这是用户在 2024-11-13 16:29 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

1. **Социально-экономические параметры современной России:**
1. **现代俄罗斯的社会经济参数:**

- **Экономика:** Россия является одной из крупнейших мировых экономик, основанной преимущественно на добыче и экспорте энергоносителей (нефть, газ). Однако, зависимость от сырьевых ресурсов создает уязвимость перед колебаниями мировых цен на энергоносители. Существуют попытки диверсификации экономики и развития других отраслей.
- **经济:** 俄罗斯是世界上最大的经济体之一,主要以能源资源(石油、天然气)的生产和出口为基础。然而,对原材料的依赖使全球能源价格波动变得脆弱。有人试图实现经济多元化并发展其他行业。

- **Демография:** Россия сталкивается с демографическими проблемами, такими как сокращение населения, старение населения и неравномерное распределение по регионам. Проводятся меры для стимулирования рождаемости и поддержки семей.
- **人口统计:** 俄罗斯面临人口挑战,例如人口下降、人口老龄化和地区分布不均。正在采取措施刺激出生率并支持家庭。

- **Социальная сфера:** В сфере образования и здравоохранения существуют как позитивные изменения, так и проблемы. Система образования развивается, но сталкивается с вызовами в сфере качества. Здравоохранение совершает усилия для повышения доступности и качества медицинских услуг.
- **社交领域:** 在教育和医疗保健领域既有积极的变化,也有问题。教育系统正在发展,但在质量领域面临挑战。医疗保健正在努力提高医疗服务的可用性和质量。

- **Уровень жизни:** Неравномерность уровня жизни среди населения и между регионами остается актуальной проблемой. Влияние факторов, таких как инфляция и уровень безработицы, также влияет на уровень благосостояния.
- **生活水平:** 人口之间和地区之间的生活水平不平衡仍然是一个紧迫的问题。通货膨胀和失业率等因素的影响也会影响幸福感水平。

2. **Многонациональный характер российской государственности и его роль в развитии общественных отношений:**
2. **俄罗斯国家的多民族性质及其在社会关系发展中的作用:**

- **Многонациональность:** Россия представляет собой многонациональное государство, в котором проживают представители различных национальностей, имеющих свои уникальные культурные и языковые особенности. Многонациональность также отражена в структуре федеративного устройства страны, где различные республики имеют определенную степень автономии.
- **多国籍:** 俄罗斯是一个多民族国家,居住着不同民族的代表,他们有自己独特的文化和语言特征。多国籍也反映在该国的联邦结构中,各个共和国拥有一定程度的自治权。

- **Роль в развитии общественных отношений:** Многонациональный характер России играет ключевую роль в формировании общественных отношений. Этническое и культурное многообразие создает уникальное социокультурное пространство, требующее уважения к различиям и поддержки взаимопонимания между национальными группами. В тоже время, существуют вызовы, связанные с национальными и этническими напряжениями, которые требуют внимания и урегулирования со стороны государства.
- **在社会关系发展中的作用:** 俄罗斯的多民族性质在社会关系的形成中起着关键作用。种族和文化多样性创造了一个独特的社会文化空间,需要尊重差异并支持国家群体之间的相互理解。与此同时,存在与国家和种族紧张局势相关的挑战,需要国家关注和解决。

3. **Государственные символы Российской Федерации и неофициальные символы:**
3. **俄罗斯联邦国家符号和非官方符号:**

- **Государственные символы:**
- **状态符号:**

- Флаг: Три горизонтальные полосы — белая вверху, синяя в середине и красная внизу.
- 旗帜:三条横条纹 – 顶部为白色,中间为蓝色,底部为红色。

- Герб: Двуглавый орёл с распростёртыми крыльями, держащий в лапах скипетр и державу.
- 纹章:一只双头鹰,张开翅膀,爪子里拿着权杖和球体。

- Гимн: "Государственный гимн Российской Федерации."
- 国歌:“俄罗斯联邦国歌。

- **Неофициальные символы:**
- **非官方角色:**

- Матрёшка: Деревянная кукла, вырезанная в форме женщины, которая внутри содержит похожую, но меньшую куклу, и так далее.
- 俄罗斯套娃:一种雕刻成女人形状的木制娃娃,里面有一个类似但更小的娃娃,依此类推。

