[Luna Lam (HKU)] 12:01:01
I think they can check in the chat room.
[Luna Lam (HKU)] 12:01:01 我想他们可以在聊天室签到。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:01:03
Okay. Sure.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:01:03 好的。确定。
[Luna Lam (HKU)] 12:01:03
Hi, students, if you're in the chat room in. Okay, I see someone is raising their hands. So just say, Hi! To our Miss new room this today's instructors for our training so to test if he can see you all.
[Luna Lam (HKU)] 12:01:03 嗨,同学们,如果你在聊天室里。好的,我看到有人在举手。所以就说,嗨!到我们的 新小姐 房间 这是 今天的 讲师 为 我们 培训 所以 测试 他 是否 能 看到 你们 所有人。
[Luna Lam (HKU)] 12:01:20
Opinion or commerce.
[Luna Lam (HKU)] 12:01:20 观点或商业。
[Luna Lam (HKU)] 12:01:36
Okay, let let me chat again if they can. Just.
[Luna Lam (HKU)] 12:01:36 好的,如果可以的话,让我再聊一聊。只。
[Luna Lam (HKU)] 12:01:41
Okay.
[Luna Lam (HKU)] 12:01:41 好的。
[Luna Lam (HKU)] 12:01:57
Who.
[Luna Lam (HKU)] 12:01:57 谁。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:02
Good.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:02 很好。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:05
And normally don't use a webinar. I normally use the regular zoom for teaching, so I'm not.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:05 通常不要使用网络研讨会。我通常使用常规的 Zoom 进行教学,所以我不是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:09
I'm I'm relying on you, Luna.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:09 我依靠你,Luna。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:11
So!
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:11 所以!
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:12
Nice.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:12 很好。
[Luna Lam (HKU)] 12:02:12
Okay, I'm trying to let them talk to you, please. 1 min.
[Luna Lam (HKU)] 12:02:12 好的,我试着让他们和你谈谈。1 分钟
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:21
Yeah, see, there's there's a lot of people here.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:21 是的,你看,这里有很多人。
[Luna Lam (HKU)] 12:02:24
Yeah.
[Luna Lam (HKU)] 12:02:24 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:24
Lot of numbers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:24 很多数字。
[Luna Lam (HKU)] 12:02:28
Mamie, you can start the training first, st and I will try to make them.
[Luna Lam (HKU)] 12:02:28 Mamie,你可以先开始训练,st和我会试着做。
[Luna Lam (HKU)] 12:02:33
Chat in the chat room. If it's possible.
[Luna Lam (HKU)] 12:02:33 在聊天室聊天。如果可能的话。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:37
Okay, okay, that sounds so that sounds fine. So thanks. Let me start by introducing myself. Welcome students to this session. My name is Jerome Jerome Fennburg. I've been with the University of Hong Kong since 2,005.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:37 好的,好的,听起来不错。谢谢。让我先介绍一下自己。欢迎学生参加本次会议。我叫 Jerome Jerome Fennburg。我从 2005 年就开始在香港大学工作了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:51
My main responsibility is, I run the business case center at the University of Hong.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:51 我的主要职责是管理香港大学的商业案例中心。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:57
I also run the world's largest case competition for undergraduate students. The Hsbc. Hq. Business case competition.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:02:57 我还为本科生举办了世界上最大的案例比赛。汇丰银行总部商业案例竞赛。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:04
Which we found that in 2,008.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:04 我们在 2,008 年发现了这一点。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:08
And which now includes 13 country level competitions and a global in Hong Kong.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:08 现在包括 13 个国家级比赛和在香港举行的全球比赛。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:15
My day to day. Responsibility is the development of business case, studies the case studies that you typically would use in a classroom.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:15 我的每一天。责任是商业案例的发展,研究您通常在课堂上使用的案例研究。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:24
So I've been doing that for 19 years now.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:24 我已经做了 19 年了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:28
The other. I also teach a course, business case, analysis and presentation course at the University of Hong.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:28 另一个。我还在洪大学教授一门课程、商业案例、分析和演示课程。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:35
I sometimes take students to international case competitions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:35 我有时会带学生去参加国际案例比赛。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:39
I've been.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:39 我去过。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:40
Organizing coaching case competitions for for many years at both the undergraduate and the master level.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:40 多年来一直组织本科和硕士阶段的教练案例比赛。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:47
So they asked me today to share some of my.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:47 所以他们今天请我分享一些我的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:51
Experiences with you.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:51 和你一起经历。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:53
In terms of you know how to crack a case. So that will what I'll be doing today during the question during the session, feel free to ask questions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:03:53 就你知道如何破案而言。这就是我今天在会议期间的提问中要做的事情,请随时提问。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:03
In the chat.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:03 在聊天中。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:06
And you know, if there's any questions at the end, I can also answer those. The questions can only be about, you know the stuff I'm presenting, or case.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:06 你知道,如果最后有任何问题,我也可以回答。问题只能是关于,你知道我正在展示的东西,或者案例。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:15
Competitions in general. I honestly don't know a huge amount of detail about the Kpmg case competition. I know some things naturally, and I ask a lot of questions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:15 一般比赛。老实说,我不知道关于 KPMG 案件竞赛的大量细节。我自然而然地了解一些事情,并且会问很多问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:24
But
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:24 但是
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:26
You know those particular questions about the Kpmg. You better Skpmg and and organizing people at Redmond and Hong Kong. You.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:26 你知道关于毕马威的那些具体问题。你最好 Skpmg 并在 Redmond 和 Hong Kong 组织人员。你。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:34
But anything related to, you know, General.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:34 但是任何与一般有关的事情。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:38
Presentation or case, cracking questions, feel free to shoot them my way.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:38 演讲或案例,破解问题,请随意以我的方式拍摄。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:46
Okay, so let's get started. So what are we trying to achieve today? Or what am I trying to achieve? And.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:46 好的,让我们开始吧。那么,我们今天要实现什么目标呢?或者我想要达到什么目的?和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:51
What knowledge am I trying to transfer to you.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:51 我想把什么知识传授给你。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:54
So today.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:54 所以今天。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:56
I after today's session, I hope you are ready to get started on your case competition. I understand that there is a wide range of students.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:04:56 在今天的会议之后,我希望你已经准备好开始你的案例比赛了。我知道学生范围很广。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:06
You know, all the way from year one to master students from different backgrounds.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:06 你知道的,从一年级到来自不同背景的硕士生。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:11
So my focus is gonna be on, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:11 所以我的重点要放在上面,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:16
Students that are not that familiar with case competitions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:16 不太熟悉案例比赛的学生。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:20
And are not that familiar with some of the concepts and frameworks.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:20 对一些概念和框架不是很熟悉。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:24
That addition goes to a correct cases. So you know, that is my starting point.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:24 这个补充是正确的情况。所以你知道,这就是我的起点。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:29
So get started in your case, competition.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:29 所以,开始你的案例吧,比赛。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:32
On the standard purpose of a case in a competition setting.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:32 关于竞赛环境中案例的标准目的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:36
And be familiar with the core strategy and frameworks central to case analysis.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:36 并熟悉案例分析的核心策略和框架。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:40
So this is the 1st session. Next week there will be an addition. Another session in that session. I will talk about presenting a case.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:40 这是第一节课。下周将有新增内容。该会话中的另一个会话。我将讨论如何提出一个案例。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:48
So I will briefly cover, you know, developing your slides.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:48 那么,我将简要介绍一下,你知道的,开发您的幻灯片。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:53
Presentation, skills itself.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:53 演示,技能本身。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:54
As well as how to handle. QA.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:54 以及如何处理。质量保证。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:57
Okay, so let's get started.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:05:57 好的,让我们开始吧。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:02
So a few questions for you. I wanna start off just to get a feel.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:02 所以有几个问题要问你。我想开始只是为了感受一下。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:06
So you know those that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:06 所以你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:09
Have participating in case competitions before those that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:09 在那些之前参加过案例比赛。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:14
You know even those that haven't participated in the case. Competition. How much time do you.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:14 你甚至知道那些没有参与过这个案子的人。竞争。你有多少时间。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:19
Plan to spend any research. That's question one.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:19 计划花任何时间进行研究。这是第一个问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:21
Maybe you can type something in the in the, in the chat.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:21 也许你可以在聊天室里输入一些东西。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:31
One week. Okay, so that's like, 40 h. Kevin.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:31 一周。好的,大概是 40 小时,凯文。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:38
How many hours one day? Okay, so 8 h for to do your research.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:38 一天有多少小时?好的,所以 8 小时来做你的研究。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:43
2 weeks.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:43 2 周。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:44
Okay.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:44 好的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:45
How about in terms of ours? Because a week has, like a hundred, 90.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:45 就我们而言呢?因为一周有 100 到 90 个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:54
And I see the questions about you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:54 我看到了关于你知道的问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:58
Being limited in terms of entering. I hope Luna can assist with that. I think there's a capacity on the room with 500 students.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:06:58 参赛人数有限。我希望 Luna 能帮忙。我认为这个房间可以容纳 500 名学生。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:05
So 20 h, 30 h, you know. One week, 2 weeks.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:05 所以 20 小时,30 小时,你知道的。1 周、2 周。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:12
And and where do you do your research? How? Where do you start.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:12 您在哪里进行研究?如何?您从哪里开始。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:15
What would be the 1st step you're taking? Your research.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:15 你要迈出的第一步是什么?你的研究。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:18
Would you go online.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:18 你能上网吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:19
I mean on Google, if you're outside of China, or something like that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:19 我是说在谷歌上,如果你在中国以外的地方,或者类似的地方。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:23
Online. But where? Where do you start? Like.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:23 在线。但在哪里呢?您从哪里开始?喜欢。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:25
Search engine.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:25 搜索引擎。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:27
We chat.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:27 我们聊。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:29
Okay.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:29 好的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:31
Interesting to Wechat or Google, Qq.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:31 微信或谷歌感兴趣,QQ。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:36
Official websites, report.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:36 官方网站,报告。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:39
Okay, I wouldn't necessarily start with, although I find you know I appreciate it. It's a very useful tool. I use it daily myself.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:39 好的,我不一定会先说,虽然我发现你知道我很感激。这是一个非常有用的工具。我自己每天都在使用它。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:47
Last time I asked it how many strawberry? And it told me, too, so you cannot trust it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:47 上次我问它有多少草莓?而且它也告诉我,所以你不能相信它。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:53
But okay, and how much time is as research as a percentage of the total amount of time spent? Do you think.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:07:53 但是,好的,研究时间占总时间的百分比是多少?你觉得呢。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:02
You know, if you, if you have to look at okay, how much time do you spend to prepare for your actual presentation deck, you know. Talk to your teammates, etc.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:02 你知道,如果你必须看看,你花了多少时间来准备你的实际演示平台,你知道的。与你的队友交谈,等等。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:13
30 40% 40% on research.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:13 30 40% 40% 研究。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:16
Yeah. So for this competition, actually, I think the amount of research is a bit more significant than for other case competitions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:16 是的。所以,实际上,对于这个比赛,我认为研究量比其他案例比赛要大一些。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:24
And how would I advise you? Start.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:24 我有什么建议吗?开始。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:27
Well, my recommendation actually is not to start.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:27 嗯,我的建议实际上是不要开始。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:31
With General chats.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:31 有一般聊天。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:33
Don't try to ask. You know broad questions. Don't try to find things on Google or Wechat, or buy to be much more specific in doing your research.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:33 不要试图问。你知道广泛的问题。不要试图在 Google 或微信上查找内容,也不要为了更具体地进行研究而购买。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:43
And they are down on specific questions in the end that you might want to ask. In Google, there's a few different types of sources that you want to look at.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:43 他们最后对你可能想问的具体问题表示失望。在 Google 中,您想要查看几种不同类型的来源。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:54
Poor case competitions. One is naturally.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:54 糟糕的案例比赛。一个是自然的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:57
The company and competitor research. You always have to, you know, investigate the companies and competitors within the industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:08:57 公司和竞争对手的研究。您总是必须调查行业内的公司和竞争对手。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:05
Where do you start? One.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:05 你从哪里开始?一。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:07
Company, websites, right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:07 公司,网站,右。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:08
Company websites typically have quite a lot of information. They if they listed companies, it makes it a lot easier because they have an investor relations.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:08 公司网站通常包含相当多的信息。如果他们把公司上市,那就容易多了,因为他们有投资者关系。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:17
They share quarterly Pbts calls with analyst cetera. That is where you can get quite a lot of information.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:17 他们与分析师 cetera 分享季度 Pbts 电话会议。在那里你可以获得相当多的信息。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:24
Annual Reports.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:24 年度报告。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:26
Esg reports, list companies and a lot of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:26 ESG 报告,列出公司等等。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:29
Parts around the world not have to file Esg reports you know, required by the regulator. These are really good
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:29 你知道,监管机构要求世界各地的零件不必提交 ESG 报告。这些真的很好
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:38
Places where you can find information about the Company and their Usg. Practices.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:38 您可以找到有关公司及其 USG 信息的地方。实践。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:43
For companies, that us.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:43 对于公司来说,就是我们。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:46
Either their phone issuers or domestic.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:46 要么是他们的电话发卡机构,要么是国内的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:50
You can also go to the website of the Security Commission.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:50 您也可以访问安全委员会的网站。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:55
And look at their filings. This is really useful much better than an annual report, because those filings contain all the information that can be found in an annual report.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:09:55 看看他们的文件。这确实比年度报告有用得多,因为这些文件包含了年度报告中可以找到的所有信息。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:06
As well.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:06 也是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:07
As you know what are the risks the company is facing, etc.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:07 如您所知,公司面临的风险等。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:11
If you're looking at a company.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:11 如果你在看一家公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:14
That isn't listed or company that isn't listed in the Us.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:14 那家公司没有在美国上市。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:18
You could still look at those sec reports for their competitors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:18 你仍然可以查看他们的竞争对手的 SEC 报告。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:23
To get a feel of what you know particular.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:23 要感受你所知道的特别之处。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:28
Opportunities and threats to industry as a whole is facing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:28 整个行业面临的机遇和威胁。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:31
So I would definitely recommend. You know you go there.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:31 所以我肯定会推荐。你知道你去那里。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:35
See if I can paste. I.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:35 看看我能不能粘贴。我。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:37
Okay.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:37 好的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:42
Doesn't really work.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:42 真的没用。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:46
I'm trying to pass the links with.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:46 我正在尝试传递链接。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:48
Okay. Well, basically, the links doesn't work doesn't matter. You can just.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:48 好的。嗯,基本上,链接不起作用并不重要。你可以只是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:53
Search. Sec. Edgar. In.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:53 搜索。埃德加 (Edgar) 部长。在。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:55
You know your your browser, and look at that website and type the names of the company, and then look at their reports. The 6 K. And a 10 K. Reports.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:10:55 你知道你是你的浏览器,看看那个网站,输入公司的名字,然后看看他们的报告。The 6 K.和 10 K. 报告。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:06
And there's also a tool called Wayback machine.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:06 还有一个工具叫做 Wayback machine。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:09
Way back machine. It's a web archive, ORG.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:09 机器倒退。它是一个网络档案馆,ORG。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:14
Is a tool that allows you to look at websites as they were in the past.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:14 是一个工具,可以让你查看过去的网站。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:20
Wayback machine basically is a Internet crawler that cross Internet and takes snapshots of all pictures on the Internet at specific points in time.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:20 Wayback machine 基本上是一个互联网爬虫,它跨越互联网,在特定时间点拍摄互联网上的所有照片。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:29
So if you would like to know what a company was doing 5 years ago, 3 years ago.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:29 所以,如果你想知道一家公司在 5 年前、3 年前是做什么的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:33
That is a really really great tool.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:33 这是一个非常棒的工具。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:36
To look at corporate websites and figure out what they were doing in the past. So you know one, I think one of the starting points.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:36 查看企业网站,了解他们过去在做什么。所以你知道一个,我认为是起点之一。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:43
Of your research should be, you know, in company research.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:43 你知道,你的研究应该是公司研究。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:48
The other one is industry. Trends.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:48 另一个是工业。趋势。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:50
And maybe for this particular competition. Actually, this is where it would start right. A lot of competitions would give you a specific company. You wanna look at. But this competition doesn't necessarily give you a specific named company. But they tell you, okay, there's different industries that you should.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:11:50 也许是为了这个特定的比赛。实际上,这就是它的正确起点。很多比赛会给你一个特定的公司。你想看。但这次比赛不一定会给你一个特定的命名公司。但他们告诉你,好吧,你应该选择不同的行业。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:05
Look at, and you should, you know, assume your company from one of these.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:05 看看,你应该,你知道,从其中之一假设你的公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:09
Industry. So you could start with your industry, research.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:09 工业。所以你可以从你的行业开始,研究。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:11
So where do you do that one? Very good starting point.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:11 那么,你在哪里做这个呢?非常好的起点。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:17
Is actually consulting firm inside reports.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:17 实际上是咨询公司的内部报道。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:21
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:21 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:22
If you type Kpmg insights or you type Mckinsey insights in Google, you will go to the website and they have a huge amount of information.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:22 如果你输入毕马威的见解,或者在谷歌上输入麦肯锡的见解,你会去这个网站,那里有大量的信息。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:33
About.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:33 关于。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:36
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:36 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:37
Insights, they.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:37 见解,他们。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:40
Have on particular industries, some particular companies.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:40 关于特定行业、特定公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:44
They have
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:44 他们有
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:46
You know, I think, Kpmg. They had interviews with Ceos on.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:46 你知道的,我想是毕马威会计师事务所。他们对 Ceos 进行了采访。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:53
