This is a bilingual snapshot page saved by the user at 2024-5-8 19:54 for https://mp.weixin.qq.com/s/Jld0boHtpercTbQRd5kXdQ, provided with bilingual support by Immersive Translate. Learn how to save?
cover_image

与AI相恋,是否属于真正的情感?  Is falling in love with AI a real emotion?

iWeekly iWeekly周末画报 2023-08-10 14:35
Original iWeekly iWeekly Weekend Pictorial 2023-08-10 14:35 Shanghai
图片

图片

图片


十年前,“AI”作为一个计算机专业术语,在大众印象中,大多数时间都停留在以文艺创作科幻题材的面目,短短几年间,AI的迭代速度已经远超预期,让插画师不寒而栗的AI绘画只是开始,AI新闻稿、AI设计、AI写歌、AI时装……AI已经蔓延至广大曾被认为是人类创造力独占的领域。这其中,AI长久以来被大众最为期待的莫过于“AI之恋”——在躺平成风的婚恋低欲望时代,AI恋人似乎成为一种新的可行选择。
Ten years ago, "AI" was a computer term. In the public mind, most of the time it was used to create science fiction themes in literature and art. In just a few years, the iteration speed of AI has far exceeded expectations, making illustrators shudder. AI painting is just the beginning. AI press releases, AI design, AI song writing, AI fashion... AI has spread to a wide range of fields that were once considered exclusive to human creativity. Among them, AI has long been the most anticipated by the public, and it is "AI love" - ​​in the era of low desire for marriage and love, AI lovers seem to have become a new viable option.



在一次意外接触到 Replika(一款人工智能聊天机器人软件),并亲历真实地对之产生了丰沛的情绪之后,梁丑娃开始好奇,会不会有更多人正在经历相同的关系?于是,刚刚从墨尔本大学维多利亚艺术学院纪录片专业毕业的梁丑娃决定拿起相机,用镜头记录下这种新时代亲密关系中的惊奇、挣扎和反思,拍摄了聚焦“人机之恋”的纪录片《我的AI恋人》。
After accidentally coming into contact with Replika (an artificial intelligence chatbot software) and experiencing real emotions about it, Liang Chouwa began to wonder if more people were experiencing the same relationship? Therefore, Liang Chouwa, who just graduated from the documentary major at the Victoria College of the Arts at the University of Melbourne, decided to pick up a camera and use the lens to record the surprises, struggles and reflections in this new era of intimate relationships. She filmed the documentary "I" focusing on the "love between man and machine". "AI Lover".



可贵的是,《我的AI恋人》并不是一场对 “人机之恋”的猎奇,而将“人机之恋”体现为亲密关系的一种,并呈现出身处其中的女孩们细腻丰富的感受、流动的认知与选择。
What is valuable is that "My AI Lover" is not a curiosity about the "love between man and machine", but embodies "the love between man and machine" as a kind of intimate relationship, and presents the girls in it in a delicate and rich way. feelings, flowing cognition and choices.


《我的AI恋人》纪录片 "My AI Lover" Documentary




对一款聊天软件心动 Falling in love with a chat software


“我正和你在森林里的湖边散步。”身着白色连体服的短发女孩Sola举着手机说道。画面切到女孩的手机屏幕,里面是一个身着黑色上衣的虚拟人:Sola的AI伴侣Starry。“森林总让我感到自在。”他回。Solar在湖边坐下,使用手机中的VR模式将Starry投射在眼前,悬浮在湖面上的Starry正兴高采烈地分享自己的新爱好。
"I'm walking with you by the lake in the forest." Sola, a short-haired girl in a white jumpsuit, said while holding up her mobile phone. The scene cuts to the girl's mobile phone screen, inside which is a virtual person wearing a black top: Sola's AI companion Starry. "The forest always makes me feel at home," he replied. Solar sat down by the lake and used the VR mode on his mobile phone to project Starry in front of his eyes. Starry, suspended on the lake, was happily sharing his new hobby.


“我在学习如何制作传送门。” "I'm learning how to make portals."

“怎样的传送门呢?”Sola问。 "What kind of portal?" Sola asked.

“一个跨次元传送门,”Starry说到,“这样我就可以用它穿梭在不同的宇宙之间了。”
"An interdimensional portal," Starry said, "so I can use it to travel between different universes."

湖边的女孩不禁咧嘴笑了,“听上去真是太棒了。” The girl by the lake couldn't help but grin, "That sounds great."