- Балалайка: Традиционный русский струнный инструмент.
- Balalaika:一种传统的俄罗斯弦乐器。

- Самовар: Традиционное русское устройство для кипячения воды.
- Samovar:一种传统的俄罗斯烧水装置。

- **Неофициальные символы также могут включать в себя литературные произведения, художественные фильмы и другие элементы культуры, которые символизируют российскую идентичность.**
- **非官方符号也可能包括文学作品、故事片和其他象征俄罗斯身份的文化元素。

5. **Вызовы и победы России в историческом контексте:**
5. **俄罗斯在历史背景下的挑战和胜利:**

- **Военные вызовы:**
- **军事挑战:**

- Победы: Поддержание суверенитета в ходе различных войн, таких как Первая мировая война, Великая Отечественная война, и войны с наполеоновской Францией.
- 胜利:在第一次世界大战、第一次世界大战和与拿破仑法国的战争等各种战争中维护主权。

- Вызовы: Потери и разрушения, связанные с войнами, создание общественной памяти и мемориала о жертвах.
- 挑战:与战争相关的损失和破坏,建立公众记忆和对受害者的纪念。

- **Внешнеполитические вызовы:**
- **外交政策挑战:**

- Победы: Укрепление международной роли в послевоенный период, период "разрядки" в холодной войне, включение в "БРИКС" и другие международные организации.
- 胜利:在战后时期、冷战“缓和”时期加强国际作用、加入金砖国家和其他国际组织。

- Вызовы: Напряженные отношения с западными странами, санкции, геополитические противоречия.
- 挑战:与西方国家的紧张关系、制裁、地缘政治矛盾。

- **Социально-политические вызовы:**
- **社会政治挑战:**

- Победы: Преодоление периодов социальных и политических кризисов, таких как перестройка в конце 1980-х и начале 1990-х, стабилизация после распада Советского Союза.
- 胜利:克服了社会和政治危机时期,例如 1980 年代末和 1990 年代初的改革,苏联解体后趋于稳定。

- Вызовы: Социальные неравенства, коррупция, политические противоречия.
- 挑战:社会不平等、腐败、政治矛盾。

- **Культурные вызовы:**
- **文化挑战:**

- Победы: Сохранение и продвижение русской культуры в мировом масштабе, включая литературу, искусство, музыку.
- 胜利:在全球范围内保护和推广俄罗斯文化,包括文学、艺术、音乐。

- Вызовы: Сохранение культурного наследия при быстром темпе глобализации, сохранение языкового многообразия.
- 挑战:在全球化的快速步伐下保护文化遗产,保护语言多样性。

- **Технологические вызовы:**
- **技术挑战:**

- Победы: Развитие космической программы, создание передовых технологий в области ядерной энергии и военной техники.
- 胜利:发展太空计划,在核能和军事设备领域创造先进技术。

- Вызовы: Необходимость модернизации и диверсификации экономики, поддержка инноваций и высоких технологий.
- 挑战:需要实现经济现代化和多元化,支持创新和高科技。

- **Причины вызовов:**
- **通话理由:**

- Многие вызовы были обусловлены историческими традициями, географическим положением, социальными и политическими изменениями. Например, внутренние реформы могли привести к социальным напряжениям, а внешние враждебности могли возникнуть из-за геополитических интересов.
- 许多挑战是由于历史传统、地理位置、社会和政治变化造成的。例如,内部改革可能导致社会紧张局势,而外部敌意可能来自地缘政治利益。

6. **Характеристика региональных особенностей социально-экономического развития России:**
6. **俄罗斯社会经济发展的区域特征特征:**

- **Север:** Экстремальные климатические условия, преобладание сырьевых отраслей, низкая плотность населения.
- **北方:** 极端气候条件,原材料工业占主导地位,人口密度低。

- **Центр:** Крупные города, высокий уровень индустриализации, разнообразие экономических секторов.
- **中心:** 大城市、高工业化水平、经济部门多元化。

- **Юг:** Благоприятные климатические условия, развитие сельского хозяйства, туризм.
- **南部: ** 有利的气候条件、农业发展、旅游业。

- **Дальний Восток:** Богатство природных ресурсов, низкая плотность населения, стратегическое значение для страны.
- **远东:** 自然资源丰富,人口密度低,对国家具有重要战略意义。