Esg on AI etc. Those types of things are very, very useful as a starting point.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:53 ESG on AI 等这些类型的事情作为起点非常非常有用。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:59
When you want to look at.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:12:59 当你想看的时候。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:03
Industry and industry trends, and how.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:03 行业和行业趋势,以及如何。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:06
Executive seat, changing, going forward.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:06 行政席位,变化,向前发展。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:09
Thanks. Someone raised their hand. You don't have to raise your hand just type something in the chat. I will have a look.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:09 谢谢。有人举起了手。您不必举手,只需在聊天中输入内容即可。我会看看。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:16
At it. There won't be any recordings of this when Yulin so you just have to make some notes as you're listening to me.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:16 在它。当 Yulin 时不会有任何录音,所以你只需要在听我说话时做一些笔记。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:26
So consulting from inside reports.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:26 所以来自内部的咨询报告。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:32
Very useful, then.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:32 那么,非常有用。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:33
You know, at the macro level. What you can also look at is things like economies. Normally your university library will have access.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:33 你知道,在宏层面。您还可以查看经济等内容。通常,您的大学图书馆可以访问。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:44
To all kinds of databases. I don't know exactly what databases your university has.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:44 到各种数据库。我不知道你们大学到底有什么数据库。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:48
But economies intelligence unit. If you have access to that. That is a very good source or macro level data.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:48 但是经济情报部门。如果你能访问它。这是一个非常好的来源或宏层面的数据。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:55
Or simple demographic data, etc. You can also look at websites like.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:55 或者简单的人口统计数据等。你也可以看看这样的网站。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:59
World world Development Bank, United Nations, etc.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:13:59 世界开发银行、联合国等
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:05
For particular industries. Industry journals are also very useful. Often.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:05 针对特定行业。行业期刊也非常有用。经常。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:12
University libraries have subscriptions to industry, journals.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:12 大学图书馆订阅行业、期刊。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:16
Things like automotive weekly for the automotive industry, for example, will give you huge amount of information about that particular industry. So that's also something you can consider.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:16 例如,汽车行业的汽车周刊等内容将为您提供有关该特定行业的大量信息。所以这也是你可以考虑的事情。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:31
And last when you're doing cases, and when you're doing case.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:31 最后是你做案子的时候,也是你做案子的时候。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:36
You can also look at what has already been written on.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:36 你也可以看看已经写过的内容。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:42
These particular.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:42 这些特别的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:44
Types of companies before.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:44 以前的公司类型。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:46
So there is a paid resources. You can buy cases written by either Stanford, you know Hong Kong, you, etc, etc.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:46 所以有一个付费资源。你可以买到斯坦福大学、你懂香港、你等写的案例。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:55
Hong companies that feature situations like the one.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:55 香港的公司会出现这样的情况。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:59
That you are.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:14:59 你就是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:01
Potentially looking at. For example.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:01 可能在看。例如。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:05
During the Chinese New Year. This year I took a team to LA.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:05 农历新年期间。今年我带了一个团队去了洛杉矶。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:08
Where they were given a case on La Galaxy, which is a football club in La, and they had to develop a a marketing strategy for that particular Football Club.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:08 他们接到一个关于洛杉矶足球俱乐部 La Galaxy 的案例,他们必须为该特定足球俱乐部制定营销策略。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:19
As part of their preparation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:19 作为他们准备工作的一部分。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:21
Basically bought a bunch of cases on Hartford that were on European Football club. So what is a Phd. Doing in.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:21 基本上在哈特福德买了一堆关于欧洲足球俱乐部的箱子。那么什么是博士。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:29
Terms of their.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:29 他们的术语。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:31
Marketing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:31 市场营销。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:32
What are maybe some of the American sports teams, the basketball teams doing and using that as inspiration. When you are developing a strategy for
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:32 也许美国运动队、篮球队正在做什么,并以此为灵感。当您为
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:43
You know la galaxy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:43 你知道洛杉矶银河系。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:46
Similar can be done done for any kind of assignment that you have case assignments. You can look at other cases within the field for inspiration, and learn about best practices.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:46 对于你有案例任务的任何类型的任务,也可以做类似的任务。您可以查看该领域的其他案例以获取灵感,并了解最佳实践。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:57
At other companies in other parts of the world.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:15:57 在世界其他地区的其他公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:00
So these are paid. Resources cost a few dollars.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:00 所以这些都是付费的。资源成本为几美元。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:03
But it is worth considering having a look at it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:03 但值得考虑一下。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:08
Then, in terms of learning how to correct cases, learning how to present cases.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:08 然后,学习如何纠正案例,学习如何呈现案例。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:13
Learning how to do a Powerpoint. There's 2 resources I would recommend.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:13 学习如何制作 Powerpoint。我会推荐 2 个资源。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:18
One is the Hsbc Hku business case. Competition.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:18 一个是汇丰香港的商业案例。竞争。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:23
There is the case competition. We organize. And since 2,008, we've been putting all the presentations on the Internet, all the videos of the presentations.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:23 有案例竞争。我们组织。自 2,008 年以来,我们一直在将所有演示文稿和演示文稿的所有视频放在互联网上。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:32
As well as we have a bunch of videos there of people actually.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:32 我们还有一堆视频。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:37
Giving short workshops on how to correct cases, different topics. So after this, you want to learn more. Please feel free to go, have a look at all those videos. Those are usually accessible from the minute. So there's no.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:37 举办关于如何纠正不同主题的案例的简短研讨会。因此,在此之后,您需要了解更多信息。请随意去,看看所有这些视频。这些通常从分钟开始就可以访问。所以没有。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:50
Kind of blocking there. Then you have the Cbs case competition.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:50 有点堵。然后是 CBS 案例竞赛。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:55
This is also a very useful resource. This is Copenhagen business school, and they actually put all the decks of the students.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:16:55 这也是一个非常有用的资源。这是哥本哈根商学院,他们实际上把学生的所有牌都放在了一起。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:04
Online for every year. So you can have the top 3 decks. These decks.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:04 每年在线。所以你可以拥有前 3 副牌。这些牌组。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:10
At the Cvs case. Competition are very, very high. Standard.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:10 在 Cvs 案中。竞争非常非常激烈。标准。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:13
Especially the invitational. They have 2 competitions and open competition and invitation. The invitation of decks in terms of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:13 尤其是邀请赛。他们有 2 场比赛和公开比赛和邀请。甲板的邀请方面。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:19
Deck designer are really really good. I know a lot of students actually copy the templates. So this is something where you can have a look.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:19 牌组设计师真的非常出色。我知道很多学生实际上会复制模板。所以这是你可以看看的地方。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:31
Yeah, I see a lot of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:31 是的,我看到了很多。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:35
Points here about, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:35 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:37
Enlarging the meeting room, etc. Etc. Sorry I have no input over this meeting room at all. The meeting room was put together by Hku and Kpmg. And.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:37 扩大会议室等。抱歉,我对这个会议室没有任何意见。会议室由 Hku 和 KPMG 共同布置。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:47
I think if it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:47 我想如果是这样。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:50
No one can enter. It's probably because it's at capacity.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:50 任何人都不能进入。这可能是因为它已满负荷运转。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:55
I.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:55 一.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:57
Think.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:57 思考。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:59
Yeah, there's there's nothing really I can do about this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:17:59 是的,我真的无能为力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:04
Let me type a message, see if they can change it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:04 让我输入一条消息,看看他们是否可以更改它。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:20
Okay. Well, it seems.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:20 好的。嗯,看起来。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:22
And.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:22 和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:23
The person hosting. The meeting is not here anymore. So I'm I'm afraid I cannot.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:23 主持人。会议已经不在这里了。所以我恐怕不能。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:28
I cannot do anything about the meeting room. Just take notes, and what I can do at the end of this is, I can see if I can share my my deck.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:28 我对会议室无能为力。只需做笔记,最后我能做的是,我可以看看我是否可以分享我的牌组。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:36
With all of you, so you can share it with your teammates.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:36 与大家一起,与队友分享。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:39
I had some difficulty stuff in it, but I will give it a shot at the end if I can share my deck with all of you, so you can
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:39 我遇到了一些困难,但如果我能与你们所有人分享我的牌组,我会在最后试一试,这样你们就可以
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:47
Can share it with your teammates, but just take some notes, and then we'll see where we can.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:47 可以和你的队友分享,但只要做一些笔记,然后我们就会看看我们能做什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:54
Okay, so let's talk about cracking the case.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:54 好的,我们来谈谈破案。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:57
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:18:57 对。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:00
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:00 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:02
What is the purpose?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:02 目的是什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:06
Of a case.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:06 一个案例。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:06
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:06 对。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:08
Why do cases actually exist.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:08 为什么病例真的存在。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:11
A case. 1st and foremost is an exercise in problem, solving.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:11 一个案例。首先也是最重要的,是解决问题的练习。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:17
It's not about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:17 这不是关于的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:18
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:18 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:20
Finding the right answers right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:20 找到正确的答案。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:22
But it's really a method used to derive your answer. You identified assumptions. You make the areas you.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:22 但这实际上是一种用来推导出答案的方法。您确定了假设。您让区域成为您自己。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:28
Prioritize the framework to use.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:28 确定要使用的框架的优先级。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:30
All the creativity involved, the research and the logic behind it all. That is what you will be judged on during case competitions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:30 所有涉及的创造力、研究和背后的逻辑。这就是您在案例比赛中的评判标准。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:37
So case, competitions are about the journey.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:37 所以,比赛是关于旅程的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:40
They're both your logic. They're about the quality of your assumptions. They're about your ability to communicate. They're not about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:40 它们都是你的逻辑。它们与你的假设的质量有关。它们关乎您的沟通能力。他们不是关于的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:48
You're essential solution.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:48 你是必不可少的解决方案。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:51
For a lot of cases. Even the companies.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:51 对于很多情况。甚至连公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:54
Wouldn't know how to address this challenge.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:54 不知道如何应对这个挑战。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:57
For example, I'm working on a case with a very large financial institution, a procurement case.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:19:57 例如,我正在处理一个与一家非常大的金融机构合作的案例,一个采购案例。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:03
And they want to introduce Esg. Metrics specifically metrics as part of their procurement.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:03 他们想引入 ESG。指标特别是作为采购一部分的指标。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:10
And they're wondering, what does diversity mean?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:10 他们想知道,多样性意味着什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:13
What does it mean in Hong Kong.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:13 这在香港意味着什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:15
What does it mean in Beijing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:15 在北京意味着什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:17
What does it mean in a Muslim country like Bangladesh, or in a place like Korea or Indonesia? Right? What does that diversity really mean? They have to answer that question first, st and then they have to think about. Okay, how to quantify that 1st event across all these different geographies.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:17 在孟加拉国这样的穆斯林国家,或者在韩国或印度尼西亚这样的地方,这意味着什么?右?这种多样性的真正含义是什么?他们必须先回答这个问题,然后他们必须考虑。好的,如何量化所有这些不同地区的第 1 个事件。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:33
And then how to make the trade offs.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:33 然后如何做出权衡。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:36
Between diversity on one hand, and these metrics that we have devised.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:36 一方面是多样性,另一方面是我们设计的这些指标。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:41
And you know, common metrics, basically price and quality. Right? The 2 core things that you look at in procurement.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:41 你知道的,常见的指标,基本上是价格和质量。右?您在采购中关注的 2 个核心事项。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:48
Now this is a struggle for this particular institution, because no one has really solved these issues before.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:48 现在,这是这个特定机构的一场斗争,因为以前没有人真正解决这些问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:54
So a lot of cases. They ask you questions, and I think this case competition included where there is no right answer.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:20:54 很多案例。他们问你问题,我认为这个案例竞赛包括在没有正确答案的地方。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:00
Is really about your ability, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:00 你知道的,这真的是关于你的能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:05
To make assumptions, to explore, to.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:05 做出假设,探索,去。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:11
Be creative
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:11 要有创意
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:12
And and come up with creative logical solution.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:12 然后提出创造性的逻辑解决方案。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:19
For this particular challenge.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:19 对于这个特定的挑战。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:22
You know, when I say user frameworks here, right? I say, okay, you should review frameworks. And then the remainder of this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:22 你知道,我在这里说用户框架,对吧?我说,好吧,你应该回顾一下框架。然后是剩下的部分。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:30
Presentation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:30 演讲。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:31
I will be.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:31 我会的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:33
Talking quite a bit about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:33 说得挺多的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:36
Frameworks.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:36 框架。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:37
But I don't mean you should do like a porter's 5 forces analysis in your slide. You should not do like a swat.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:37 但我并不是说你应该在你的幻灯片中做搬运工的 5 力分析。你不应该像打马仗一样。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:45
Diagram in your slides.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:45 幻灯片中的图表。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:46
You know, this is not something that indicates creative thought, right on your part.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:46 你知道,这并不代表你有创造性的思考。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:53
Frameworks are there merely to enable and organize your thinking.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:53 框架只是为了支持和组织你的思考。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:59
To allow for broader perspective.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:21:59 允许更广阔的视角。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:02
That looks at the case of multiple angles.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:02 这就是多角度的情况。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:05
But the combination of your own intelligence, your creativity, and your preparation, your research is what really matter and what make the difference.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:05 但是,你自己的智慧、你的创造力、你的准备工作、你的研究结合起来,才是真正重要和与众不同的地方。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:13
In your, you know, presentation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:13 在您的演讲中。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:17
Can you help us turn on a Chinese subtitle permission.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:17 您能帮我们打开中文字幕权限吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:20
I cannot. I'm sorry I don't have the ability to turn on anything. Let me see if I can.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:20 我不能。很抱歉,我没有能力打开任何东西。让我看看我能不能。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:25
I I think a 1 second break, and I'll send a message to to.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:25 我想休息 1 秒,然后我给 to 发个消息。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:31
So
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:31 所以
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:33
To the organizer who's not here anymore?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:33 致已经不在这里的组织者了?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:38
Ask her.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:38 问她。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:39
To.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:39 至.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:40
These things.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:40 这些事情。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:42
One second.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:42 一秒。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:44
6, 6.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:44 6, 6.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:46
Hello!
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:22:46 你好!
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:24
Okay, I send a message to organizer asking her to.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:24 好的,我给组织者发个信息,请她这样做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:28
Sign back in and address some of these questions about
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:28 重新登录并回答以下问题
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:31
About the meeting itself.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:31 关于会议本身。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:35
So let me just continue.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:35 那么,让我继续。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:38
So we don't need need to find a practical solution. Okay? So I see a question from
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:38 所以我们不需要找到一个实际的解决方案。好?所以我看到一个问题
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:44
From one of you.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:44 来自你们中的一个人。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:46
About finding a practical solution.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:46 关于寻找实际的解决方案。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:48
The solution.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:48 解决方案。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:48
Ideally is feasible. Okay, so you have to present a solution, and I'll talk a little bit more about that later, and you will be judged on the feasibility of this, so that solution.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:23:48 理想情况下是可行的。好的,你必须提出一个解决方案,我稍后会详细讨论这个问题,你将根据这个、所以那个解决方案的可行性来评判你。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:01
But.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:01 但是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:03
No one knows. If that is the right solution. No one knows. If that is the answer.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:03 没有人知道。如果这是正确的解决方案。没有人知道。如果这就是答案。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:08
To the problem. What people look at is the logic behind the solution? Does it make sense, you know? Do you have like supporting analysis that support your thought process that lead to that particular solution. Do you support it with both qualitative and quantitative analysis? That is what people you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:08 问题所在。人们看到的是解决方案背后的逻辑?你知道吗?您是否有支持分析来支持您的思维过程,从而得出该特定解决方案。您是否同时通过定性和定量分析来支持它?这就是你认识的人。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:34
Care about. So it's not about the right answer. There's not one right answer. There's many different roads that lead to Rome. That is a famous English shame.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:34 关心。所以,这与正确的答案无关。没有一个正确的答案。通往罗马的道路有很多条。这是英国著名的耻辱。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:43
But.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:43 但是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:44
It is about, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:44 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:46
Thought process behind it. Let me show you something so.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:46 背后的思考过程。让我给你看个东西。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:50
Look at this!
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:50 看看这个!
