SDG 13 Climate action
可持续发展目标 13 气候行动

SDG13 banner

Take urgent action to combat climate change and its impacts
采取紧急行动应对气候变化及其影响

SDG 13 specifically focuses on taking urgent action to combat climate change and its impacts. It also emphasises the importance of international cooperation to address climate-related issues and foster climate resilience.
可持续发展目标 13 特别强调采取紧急行动应对气候变化及其影响。它还强调了国际合作对于解决气候相关问题和促进气候复原力的重要性。

SDG 13 involves efforts to mitigate greenhouse gas emissions, adapt to the effects of climate change, and promote sustainable practices that contribute to a low-carbon and resilient future.
可持续发展目标 13 涉及努力减少温室气体排放,适应气候变化的影响,以及促进有助于低碳和具有复原力的未来的可持续做法。

Learn more about SDG 13 here. →
在此了解有关可持续发展目标 13 的更多信息。→
Links to an external site.

People planting shrubs

SDG13 target icon SDG13 targets and indicators
SDG13 target icon 可持续发展目标 13 的具体目标和指标

Select any target cards to reveal its details and indicators.
选择任何一张目标卡,即可显示其详细信息和指标。


Accessible text alternative
无障碍文本替代方案

SDG13 targets and → indicators
可持续发展目标 13 的具体目标和 → 指标

Target 13.1 Strengthen resilience and adaptive capacity to climate-related hazards and natural disasters in all countries
具体目标 13.1 加强所有国家对与气候有关的危害和自然灾害的复原力和适应能力

→ 13.1.1 Number of deaths, missing persons and directly affected persons attributed to disasters per 100,000 population
→ 13.1.1 每 100 000 人因灾害死亡、失踪和直接受灾的人数

→ 13.1.2 Number of countries that adopt and implement national disaster risk reduction strategies in line with the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015–2030
→ 13.1.2 根据《2015--2030 年仙台减少灾害风险框架》通过并实施国家减少灾害风险战略的 国家数量

→ 13.1.3 Proportion of local governments that adopt and implement local disaster risk reduction strategies in line with national disaster risk reduction strategies
→ 13.1.3 根据国家减少灾害风险战略通过和实施地方减少灾害风险战略的地方政府比例

Target 13.2 Integrate climate change measures into national policies, strategies and planning
具体目标 13.2 将气候变化措施纳入国家政策、战略和规划

→ 13.2.1 Number of countries with nationally determined contributions, long-term strategies, national adaptation plans and adaptation communications, as reported to the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change
→ 13.2.1 向《联合国气候变化框架公约》秘书处报 告的拥有国家确定的贡献、长期战略、国家适 应计划和适应信息通报的国家数量

→ 13.2.2Total greenhouse gas emissions per year
→ 13.2.2 每年温室气体排放总量

Target 13.3 Improve education, awareness-raising and human and institutional capacity on climate change mitigation, adaptation, impact reduction and early warning
具体目标 13.3 在减缓气候变化、适应气候变化、减少影响和预警方面,改进教育、 提高认识以及人员和机构的能力

→ 13.3.1 Extent to which (i) global citizenship education and (ii) education for sustainable development are mainstreamed in (a) national education policies; (b) curricula; (c) teacher education; and (d) student assessment
→ 13.3.1 在多大程度上将(i) 全球公民教育和(ii) 可持续发展教育纳入 (a) 国家教育政策;(b) 课程;(c) 师范教育;(d) 学生评 估的主流

Target 13.a Implement the commitment undertaken by developed-country parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change to a goal of mobilising jointly $100 billion annually by 2020 from all sources to address the needs of developing countries in the context of meaningful mitigation actions and transparency on implementation and fully operationalise the Green Climate Fund through its capitalisation as soon as possible
具体目标 13.a 落实《联合国气候变化框架公约》发达国家缔约方做出的承诺,即到 2020 年,每年从各种来源共同筹集 1,000 亿美元,以满足发展中国家在有意义的减缓 行动和透明执行方面的需求,并尽快通过资本化使绿色气候基金全面投入运作

→ 13.a.1 Amounts provided and mobilised in United States dollars per year in relation to the continued existing collective mobilisation goal of the $100 billion commitment through to 2025
→ 13.a.1 相对于到 2025 年现有的 1,000 亿美元承诺额的持续集体动员目标,每年提供和动员 的美元数额

Target 13.b Promote mechanisms for raising capacity for effective climate change-related planning and management in least developed countries and small island developing States, including focusing on women, youth and local and marginalised communities
具体目标 13.b 促进各种机制,提高最不发达国家和小岛屿发展中国家有效开展气候变 化相关规划和管理的能力,包括重点关注妇女、青年、地方社区和边缘化社区