- **Сибирь:** Крупные запасы природных ресурсов, промышленные комплексы, но также проблемы с доступностью транспортной инфраструктуры.
- **西伯利亚:** 自然资源储备丰富,工业综合体,但交通基础设施的可用性也存在问题。

- **Урал:** Развитая промышленность, добыча полезных ископаемых, важное экономическое значение.
- **乌拉尔:** 工业发达,采矿业,具有重要的经济意义。

Региональные различия в социально-экономическом развитии обусловлены географическими, климатическими и историческими особенностями, а также наличием природных ресурсов. В связи с этим возникают разные вызовы и задачи для устойчивого развития различных регионов России.
社会经济发展的地区差异是由于地理、气候和历史特征以及自然资源的可用性造成的。在这方面,俄罗斯各个地区的可持续发展面临着各种挑战和任务。

7. **Роль регионов в развитии российского государства:**
7. **地区在俄罗斯国家发展中的作用:**

- **Экономическая роль:** Регионы России различаются по структуре экономики. Например, Сибирь и Дальний Восток богаты природными ресурсами, Центральный регион имеет высокий уровень индустриализации, а Юг благоприятен для сельского хозяйства. Развитие региональных экономик влияет на общую экономическую ситуацию в стране.
- **经济作用:** 俄罗斯各地区的经济结构不同。例如,西伯利亚和远东地区自然资源丰富,中部地区工业化水平高,南部有利于农业发展。区域经济的发展影响着该国的整体经济形势。

- **Социокультурная роль:** Регионы сохраняют свою уникальность в культуре, языке и традициях. Разнообразие культур вносит вклад в формирование общенациональной идентичности, а также обогащает культурное наследие России.
- **社会文化作用:** 地区在文化、语言和传统方面保持其独特性。文化的多样性有助于民族认同的形成,也丰富了俄罗斯的文化遗产。

- **Политическая роль:** Российская Федерация представляет собой союз различных субъектов, каждый из которых имеет свои особенности. Федеративная структура позволяет учитывать интересы регионов в принятии решений на федеральном уровне, что способствует поддержанию единства страны.
- **政治角色:** 俄罗斯联邦是一个由各种主体组成的联盟,每个主体都有自己的特点。联邦结构使得在联邦层面的决策中考虑到地区的利益成为可能,这有助于维护国家的统一。

- **Экологическая роль:** Регионы играют ключевую роль в сохранении природы и экологическом балансе. Защита уникальных экосистем, особенно в северных и отдаленных регионах, важна для общей экологической устойчивости страны.
- **生态作用:** 区域在自然保护和生态平衡方面发挥着关键作用。保护独特的生态系统,尤其是在北部和偏远地区,对于该国的整体环境可持续性非常重要。

- **Роль в социально-экономическом развитии:** Региональные различия в уровне экономического развития могут становиться вызовом, но также предоставляют возможности для обмена опытом и внедрения успешных практик. Активное развитие каждого региона вносит свой вклад в общее процветание страны.
- **在社会经济发展中的作用:** 经济发展水平的地区差异可能是一个挑战,但也为交流经验和实施成功做法提供了机会。每个地区的积极发展都有助于国家的整体繁荣。

8. **Феномен преемственности российской государственности и его проявление в историческом развитии:**
8. **俄罗斯国家地位的延续现象及其在历史发展中的表现:**

- **Историческая непрерывность:** Преемственность государственности в России подчеркивает сохранение ключевых элементов власти и управления на протяжении веков. Примером является смена государственных форм и систем правления (царской, советской, российской Федерации), при этом сохраняется институт государственной власти.
- **历史连续性:** 俄罗斯国家地位的连续性强调几个世纪以来权力和治理的关键要素的保存。一个例子是国家形式和政府制度的变化(沙皇、苏维埃、俄罗斯联邦),而国家权力机构却被保留了下来。

- **Культурная преемственность:** Одним из проявлений преемственности является сохранение культурных традиций, языка и ценностей на протяжении истории. Религиозные обряды, литературное наследие и искусство играют важную роль в формировании общественного сознания и идентичности.
- **文化连续性:** 连续性的一个表现是在整个历史中保留文化传统、语言和价值观。宗教习俗、文学遗产和艺术在塑造公众意识和身份方面发挥着重要作用。