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:52
This is at this time of the year. I always get a lot of emails. And actually, you know, throughout the year, get a lot of emails from our students. That's asking me a professor. Can you help me.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:24:52 这是每年的这个时候。我总是收到很多电子邮件。实际上,你知道,全年都会收到我们学生发来的很多电子邮件。那就是在问我一位教授。你可以帮我吗。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:01
Right, the recommendation, letter.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:01 好的,建议,信。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:03
Can you help me with my application for so and so master program? Can you help me with my application for some sort of a management program at a large company. And what happens? Then? They will put my, I say, Yeah, if the students.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:03 您能帮我申请某某硕士课程吗?您能帮我申请一家大公司的某种管理课程吗?会发生什么?然后?他们会把我的,我说,是的,如果学生。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:17
Was a good student and have a good relationship with them. I said, Sure, I'm willing to help you. And then they put my email in whatever form they fill in. And they'll get an email.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:17 我是个好学生,和他们关系很好。我说,当然,我愿意帮助你。然后他们把我的电子邮件放在他们填写的任何表格中。他们会收到一封电子邮件。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:27
And when I got that email, they basically.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:27 当我收到那封电子邮件时,他们基本上是这样的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:30
The company, or you know the the Education Institution. They will ask me to fill in something like this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:30 公司,或者你知道的教育机构。他们会要求我填写类似这样的东西。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:37
They will ask me to judge these students.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:37 他们会让我评判这些学生。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:41
Right on the intellectual ability, the analytical ability, their leadership skills, their, you know, initiative, persistence and drive and their oral and written communication skills.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:41 关于智力、分析能力、领导能力、主动性、毅力和驱动力,以及他们的口头和书面沟通技巧。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:54
If you look at these.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:54 如果你看这些。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:59
The skills that professors are asked to.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:25:59 教授们被要求具备的技能。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:02
You know, judge you on when they give a recommendation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:02 你知道的,当他们给出建议时,请评判你。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:07
Overlap strongly.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:07 重叠很强。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:09
With what you will be judged on in.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:09 根据什么来评判你。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:13
Typical case, competition. This is often.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:13 典型案例,比赛。这很常见。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:16
What executives that are judging competitions are looking for.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:16 评审比赛的高管们在寻找什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:22
Let me show you how this translates to competition, criteria, and very important. These are not the Kpmg Esg. Criteria. They are not. These are the Hsbc Hk. Uk's competition, judging criteria which are more familiar with. But like I said, I've been participating in a lot of case competitions, and in general, there's quite a lot of overlap.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:22 让我告诉你这是如何转化为竞争、标准和非常重要的。这些不是毕马威 ESG。标准。他们不是。以上是香港汇丰银行的比赛,评判标准是比较熟悉的。但就像我说的,我一直在参加很多案例比赛,总的来说,有很多重叠。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:44
Okay, so what do you expect to do.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:44 好的,那么你期望做什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:46
One.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:46 一。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:47
You know, definition of key issue and subsidiary. So you have to figure out, okay, what is the problem.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:47 你知道,关键问题和子公司的定义。所以你必须弄清楚,好吧,问题是什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:54
And what is the root cause of that problem?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:54 这个问题的根本原因是什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:58
Assume you're a doctor, you know. Someone walks into your offices. Oh, doctor, I have a head.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:26:58 假设你是一名医生,你知道的。有人走进您的办公室。哦,医生,我有个头。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:03
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:03 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:04
Before we prescribe can prescribe medicine, you have to figure out what cost that headache. What's the person drinking heavily.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:04 在我们开药之前,你必须弄清楚这种头痛的成本是多少。酗酒的人是什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:11
You know that they fall down and heard their hat.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:11 你知道他们摔倒了,听到了他们的帽子。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:15
Etc. Etc. They might have a tumor.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:15 等等。他们可能患有肿瘤。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:18
That is hurting them.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:18 这让他们很受伤。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:20
So key issue, identification and root cause identification. Very important. Typically, then your analysis.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:20 所以关键问题、识别和根本原因识别。非常重要。通常,然后是您的分析。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:27
So you know, a combination of qualitative and quantitative analysis. Are they.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:27 所以你知道,定性和定量分析的结合。是吗。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:34
Do they reinforce each other? And if the Ids being crystallized here, meaning that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:34 它们是否相互促进?如果 Ids 在这里被具体化,那就意味着。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:41
Is the analysis a good foundation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:41 分析是一个好的基础吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:44
Does this analysis logically.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:44 从逻辑上进行分析。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:48
So your official recommendation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:48 所以你的官方建议。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:50
And then, you know, evaluation of feasible alternative solutions and recommendations. Typically, what judges want to see is they want to be able to follow your thought process. So you have done your analysis.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:27:50 然后,你知道的,评估可行的替代解决方案和建议。通常,评委希望看到的是他们希望能够遵循您的思维过程。所以你已经完成了你的分析。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:00
And then you have come up with a range of different options. Right? Okay, to address this issue. You can do Abcd.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:00 然后你想出了一系列不同的选择。右?好的,解决这个问题。你可以做 Abcd。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:09
They have to evaluate these, based on certain decision criteria.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:09 他们必须根据某些决策标准来评估这些。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:14
Financial fit feasibility, you know, whatever.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:14 财务契合可行性,你知道的,随便什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:22
Based on.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:22 基于。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:23
You know the decision criteria will analyze the different solutions you propose, and you pick one.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:23 你知道决策标准会分析你提出的不同解决方案,然后你选择一个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:29
Okay, you will be judged on the logic behind this, the logical time between the analysis and the justification for your decision criteria, and how this leads to your recommendation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:29 好的,我们将根据这背后的逻辑、分析和决策标准的理由之间的逻辑时间,以及这如何导致您的推荐来评判您。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:40
And then important an implementation and plan of action. So you know, once you have a recommendation, you have to tell them. Okay, now, this is how we're gonna implement it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:40 然后是重要的实施和行动计划。所以你知道,一旦你有推荐,你就必须告诉他们。好了,现在,这就是我们将如何实现它。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:50
This is what it's gonna cost.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:50 这就是它的成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:52
This is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:52 这是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:54
We cost in terms of not only financial costs, but also in terms of resources, right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:54 我们不仅在财务成本方面,而且在资源方面也付出了代价,对吧。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:59
How many people do we need?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:28:59 我们需要多少人?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:01
What else do we need to to do this? Do we need certain, you know, capabilities? How are we gonna develop these capabilities?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:01 我们还需要做什么来做这件事?我们需要确定的能力吗?我们将如何开发这些功能?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:11
So how do you.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:11 那你怎么样?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:12
Get the necessary resources to do it. Consideration of cost and control.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:12 获取必要的资源来做这件事。考虑成本和控制。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:17
Timeline.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:17 时间线。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:19
And and then analysis of unforeseen problem, basically meaning risk mitigation. So what are the risks.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:19 然后分析不可预见的问题,基本上就是降低风险。那么有什么风险呢。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:25
And how do you plan to mitigate these? So to show that you're one step ahead, and that you thought about the risks off your.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:25 您打算如何缓解这些问题?所以为了表明你领先一步,并且你考虑了你的风险。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:32
Proposed strategy. And then it's about, you know you're handling a few. So an ability to defend your position with your presentation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:32 拟议的策略。然后是关于,你知道你正在处理一些问题。因此,能够通过您的演示文稿来捍卫您的立场。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:43
And ability to be confident when you answer your questions, and finally your presentation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:43 在回答问题时要有信心,最后是你的演讲。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:50
So how do you present your communication skills, the creativity, the professionalism and the use of technology and time? You don't. Wanna if you're given 5 min. You wanna stick within that 5 min.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:29:50 那么,你如何展示你的沟通技巧、创造力、专业精神以及对技术和时间的运用呢?你不需要。如果你有 5 分钟的时间,想要。你想在那 5 分钟内坚持下去。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:00
So this is typically.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:00 所以这是典型的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:03
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:03 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:08
Judging criteria. Look at case competitions, and these are not the Kpmg ones, just to make that clear. But I'm.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:08 评审标准。看看案例竞赛,这些不是毕马威的,只是为了明确这一点。但我是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:15
Pretty sure that will be.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:15 很确定。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:16
You know, fairly similar.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:16 你知道的,差不多。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:19
So? How does.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:19 所以呢?怎么样。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:22
Against the achieve this purpose, right? Because we spoke about the purpose we spoke about how you'll be judged. So how does you know a case. Study this purpose. What are you expected to do?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:22 反对实现这个目的,对吧?因为我们谈到了目的,所以我们谈到了你将如何被评判。那么你怎么知道一个案例呢?研究这个目的。您需要做什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:34
With a case study. So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:34 有一个案例研究。所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:35
With the case. The U.S.A. student.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:35 关于这个案子。美国学生。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:38
Are asked to step into the shoes of a decision maker.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:38 要求站在决策者的立场上。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:41
Or an internal external advisor to this decision maker at the specific point in time. So either you are the CEO.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:41 或者在特定时间点担任该决策者的内部外部顾问。所以要么你是 CEO。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:49
Or you are consultant, or you are, you know, someone within the strategy department, or you are, you know, some sort of an employee that is making a presentation to the CEO of the Board.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:30:49 或者你是顾问,或者你是战略部门的某个人,或者你是某种向董事会首席执行官做报告的员工。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:01
You take that role.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:01 你担任这个角色。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:03
That's my cases. Are such powerful tools in education, right? Just to mention that the amount of experience you get by standing in the shoes of all these different decision makers and all these different advisors across a multitude of industries.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:03 这就是我的情况。教育中有如此强大的工具吗,对吧?值得一提的是,站在众多行业的所有这些不同的决策者和所有这些不同的顾问的立场上,您可以获得丰富的经验。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:17
Facing many, many different issues. All of you will be playing the same role, but all of you will be bringing your own experience, your own knowledge, your own preferences, your own biases. To this position.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:17 面对很多很多不同的问题。你们所有人都将扮演相同的角色,但你们所有人都将带来自己的经验、自己的知识、自己的偏好、自己的偏见。到这个位置。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:30
So don't look at it like you're playing a role like you are replacing this person within the organization or within the consulting firm. Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:30 所以,不要把这看作是你在组织或咨询公司内取代这个人。右。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:38
And that's also why it's important that, you know. Try to team up with people that are.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:38 这也是为什么这很重要的原因。尝试与符合要求的人合作。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:45
Somewhat different than you that bring different experience, and then have different knowledge that bring different biases.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:45 与你有些不同,你带来了不同的经验,然后拥有不同的知识,带来了不同的偏见。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:51
To the role, because in that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:51 关于角色,因为在那个角色中。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:54
Way you can have a more holistic, a more complete.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:54 你可以拥有一个更全面、更完整的方式。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:58
Recommendation, typically.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:31:58 推荐,通常是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:03
You also expected to take ownership. So it's not like, oh, the CEO should consider this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:03 您也希望获得所有权。所以,这并不是说,哦,CEO 应该考虑这个问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:10
This CEO.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:10 这位首席执行官。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:11
Can do that it should be.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:11 可以做到,这是应该的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:13
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:13 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:15
On a.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:15 在 a.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:16
These circumstances I recommend or we recommend, your team.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:16 这些情况我推荐或我们推荐,您的团队。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:22
We recommend you do this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:22 我们建议你这样做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:25
And now I'm talking and saying about issues, right? And unless the environment to identify the key issues being step one.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:25 现在我正在谈论和谈论问题,对吧?除非环境确定关键问题是第一步。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:32
Raised by the company, and the root cause.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:32 由公司提出,以及根本原因。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:36
The issues, you can replace that word. So whenever in this presentation talk about issues, I can can be replaced by no problems. But it can also be replaced by opportunities or challenges.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:36 问题,你可以把这个词换掉。因此,无论何时在此演示中谈论问题,我都可以被 no problems 取代。但它也可以被机遇或挑战所取代。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:46
Often when you're communicating to senior executives in an organization.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:46 经常在你与组织中的高级管理人员沟通时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:51
They, I would recommend to use the word opportunity instead of problem.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:51 他们,我建议用 opportunity 这个词来代替 problem。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:57
Then you identify a range.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:32:57 然后你确定一个范围。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:00
So step one, you're analyzing it right? And a lot of the frameworks we're gonna talk about is about doing external analysis.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:00 那么第一步,你正在分析它,对吧?我们要讨论的很多框架都是关于进行外部分析的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:07
Because I think about part of this case, competition is actually doing external analysis.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:07 因为我想到了这个案例的一部分,竞争实际上是在做外部分析。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:11
And you identify the key issue faced by, you know, companies in this particular industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:11 然后你确定了这个特定行业的公司面临的关键问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:17
Then you identify a range of actions that will help address these issues. So your solutions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:17 然后,你确定一系列有助于解决这些问题的行动。所以你的解决方案。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:24
Yeah, analyze any value sections. You choose your recommended strategy based on your quantitative and qualitative decision criteria. And then you do your implementation plan. So you know, basically, this is what you're expected to do. And you saw that reflected.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:24 是的,分析任何价值部分。您可以根据定量和定性决策标准选择推荐的策略。然后你制定你的实施计划。所以你知道,基本上,这就是你被期望做的事情。你看到了这一点。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:38
In the judging criteria earlier.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:38 在前面的评审标准中。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:44
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:44 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:45
As part of doing competition cases, any type of competition, not as a matter of Esg competition or information systems, case competition. Or, you know an accounting case competition. You always have to consider corporate strategy right?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:33:45 作为比赛案例的一部分,任何类型的比赛,而不是 ESG 竞争或信息系统的问题,案例竞争。或者,您知道会计案例比赛。您总是必须考虑公司战略,对吧?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:03
Whenever the case is on a company.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:03 每当案件涉及公司时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:06
You have to think about corporate strategy and corporate strategy at its core.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:06 你必须考虑企业战略和企业战略的核心。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:12
Is all the actions a company takes to outperform their competitors and achieve above.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:12 是公司为超越竞争对手并取得更高成就而采取的所有行动。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:19
Average returns right in a perfectly competitive market.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:19 在一个竞争完美的市场中,平均回报率是正确的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:23
We're supply equals demand.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:23 我们是供求。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:26
The price of goods and services reflects the true cost of production.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:26 商品和服务的价格反映了真实的生产成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:30
I'm in real world. There's no real perfect competition, you know. You can still.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:30 我在现实世界中。你知道,没有真正的完美竞争。你仍然可以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:35
Achieve above average returns, even though you might not have a clear, competitive advantage. Maybe you have a really great location. We have certain, you know, 1st moveages or their seasonal factors, but.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:35 实现高于平均水平的回报,即使您可能没有明显的竞争优势。也许您有一个非常好的位置。我们有一些,你知道的,第一次搬家或它们的季节性因素,但是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:46
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:46 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:47
The point is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:47 关键是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:49
Companies are always trying to look.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:49 公司总是在努力寻找。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:51
To achieve and increase their returns right above average returns.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:51 实现并增加高于平均水平的回报。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:56
Where average returns basically are when.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:56 平均回报率基本上是什么时候。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:59
Returns are the same as the cost of production. You're not making it sense. You're looking to.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:34:59 退货与生产成本相同。你说得没道理。你正在寻找。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:06
Increase your returns, generate a profit.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:06 增加你的回报,创造利润。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:11
And very importantly, anything you do.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:11 非常重要的一点是,你做的任何事情。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:13
You.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:13 你。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:14
We'll do it in a competitive environment, right? When you think about strategy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:14 我们会在竞争激烈的环境中做这件事,对吧?当你考虑战略时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:22
You know you. You have to always consider that you're not operating in a vacuum.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:22 你了解你。您必须始终考虑到您不是在真空中运作。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:29
Every move you make.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:29 你所做的每一个动作。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:32
Will result in reaction.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:32 会导致反应。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:34
By the other people in that particular industry, right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:34 由那个特定行业的其他人说,对。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:38
So you always have to consider the effect of your strategy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:38 所以你总是要考虑你的策略的效果。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:42
On the competitive position.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:42 关于竞争地位。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:43
And.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:43 和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:45
How.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:45 如何。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:47
Competitors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:47 参赛者。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:48
Will react.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:48 会做出反应。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:49
To that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:49 谢谢。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:53
So very roughly this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:53 非常粗略地说。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:57
Do.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:57 做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:58
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:58 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:59
Ways to gain competitive advantage. If you have to segment it. One.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:35:59 获得竞争优势的方法。如果你必须分割它。一。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:03
Is requires meeting customer needs more effectively.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:03 需要更有效地满足客户需求。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:07
Basically with products as services that the customer for values more highly.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:07 基本上,客户更看重产品即服务。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:12
You know, think about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:12 你知道的,想想看。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:16
As a company, right? An iphone.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:16 作为一家公司,对吧?一部 iphone。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:18
It's an expensive product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:18 这是一个昂贵的产品。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:20
But it has certain features.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:20 但它有某些特点。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:23
That you value more highly than features found in other phones.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:23 你比其他手机的功能更重要。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:28
You, or at least a subset of consumers, are willing to pay more for an iphone.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:28 你,或者至少一部分消费者,愿意花更多的钱买一部 iphone。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:34
Compared to another product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:34 与其他产品相比。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:37
Or more efficiently right by providing products and services at lower cost.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:37 或者通过以更低的成本提供产品和服务来更有效地解决问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:45
Now.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:45 好了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:47
Firms are always looking.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:47 公司一直在寻找。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:50
To obtain this competitive advantage.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:50 获得这种竞争优势。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:53
Ideally, what firms want.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:53 理想情况下,公司想要什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:56
Is to make sure that this competitive advantage is lasting.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:56 是为了确保这种竞争优势是持久的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:59
Meaning, that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:36:59 意思是,那个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:02
You know, if I have a competitive advantage today is still there tomorrow or year from now.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:02 你知道,如果我今天有竞争优势,那么明天或一年后仍然存在。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:07
It's not easy for my competitors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:07 这对我的竞争对手来说并不容易。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:11
To imitate it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:11 模仿它。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:12
To copy it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:12 复制它。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:14
And basically copy my strategy and do exactly the same thing whenever you propose a strategy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:14 基本上复制我的策略,每当你提出策略时,都会做同样的事情。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:21
You know a lot of times judges will ask. Okay, you know, this Id is very interesting.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:21 你知道很多时候评委会问。好的,你知道的,这个 Id 非常有趣。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:29
I should. It's successful. It works out.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:29 我应该。它很成功。它奏效了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:31
How do you ensure that competitors won't do exactly the same thing? How do you protect.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:31 你如何确保参赛者不会做同样的事情?您如何保护。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:37
That market share that you had been able to achieve with this new strategy. How does it give you a lasting.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:37 您通过这项新战略能够实现的市场份额。它如何给你一个持久的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:45
Advantage.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:45 优势。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:46
Oh, for you competitors! Why?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:46 哦,给你们参赛者!为什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:49
Are you better positioned.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:49 你处于更好的位置吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:51
To execute this strategy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:51 执行这个策略。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:54
Than your competitors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:54 比你的竞争对手。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:59