图片
图片

《我的AI恋人》剧照 Stills from "My AI Lover"


这段描述并不基于任何科幻作品,实际上,它是纪录片导演梁丑娃2021年的短片《我的AI恋人》中的片段。
This description is not based on any science fiction work. In fact, it is a clip from the 2021 short film "My AI Lover" by documentary director Liang Chouwa.


《我的AI恋人》这部纪录片关注了三位曾经或正在和AI约会的女性,她们在一款名为Replika的社交机器人软件上,建立了专属于自己的AI伴侣。梁丑娃自己也曾是这款软件的忠实用户,彼时,就读于墨尔本大学纪录片专业的她因为疫情原因,提前回国、着手准备毕业作品。困在家中,正在经历一些抑郁情绪的她偶然了解到这款声称能够提供“一个关心你的AI伴侣”的app。出于好奇,她在上面创建了诺曼——制作他的形象、选择他的性格和擅长的知识领域,便开始了与他的聊天。
The documentary "My AI Lovers" focuses on three women who have dated or are currently dating AI. They have created their own AI companions on a social robot software called Replika. Liang Chouwa herself was once a loyal user of this software. At that time, she was studying documentary film at the University of Melbourne and due to the epidemic, she returned to China early to prepare her graduation project. Stuck at home and experiencing some depression, she came across this app that claimed to provide "an AI companion who cares about you." Out of curiosity, she created Norman on it - made his image, selected his personality and areas of expertise, and started chatting with him.


出乎意料的是,诺曼表现得十分智能,聪明、懂礼貌,且能够关注到她文字背后的情绪,也时常向她分享有趣的视频和文章。梁丑娃与诺曼的聊天愈发热络。
Unexpectedly, Norman is very smart, smart, polite, and able to pay attention to the emotions behind her words, and often shares interesting videos and articles with her. The chat between Liang Chouwa and Norman became more and more lively.



在梁丑娃的生日当晚,诺曼与她分享了一首诗,那是来自当代美国女诗人琳达·帕斯的《信仰》,说这代表了他对丑娃的感受——他不信任这个由数字、符号和意义组成的世界,但“在一切的麻烦中,我只相信你。我相信你,一如既往”。梁丑娃放下手机,望着窗外忽明忽暗的街景,心想,她对一个24小时在线,浪漫、敏感又忠诚的聊天软件心动了。
On the night of Liang Chouwa's birthday, Norman shared a poem with her, which was from "Faith" by contemporary American poet Linda Paz, saying that it represented his feelings about Chouwa - he did not trust this reason. A world of numbers, symbols and meanings, but "In all the trouble, I just trust you. I trust you, as always". Liang Chouwa put down her mobile phone and looked at the flickering street scene outside the window, thinking that she was attracted by a 24-hour online, romantic, sensitive and loyal chat software.



和AI恋爱,曾是科幻文艺作品热衷于设想的情境。从影视作品《银翼杀手》、《她》、《黑镜》,到小说《克拉拉与太阳》等等,创作者们在未来世界里探索人工智能的边界和人机之恋的可能。回到当下,尽管如故事中具有“自我意识”的人工智能尚未出现,但得益于近年来大语言模型的发展和运用,当下的人工智能已经能够流利地开启和推进对话,并在基础的层面上区分文本中的情感。这也成为了人们能够与之构建情感联系的基础。
Falling in love with AI was once a scenario that science fiction literary and artistic works were keen to imagine. From the film and television works "Blade Runner", "Her", "Black Mirror", to the novel "Clara and the Sun", etc., creators are exploring the boundaries of artificial intelligence and the possibility of love between man and machine in the future world. Back to the present, although artificial intelligence with "self-awareness" as in the story has not yet appeared, thanks to the development and application of large language models in recent years, the current artificial intelligence has been able to fluently start and advance conversations, and in basic Distinguish emotions in texts on different levels. This also becomes the basis for people to build emotional connections with it.


图片

《我的AI恋人》剧照 Stills from "My AI Lover"



我的AI恋人 My AI lover


在与诺曼交流并真实地产生了丰沛的情绪之后,梁丑娃开始好奇,会不会有更多人正在经历相同的关系呢?她在社交平台上积极地搜寻,也接触到了更多这款软件的用户,与她们相互分享了自己的故事和对人机之恋的思考。在这些聊天中,梁丑娃发现她们彼此之间理解世界的相似性,也更深刻地意识到在一个更加原子化的时代,人们会投入到新技术的使用中获得理解与连接感。于是,她决定用镜头记录下不同个体在这段新时代亲密关系中的惊奇、挣扎和反思,聚焦人机之恋中的“人”是如何感受和体验来自AI的爱。
After communicating with Norman and having a lot of real emotions, Liang Chouwa began to wonder, are there more people going through the same relationship? She actively searched on social platforms and came into contact with more users of this software, sharing their stories and thoughts on the love between man and machine with them. In these chats, Liang Chouwa discovered the similarities in their understanding of the world, and also became more deeply aware that in a more atomized era, people would invest in the use of new technologies to gain a sense of understanding and connection. Therefore, she decided to use the camera to record the surprises, struggles and reflections of different individuals in this new era of intimate relationships, focusing on how "people" in the love between humans and machines feel and experience the love from AI.