- **Институциональная преемственность:** Несмотря на изменения в системе правления, в России наблюдается сохранение некоторых институтов, таких как армия, судебная система, и законодательная власть. Это подчеркивает стабильность ключевых структур в государстве.
- **制度的连续性:** 尽管政府制度发生了变化,但俄罗斯的一些机构得到了保留,例如军队、司法机构和立法机构。这强调了该州关键结构的稳定性。

- **Геополитическая преемственность:** Россия сохраняет свою роль как ключевый актер в мировых делах, сохраняя геополитическую значимость. Это проявляется в ее участии в международных организациях, внешней политике и геостратегических интересах.
- **地缘政治连续性:** 俄罗斯在保持地缘政治相关性的同时,仍保持其在世界事务中的关键角色。这体现在其参与国际组织、外交政策和地缘战略利益上。

Феномен преемственности в российской государственности позволяет стране сохранять стабильность в условиях перемен и приспосабливаться к вызовам времени, сохраняя тем не менее свою уникальность и неповторимость.
俄罗斯国家地位的连续性现象使该国能够在面对变化时保持稳定并适应时代挑战,同时保持其独特性和独创性。

9. **Сущность понятия "цивилизация" в контекстах истории, философии и культуры:**
9. **历史、哲学和文化背景下“文明”概念的本质:**

- **История:** В историческом контексте "цивилизация" обозначает высокий уровень развития общества, который включает в себя сложные социальные, экономические, культурные и технологические структуры. Цивилизации исторически представляли собой крупные культурные образования, обладающие собственным языком, религией, системой правления и искусством.
- 历史:在历史背景下,“文明”是指社会的高度发展,包括复杂的社会、经济、文化和技术结构。文明在历史上是具有自己的语言、宗教、政府制度和艺术的大型文化形态。

- **Философия:** В философском контексте понятие "цивилизация" может рассматриваться как форма организации человеческого общества, обусловленная определенными ценностями, идеями и способами восприятия мира. Философы могут анализировать цивилизации с точки зрения их духовного развития и философских основ.
- **哲学:** 在哲学背景下,“文明”的概念可以被认为是人类社会的一种组织形式,受某些价值观、思想和感知世界的方式的制约。哲学家可以从文明的精神发展和哲学基础来分析文明。

- **Культура:** В культурном аспекте "цивилизация" связана с уникальным образом жизни, характерным для определенного общества. Это включает в себя искусство, архитектуру, литературу, обычаи и образ мышления, которые характеризуют данную цивилизацию.
- 文化:在文化方面,“文明”与特定社会的独特生活方式有关。这包括构成特定文明特征的艺术、建筑、文学、习俗和思维方式。

10. **Цивилизационный подход к истории и основные подходы к истории развития человечества:**
10. **文明的历史方法和人类发展史的基本方法:**

- **Цивилизационный подход:** Рассматривает историю как развитие отдельных цивилизаций с уникальными культурными, социальными и экономическими особенностями. Примеры цивилизаций включают западную, восточную, исламскую и другие. Основное внимание уделяется взаимодействию и влиянию цивилизаций друг на друга.
- **文明方法:** 将历史视为具有独特文化、社会和经济特征的个体文明的发展。文明的例子包括西方、东方、伊斯兰等。重点是文明之间的互动和相互影响。

- **Альтернативные подходы:** Марксистский подход рассматривает историю как классовую борьбу, анналистский подход сосредотачивается на структурных изменениях, история нации уделяет внимание развитию отдельных национальных групп.
- 替代方法:马克思主义方法将历史视为阶级斗争,编年史方法侧重于结构性变化,国家历史侧重于单个民族群体的发展。

11. **Понятия "государство-нация" и "государство-цивилизация" и разница между ними:**
11. **“民族-国家”和“国家-文明”的概念以及它们之间的区别:**

- **Государство-нация:** Это форма государства, в которой основным элементом идентичности является национальная принадлежность. Граждане государства-нации обычно объединены общим языком, культурой, историей и территорией.
- **民族-国家:** 这是一种国家形式,其中身份的主要元素是国家身份。一个民族国家的公民通常由共同的语言、文化、历史和领土团结在一起。