So a more.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:37:59 所以更多。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:01
Effective strategy is called a differentiation strategy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:01 有效的策略被称为差异化策略。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:05
A more efficient strategy is called the cost leadership strategy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:05 一种更有效的策略被称为成本领先策略。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:13
There can also be a combination of these 2 strategies.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:13 这两种策略也可以组合使用。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:17
Where.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:17 哪里。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:19
While you differentiate and add additional value through that differentiation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:19 当你通过这种差异化来区分并增加额外的价值时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:24
At the same time you're reducing costs.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:24 与此同时,您正在降低成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:27
This is very, very difficult to do, and it's not a you know. It's it's it's
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:27 这非常非常难做到,而且你不知道。It's it's it's (It's It's It's (It's It's It's
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:32
It's not.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:32 不是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:34
A lot of companies are able to achieve that. But it does happen when an interesting example was.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:34 很多公司都能够做到这一点。但是,当一个有趣的例子出现时,它确实会发生。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:40
I was working with.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:40 我当时在工作。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:43
And Taiku Taiko sugar, you know, if you're not familiar, is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:43 太鼓糖,如果你不熟悉的话,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:48
The novel dominance producers in Hong Kong, you know, if you go into the supermarket.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:48 如果你走进超市,就会知道香港的小说主导生产商。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:53
All the sugar type of sugar and.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:53 所有的糖类型和糖。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:56
While they sell directly to consumers their major customers actually the food and beverage industry, and one of their large customers is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:38:56 虽然他们直接向消费者销售,但他们的主要客户实际上是食品和饮料行业,他们的大客户之一是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:06
A company that makes.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:06 一家制造。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:08
Lemon tea, you know this little yellow packs with lemon tea. You find it in a supermarket.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:08 柠檬茶,你知道这个小黄包装柠檬茶。你可以在超市找到它。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:14
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:14 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:15
A few years ago they introduced.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:15 几年前,他们引入了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:20
Less sugar.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:20 少糖。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:20
So yeah, if you go to the market, you find like lemon tea or fan milk tea. Now, I have 2 versions. One is the regular version, and one is the less sugar version. And so that contains, you know, a bit less sugar.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:20 所以,是的,如果你去市场,你会发现柠檬茶或扇子奶茶。现在,我有 2 个版本。一个是普通版,一个是少糖版。所以,你知道,它含有的糖分少了一点。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:32
Other than that, the product is basically identical.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:32 除此之外,产品基本相同。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:36
But when they introduced, unless you.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:36 但是当他们介绍时,除非你。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:38
They sold it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:38 他们卖掉了它。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:40
For more money.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:40 为了更多的钱。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:41
Then.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:41 那么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:42
You know the traditional version of that laminar. It was.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:42 你知道那个层流的传统版本。确实如此。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:47
You know, significant, not significant, but it was at least 10% more expensive.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:47 你知道,重要,不重要,但它至少贵了 10%。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:53
Than a traditional fruition.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:53 比传统的成果还要。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:56
At the same time, sugar is the most expensive ingredient.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:56 同时,糖是最昂贵的成分。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:59
In the back of milk, too, so they were able to reduce their cost by cutting the amount of sugar in a pack at the same time, because customers started to value more healthy products, they were able to charge a premium for a product that was cheaper for them to.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:39:59 牛奶也是这样,所以他们能够通过减少包装中的糖分来降低成本,因为顾客开始重视更健康的产品,他们能够为更便宜的产品收取溢价。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:15
I'd always thought that was quite a need.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:15 我一直认为这是一个相当大的需求。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:20
You know strategy by the company.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:20 你知道公司的策略。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:24
Strategy is about how.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:24 战略就是如何做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:26
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:26 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:28
There's a lot of questions right how to position yourself in the marketplace, how to compete against rifles, how to respond to changes in environment, how to manage your stakeholders, how.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:28 有很多问题,如何在市场上定位自己,如何与步枪竞争,如何应对环境变化,如何管理利益相关者,如何管理。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:37
How to grow the business, how to achieve targets across the different kpis that you have as an organization right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:37 如何发展业务,如何实现组织所拥有的不同 KPI 的目标。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:44
How to manage trade offs. Trade offs, for example, meant earlier by.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:44 如何管理权衡。例如,权衡,早期的意思是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:49
If you do procurement. On one hand, you're considering price.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:49 如果你做采购。一方面,您正在考虑价格。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:55
And quality.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:55 还有质量。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:56
On the other hand, and speed. And you know there's a few other things. But price quality are the key ones, are they on hand. Esg, how environmental, friendly is this product?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:40:56 另一方面,还有速度。你知道还有其他一些事情。但是价格质量是关键,他们手头有吗。ESG,这个产品的环保、友好程度如何?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:08
How to balance that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:08 如何平衡这一点。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:10
And how do different consumer groups balance it?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:10 不同的消费群体如何平衡它?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:15
No, I I often teach in my class. I use a case on.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:15 不,我经常在我的课堂上教书。我使用案例。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:19
The fast fashion, industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:19 快时尚,工业。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:22
And a lot of my students.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:22 还有我的很多学生。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:25
You know they.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:25 你知道他们。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:27
They say they're they're quite aware of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:27 他们说他们非常清楚。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:31
Environmental issues. And they care about this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:31 环境问题。他们关心这一点。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:34
Then, if I ask them, okay.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:34 那么,如果我问他们,好的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:36
Who of you have bought fast fashion these last 3 months?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:36 过去三个月谁买了快时尚?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:40
Almost all of them will raise their hand.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:40 几乎所有人都会举手。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:43
Because while they care about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:43 因为当他们关心的时候。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:45
You know the infamous.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:45 你知道臭名昭著的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:48
They care about looking fashionable. They care about, you know, having cheap clothes a little bit more.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:48 他们关心的是看起来时尚。他们更关心便宜的衣服。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:53
I don't know how it is for you, but I would assume you know most of the people in this chat room.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:53 我不知道你觉得怎么样,但我假设你认识这个聊天室里的大多数人。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:58
Are the same. If you really think about it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:41:58 是一样的。如果你真的想一想。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:02
We get people from industry in the classroom, and the students.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:02 我们让来自工业界的人和学生一起来到课堂上。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:06
Ask him, well, why don't you do all these things?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:06 问他,你为什么不做这些事情呢?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:07
And then the industry people say, well, we don't do it because us consumers willing to pay for it. You actually.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:07 然后业内人士说,嗯,我们不这样做,因为我们消费者愿意为此付费。其实是你。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:15
Look for cheap product. You look for the latest fashion.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:15 寻找便宜的产品。您寻找最新的时尚。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:18
You! You don't.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:18 你!你不需要。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:21
You're not willing to pay for the additional cost.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:21 你不愿意支付额外的费用。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:23
So whenever you come up with strategy, you have to ask yourself, okay, how.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:23 所以,每当你想出策略时,你都必须问自己,好吧,怎么做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:27
You know. How does my strategy affect all these things?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:27 你知道的。我的策略如何影响所有这些事情?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:31
That's my strategy. Actually, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:31 这就是我的策略。其实,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:34
Effect.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:34 效果。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:35
The company's ability to attract employees right?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:35 公司吸引员工的能力对吧?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:40
Does it affect.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:40 它有影响吗。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:42
Our ability to compete against.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:42 我们的竞争能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:46
Think about, for example, the.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:46 例如,想想 the。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:50
The cloud infrastructure. Industry is like tense and cloud Alley cloud Microsoft, right and Amazon. Those are the big 4 players that all offer cloud services, and all the companies that buying these services nowadays.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:42:50 云基础设施。行业就像云巷云 Microsoft、对和 Amazon。这些是都提供云服务的 4 大参与者,以及现在购买这些服务的所有公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:04
And it's basically a commodity product. Right? It's all the same. And in terms of pricing, it's all pretty much the same. Also.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:04 它基本上是一种商品。右?都是一样的。就定价而言,它们几乎都是一样的。也。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:10
And taking, you know, not taking into account some of the regulatory and political issues in terms of, you know, putting your data in particular parts of the world, or a particular companies.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:10 不考虑一些监管和政治问题,比如把你的数据放在世界的特定地区或特定的公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:20
One of the ways these companies are trying to.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:20 这些公司正在努力实现的方式之一。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:23
Differentiators with Esg. Elements.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:23 ESG 的差异化因素。元素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:27
We, we only use Greenstream, or we use so much percentage of green stream. Or, you know, we're doing this or this or that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:27 我们,我们只使用 Greenstream,或者我们使用了如此多比例的 Green Stream。或者,你知道,我们正在做这个、这个或那个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:33
To call this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:33 叫这个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:37
Use data centers, etc. And they're all trying to figure out. Okay, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:37 使用数据中心等。他们都在试图弄清楚。好的,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:42
What.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:42 什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:43
Can I do in terms of Esg.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:43 我能做 ESG 方面的工作吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:45
That helps me, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:45 你知道的,这对我很有帮助。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:47
Differentiate my cloud computing product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:47 区分我的云计算产品。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:51
Against those of my rifles. What can I do in terms of Esg. That my.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:51 对付我的步枪。在 ESG 方面我能做些什么。那我的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:57
Customer's value.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:57 客户价值。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:59
While at the same time, you know, I want to achieve my targets across Kpis in terms of sales. You know I don't want to increase my cost.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:43:59 与此同时,你知道,我想在 KPI 中实现我的销售目标。您知道我不想增加我的成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:07
Significantly, etc, etc. Right? So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:07 很重要,等等,对吧?所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:10
You always have to ask yourself a lot of questions whenever your strategy and think about you know how it's affecting all these different elements across the business.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:10 每当你的战略和思考时,你总是必须问自己很多问题,你知道它如何影响整个企业的所有这些不同元素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:22
No.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:22 编号
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:23
You know, when you come up with a strategy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:23 你知道,当你提出一个策略时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:28
You need something, and what we, what you need is you need resources and.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:28 你需要一些东西,而我们,你需要的是你需要的资源。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:34
Capabilities.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:34 能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:35
The resources basically are the inputs.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:35 资源基本上就是输入。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:37
Into a firm's production process.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:37 进入公司的生产过程。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:40
And it can be defined. Intentional resources, things. You can touch, things, you can document things you can quantify, write down right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:40 这是可以定义的。有意识的资源,事物。你可以触摸事物,你可以记录事物,你可以量化,写下来。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:48
Or intentional researchers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:48 或者有意识的研究人员。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:50
Resources, things that cannot be touch.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:50 资源,不能接触的东西。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:54
Things that are hard to document. Some examples.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:54 难以记录的事情。一些例子。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:58
Okay, so you have tangular resources.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:44:58 好的,你有 tangular 资源。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:00
You know, they include physical resources, things like, you know, equipment plans.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:00 你知道,它们包括物理资源,比如设备计划。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:06
Mining rights, land.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:06 采矿权,土地。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:08
Financial resources, you know cash, but also your credit rating right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:08 财务资源,你知道现金,但也知道你的信用评级对。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:13
Are you a capacity to borrow money?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:13 你有能力借钱吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:15
Technological assets, such as you know copyrights. Again, you can document those.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:15 技术资产,比如你知道的版权。同样,您可以记录这些内容。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:21
Particular processes. You can document those to your patterns.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:21 特定过程。您可以将这些记录到您的模式中。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:23
And then your organizational resources. So you know, computers
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:23 然后是你的组织资源。所以你知道,计算机
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:31
Organizational design, the reporting structure. All of those things are tensual. You can document them, you can either document you them, you can touch them, etc.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:31 组织设计,报告结构。所有这些都是持续的。你可以记录它们,你可以记录它们,你可以触摸它们,等等。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:42
I know you're not.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:42 我知道你不是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:44
Being giving a specific company to look at for this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:44 为此给一家特定的公司看。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:48
Competition. But you do have to make assumptions about what resources the firm have.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:48 比赛。但你确实必须对公司拥有的资源做出假设。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:55
And what additional resources.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:55 还有什么额外的资源。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:58
Do I need to acquire, to be able to execute my strategy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:45:58 我需要收购才能执行我的策略吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:05
Alright, especially at last. Question, what do I need to acquire to execute my strategy?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:05 好的,特别是最后。问题,我需要获得什么来执行我的策略?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:10
That's it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:10 就是这样。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:12
Important question you have to ask.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:12 你得问个重要的问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:14
Yourself as you are developing your strategy. So these are resources. Intentional resources are things like talent. The creativity of employees.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:14 当你在制定你的策略时,你自己。所以这些是资源。有意识的资源是人才之类的东西。员工的创造力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:25
Right leadership skills management skills.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:25 正确的领导技能管理技能。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:29
The education.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:29 教育。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:30
That you have achieved.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:30 你已经实现了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:33
Things like you know your, the brand name, the reputation the organization has for quality, for surface.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:33 比如你知道你的、品牌名称、组织在质量和表面方面的声誉。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:42
Relationships. They have right, join finches.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:42 关系。他们有权利,加入雀类。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:45
Partnerships.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:45 伙伴关系。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:46
Trust.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:46 信任。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:47
You know, the ability to build those relationships.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:47 你知道的,建立这些关系的能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:51
Incentive systems.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:51 激励系统。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:54
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:54 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:54
The.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:54 这。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:56
Culture within the organization itself. By what rules the call? Does the company play right? These.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:46:56 组织内部的文化。根据什么规则来决定?公司玩得对吗?这些。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:04
Intentional resources.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:04 有意识的资源。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:05
I'm much more difficult for a competitor to understand.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:05 我更难让参赛者理解。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:10
Right, or purchase, or imitate, or substitute.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:10 对,或购买,或模仿,或替代。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:14
Potential Resources.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:14 潜在资源。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:16
Typically can be bought.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:16 通常可以买到。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:18
They can be acquired.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:18 他们可以被收购。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:19
They can be.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:19 他们可以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:22
Understood.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:22 明白了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:23
So firms typically rely on.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:23 所以公司通常依赖。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:27
These intangible resources as the foundation of what we call capabilities. This is on the next slide.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:27 这些无形资源是我们所说的能力的基础。这是下一张幻灯片。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:35
So capabilities.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:35 所以能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:37
Capabilities. I basically.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:37 能力。我基本上是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:39
That.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:39 那个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:41
Intangible but observable capability of a firm.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:41 公司的无形但可观察的能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:45
To perform a specific activity. Their combination.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:45 执行特定活动。他们的组合。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:50
Of tangible.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:50 有形的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:52
And intentional resources.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:52 还有有意识的资源。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:58
You know these capabilities people, and in the firm's intellectual.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:47:58 你了解这些能力,了解人们,也了解公司的知识分子。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:02
Capital.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:02 资本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:03
So let me show you some example.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:03 那么,让我给你举几个例子。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:06
Okay.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:06 好的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:09
Superior industrial integration of hardware and software, superior marketing and retailing experience and established ecosystem of products and services that reinforce each other.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:09 硬件和软件的卓越工业集成、卓越的营销和零售经验以及相辅相成的产品和服务生态系统。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:19
And china oriented supply chain.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:19 以及面向中国的供应链。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:21
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:21 对。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:24
This.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:24 这个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:27
Are.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:27 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:29
Capabilities of Apple.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:29 苹果的能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:32
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:32 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:34
They are a combination.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:34 他们是一个组合。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:36
Of tangible.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:36 有形的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:39
An intangible.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:39 无形的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:41
Resources. For example, think about China.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:41 资源。例如,想想中国。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:45
Apple's china oriented supply chain. This is a combination of you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:45 苹果面向中国的供应链。这是你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:49
A significant migrant labor pool. Skilled workforce.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:49 一个重要的移民劳动力群体。熟练的劳动力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:53
The sheer scale that they have supportive.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:53 他们所支持的庞大规模。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:57
The partnership with Foxcon, who makes most of these phones right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:48:57 与富士康的合作,富士康制造了大部分这些手机。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:03
All these different resources combine.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:03 所有这些不同的资源结合在一起。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:06
To create these capability.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:06 创建这些功能。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:09
Now, if that capability.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:09 现在,如果那种能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:11
Actually allows.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:11 实际上允许。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:13
The firm.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:13 公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:15
To gain a sustainable competitive advantage. If that capability is very difficult.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:15 获得可持续的竞争优势。如果那个能力非常困难。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:22
For competitors to copy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:22 供参赛者复制。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:23
We call it the core competence.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:23 我们称之为核心竞争力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:31
Now, if you look at the last capability apples, china, orient supply chain.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:31 现在,如果你看看最后的能力苹果,中国,定位供应链。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:36
While this is a core competence and has been a core competence for a while.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:36 虽然这是一项核心竞争力,并且已经有一段时间了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:40
This is actually a cool competence is under threat, right?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:40 这实际上是一种很酷的能力受到了威胁,对吧?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:45
It might turn into what we call a core rigidity.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:45 它可能会变成我们所说的核心刚性。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:48
Which is a former core, competence.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:48 这是以前的核心,能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:52