→ 13.b.1 - Number of least developed countries and small island developing States with nationally determined contributions, long-term strategies, national adaptation plans and adaptation communications, as reported to the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change
→ 13.b.1--向《联合国气候变化框架公约》秘书处报告的最不发达国家和小岛屿发展中国 家中拥有由国家确定的贡献、长期战略、国家适应计划和适应信息通报的国家数 量


Resource 资源

Use this slide in your course that contains an interactive video and important links to this SDG.
在课程中使用此幻灯片,其中包含互动视频和与该可持续发展目标相关的重要链接。


Accessible text alternative with YouTube videos
带有 YouTube 视频的无障碍文本替代方案

SDG13 aims to "Take urgent action to combat climate change and its impacts". This video was produced by the EDS team of the Pro Vice-Chancellor portfolio in collaboration with UNSW Sustainability.
SDG13 的目标是 "采取紧急行动,应对气候变化及其影响"。本视频由副校长办公室的 EDS 团队与新南威尔士大学可持续发展部合作制作。

https://www.youtube.com/watch?v=xznlCuhqfOI Links to an external site.

SDG13 UN links 可持续发展目标 13 联合国链接

Overview 概述 Links to an external site.

Targets and indicators 目标和指标 Links to an external site.

2023 report on goal-13
关于目标 13 的 2023 年报告
Links to an external site.

 


Further resources 更多资源

Watch Breaking Boundaries: The Science of Our Planet on Netflix.
观看《打破界限》:在 Netflix 上观看《打破界限:我们星球的科学》。


Listen to Reimagined Futures, a seven-part podcast series produced by the Sydney Environment Institute, navigating the critical questions and myths surrounding life under a climate-changed future.
收听悉尼环境研究所制作的播客系列节目 "重新想象的未来"(Reimagined Futures),该节目由七部分组成,探讨在气候发生变化的未来生活中存在的关键问题和迷思。

Discuss how narratives contribute to climate action/inaction.
讨论叙事如何促进气候行动/行动。

Watch climate scientist Johan Rockström’s TED talk on 10 years to transform the future of humanity - or destabilise the planet.
观看气候科学家约翰-罗克斯特伦(Johan Rockström)的 TED 演讲:10 年改变人类未来--或破坏地球稳定。

Learn more about climate change and action via the Climate Council Links to an external site.
通过气候委员会了解有关气候变化和行动的更多信息

Listen to Outrage and Optimism Links to an external site., a podcast by Christiana Figueres, Tom Rivett-Carnac and Paul Dickinson.
收听由克里斯蒂安娜-菲格雷斯(Christiana Figueres)、汤姆-里维特-卡纳克(Tom Rivett-Carnac)和保罗-迪金森(Paul Dickinson)制作的播客节目《愤怒与乐观》。

Grassroots actions for everyone
人人参与的基层行动

Join a local community to get involved in climate action. For example, 350 Australia Links to an external site. or Climate Council Links to an external site.. Or donate to organisations such as Groundswell Giving Links to an external site.
加入当地社区,参与气候行动。例如,350 澳大利亚或气候委员会 .或向 Groundswell Giving 等组织捐款。

Write to your local MP about the need for climate action. 
给您当地的国会议员写信,说明采取气候行动的必要性。

For students: Join the USyd Enviro Collective Links to an external site., a collective of students dedicated to a green future for our planet. 
面向学生:加入 USyd Enviro Collective,一个致力于为我们的地球创造绿色未来的学生集体。

Learn how to have a conversation about climate change Links to an external site..
了解如何就气候变化进行对话 .


Copyright © The University of Sydney. Unless otherwise indicated, 3rd party material has been reproduced and communicated to you by or on behalf of the University of Sydney in accordance with section 113P of the Copyright Act 1968 (Act). The material in this communication may be subject to copyright under the Act. Any further reproduction or communication of this material by you may be the subject of copyright protection under the Act. Do not remove this notice.
悉尼大学版权所有。除非另有说明,否则悉尼大学或代表悉尼大学根据《1968 年版权法》(以下简称《版权法》)第 113P 条复制了第三方材料并将其传达给您。根据该法案,本通信中的材料可能受版权保护。您对本材料的任何进一步复制或传播都可能受到该法规定的版权保护。请勿删除本通知。

Live streamed classes in this unit may be recorded to enable students to review the content. If you have concerns about this, please visit our student guide and contact the unit coordinator.
本单元的直播课程可能会进行录制,以便学生复习内容。如果您对此有任何疑问,请访问我们的学生指南并联系单元协调员。

Privacy Statement 隐私声明