這是用戶在 2025-6-5 15:34 為 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/3032139f-1631-4853-a2b2-f9da386b8934/ 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?

Würth - Prüfanweisung  伍爾特 - 測試說明

Wuerth - Test Instruction
Wuerth - 測試說明

PA 04-151

Revision: A  修訂版:A

Einschlagtest Gewindespitze Assy Drive-in test threaded tip Assy
衝擊試驗 螺紋頭總成 Drive-in test 螺紋頭總成

Erstellt/Prepared:  建立/準備: Geprüft/Checked:  Geprüft/Checked: Freigegeben/approved:  批准:

數據/日期: 08-07-2013 姓名: Hermann Müller Unterschrift/Signature
Datum/Date: 08-07-2013 Name: Hermann Müller
Unterschrift/Signature
Datum/Date: 08-07-2013 Name: Hermann Müller Unterschrift/Signature| Datum/Date: 08-07-2013 Name: Hermann Müller | | :--- | | Unterschrift/Signature |

基準面/日期:08-07-2013 Unterschrift/Signature
Datum/Date: 08-07-2013
Unterschrift/Signature
Datum/Date: 08-07-2013 Unterschrift/Signature| Datum/Date: 08-07-2013 | | :--- | | Unterschrift/Signature |

基準面/日期:08-07-2013 Unterschrift/Signature
Datum/Date: 08-07-2013
Unterschrift/Signature
Datum/Date: 08-07-2013 Unterschrift/Signature| Datum/Date: 08-07-2013 | | :--- | | Unterschrift/Signature |
Erstellt/Prepared: Geprüft/Checked: Freigegeben/approved: "Datum/Date: 08-07-2013 Name: Hermann Müller Unterschrift/Signature" "Datum/Date: 08-07-2013 Unterschrift/Signature" "Datum/Date: 08-07-2013 Unterschrift/Signature"| Erstellt/Prepared: | Geprüft/Checked: | Freigegeben/approved: | | :--- | :--- | :--- | | Datum/Date: 08-07-2013 Name: Hermann Müller <br> Unterschrift/Signature | Datum/Date: 08-07-2013 <br> Unterschrift/Signature | Datum/Date: 08-07-2013 <br> Unterschrift/Signature |
Der Lieferant erkennt die zu der Zeit der Spezifikationserstellung gültigen Prüfanweisungen mit der Unterschrift der Spezifikation an. / The supplier accepts the test instructions valid at the time of preparation of the specification by way of his signature.
/ 供應商通過簽名接受在準備規格時有效的測試說明。
Mitgeltende Dokumente / other applicable documents:
Mitgeltene Dokumente / 其他適用文件:

1. Definition  1. 定義

Die Verbindung der ersten Gewindegänge zur Gewindespitze (Kern) soll damit nachgewiesen werden. Prüfmerkmal: Verbindung des Gewindegang an der Spitze zum Kern der Spitze.
第一個線程與線程尖端(芯)的連接將以這種方式進行驗證。測試功能:尖端螺紋與尖端核心的連接。

2. Testbedingungen  2. 測試條件

  • Prüfling nicht gehärtet  試樣未硬化
  • Buchenholz nach PA 04-400
    山毛櫸木,符合 PA 04-400 標準
  • Hammer 1000 g  鎚子 1000 克
  • Werkbank Ablage  工作台存儲

3. Durchführung  3. 實施

Probenvorbereitung  樣本

Prüfung  考試

Prüfling auf die Holzoberfläche rechtwinklig stellen und mit einem Schlag den Prüfling in die Holzoberfläche eintreiben.
將試樣以直角放置在木材表面,然後一擊將試樣打入木材表面。

4. Auswertung  4. 評估

Danach Prüfling von Hand ausziehen und Beurteilen (siehe Bilder). In Ordnung und nicht in Ordnung, Prüfmengen siehe Spezifikationen.
然後用手取下考生並進行評估(見圖片)。好的和不好的,測試數量見規格。
Printed documents are not subject to change. Test instruction is valid only when complete. Confidential documents according to DIN 34, ISO 16016. Passing on of these documents as well as copying, utilization and communication of their content is strictly prohibited if not expressly permitted. Any person/entity violating against this is liable for damages.
列印的文件不會更改。測試說明僅在完成後有效。符合 DIN 34、ISO 16016 的機密檔。未經明確許可,嚴禁傳遞這些檔以及複製、使用和傳播其內容。任何違反此規定的個人/實體均應承擔損害賠償責任。
Seite 2 von 4
第 2 頁 共 4 頁

1. Definition  1. 定義

The connection between the first thread turns and the thread tip (shank) is to be verified. Test characteristic: Connection between thread at the tip and the end of the shank.
需要驗證第一圈螺紋和螺紋尖端(刀柄)之間的連接。測試特性:尖端螺紋與柄端的連接。

2. Test conditions  2. 測試條件

  • Test specimen not hardened
    試樣未硬化
  • Beech wood according to PA 04-400
    山毛櫸木,符合 PA 04-400 標準
  • Hammer 1000 g  鎚子 1000 克
  • Workbench surface  工作臺表面

3. Implementation  3. 實施

Preparing the test  準備測試

Test  測試

Put test specimen vertically on the wood surface and drive it into the wood with one hit of the hammer.
將試樣垂直放在木材表面,然後用鎚子一擊將其打入木材中。

4. Evaluation  4. 評估

Afterwards, extract test specimen manually and assess (see pictures). For acceptable and not acceptable, see specifications
然後,手動提取試樣並進行評估(見圖)。對於可接受和不可接受,請參閱規範
Printed documents are not subject to change. Prüfanweisung ist nur vollständig gültig. Vertrauliche Unterlagen geschützt nach DIN 34, ISO 16016. Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Dokumente, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet
列印的文件不會更改。測試說明僅完全有效。機密文件根據 DIN 34、ISO 16016 進行保護。除非明確允許,否則禁止披露和複製這些檔、使用和披露其內容
Printed documents are not subject to change. Test instruction is valid only when complete. Confidential documents according to DIN 34, ISO 16016. Passing on of these documents as well as copying, utilization and communication of their content is strictly prohibited if not expressly permitted. Any person/entity violating against this is liable for damages.
列印的文件不會更改。測試說明僅在完成後有效。符合 DIN 34、ISO 16016 的機密檔。未經明確許可,嚴禁傳遞這些檔以及複製、使用和傳播其內容。任何違反此規定的個人/實體均應承擔損害賠償責任。

  1. Printed documents are not subject to change. Prüfanweisung ist nur vollständig gültig. Vertrauliche Unterlagen geschützt nach DIN 34, ISO 16016. Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Dokumente, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet
    列印的文件不會更改。測試說明僅完全有效。機密文件根據 DIN 34、ISO 16016 進行保護。除非明確允許,否則禁止披露和複製這些檔、使用和披露其內容