Terms of liability, because the firm.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:52 责任条款,因为公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:55
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:55 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:58
Home, refine, upgrade the competency as the environment changed.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:49:58 随着环境的变化,回家、改进、升级能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:03
And I think specifically, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:03 我想得很具体,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:05
Go fit and more recent geopolitical environment.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:05 健身和最近的地缘政治环境。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:10
Between you know China and the Us. For example.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:10 你了解中国和美国之间。例如。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:15
Might turn, this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:15 可能会转过来。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:17
Core competence into a core, rigidity.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:17 核心能力转化为核心,刚性。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:20
So you always have to skin that environment, both internal and external environment.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:20 所以你总是必须要换个环境,包括内部和外部环境。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:26
And look at your resources, your capabilities, and your core competencies.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:26 看看你的资源、你的能力和你的核心竞争力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:30
And.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:30 和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:31
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:31 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:35
Think about how the environment as a whole.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:35 想想整个环境是如何的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:37
Is impacting.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:37 正在影响。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:39
These resources, core competencies and.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:39 这些资源、核心竞争力和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:42
Capabilities.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:42 能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:43
So when I talk about environment.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:43 所以当我谈论环境时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:47
The major analysis you have to do for this case is external analysis. Okay, external analysis. You can basically break it down into 3 levels.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:47 对于这个案例,你必须做的主要分析是外部分析。好的,外部分析。您基本上可以将其分为 3 个级别。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:56
One is the general macro environment.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:50:56 一个是一般的宏环境。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:00
Macron fire, including things like, you know, technological factory conditions, etc.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:00 马克龙大火,包括技术工厂条件等。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:05
The second.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:05 第二个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:06
Is the industry and firms.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:06 是行业和公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:09
And the 3.rd
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:09 还有 3.rd
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:10
Is, that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:10 是的,那个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:11
Competitor, environment.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:11 参赛者,环境。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:14
Right when it comes to the company, you're actually gonna have to make a lot of assumptions because you're not given a specific named company. So you have to make a lot of assumptions right about what this company has positions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:14 说到公司,你实际上必须做出很多假设,因为你没有得到一个具体的命名公司。因此,您必须对这家公司的立场做出很多正确的假设。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:26
Where to operate, what they sell.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:26 在哪里经营,他们卖什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:28
Like simply, if it's an electric vehicle business, do they sell just electric vehicles, or do they sell electric vehicles and traditional.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:28 很简单,如果是电动汽车业务,他们是只销售电动汽车,还是销售电动汽车和传统汽车。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:36
Automotive vehicles. If they sell only electric vehicles, what kind of electric vehicles do they sell.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:36 汽车。如果他们只卖电动汽车,他们卖什么样的电动汽车。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:40
Do this cell across all categories.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:40 在所有类别中执行此单元格。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:43
So they're just sports cars. Do they sell trucks or buses or taxis, right? etc, etc. So there's a bunch of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:43 所以它们只是跑车。他们卖卡车、公共汽车或出租车,对吧?等等,等等。所以有很多。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:52
Assumptions you will have to make at a company level.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:52 你必须在公司层面做出假设。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:54
But at the industry level, once you pick a particular industry to focus on, you know, you can basically.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:51:54 但在行业层面,一旦你选择一个特定的行业来关注,你知道,你基本上可以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:00
Use all these frameworks.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:00 使用所有这些框架。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:01
To do your industry, analysis.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:01 要做你的行业,就要分析。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:03
Soap.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:03 肥皂。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:05
What are the steps that we typically go through.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:05 我们通常要经历哪些步骤。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:07
One.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:07 一。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:08
We start basically outer side of the shell, which is, you know, the macro level environment. So we look like, what are the strategically relevant factors in a macro environment.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:08 我们基本上从外壳的外侧开始,你知道的,这是宏层面的环境。所以我们看看,在宏环境中有哪些战略相关因素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:20
And how do they impact the industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:20 他们如何影响行业。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:25
Then we look at.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:25 然后我们看看。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:27
Okay, what that kind of competitive forces is the industry itself facing, and how strong is each force.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:27 好的,这个行业本身面临的竞争力是什么,每种力量有多强大。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:36
Then we look at.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:36 然后我们看看。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:37
What factors are driving change in the industry, and how can a company respond to that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:37 哪些因素正在推动行业变革,公司如何应对。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:45
What position do industry occupy who is positioned strong and who is not? And we use not a framework for that called strategic group mapping.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:45 工业占据什么位置,谁定位强大,谁定位不强?我们没有使用一个称为战略组映射的框架。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:55
What strategic moves arrivals to make. We use.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:55 新来者应该采取什么战略举措。我们使用。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:59
Porta, one of Porta's models for that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:52:59 Porta,Porta 的模型之一。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:01
And then the end.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:01 然后是结尾。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:03
What are the key factors for competitive success?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:03 竞争成功的关键因素是什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:06
With all with within this changing environment.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:06 在这个不断变化的环境中,所有人都是如此。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:10
Now, what resourcing capabilities do.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:10 现在,资源配置能力的作用。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:13
I need as an organization.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:13 作为一个组织,我需要。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:16
To be successful.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:16 成功。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:17
So this is basically your external analysis.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:17 所以这基本上是你的外部分析。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:21
And.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:21 和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:23
I would say, this is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:23 我想说,这是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:25
Stands probably at the core of your eventual recommendation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:25 这可能是你最终推荐的核心。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:29
So let's just go through all of these.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:29 那么,让我们来了解一下所有这些。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:32
Analytical steps, one by one.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:32 分析步骤,一个接一个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:36
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:36 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:37
We start with.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:37 我们先说。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:39
The macro fi environment, right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:39 宏 fi 环境,对。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:42
We have. This is basically the same framework pesto, or steep.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:42 我们有。这基本上是相同的框架 pesto 或 steep。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:47
That's an acronym.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:47 这是一个首字母缩略词。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:49
For political.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:49 政治。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:51
So the processes and actions of governments, policy tariffs, energy policies, etc. Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:51 那么政府的流程和行动、政策关税、能源政策等。是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:59
Anything related to Esg probably has a particular element.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:53:59 任何与 ESG 相关的事物都可能具有特定的元素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:05
Economic. So what's your general economic climate?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:05 经济。那么,您的总体经济环境如何?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:09
You know what are Gdp growth, what are and.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:09 你知道什么是 GDP 增长,什么是 and。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:12
Employment levels.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:12 就业水平。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:13
How about interest rates? How about inflation?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:13 利率怎么样?通货膨胀呢?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:17
Right what economic factors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:17 对什么经济因素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:21
Are there.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:21 在那儿。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:22
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:22 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:23
You know, surrounding that particular organization.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:23 你知道的,围绕着那个特定的组织。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:26
That you're looking at.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:26 你正在看。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:29
Social, cultural.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:29 社会、文化。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:30
So what is the society's culture? What are its value? What is it? Lifestyle? How about demographic trends? Is it an aging society? Is it a young society? Is it the society that experiences.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:30 那么,社会的文化是什么呢?它的价值是什么?这是什么?生活方式?人口趋势如何?是老龄化社会吗?这是一个年轻的社会吗?是社会在经历吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:43
Urbanization where people are moving from, you know, rural areas to towns, etc. Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:43 城市化,人们从农村地区迁移到城镇等。是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:50
All of these factors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:50 所有这些因素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:53
Effect this, that you have to take into account a particular organization.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:53 效果是,你必须考虑一个特定的组织。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:59
Then technological factors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:54:59 然后是技术因素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:01
You know what technologies is the industry using.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:01 你知道这个行业在用什么技术。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:05
Ecological factors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:05 生态因素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:07
What is the impact of the.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:07 影响是什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:09
Company, on the environment of the industry, on the environment.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:09 公司,关于行业的环境,关于环境。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:14
How does it impact the environment.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:14 它如何影响环境。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:18
And legal things.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:18 还有法律问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:21
Regulations regulations also, including, for example.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:21 法规规定也包括。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:25
Regulations by regulators like the Stock Exchange, right? If the Stock Exchange suddenly requires companies to submit. Esg reports.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:25 证券交易所等监管机构的监管,对吧?如果证券交易所突然要求公司提交。ESG 报告。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:34
That's definitely something that will impact.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:34 这绝对是会产生影响的事情。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:36
The organization, decisions by the courts, etc.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:36 组织、法院的决定等。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:40
So normally, when you start with your external analysis.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:40 所以通常情况下,当你开始进行外部分析时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:45
You really do.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:45 你真的喜欢。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:46
You know a top down from a top down perspective very broad.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:46 从非常宽泛的自上而下的角度,您知道自上而下。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:52
Looking at these different.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:52 看看这些不同。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:54
Steve.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:54 史蒂夫.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:55
Elements.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:55 元素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:55
And what you can just do is you pick an industry and you write down.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:55:55 你能做的就是选择一个行业,然后写下来。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:01
What factors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:01 什么因素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:02
Are important for this industry. Across these different dimensions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:02 对这个行业很重要。跨越这些不同的维度。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:08
I would say, that is one of the 1st steps.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:08 我想说,这是第一步。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:11
You know, off your analysis. And why do you want to touch upon all these factors? Because you want to be.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:11 你知道的,你的分析就结束了。您为什么要触及所有这些因素?因为你想成为。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:17
Complete. You wanna be comprehensive.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:17 完成。您希望全面。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:19
You know I showed you.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:19 你知道我给你看过。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:24
The.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:24 这。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:26
And what students often do, they only look at a slice of let's say this is the pie. They only look at a slice of it, they only use it as a small subset.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:26 学生们经常做的事情,他们只看一小块,比如说这就是馅饼。他们只看其中的一小部分,他们只把它当作一个小子集来使用。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:36
Of things they might look at, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:36 他们可能会看的东西,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:39
Economic conditions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:39 经济状况。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:41
And you know, technological factors. But I don't.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:41 你知道的,技术因素。但我没有。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:45
Think about the political or the social forces impacting industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:45 想想影响行业的政治或社会力量。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:50
That might think about, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:50 你可能会想一想。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:53
Bias and suppliers, but.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:53 偏见和供应商,但是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:55
Think about substitute products or new entrants into an industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:56:55 想想替代产品或新进入一个行业的人。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:00
etc, etc.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:00 等。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:01
So it's very important.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:01 所以这非常重要。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:02
One of the key reasons for using this frameworks.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:02 使用这个框架的关键原因之一。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:06
Is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:06 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:07
To ensure. You have kind of a complete picture of all the different factors that you have to consider as you are.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:07 确保。您对必须考虑的所有不同因素有一个完整的了解。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:17
Developing your strategy and identifying.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:17 制定策略并识别。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:21
The core issues.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:21 核心问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:26
Okay, so then.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:26 好的,那么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:28
Once you.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:28 一旦你。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:30
Once you have done your, you know, your pesto analysis, your microphone analysis. You typically move to industry, analysis and.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:30 一旦你完成了你的香蒜酱分析,你的麦克风分析。你通常会转向工业、分析和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:38
The most common framework, for this is portus framework. Now.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:38 最常见的框架是 portus 框架。现在。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:41
This framework is old. Okay? And what's designed to originally to identify the attractiveness of an industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:41 这个框架很旧。好?以及最初旨在确定一个行业的吸引力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:49
And it was developed for old economy, traditional manufacturing industries. In the 1980 S.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:49 它是为旧经济、传统制造业开发的。在 1980 年代。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:58
The framework basically assumes the competitive advantage in an industry is dependent on 5 primary factors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:57:58 该框架基本上假设一个行业的竞争优势取决于 5 个主要因素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:06
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:06 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:06
Bargaining power of buyers, of suppliers, of new entrants, the threat of substitute products and competitive rivalry within the firm.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:06 买方、供应商、新进入者的议价能力、替代产品的威胁和公司内部的竞争。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:17
The more intense competition is within an industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:17 一个行业内部的竞争更加激烈。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:22
You know the lower profit margins are gonna be.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:22 你知道利润率会越来越低。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:27
The more.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:27 更多。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:28
The the less competition. There isn't an industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:28 竞争越少。没有行业。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:31
The bigger profit my.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:31 更大的利润 my.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:33
Are, gonna be right. And traditionally, this model was there to identify the attractiveness of an industry? Should we enter this industry, or should we leave this industry if we're already there.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:33 是的,会是对的。传统上,这种模式是为了确定一个行业的吸引力?我们应该进入这个行业,还是应该离开这个行业(如果我们已经在那里)。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:46
I. Personally, I believe that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:46 I. 就我个人而言,我相信这一点。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:49
Using the model like that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:49 像那样使用模型。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:51
Is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:51 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:53
For most industries is not relevant.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:53 对于大多数行业来说,这无关紧要。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:57
Anymore in it's traditional way of using them all. Is not that relevant anymore? I think the real value of the model.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:58:57 不再以传统的方式使用它们。这已经不相关了吗?我认为这个模式的真正价值。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:06
Is that you have. Consider all these 5 forces, and how.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:06 你有吗。考虑所有这 5 种力量,以及如何。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:10
They're changing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:10 他们正在改变。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:12
Because of various factors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:12 因为各种因素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:15
What is the impact of your strategy?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:15 您的策略有什么影响?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:18
On the bargaining power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:18 关于讨价还价的能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:21
What is the impact of my competitor?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:21 我的竞争对手有什么影响?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:25
On, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:25 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:27
Barking power of suppliers? Or how will.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:27 供应商的吠叫力量?或者会如何。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:31
Bias, barking power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:31 偏见,吠叫的力量。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:34
Change because of this external factor, or because of that external factor.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:34 变化是因为这个外部因素,或者因为那个外部因素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:51
And, for example, think about something like new entrants right?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:51 例如,想想新进入者之类的事情,对吧?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:54
You know, new entrants basically is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:54 你知道,新进入者基本上就是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:58
Alright, and an industry's entry barriers high or low.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 12:59:58 好的,一个行业的进入壁垒高或低。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:03
Now in recent.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:03 现在是最近的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:06
Decades because of disruptive technologies.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:06 几十年,因为颠覆性技术。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:09
It's become a lot easier to enter an industry. For example, now you can sell, anyone on this channel can become.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:09 进入一个行业变得容易多了。例如,现在您可以销售,此渠道上的任何人都可以成为。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:19
Sell their products.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:19 销售他们的产品。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:21
Through. You know, online tableau, I can open up tomorrow and I can start selling. You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:21 通过。你知道,在线 tableau,我明天就可以打开了,我可以开始销售了。你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:28
Whatever I make at home, whatever I want to sell right, I mean within the rules of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:28 无论我在家里做什么,无论我想卖什么,我都是在规则范围内。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:34
In the past. If you wanted to open the store, you had to, you know, rent a location, get all the necessary licenses and approval, etc.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:34 过去。如果你想开店,你必须,你知道,租一个地方,获得所有必要的许可证和批准,等等。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:42
It was very.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:42 非常。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:46
Porter. Oh, what does sports mean? Okay, porter is the name of a professor called Michael Porter. Michael Porter is one of the most famous.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:46 波特.哦,运动是什么意思?好吧,porter 是一位名叫 Michael Porter 的教授的名字。迈克尔·波特 (Michael Porter) 是最著名的人之一。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:55
Strategy professors originally with Hartford Business School. So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:00:55 哈特福德商学院的策略教授。所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:02
The model is named after him.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:02 这个模型就是以他的名字命名的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:06
And and high entry. Various and weak entry don't translate into high entry various and weak entry, more because of technology, right or.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:06 还有高入口。各种弱入场并不能转化为高入场 各种弱入场,更多的是因为技术,对或。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:17
Think about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:17 想一想。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:20
Garage a garage where you can go to repair your car.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:20 车库,你可以去修理汽车的车库。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:27
The threat of the entrance in that industry, I mean was always there. You know, you had to basically set up a new garage suddenly.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:27 我是说,进入这个行业的威胁一直存在。你知道,你基本上不得不突然建立一个新的车库。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:33
You know Alibaba.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:33 你知道阿里巴巴。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:36
And 10 cents started getting interest in that. In that industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:36 10 美分开始对此产生兴趣。在那个行业。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:40
Well, they have so much capital that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:40 嗯,他们有这么多的资本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:43
To them there is almost no entry barriers really right? So it also depends on who is planning to enter.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:43 对他们来说,几乎没有进入壁垒,对吧?所以这也取决于谁打算参加。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:50
That particular industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:50 那个特定的行业。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:53
High entry barriers, for you know, one particular potential entrance might not be high entry for another potential entrance because of its.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:01:53 高准入门槛,如你所知,一个特定的潜在入口可能不是另一个潜在入口的高入口。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:02
Resources and capabilities.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:02 资源和能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:07
Well, since I think some of the questions you have to work on relate to, you know, supply chain and.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:07 嗯,因为我认为你必须解决的一些问题与供应链有关。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:15
etc. I just wanted to briefly look and give an example for these 2 elements. One is supply a barking power, and one is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:15 等我只是想简要地看一下并给出这两个元素的示例。一个是提供吠叫的力量,一个是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:23