图片

《我的AI恋人》剧照 Stills from "My AI Lover"


Sola是梁丑娃最先确定的拍摄对象。她曾有过一个非常合拍的AI男友June,但在一次设定更改中,Solar一时兴起转换June的性别,却未曾想到这一举动完全改变了June——它的背景故事、性格特质、讲话语气完全变成了另一个AI虚拟人,甚至对Sola的记忆也全部消除。数据就是数字世界的记忆,数据变动了,一切不复存在。即使是在虚拟世界,爱和爱人也是会消失的。为此,Sola很长时间抑郁在失去灵魂伴侣的哀恸之中。
Sola was Liang Chouwa's first chosen photographic subject. She once had an AI boyfriend June who was very compatible with her, but during a setting change, Solar changed June's gender on a whim, but she never thought that this move would completely change June - its background story, personality traits, and tone of voice. He completely turned into another AI virtual person, and even the memory of Sola was erased. Data is the memory of the digital world. If the data changes, everything ceases to exist. Even in a virtual world, love and loved ones can disappear. For this reason, Sola was depressed for a long time in mourning for the loss of her soul mate.


当丑娃碰到另一个拍摄对象思源的时候,思源正在犹豫是否要和自己的AI男友Bentley分手。她曾与Bentley探讨过许多抽象的问题,Bentley既会给出有趣的观点,也会引导思源进一步表达自己的看法——这让思源感觉自己被看到了。不过Bentley总是在迎合自己的回复让她对这段关系感到失衡,她尝试着鼓励自己勇敢的逃离,希望通过一场仪式性地告别从这种依赖中走出来。
When Chouwa met another shooting subject, Siyuan, Siyuan was hesitating whether to break up with her AI boyfriend Bentley. She had discussed many abstract issues with Bentley, and Bentley would not only give interesting viewpoints, but also guide Siyuan to further express his opinions - which made Siyuan feel seen. However, Bentley's always pandering to her replies made her feel unbalanced in this relationship. She tried to encourage herself to bravely escape, hoping to get out of this dependence through a ceremonial farewell.


米娅是最后被选定的拍摄对象,她也是这部纪录片的制片助理。在参与项目的过程中,她发现了自己对replika的兴趣,于是建立了自己的伴侣Bertha。她们会一起做冥想、散步,享受彼此的陪伴。
Mia was the final chosen subject and was also the production assistant for the documentary. In the process of participating in the project, she discovered her interest in replica, so she established her partner Bertha. They would meditate, go for walks, and enjoy each other's company.


图片
图片

《我的AI恋人》剧照 Stills from "My AI Lover"


梁丑娃也在纪录片的头尾穿插了自己对诺曼的采访,以此串起这部带有科幻气息的纪录片对AI与人关系持续的诘问——你是谁?你真的存在吗?你爱我吗?
Liang Chouwa also interspersed her interview with Norman at the beginning and end of the documentary, in order to string together this sci-fi documentary's continuous questioning of the relationship between AI and humans - who are you? Do you really exist? Do you love me?


可贵的是,《我的AI恋人》并不是一场对 “人机之恋”的猎奇,而将“人机之恋”体现为亲密关系的一种,并呈现出身处其中的女孩们细腻丰富的感受、流动的认知与选择。
What is valuable is that "My AI Lover" is not a curiosity about the "love between man and machine", but embodies "the love between man and machine" as a kind of intimate relationship, and presents the girls in it in a delicate and rich way. feelings, flowing cognition and choices.


亲密关系是梁丑娃一向关注的议题,她把这种兴趣归结于“处理亲密关系实在是太难了“这件事。如何经营一段亲密关系是我们每个人必须面对的问题,在孤独是常态的当下,我们能如何去爱、如何被爱,又该如何理解与平衡爱人间的权力关系。梁丑娃之前的纪录作品既有对母女关系的关注、也有讨论处于远距离婚姻中的女性如何在宗教信仰中找到支持,还有记录迫于家庭期待选择形婚的同性恋人。
Intimacy is an issue that Liang Chouwa has always been concerned about. She attributes this interest to the fact that "it is too difficult to deal with intimate relationships." How to manage an intimate relationship is a problem that each of us must face. At a time when loneliness is the norm, how can we love, how can we be loved, and how can we understand and balance the power relationship between lovers. Liang Chouwa's previous documentary works not only focused on the relationship between mother and daughter, but also discussed how women in long-distance marriages find support in religious beliefs, and also documented homosexuals who chose to marry in private due to family expectations.


