现在逐渐接近智商。处理速度使用管道结构,尽管混合神经网络结构存在瓶颈和多种弱点,但只要加上管道结构,混合网络结构就变得更加清晰,因此一直在使用。这就是我们所说的计算机基本结构和内容。由于时间关系,我们下次再详细讨论,大家也可以看看我上传的 YouTube 视频。

Attendees 1 57:38 그거 또 길어가지고 시간 강의 시간에 보기에는 좀 그래 갖고 올려놓은 거니까 이것도 그건 나중에 이거 짧으니까 나중에 시간 되면 다음에 그냥 보고 좀 급하게 진행은 했는데 내용 자체가 그렇게 저거한 건 아니었어 가지고 다음 시간에 여러분 이진수에 대해서 하겠습니다. 이진수의 기본적인 개념하고 이진 연산 어떻게 하는지 이게 이 컴퓨팅 사고하고 관련이 없는 내용일 수도 있는데 우리 지금 교재를 선택한 책에는 한 5페이지 그냥 언급만 했어요. 근데 좀 확실하게 이해를 할 수 있게 강의 시간 하루를 할애를 할 거고요. 그리고 그다음에는 논리 회로에 대해서 할 겁니다. 그것도 마찬가지로 책에는 간단하게 언급만 돼 있는데 그것도 이제 하루 강의 할애를 해서 기본적인 사항들 하도록 할 겁니다.
与会者 1 57:38 因为视频太长,不太适合在课堂上观看,所以我上传了。内容本身并不复杂,下次我们将讨论二进制。我们将介绍二进制的基本概念和二进制运算。虽然这看起来与计算思维没有直接关系,但我们选用的教材中简单提到了这个话题。我们将专门用一堂课的时间让大家更好地理解。接下来,我们将讨论逻辑电路。同样,书中只是简单提及,我们也将用一堂课的时间详细讲解基本知识。

Attendees 1 58:40 출석 체크를 할게요.
出席 1 将点名。

Attendees 1 58:56 출석 체크까지 하면서 하면 시간도 부족해 안 그래도.
点名的同时还要做其他事,时间就不够了,不是吗?

clovanote.naver.com