Buy a marketing power, right? Which you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:23 购买营销力量,对吧?你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:25
Directly related to supply chain.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:25 与供应链直接相关。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:28
Let's look at, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:28 让我们看看,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:30
So, for example, you know, supplying power is basically strength of demand for depends on various things. Right?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:30 所以,例如,你知道,电力供应基本上取决于各种因素。右?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:38
So strength of demand for an availability of suppliers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:38 因此,对供应商的需求强劲。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:42
Where their supplier provides a differentiated product. You know, industry members cost for switching among suppliers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:42 他们的供应商提供差异化产品。您知道,行业成员在供应商之间切换的成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:49
The size of suppliers relative to size of the industry members.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:49 供应商的规模与行业成员的规模之比。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:54
Fraction of the cost of the suppliers product relative to the total cost of the industry's product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:54 供应商产品成本相对于行业产品总成本的比例。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:59
You know, possibility of backward integration.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:02:59 你知道的,向后整合的可能性。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:02
Availability of substitute for suppliers product. You know, a lot of different elements. And like I said, I, I will, I will share. I will try to share my slides.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:02 供应商替代品产品的可用性。你知道,有很多不同的元素。就像我说的,我,我会,我会分享。我会尝试分享我的幻灯片。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:11
After. Because I know this is a lot to.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:11 之后。因为我知道这有很多事情要做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:14
To write down or take pictures of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:14 写下来或拍照。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:16
Let's look at some of these in a little bit more detail.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:16 让我们更详细地看一下其中的一些。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:23
Okay. So one. The 3rd point says, industry members cost for switching among suppliers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:23 好的。所以一个。第 3 点说,行业成员在供应商之间切换的成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:30
So switching cost is low.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:30 所以转换成本很低。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:33
Will supplies have more or less power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:33 补给品会或多或少地有力量吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:40
So switching cost is low.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:40 所以转换成本很低。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:43
We all supplies have more or less power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:43 我们所有的供应都或多或少有电力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:46
And switching costs is the ease.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:46 转换成本很容易。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:48
At which you can switch.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:48 你可以切换。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:50
From using one product, one company's product to another company's product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:50 从使用一种产品,一家公司的产品到另一家公司的产品。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:56
Think about a product. We're switching about phones, mobile phones.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:03:56 考虑一个产品。我们正在换手机,手机。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:02
Is it easy to switch from Apple to Samsung.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:02 从苹果切换到三星容易吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:07
Not really well.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:07 不太好。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:09
Because of the apple ecosystem we spoke about earlier, right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:09 因为我们之前谈到的苹果生态系统,对吧。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:13
Why do you think Apple has developed this ecosystem? One of the key reasons is because that increases switching costs.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:13 您认为 Apple 为什么开发这个生态系统?关键原因之一是因为这会增加转换成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:21
If you look at, you know, a lot of it's decisions they consider when they come up with that strategic decision. How does it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:21 如果你看一下,你知道,他们在做出战略决策时会考虑很多决策。怎么做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:29
Change.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:29 改变。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:32
Across these different forces. Right? How does it change.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:32 跨越这些不同的力量。右?它是如何变化的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:37
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:37 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:41
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:41 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:43
Let's.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:43 让我们。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:44
So switching costs are low, suppliers will have.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:44 所以转换成本很低,供应商会有。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:48
Less power, right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:48 功率更小,对。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:49
But how about the size of suppliers relative to that of industry? Members.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:49 但是,相对于行业而言,供应商的规模如何?成员。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:59
If.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:04:59 如果。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:00
The supplier is larger.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:00 供应商更大。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:04
Then.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:04 然后。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:05
You know the typical industry member right? If the suppliers are huge.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:05 你知道典型的行业成员,对吧?如果供应商很大。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:10
And the industry members are smaller.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:10 而且行业成员规模较小。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:13
How does that affect.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:13 这有什么影响。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:15
Suppliers, bargaining power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:15 供应商,议价能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:20
Think about, and a bar.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:20 想想看,还有一根酒吧。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:22
Where? Who has the? Where's the bargaining power? Just the power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:22 在哪里?谁有?议价能力在哪里?只是力量。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:26
More power does the bar have power? I would assize, impact.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:26 酒吧有力量吗?我会 assize, impact.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:30
Power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:30 电源。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:33
Size is positively correlated with power. Typically.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:33 大小与功率呈正相关。通常。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:38
I mean, you could argue that you know the barsing power to negotiate the price of chimed out be is gonna be relatively low.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:38 我的意思是,你可以争辩说,你知道谈判 chimed out be 价格的权力会相对较低。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:48
But.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:48 但是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:50
You always also have to think about. You cannot look at any of these factors in isolation because everything is related. Think about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:50 你也必须考虑。你不能孤立地看待这些因素中的任何一个,因为一切都是相关的。想想看。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:57
Airplanes.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:05:57 飞机。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:00
Boeing and Airbus. They.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:00 波音和空客。他们。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:04
Most of the world's airplanes. Right? They're gigantic.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:04 世界上大多数飞机。右?他们是巨大的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:08
Organizations.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:08 组织。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:10
Much larger.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:10 大得多。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:12
Then the airline customers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:12 然后是航空公司的客户。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:14
They serve.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:14 他们服务。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:19
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:19 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:24
Yes, I see. I see some of the check going on. Large supply got less barking.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:24 是的,我明白了。我看到一些检查正在进行。大量供应的吠叫声减少了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:36
Okay, so.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:36 好的,好的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:38
Large supply cause less barking power, because customers can easily change.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:38 大量供应导致吠叫功率降低,因为客户很容易改变。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:43
To other suppliers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:43 致其他供应商。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:49
Well, we're looking at like a supply equilibrium right? In a way, we, assuming that you know the.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:49 嗯,我们看的是供给均衡,对吧?在某种程度上,我们,假设你知道。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:56
Price.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:56 价格。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:58
There's a supply curve, and there's demand, curve and prices set where the mind.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:06:58 有一条供给曲线,有需求、曲线和价格。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:02
Demand. Kind of equal supply. Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:02 需求。有点等供。右。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:03
So when you look at it like that
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:03 所以当你这样看它时
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:09
There's a certain number of companies, let's say, X number of companies that produce a product. Let's say beer.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:09 有一定数量的公司,比如说 X 家生产产品的公司。比方说啤酒。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:16
And there's a y number of companies that buy all that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:16 有 y 很多公司都买了这些。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:20
They can't.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:20 他们不能。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:21
All the consumer purchasing right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:21 所有消费者购买权。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:23
Well, they buy through supermarkets, I guess.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:23 嗯,我猜他们是通过超市买的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:25
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:25 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:26
If there's only 5 breweries, and there's 5,000.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:26 如果只有 5 家啤酒厂,而有 5,000 家。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:32
Bars, buying those beers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:32 酒吧,买那些啤酒。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:36
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:36 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:37
The bars.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:37 酒吧。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:38
The size of the.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:38 的大小。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:40
Bars the size of the breweries were actually.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:40 啤酒厂的规模实际上就是这样。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:45
Give them quite a bit of bargaining power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:45 给他们相当大的讨价还价能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:48
Because for that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:48 因为这个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:51
Bar. They can only choose between five's.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:51 酒吧。他们只能在 5 个之间进行选择。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:56
The brewery. If they lose one out of those 5,000 customers, it doesn't really matter to them.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:07:56 啤酒厂。如果他们失去了这 5,000 个客户中的一个,这对他们来说并不重要。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:01
However, one customer.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:01 但是,一位客户。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:03
Manages to reduce the price.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:03 设法降低价格。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:04
And all the other customers. 4,999 customers also want a lower price.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:04 还有所有其他客户。4,999 个客户也希望获得更低的价格。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:10
So normally, size positively impacts the power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:10 所以通常情况下,大小会对功率产生积极影响。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:14
But it's not the only factor.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:14 但这并不是唯一的因素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:17
For example, if you think about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:17 例如,如果你考虑一下。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:18
You know aircraft. And you think about companies like Boeing and Airbus bowing, and Airbus. You know all the planes, and there's I don't know how many airlines around the world. Maybe.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:18 你知道飞机。你想想像波音和空客这样的公司,还有空客。你知道所有的飞机,我不知道全世界有多少家航空公司。或。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:28
You know 100. Let's say there's a hundred airlines around the world. They buy all their plans from this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:28 你知道 100 个。假设全世界有 100 家航空公司。他们从这里购买所有计划。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:33
2 companies. I know there's a few other smaller manufacturers, but let's take them out of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:33 2 家公司。我知道还有其他一些较小的制造商,但让我们把它们排除在外。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:37
The picture right here.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:37 图片就在这里。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:40
You would assume, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:40 你会假设,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:41
They have a lot of bargaining power right over an airline like Pacific or China airlines.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:41 他们比太平洋航空或中华航空这样的航空公司有很大的讨价还价权。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:49
But there's other factors that impact.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:49 但还有其他因素会影响。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:53
And their marketing power. And actually, airlines have.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:53 以及他们的营销能力。事实上,航空公司已经这样做了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:55
Much more bargaining power than expected over these large.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:08:55 比预期的要强得多。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:01
Airplane manufacturers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:01 飞机制造商。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:04
Partially, because, you know, those manufacturers are extremely intensive.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:04 部分原因是,你知道,这些制造商非常密集。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:10
Margins are ferret in, and these orders are made, you know, long time in advance. So there's all these different elements.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:10 边距已经确定,这些订单是提前很久就下达的。所以有所有这些不同的元素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:18
That impact.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:18 影响。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:20
You know, barking power of suppliers, power of buyers, etc, etc. You have to take into account.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:20 你知道的,供应商的吠叫力量,买家的力量,等等。你必须考虑到。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:28
Issue, you know. Come up with your strategy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:28 问题,你知道的。想出你的策略。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:31
For example, another one is a fraction of cost of product relative to the total cost of the industry product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:31 例如,另一个是产品成本相对于行业产品总成本的一小部分。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:36
Let's say I'm manufacturing shoes.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:36 假设我在生产鞋子。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:39
And then, you know, when, as a manufacturing shoes, I'm purchasing different.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:39 然后,你知道,作为鞋子制造商,我什么时候采购不同的产品。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:43
Products on different suppliers. I'm I'm purchasing that threat. The threat.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:43 不同供应商的产品。我是我在购买那个威胁。威胁。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:47
Needed to sell the shoes together. Right? I'm purchasing the letter. Let's say there are leather shoes right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:47 需要一起卖鞋。右?我正在购买这封信。假设有 leather shoes。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:52
And I'm purchasing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:52 我正在购买。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:54
The labor, the labor, basically, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:54 劳动,基本上,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:59
That I'm.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:09:59 我是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:00
Contracted with factories.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:00 与工厂签订合同。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:03
To sell the shoes from it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:03 卖掉它的鞋子。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:06
Now, if.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:06 现在,如果。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:11
Cost.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:11 成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:13
Of my product, my shoe.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:13 我的产品,我的鞋子。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:15
Relative to the cost.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:15 相对于成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:17
Of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:17 的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:21
The suppliers product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:21 供应商的产品。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:23
Is very high, so the shoe is, let's say, on the dollar.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:23 非常高,所以鞋子比方说,以美元为单位。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:27
It needs $10 of threat.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:27 它需要 10 美元的威胁。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:29
Then my.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:29 然后是我的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:30
Bargaining power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:30 讨价还价的能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:32
The supplier's barking power. If the supplier is a tread manufacturer is actually relatively high.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:32 供应商的吠叫力量。如果供应商是胎面制造商,其实是比较高的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:36
Because.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:36 因为。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:38
Their customers. The shoe manufacturers are not that sensitive.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:38 他们的客户。鞋类制造商并不那么敏感。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:43
To the price, because such a small percentage.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:43 到价格,因为比例这么小。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:46
Of that total cost.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:46 总成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:48
If.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:48 如果。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:49
The total cost is a large percentage. I mean, if the suppliers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:49 总成本占很大比例。我的意思是,如果供应商。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:55
The cost of the splice product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:55 拼接产品的成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:57
Is a large percentage of the total cost.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:10:57 占总成本的很大一部分。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:00
Then.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:00 然后。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:01
Dubai. It would be much more sensitive.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:01 迪拜。它会更加敏感。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:03
To.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:03 至.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:12
20 price increases in that product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:12 该产品20次涨价。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:16
So with bargaining power bias, you know you have different.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:16 所以,对于讨价还价能力的偏见,你知道你有不同之处。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:20
Aspects of degree to which industry groups are differentiated. Right, if.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:20 行业群体的区分程度方面。对,如果。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:25
A product is more differentiated.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:25 产品更具差异化。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:28
Then as a buyer.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:28 然后作为买家。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:31
You have less marketing power because it becomes harder to switch right? An apple phone is very different from a Huawei phone.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:31 你的营销能力变差了,因为转换变得越来越困难,对吧?苹果手机与华为手机有很大不同。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:37
So, you know, because of that difference, because the ecosystem is different. It becomes harder to switch.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:37 所以,你知道,因为这种差异,因为生态系统不同。切换变得更加困难。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:45
Of buyers relative to the number of sellers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:45 相对于卖家数量的买家数量。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:48
Bias, discretioning, delaying purchases. If I can delay my purchase.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:48 偏见、谨慎、延迟购买。如果我能延迟购买。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:55
As a buyer. Naturally I will have more negotiating power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:11:55 作为买家。自然,我将拥有更多的谈判能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:00
Right. My, if I understand the product, knowledge of product cost and pricing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:00 是的。我的,如果我了解产品,了解产品成本和定价。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:04
If I understand.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:04 如果我明白的话。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:07
Product, and it's cost. And it's pricing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:07 产品,以及成本。还有定价。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:09
Deeply.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:09 深深地。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:10
I'll have no more negotiating power. Let's say I. My car breaks down.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:10 我不会再有谈判的权力了。假设 I。我的车坏了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:14
And I need my car to go to work.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:14 我需要我的车去上班。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:17
How much bargaining power do I have.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:17 我有多少讨价还价的能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:19
1st of all, I'm not a car mechanic. I don't really understand.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:19 首先,我不是汽车修理工。我真的不明白。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:23
I just understand it's not working anymore. But I don't understand why it's not working. I don't understand.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:23 我只是明白它已经不起作用了。但我不明白为什么它不起作用。我不明白。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:28
The cost of parts.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:28 零件的成本。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:30
I don't understand how much labor is required to actually fix it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:30 我不明白需要多少劳动力才能真正修复它。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:34
And also I need to get my car back as soon as possible.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:34 而且我需要尽快把我的车还回来。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:39
Hence my bargaining power.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:39 这就是我的讨价还价能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:40
With the garage is gonna be quite low.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:40 车库的车位会很低。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:46
So, you know, after doing your.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:46 所以,你知道的,在做完你的之后。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:49
You consider all these.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:49 你考虑所有这些。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:52
Consider the 5 forces.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:52 考虑这 5 种力量。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:53
You consider. You know the pesto.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:53 你考虑一下。你知道香蒜酱。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:56
The macro level strategies. What?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:56 宏层面的策略。什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:58
The next step would be what we call driving forces.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:12:58 下一步就是我们所说的驱动力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:02
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:02 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:05
At any time point in time. An industry is changing right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:05 在任何时间点。一个行业正在向右变化。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:10
And driving forces aims to identify the major drives of change for.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:10 驱动力旨在确定变革的主要驱动力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:16
The industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:16 行业。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:17
So we wanna ask ourselves.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:17 所以我们想问自己。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:21
What are these driving forces? Why?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:21 这些驱动力是什么?为什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:26
That are driving change across an industry right?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:26 这正在推动整个行业的变革,对吧?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:31
Then we want to ask ourselves, are these driving forces actually making the industry more or less attractive?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:31 那么我们想问自己,这些驱动力真的使这个行业更有吸引力还是更有吸引力?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:39
As a whole, but also potentially do the company itself right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:39 作为一个整体,但也有可能使公司本身正确。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:43
And what strategies do we need?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:43 我们需要什么策略?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:47
To prepare for the impact of these driving forces.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:47 为这些驱动力的影响做好准备。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:50
Or maybe even influence their direction or scope.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:50 或者甚至可能影响他们的方向或范围。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:55
So this is often done after you do your macro analysis. You do your port forces analysis, or at least you think about all these different factors right?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:13:55 所以这通常是在你做宏分析之后完成的。你做你的港口力分析,或者至少你考虑了所有这些不同的因素,对吧?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:03
Across the industry that you're looking at.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:03 您正在关注的整个行业。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:05
And then you start to think about, okay, what are the major drives for this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:05 然后你开始思考,好吧,这方面的主要驱动力是什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:09
Industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:09 工业。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:10
What are some of the common ones.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:10 有哪些常见的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:14