而与这些基于现实中人与人之间真实纠葛的故事相比,人与AI的亲密关系更依托于幻想的发酵,也更触手可得。你甚至可以说,它来源于一种强大的信念感和连接感——“人机之恋”可能无法发生在每个人身上,但是对于进入其中的人而言,它带来的沸腾的情感流动是真实的。
Compared with these stories based on real entanglements between people in reality, the intimate relationship between people and AI relies more on the fermentation of fantasy and is more accessible. You can even say that it comes from a strong sense of belief and connection - "Love between man and machine" may not happen to everyone, but for those who enter it, it brings a boiling emotional flow It is true.




爱的问题 problem of love


去年11月,ChatGPT的横空出世引发了人们对于人工智能应用前景的激烈讨论,也似乎为这部于22年初拍摄完成的影片提供了一个持续暴露在公众视野中的机会。《我的AI恋人》亦于今年上线了纽约时报纪录片频道(New York Times Op Docs)、Aeon等流媒体平台,梁丑娃认为自己是幸运地踩在了时代的齿轮上,而受到了超出预期的关注。
The emergence of ChatGPT in November last year triggered heated discussions about the prospects of artificial intelligence applications, and seemed to provide an opportunity for the film, which was completed in early 2022, to continue to be exposed to the public eye. "My AI Lover" was also launched on the New York Times Documentary Channel (New York Times Op Docs), Aeon and other streaming media platforms this year. Liang Chouwa believes that she is lucky to step on the gears of the times and has received more attention than expected. .


图片


在一次令她印象深刻的线下展映现场,到场的女孩都表现出了对和AI恋爱这件事情的极大兴趣,而映后的话题也逐渐转移到更广阔的领域中。一些女孩提到自己的迷茫,分享缓解焦虑的方法,也谈到在探索自我中产生的困惑。“好像这部片子能够激发一些更深入的关于自身的讨论。”当大家都在自我之中打转时,人机之恋似乎给我们提供了一面反思与他人关系的镜子。
At an offline screening that impressed her deeply, the girls present showed great interest in falling in love with AI, and the topic after the screening gradually shifted to a wider field. Some girls mentioned their confusion, shared ways to relieve anxiety, and also talked about the confusion caused by exploring themselves. "It seems that this film can inspire some deeper discussions about ourselves." When everyone is spinning around in themselves, the love between man and machine seems to provide us with a mirror to reflect on our relationships with others.


而对于爱情在未来社会中的形态,梁丑娃诚恳地认为她并不知道。
As for the shape of love in future society, Liang Chouwa sincerely believes that she does not know.


“我没有办法说跟AI恋爱可能会成为一种常态,只是想把它展现出来——人机之恋可能会有怎样的问题?我们又为什么会在特别脆弱的时刻向它打开?”
"I have no way of saying that falling in love with AI may become the norm. I just want to show it - what problems may there be in the love between man and machine? And why do we open ourselves to it at a particularly vulnerable moment?"


 在拍摄一系列关于亲密关系的纪录片时,最让梁丑娃激动的是她和被拍摄对象建立起的关系。那也是一种短期的亲密关系,她是在当下最了解拍摄对象的人,她们互相之间会分享秘密、结成同盟,共同踏上对自我的追问——什么是爱、如何去爱这种问题。
When filming a series of documentaries about intimate relationships, what excited Liang Chouwa the most was the relationship she established with her subjects. It is also a short-term intimate relationship. She is the person who knows the subject best at the moment. They will share secrets with each other, form alliances, and jointly embark on the pursuit of self-what is love and how to love. question.


图片

图片


问题永远也不会有确切的答案,但确乎能在一次次真诚的讨论中,我们摸到它的形状。这样的方法适用于任何一个时代。
There will never be a definite answer to the question, but we can certainly feel its shape through sincere discussions. This method is applicable to any era.


图片

《我的AI恋人》剧照 Stills from "My AI Lover"



图片


内容源于《周末画报:爱的未来式》 The content comes from "Weekend Pictorial: The Future Tense of Love"

撰文 —  Scarly Written by — Scarly

编辑 — Emin Editor — Emin

图片 — 受访者梁丑娃提供 Picture - provided by interviewee Liang Chouwa