这是用户在 2025-3-9 23:00 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Структура презентации
演示文稿结构

1. Введение
1. 引言

Имя докладчика
演讲者姓名

Краткая информация о выбранном виде (видовое название)
关于所选品种的简要信息(品种名称)

2. Общие сведения о виде
2. 关于该种类的通用信息

Таксономия (класс, отряд, семейство, род, вид, подвид – если выделен).
分类学(纲、目、科、属、种、亚种——如果已标注)。

Описание внешности и характеристик (размеры, окраска, поведение).
描述外观和特征(尺寸、颜色、行为)。

Ареал обитания (где встречается вид, климатические и экологические особенности).
栖息地范围(物种分布、气候和生态特点)。

Презентация может включать видеоматериалы, если таковые имеются, для наглядности.
演示文稿可以包含视频材料,如果有的话,以增强直观性。

3. Статус вида в Красной книге
3. 红皮书的物种状况

Категория угрозы по версии IUCN (например, уязвимый, исчезающий, в критическом положении и т.д.).
IUCN 版本的风险类别(例如,易危、濒危、处于临界状态等)。

Дата первого включения в Красную книгу.
首次列入《红色名录》的日期。

Причины угрозы (потеря среды обитания, браконьерство, изменение климата и т.д.).
威胁原因(栖息地丧失、非法狩猎、气候变化等)。

Включение в презентацию свежих научных данных о статусе вида.
将最新科学数据关于物种状况纳入演示文稿。

Презентация может включать фото видеоматериалы, показывающие особенности поведения и облика вида
演示文稿可以包括展示物种特征和行为的外貌和视频材料
.

Упоминания о виде в крупных СМИ, подчёркивающие важность его охраны.
关于该物种在大型媒体中的提及,强调其保护的重要性。

4. Популяция и распространение
4. 种群和分布

Оценка численности популяции (если доступны данные).
评估种群数量(如果数据可用)。

Географические зоны, где вид сохранился.
地理区域,物种得以保存的地区。

Изменения в популяции за последние годы (тренды).
近几年的种群变化(趋势)。

Данные из последних научных статей могут быть использованы для актуализации информации (ссылки на статьи)
最新科学论文中的数据可用于更新信息(文章链接)
.

5. Угрозы и причины исчезновения
5. 威胁与消失的原因

Природные и антропогенные угрозы.
自然和人为威胁。

Влияние человеческой деятельности (вырубка лесов, загрязнение, охота).
人类活动的影响(砍伐森林、污染、狩猎)。

Климатические изменения и их последствия для вида.
气候变化及其对物种的影响。

Упоминания в СМИ о негативных последствиях для вида.
媒体报道中关于该物种负面影响的提及。

6. Меры защиты и охраны
6. 保护措施

Законы и международные соглашения (например, Конвенция о международной торговле видами дикой флоры и фауны).
法律法规和国际协议(例如,关于国际贸易中野生动植物种类的公约)。

Защитные территории (национальные парки, заповедники).
防护区域(国家公园,自然保护区)。

Программы восстановления и защиты вида.
恢复和保护物种的程序。

Презентация может включать ссылки на видеоматериалы, показывающие меры охраны в действии.
演示文稿可以包含链接到展示保护措施实施的视频材料。

Примеры проектов гражданских учёных (citizen scientists) или природозащитных инициатив, направленных на защиту вида.
公民科学家或自然保护倡议的物种保护项目示例

7. Будущее вида
7. 物种的未来

Прогнозы по выживанию вида (в зависимости от усилий по сохранению).
物种存活预测(根据保护努力程度)。

Важность защиты вида для экосистемы.
物种保护对生态系统的重要性。

Рекомендации для будущих исследований и усилий по сохранению.
未来研究及保护工作建议。

Позитивные примеры того, как усилия общественности и медиа могут помочь сохранить вид.
积极例子,说明公众和媒体的努力如何有助于保护物种。

8. Заключение
8. 结论

Итоговое сообщение о состоянии вида и необходимости защиты.
关于物种状况及保护必要性的总结报告。

Важность осведомленности и участия общественности в сохранении редких видов.
公众意识和参与对保护稀有物种的重要性。

Основные трудности сохранения вида и примеры успешных инициатив.
主要保存物种的困难和成功的举措示例。

9. Ссылки и источники
9. 链接和来源

Перечень использованных источников, включая сайт IUCN Red List и другие научные публикации.
使用来源清单,包括 IUCN 红色名录网站和其他科学出版物。

Ссылки на научные статьи, использованных для подготовки презентации.
科学文章链接,用于准备演示文稿。

Ссылки на медийные публикации
媒体发布链接