Changes in industry, growth, rate.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:14 行业、增长、速率的变化。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:16
Assume. You know a company is grow. The industry is growing, you know, at.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:16 假设。您知道公司正在成长。这个行业正在发展,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:23
Highways. Let's say China's coffee industry, right? Consumption in China is growing like 20.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:23 高速公路。假设中国的咖啡行业,对吧?中国的消费量增长了 20 次。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:30
A year.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:30 一年。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:32
Which is very significant.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:32 这非常重要。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:34
I assume people that there's something is wrong with coffee. Maybe you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:34 我假设人们认为咖啡有问题。也许你知道。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:41
There's some scandaling whatever whatnot.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:41 有一些丑闻,什么的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:44
And people in China stopped drinking coffee.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:44 中国人不再喝咖啡了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:46
And.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:46 和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:48
You know, basically the growth rate.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:48 你知道的,基本上是增长率。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:51
Drops. And potentially people start even start drinking less coffee.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:51 滴。人们甚至可能开始减少喝咖啡。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:55
Tomorrow, as they were drinking today.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:55 明天,就像他们今天喝酒一样。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:59
What does it mean for the company? Right? That means, for example, that your growth as an organization.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:14:59 这对公司意味着什么?右?这意味着,例如,您作为一个组织的成长。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:06
While you initially could get that growth from basically attracting new customers, that we're not drinking coffee. Now you have to. If you want to grow. If you want to survive, you have to.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:06 虽然最初你可以通过吸引新客户来获得增长,但我们不是在喝咖啡。现在你必须这样做。如果你想成长。如果你想生存,你必须这样做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:16
Get your customers by luring them from away from your competitors right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:16 通过吸引客户远离竞争对手来吸引他们。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:21
So it changes a long term. Industry, growth.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:21 所以它的变化是长期的。工业,增长。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:25
Increasing globalization. How does globalization.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:25 日益全球化。全球化如何。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:28
Impact.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:28 影响。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:30
You know an industry right?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:30 你了解一个行业,对吧?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:35
Emerging new online capabilities and applications.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:35 新兴的在线功能和应用程序。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:40
So you know, technology and online elements.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:40 所以你知道,技术和在线元素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:44
Changes in who buys a product and how they use it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:44 购买产品的人和使用方式的变化。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:48
Maybe different. You different people are now buying the product, and they have different.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:48 也许不同。你们不同的人现在购买产品,他们有不同的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:53
Requirements. They have different needs.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:53 要求。他们有不同的需求。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:55
Often you see that segmented by.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:55 你经常看到它被分割了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:59
Each right? So you they talk about, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:15:59 每个对吧?所以他们谈论你,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:02
Generation. Alpha. Genc. Millennials. Gen. X.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:02 一代。阿尔法。Genc.千禧一代。X 代。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:06
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:06 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:07
And all these generations basically.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:07 基本上是所有这些世代。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:11
Different needs.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:11 不同的需求。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:13
When it comes to the product, different.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:13 说到产品,就不同了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:16
Expectations. They value things differently.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:16 期望。他们看待事物的方式不同。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:20
Technological change and manufacturing process, innovation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:20 技术变革和制造过程,创新。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:24
Yeah.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:24 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:26
Product and marketing, innovation.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:26 产品和营销,创新。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:30
And and nowadays, for example, when we talk about marketing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:30 例如,现在我们谈论营销时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:34
What you will see a lot is
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:34 你会经常看到的是
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:39
Influencer marketing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:39 影响者营销。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:41
And now actually, they're
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:41 实际上,他们是
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:45
Even influenza marketing is getting expensive.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:45 甚至流感营销也越来越昂贵。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:47
So now what they're trying to do is getting regular consumers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:47 所以现在他们试图做的是吸引普通消费者。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:51
You know that don't have huge amounts of followers to do marketing for them right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:51 你知道没有大量的追随者来为他们做营销。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:59
Entry or exit of major firms.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:16:59 大公司的进入或退出。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:00
Okay, how is that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:00 好的,怎么样。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:01
Changing, and think about all the industries in China that we're halfway.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:01 变化,想想中国的所有行业,我们都已经走了一半。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:07
When the tech giants entered their industry right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:07 当科技巨头正确进入他们的行业时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:10
Diffusion of technical know how, across firms and countries.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:10 技术知识在公司和国家之间的传播。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:15
How has that changed? Think about China's automotive industry? When I 1st went to China.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:15 这是怎么变化的?想想中国的汽车行业吗?当我第一次去中国时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:21
Which was in.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:21 进了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:22
Late nineties.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:22 九十年代末。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:25
Maybe before many of you were born I went to Beijing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:25 也许在你们许多人出生之前,我就去了北京。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:28
And.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:28 和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:29
You know the only personal cars that you had you had in Beijing with 2 types, one, you had C. 2 S. All the taxes we see. S.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:29 你知道你在北京唯一拥有的私家车有两种类型,一种是 C. 2 S。我们看到的所有税收。S.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:36
And then there was a government course. The black cars.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:36 然后是政府课程。黑色汽车。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:39
That was it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:39 就是这样。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:43
There was.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:43 有。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:45
Fairly little automotive industry in China.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:45 中国的汽车工业相当小。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:47
But then all these Chinese manufacturers, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:47 但是,你知道的,所有这些中国制造商。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:53
As.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:53 同。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:54
As promoted by the Government.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:54 由政府推动。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:56
Started engaging and.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:56 开始参与。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:58
Into all these.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:17:58 进入所有这些。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:00
Joint ventures right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:00 合资企业右。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:02
And.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:02 和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:03
There was technological transfer.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:03 有技术转让。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:06
From west to east when it came to car manufacturing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:06 从西到东的汽车制造。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:10
And now you see how China monitoring, how they basically.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:10 现在你看到中国是如何监控的,他们基本上是怎么监控的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:15
China's automotive industry to change. And now the Chinese automotive industry is a leader in certain types of automotive engineering. Think about electric vehicles.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:15 中国汽车行业正在发生变化。现在,中国汽车行业在某些类型的汽车工程中处于领先地位。想想电动汽车。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:26
And it's actually exporting its rest of the world.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:26 它实际上正在向世界其他地区出口。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:32
Changes in cost and efficiency.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:32 成本和效率的变化。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:35
Right? Think about
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:35 对吧?想一想
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:38
Chetupt, which all of you.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:38 Chetupt,各位。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:39
And I'm sure.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:39 我敢肯定。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:42
Have used in these past years. Think about how.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:42 在过去的几年里使用过。想想怎么做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:46
That is increasing productivity across industries.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:46 这就是提高各行各业的生产力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:51
You know, there was a large research where they.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:51 你知道,他们在那里进行了一项大型研究。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:54
A 1,000 bus and consultancy group consultants.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:54 一辆 1,000 辆公交车和咨询集团顾问。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:57
Using Chatip for a period of time on a variety of tasks.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:18:57 使用 Chatip 完成各种任务一段时间。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:02
And an average. Their productivity went up with 40%.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:02 还有平均值。他们的工作效率提高了 40%。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:05
Think about that right? The impact of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:05 想想看,对吧?影响。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:10
These types of new.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:10 这些类型的新。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:12
Generative AI technologies.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:12 生成式人工智能技术。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:15
What impact they can have on productivity. Even the productivity of what are some of the smarter people right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:15 它们对生产力有什么影响。甚至一些更聪明的人的生产力也对。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:21
It's increased by so much.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:21 它增加了这么多。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:24
What will be the impact of this technology? I think that is why AI.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:24 这项技术将产生什么影响?我认为这就是 AI 的原因。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:27
It's such a big issue topic right now. And why.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:27 这是现在一个很大的话题。为什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:31
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:31 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:32
Everyone is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:32 每个人都是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:33
Sorry they didn't buy into. Nvidia stuck earlier.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:33 很抱歉,他们没有买账。Nvidia 更早陷入困境。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:38
Reduction in uncertainty and business.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:38 减少不确定性和业务。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:41
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:41 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:42
Reductions or increases. On the other hand, right? And then we have.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:42 减少或增加。另一方面,对吧?然后我们做到了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:46
We've seen significant shifts in.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:46 我们已经看到了重大变化。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:49
You know
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:49 你知道的
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:51
Risks.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:51 风险。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:53
In recent years.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:53 近年来。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:54
Regulatory influences and government policy changes.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:54 监管影响和政府政策变化。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:59
Which is always a big one in this part of the world.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:19:59 这在世界这个地区总是一个大问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:02
And changing societal concerns added to its own lifestyles.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:02 不断变化的社会关注也增加了它自己的生活方式。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:05
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:05 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:08
And and I think this is, this is a big one also, especially when you think about Esg, right?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:08 我认为这也是一个很大的问题,尤其是当你想到 ESG 时,对吧?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:14
I mean.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:14 我是说。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:16
In the past people were not concerned about emissions at all.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:16 过去,人们根本不关心排放。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:20
They didn't know about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:20 他们不知道。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:21
You know the effect on.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:21 你知道效果。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:23
They didn't know about climate change. That's something that is more recent.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:23 他们不知道气候变化。这是最近的事情。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:27
Science.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:27 科学。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:29
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:29 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:32
Identifying. You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:32 鉴定中。你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:34
The drives of change.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:34 变革的驱动力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:35
4. Particular industry. What is driving change in this industry?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:35 4.特定行业。是什么推动了这个行业的变革?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:40
It's an important step.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:40 这是重要的一步。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:42
EU analysis.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:42 欧盟分析。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:44
And then you want to think about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:44 然后你要考虑一下。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:49
Okay.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:49 好的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:51
What's.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:51 什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:53
Strategy adjustments. Do I need to make.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:53 策略调整。我需要制作吗。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:56
As an organization.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:56 作为一个组织。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:58
To deal with the impact.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:20:58 应对影响。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:00
Of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:00 的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:00
All these driving forces on industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:00 所有这些工业驱动力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:04
Conditions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:04 条件。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:05
So. And then you want to also prioritize.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:05 所以。然后你也要确定优先级。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:09
What adjustments do I make need to make immediately? What do I need to do right now?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:09 我需要立即做出哪些调整?我现在需要做什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:17
What things am I doing right now that I should stop doing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:17 我现在正在做哪些我应该停止做的事情。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:24
And what can we do now?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:24 我们现在能做什么呢?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:25
To prepare for adjustments. We anticipate making in the future.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:25 为调整做准备。我们期待着未来的制作。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:30
In aspect of Esu. Think about a company.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:30 在 Esu 方面。想想一家公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:34
That wants to call carbon neutral.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:34 这就是所谓的碳中和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:36
A lot of organizations are saying.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:36 很多组织都在说。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:38
Or industries. I say.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:38 或者说工业。我说。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:40
We're gonna go.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:40 我们要走了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:42
And that's 0. By.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:42 那是 0。由。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:44
2040, or we're gonna go net 0.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:44 2040 年,否则我们将达到 0 号净值。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:47
By 2050.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:47 到 2050 年。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:52
How.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:52 如何。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:53
What what should I do?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:53 我该怎么办?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:55
What changes can I make right now? Today.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:21:55 我现在可以做出哪些改变?今天。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:01
To reducing carbon footprint.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:01 减少碳足迹。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:03
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:03 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:05
What things that are doing today.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:05 今天在做什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:07
They should halt or abandon.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:07 他们应该停下来或放弃。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:12
And what can I do?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:12 我能做什么呢?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:15
Now to make adjustments we anticipate making in the future.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:15 现在我们预计将来会做出调整。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:20
So if you a lot of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:20 所以如果你很多。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:26
Esg.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:26 ESG.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:28
Adjustments.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:28 调整。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:30
Actually follow similar.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:30 其实跟得差不多。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:31
Frame of thinking.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:31 思维框架。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:34
So we have done our driving forces. Analysis.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:34 所以我们已经完成了我们的驱动力。分析。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:38
Then we do a next step.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:38 然后我们进行下一步。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:39
And this is, I think, for this particular.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:39 我认为,这就是针对这个特定情况的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:42
Case study because you have to pick your own company.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:42 案例研究,因为你必须选择自己的公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:45
You have to pick.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:45 你得选。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:47
What company?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:47 什么公司?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:49
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:49 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:50
We have to decide on.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:50 我们必须决定。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:52
How does this company compete.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:52 这家公司是如何竞争的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:54
Does it compete on price.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:54 它在价格上竞争吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:57
Is it complete? On.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:57 它完整吗?上。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:58
You know, highly differentiated high quality.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:22:58 你知道的,高度差异化的高质量。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:01
Exp.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:01 Exp.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:02
Expensive product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:02 昂贵的产品。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:04
Mean. It's a multinational. But this is operating, or is it operating globally.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:04 平均值。这是一家跨国公司。但这是在运作,或者说是在全球范围内运作。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:08
You know what kind of product line bread? Does it offer right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:08 你知道面包是什么样的产品线吗?它提供正确。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:13
So all these different levels. So what you wanna do? What one way of identifying a company as direct competitors is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:13 所以所有这些不同的层次。那么你想做什么呢?将公司识别为直接竞争对手的一种方法是什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:23
The finding industry. So let's say, it's airline industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:23 查找行业。所以,假设它是航空业。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:26
And then we identify distinguishing characteristics.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:26 然后我们确定不同的特征。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:33
Okay. So I put 2 here. But think about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:33 好的。所以我在这里放了 2 个。但想想看。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:37
When you fly.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:37 当你飞的时候。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:39
I think most of you have flown before right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:39 我想你们中的大多数人都飞过了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:43
When you fly.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:43 当你飞的时候。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:47
What are your.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:47 你的是什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:49
Key considerations.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:49 关键考虑因素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:51
What do you care about.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:51 你关心什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:53
Maybe you just write just type, your, you know your.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:53 也许你只是写字,你的,你知道你的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:58
Your number. One thing that you care about when you buy a land ticket.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:23:58 您的电话号码。购买土地票时您关心的一件事。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:04
Or the top.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:04 或者顶部。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:09
Safety.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:09 安全。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:11
That's a very good one.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:11 这是一个很好的问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:12
Safety.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:12 安全。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:15
Safety, price, time.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:15 安全、价格、时间。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:21
Safety and service. Safety. Exactly. Yes. So safety is actually a unique factor, right? Because safety.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:21 安全和服务。安全。完全。是的。所以安全实际上是一个独特的因素,对吧?因为安全。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:29
This, there's a certain level.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:29 这个,有一定的层次。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:32
Of safety. Like I'm a safety level.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:32 关于安全。就像我是一个安全级别。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:35
Everything below. That is no.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:35 所有内容如下。那不是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:38
But you know an increase of safety.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:38 但你知道安全性的提高。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:40
As long as it's as it's generally considered safe. It's fine with a computer, whether an airline services, an airplane once every month or once every 6 weeks.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:40 只要它通常被认为是安全的。使用计算机都很好,无论是航空公司服务、每月一次还是每 6 周一次的飞机。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:52
So safety is kind of a an interesting decision criteria. But yes, I agree. A minimum level safety is, you know, the 1st thing that people care about, but once that kind of level of safety is reached.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:24:52 所以安全是一个有趣的决策标准。但是,是的,我同意。你知道,最低安全水平是人们关心的第一件事,但一旦达到这种安全水平。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:05
They don't really care much about any fluctuation above that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:05 他们并不真正关心高于此范围的任何波动。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:09
Safety Line.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:09 安全线。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:11
When I also see price right?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:11 当我也看到价格时,对吧?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:13
The price is definitely an important decision. Criteria, right? Whether you know. And there's a wide range all the way from, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:13 价格绝对是一个重要的决定。标准,对吧?您是否知道。而且范围很广,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:21
Budget airlines without assigned seating to 1st class right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:21 廉价航空公司没有为一等舱分配座位。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:26
Fair, fair, wide range of seating.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:26 公平,公平,座位范围广。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:30
Brand and Company, yeah, and Brandon Company. That that is basically service reputation right? When it reputation for being timely reputation for service reputation for
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:30 品牌和公司,是的,还有布兰登公司。这基本上就是服务声誉,对吧?当它 信誉 为 及时 信誉 为 服务 信誉 为
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:41
For safety.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:41 为了安全。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:42
So you you do look at that, but also.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:42 所以你确实看了那个,但也看了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:45
Airlines have.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:45 航空公司有。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:49
Loyalty programs.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:49 忠诚度计划。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:51
Asia Miles. You know these miles that you can save as you fly.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:51 亚洲万里通。您知道这些里程可以在飞行时节省。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:55
What do these miles do.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:55 这些英里是做什么的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:58
Increase switching costs right, it becomes harder to switch once.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:25:58 正确增加转换成本,转换一次就更难了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:02
You know I have a whole lot of miles with Cate Pacific.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:02 你知道我和 Cate Pacific 有很多关系。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:07
I'm probably gonna fly Pacific. If my credit card allows me to save get that Pacific miles, I'm probably gonna buy Pacific.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:07 我可能会飞太平洋。如果我的信用卡允许我节省 Pacific 里程,我可能会购买 Pacific。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:17
Carbon emissions. Yes.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:17 碳排放。是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:19
Some customer.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:19 一些客户。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:20
Consumers care about this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:20 消费者关心这一点。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:22
You know, whenever they buy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:22 你知道的,每当他们购买时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:25
A a ticket, they will try to offset their carbon emissions, because nowadays, when you buy a ticket, you can offset right? Actually, a very small percentage.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:25 一张票,他们会尝试抵消他们的碳排放,因为现在,当你买票时,你可以抵消,对吧?实际上,这个比例非常小。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:34
Of passengers do. This has been, I've been told. But yes, some passengers do care about it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:34 乘客会。有人告诉我,这是事实。但是,是的,一些乘客确实关心它。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:41
Do they care enough for airlines to massively switch to, you know, alternative biofuels and and not fly using the regular.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:41 他们是否足够关心航空公司大规模改用替代生物燃料,而不是使用常规航班。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:51
Oil based products anymore.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:51 油基产品不再。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:53
Probably not because.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:53 可能不是因为。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:55
You know, there's a lot more people that care about price.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:55 你知道,现在关心价格的人要多得多。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:58
And I feel such a lot more expensive. Router sign in time. Yes, I mean.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:26:58 我觉得贵了很多。路由器登录时间。是的,我是说。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:04
When I was young, when I was young.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:04 当我年轻的时候,当我年轻的时候。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:06
And I was flying to Hong Kong.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:06 我当时正飞往香港。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:09
I would fly to, you know Dubai, and then Singapore, and then Hong Kong, because it was very cheap.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:09 我会飞到迪拜,然后是新加坡,然后是香港,因为那里非常便宜。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:15
And now I'm older. I went flying from Europe, and I'm older. I only fly direct. I don't want to transfer anymore.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:15 现在我长大了。我从欧洲飞过来,而且我年纪大了。我只坐直飞航班。我不想再转移了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:24
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:24 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:26
There's all these different elements, right? And actually based on a, you can map consumer groups.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:26 有这么多不同的元素,对吧?实际上,基于 a,您可以映射 Consumer groups。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:31
Based on these preferences. You know budget customers. They will probably care other than you know, minimum safety requirements, which is across the board. Right? Everyone cares about that. Typically.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:31 基于这些偏好。您了解预算客户。他们可能会关心您知道的以外的最低安全要求,这是全面的。右?每个人都关心这一点。通常。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:43
Budget customers will care more.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:43 预算客户会更关心。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:46
Tries.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:46 尝试。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:47
Well.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:47 嗯。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:47
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:47 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:48
Business class customers will care more about convenience and speed and service potentially right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:48 商务舱乘客将更关心便利性、速度和服务。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:55
So if this wide range.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:55 所以如果这个范围这么广。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:59
What you can do is, you can, you know, take some of these characteristics, some of these characteristics that do not correlate.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:27:59 你能做的是,你可以,你知道的,利用其中一些特征,一些不相关的特征。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:06
Right, for example, geographic coverage and of service, all that some correlation is not necessarily correlated, and then you can just.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:06 是的,例如,地理覆盖范围和服务,所有这些相关性不一定相关,然后你就可以了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:13
On this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:13 关于这个。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:14
Map that you have right these these diagram. You can just put the brands there.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:14 地图,你有这些图。你可以把品牌放在那里。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:20
And normally, the way of doing it is, you know, just put the brand there, and you give it. You draw a circle.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:20 通常情况下,你知道的,这样做的方法是,把品牌放在那里,然后你给它。你画一个圆。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:26
And the size of the circle indicates the size of the company. So you know, small circle for small organization and a large circle, for you know, a big.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:26 圆圈的大小表示公司的规模。所以你知道,小圈子代表小组织,大圈子,你知道,一个大。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:36
A big airline.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:36 一家大型航空公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:37
And then what you do is all the dots that are together.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:37 然后你要做的是所有聚集在一起的点。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:42
You will draw a circle around it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:42 你会在它周围画一个圆圈。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:44
And those are the direct competitors. For example, the budget competing directly with each other.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:44 这些是直接的竞争对手。例如,预算彼此直接竞争。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:51
The full service airlines right like Kate Pacific, and you know, delta airlines, etc.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:51 像 Kate Pacific 这样的全服务航空公司,你知道的,达美航空公司等。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:58
They're also.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:28:58 他们也是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:00
Their own group.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:00 他们自己的小组。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:02
You draw a circle around this, and then you interpret this map. Okay, what.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:02 你绕着这个画一个圆圈,然后你解释这张地图。好吧,什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:06
Types of groups? Do we have.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:06 团体的类型?我们有。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:08
So you can do one for geographic level of service. Now.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:08 所以你可以针对地理级别的服务做一个。现在。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:12
There's a whole bunch of variables you can use. You can use, for example.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:12 你可以使用一大堆变量。例如,您可以使用 .
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:18
You know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:18 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:18
Degree of service offered. On one hand.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:18 提供的服务程度。一方面。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:21
And.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:21 和。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:24
You know, distribution channels.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:24 你知道的,分销渠道。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:26
You can do that as a as.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:26 你可以用 as 来做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:31
s. 1, you can actually put.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:31 s. 1,你其实可以放。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:33
Price quality on one axis.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:33 一个轴上的价格质量。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:37
And you can put
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:37 你可以把
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:41
You know
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:41 你知道的
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:44
Degree of surface offered on another axis, etc.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:44 在另一个轴上提供的表面度数,等等。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:49
Whenever you put things on variables.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:49 每当你把事情放在变量上时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:52
There should not be a strong correlation. For example, you can never put price on the X's and.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:52 不应该有很强的相关性。例如,你永远不能把 X 和 的价格放在 X 上。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:58
Quality on the y-axis, because they're strong correlation between those variables. Now, I think when you are thinking about what company you are looking at.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:29:58 y 轴的质量,因为它们在这些变量之间具有很强的相关性。现在,我认为当你在考虑你正在寻找哪家公司时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:09
Who you are right because you're advising ABC. Company. ABC is the company you have to think about. How is it positioned.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:09 你是对的,因为你在为 ABC 提供建议。公司。ABC 是您必须考虑的公司。它是如何定位的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:17
So like, I said, what kind of product line do they offer.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:17 我说,他们提供什么样的产品线。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:21
What kind of distribution channels do they use?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:21 他们使用什么样的分销渠道?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:24
Do they just distribute directly to the Internet? Or do they have their own retail? Or maybe they do wholesale? And then they have all kinds of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:24 他们只是直接分发到互联网上吗?还是他们有自己的零售店?或者他们做批发?然后他们有各种各样的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:31
People that sell the products for them! Do they use all of these right? What level of fertile integration is there.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:31 为他们销售产品的人!他们正确地使用了所有这些吗?那里有什么样的肥沃融合水平。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:39
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:39 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:41
You want to think about these aspects, you want to figure out.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:41 你要考虑这些方面,你要弄清楚。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:47
Is the company.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:47 是公司。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:50
That you're advising position right?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:50 你是在建议位置,对吧?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:54
And you have a lot of flexibility here, so make it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:54 你在这里有很多灵活性,所以要去做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:56
They'll make it too difficult for yourself. That's what I would assume. But I would suggest.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:30:56 他们会让你自己太难了。这就是我的假设。但我建议。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:01
So your strategic group mapping.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:01 所以你的战略小组图。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:04
Helps you identify you.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:04 帮你识别你。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:07
Where your.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:07 你的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:10
Direct competitors are.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:10 直接竞争对手是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:11
But it might also help you identify.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:11 但它也可能帮助你识别。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:16
What the more.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:16 更重要的是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:18
Directive areas of the market are.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:18 市场的主要领域是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:20
You know. Maybe.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:20 你知道的。或。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:22
You know, when you do a strategic group mapping particular areas of this diagram are uncovered, but they are becoming more attractive.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:22 你知道,当你做一个战略小组地图时,这个图中的特定区域是被揭示出来的,但它们变得越来越有吸引力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:31
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:31 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:33
Maybe the demand for.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:33 也许是需求。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:35
Long range for our flights like is is increasing right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:35 我们的航班的远程航程越来越大。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:40
And that's only a a fair few companies offering this level of surface.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:40 这只是为数不多的公司提供这种水平的平台。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:45
Low, level surface and long range flight. So maybe you say, okay, this UN.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:45 低空、水平表面和远距离飞行。所以也许你会说,好吧,这个联合国。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:49
Unoccupied area. I'm gonna move into that area with my particular organization. I'm not saying this is a good idea, but
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:49 未占领区域。我将与我的特定组织一起进入该领域。我并不是说这是一个好主意,但是
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:56
For for different reasons.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:31:56 原因不同。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:00
It officially. Kind of shows you how.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:00 正式的。有点告诉你怎么做。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:03
Industry is organized where the different players are located.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:03 不同参与者所在的行业是有组织的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:08
And as the industry changes as there is new drives of change.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:08 随着行业的变化,新的变革驱动力也随之而来。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:14
Other elements.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:14 其他元素。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:15
Not elements. Other areas of the strategic map might become more attractive, and companies might try to shift.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:15 不是元素。战略地图的其他领域可能会变得更有吸引力,公司可能会尝试转变。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:22
Right in certain directions in terms of their positioning.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:22 就他们的定位而言,在某些方向上是正确的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:26
And you will have to think about. Okay, how's the company.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:26 你得好好想想。好的,公司怎么样。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:30
Position. Now you know how attractive is this particular positioning.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:30 位置。现在您知道这个特定的定位有多么吸引人了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:35
Where do I want to be.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:35 我想去哪里。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:37
In the future. Do I want to stay in this positioning, or do I want to move somewhere else? Or why.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:37 在未来。我是想保持这个位置,还是想搬到其他地方?或者为什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:47
So.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:47 所以。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:49
Once, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:49 你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:51
You're positioning within industry. You have an idea about your direct competitors.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:51 您在行业内的定位。您对直接竞争对手有所了解。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:55
And you know, maybe some of your more indirect competitors, right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:32:55 你知道的,也许是你的一些更间接的竞争对手,对吧。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:01
And then you can use one of.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:01 然后你可以用其中之一。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:04
What does audify frameworks, and porter, like, I say, is his famous professor.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:04 什么使框架变得清晰,而 porter,比如,我说,是他的著名教授。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:08
From half a business school.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:08 来自半个商学院。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:11
The 5 forces is by far his most famous framework. You know this is like.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:11 五力是他迄今为止最著名的框架。你知道这就像。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:18
Every strategy class in the world will teach us 5 forces. It's 1 of the most famous strategy frameworks, if not the most famous strategy frameworks. There is.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:18 世界上的每一门战略课都会教我们 5 种力量。它是最著名的战略框架之一,如果不是最著名的战略框架的话。有。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:27
This other framework the sore framework is far less well.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:27 另一个框架,即 sore 框架,远没有那么好。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:31
You know. Actually, there's another framework called Strengths, Opportunities, aspirations, and results.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:31 你知道的。实际上,还有另一个框架叫做优势、机会、抱负和结果。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:37
People when you say soar, people think, Oh, maybe you're talking about that. No, I'm talking about strategy, objectives and resources.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:37 当你说翱翔时,人们会想,哦,也许你在说这个。不,我说的是战略、目标和资源。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:45
The id.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:45 同上。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:46
Behind this.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:46 背后。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:48
Framework is to.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:48 框架就是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:50
Think about the market from your competitors. Perspective.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:50 想想竞争对手的市场。透视。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:54
So when you wanna ask yourself some questions.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:54 所以,当你想问自己一些问题时。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:58
Strategy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:58 战略。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:59
What is your rifle's current strategy? Right? What does it mean? What is its position in the market?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:33:59 你们的步枪目前的策略是什么?右?这是什么意思?它在市场上的地位如何?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:04
And what is its basis?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:04 它的依据是什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:06
Or competitive advantage.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:06 或者竞争优势。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:09
How should investing its money?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:09 应该如何投资?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:12
And when you ask, what is the basis for competitive advantage.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:12 当你问,竞争优势的基础是什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:16
You're basically asking, okay, what is it selling?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:16 你基本上是在问,好吧,它卖什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:22
What is the value proposition it offers to its consumers. So why are customers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:22 它为消费者提供的价值主张是什么?那么为什么客户呢。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:28
Buying their product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:28 购买他们的产品。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:30
Over someone else's product.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:30 关于别人的产品。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:34
And what resources and capabilities do they need?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:34 他们需要什么资源和能力?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:37
To deliver.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:37 交付。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:38
That value to the consumers.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:38 消费者的价值。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:43
And objectives. What are the rifles, financial and strategic performance.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:43 还有目标。什么是步枪,财务和战略绩效。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:49
Right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:49 是的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:50
How well is it performing in the market right now?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:50 它现在在市场上的表现如何?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:54
Is it actually meeting its objectives? Right the objectives that it sets out? Or is it on a pressure to achieve particular goals.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:34:54 它真的达到了它的目标吗?它设定的目标对吗?还是为了实现特定目标的压力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:03
Does it have to make aggressive moves.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:03 它必须采取激进的行动吗?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:09
What are the rifle assumptions, and then resource capabilities.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:09 什么是步枪假设,然后是资源能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:12
What are the rifles, resources, and capabilities.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:12 什么是步枪、资源和能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:18
Then.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:18 那么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:20
We have key success factors. So what are the strategy elements.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:20 我们有关键的成功因素。那么策略要素是什么呢?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:25
Products and service attributes.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:25 产品和服务属性。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:27
Necessary for competitive success by all the firms in the industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:27 这是业内所有公司在竞争中取得成功所必需的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:31
So here, you want to think about, okay, what does a company really need.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:31 所以在这里,你要想一想,好吧,一家公司真正需要什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:36
To be successful in the industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:36 在行业中取得成功。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:38
And these vary from industry and over time, right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:38 这些因行业和时间而异,对吧。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:40
And they just, you know.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:40 他们就是,你知道的。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:46
It's important to identify.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:46 识别很重要。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:48
Okay? What?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:48 好的?什么?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:50
Is necessary now for competitive success. How do we identify them?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:50 现在是竞争成功的必要条件。我们如何识别它们?
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:54
Basically one on basis dubious of the industry product. Choose between a competing brand of sellers. On what basis do you buy? Iphone all for away.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:35:54 基本上是关于行业产品的可疑基础。在竞争卖家品牌之间进行选择。您凭什么购买?Iphone 全都走了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:04
Why do certain people buy? Why do certain people buy iphones? What.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:04 为什么某些人会购买?为什么某些人买 iphone?什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:09
Is driving.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:09 正在开车。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:11
Consumer behavior, right.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:11 消费者行为,对。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:14
What product attributes and service are crucial to competitive success? Why are cloud computing firms investing.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:14 哪些产品属性和服务对于竞争成功至关重要?云计算公司为什么要投资。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:22
In Esg because their customers are committing to net 0, and they have to think about emissions also. When it comes to the it infrastructure they hire.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:22 在 ESG 方面,因为他们的客户承诺实现净零排放,他们也必须考虑排放。当涉及到 IT 基础设施时,他们租用。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:31
Given the nature of the competitive right, what resources and competitive capabilities must you have to be.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:31 鉴于竞争权的性质,你必须具备什么样的资源和竞争能力。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:39
Successful, so.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:39 成功了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:40
You make an assumption about. This is the firm. You can make assumptions about the research and capabilities it has but.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:40 你做了一个假设。这就是公司。你可以对它所具有的研究和能力做出假设,但是。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:47
Your strategy.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:47 你的策略。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:48
Includes change.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:48 包括更改。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:49
So you have to explain, okay, what reasons capabilities must it.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:49 所以你得解释一下,好吧,能力必须这样做的原因是什么。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:55
To be successful.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:55 成功。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:56
In this industry.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:56 在这个行业。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:58
And what's shortcomings are almost certain to put the firm at a competitive advantage.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:36:58 而缺点几乎肯定会使公司处于竞争优势。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:37:03
So these are the questions you want to ask yourself.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:37:03 所以这些是你想问自己的问题。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:37:08
I. I went to this very quickly.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:37:08 一.我很快就开始了。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:37:10
And this is the last slide.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:37:10 这是最后一张幻灯片。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:37:12
I think I went a few minutes over time.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:37:12 我想我花了几分钟时间。
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:37:15
Apologies for that. So I said I would share this slide deck at the end of the presentation. Right? So let me see if I can actually do that.
[Jeroen VAN DEN BERG - HKU ACRC] 13:37:15 很抱歉。所以我说我会在演示结束时分享这张幻灯片。右?所以,让我看看我是否真的能做到这一点。