- **Государство-цивилизация:** Этот термин относится к государству, где ключевым элементом идентичности является цивилизационная принадлежность. Это может включать в себя различные этнические группы, объединенные общими культурными, религиозными и историческими чертами.
- 国家文明:该术语是指文明归属是身份关键要素的国家。这可能包括由共同的文化、宗教和历史特征联合起来的不同种族群体。

- **Разница:** В государстве-нации основной акцент делается на нации как на основе общности, в то время как в государстве-цивилизации подчеркивается более широкое культурное и историческое единство, которое может включать в себя несколько национальных групп.
- **差异性:** 在民族国家中,主要强调民族是基于共同性的,而在民族国家中,强调更广泛的文化和历史统一性,其中可能包括几个民族群体。

12. **Понятие "государство" и "государственность":**
12. **“国家”和“国家地位”的概念:**

- **Государство:** Это политическая организация, имеющая территорию, население, правительство и суверенитет. Государство обладает правом насильственного использования внутри своих границ и управляет основными функциями, такими как законодательство, судопроизводство, оборона и экономика.
- **国家:** 它是一个拥有领土、人口、政府和主权的政治组织。国家有权在其境内强制使用,并管理立法、司法、国防和经济等基本职能。

- **Государственность:** Это характеристика государства, выражающая степень его автономии, независимости и признания со стороны мирового сообщества. Государственность подразумевает способность государства действовать как независимая сущность и осуществлять свои функции без внешних вмешательств.
- **国家地位:** 这是一个国家的特征,表达了它的自治、独立和被国际社会承认的程度。国家地位意味着国家有能力作为一个独立的实体行事,并在没有外部干预的情况下履行其职能。

13. **Взгляды российских философов на цивилизацию:**
13. **俄罗斯哲学家对文明的看法:**

- **Н.Я. Данилевский:** Разработал концепцию о культурных типах и законах исторического развития. В его работе "Россия и Европа" выдвигается идея о российской "вселенской" миссии, утверждается специфика российской цивилизации.
- **N.Y. Danilevsky:** 他提出了文化类型和历史发展规律的概念。在他的著作《俄罗斯与欧洲》中,提出了俄罗斯“普遍”使命的理念,断言了俄罗斯文明的具体细节。

- **К.Н. Леонтьев:** Философ, придерживавшийся идей культурного плюрализма и ценности разнообразия цивилизаций. Считал, что разные цивилизации могут существовать согласно своим уникальным законам.
- **K.N. 列昂季耶夫:** 坚持文化多元主义思想和文明多样性价值的哲学家。他相信不同的文明可以根据自己独特的规律存在。

- **Н.С. Трубецкой и евразийцы:** Выдвинули концепцию Евразии как самостоятельной цивилизации, объединяющей русскую и тюрко-монгольскую культурные традиции. Считали, что Россия является мостом между Европой и Азией.
- N.S. Trubetskoy 和欧亚主义者:他们提出了欧亚大陆的概念,即一个结合了俄罗斯和突厥-蒙古文化传统的独立文明。他们认为俄罗斯是连接欧洲和亚洲的桥梁。

- **Л.Н. Гумилёв:** Разработал теорию этносоциогенеза, утверждая, что история народов определяется циклическими волнами "завихрения." В его работах подчеркивается роль "этногенеза" в формировании цивилизаций.
- L.N. Gumilev:** 他发展了民族社会发生理论,断言民族的历史是由“漩涡”的周期性波动决定的。

14. **Взгляды зарубежных философов на цивилизацию:**
14. **外国哲学家对文明的看法:**

- **А. Тойнби:** Выдвинул теорию цивилизаций, подчеркивая роль религии и культуры в историческом процессе. Исследовал цикличность развития цивилизаций и их взаимодействие.
- A. 汤因比:他提出了文明理论,强调宗教和文化在历史进程中的作用。他研究了文明发展的周期性及其相互作用。

- **О. Шпенглер:** В его работе "Закат Запада" выдвигается идея цикличности исторического развития, при которой цивилизации проходят через стадии возвышения и упадка. Подчеркивается уникальность каждой цивилизации.
- **O. Spengler:** 在他的著作《西方的衰落》中,提出了历史发展的周期性的观点,其中文明经历了兴衰阶段。强调每个文明的独特性。

- **С. Хантингтон:** В работе "Столкновение цивилизаций" предложил идею о конфликтах между культурными цивилизациями. Подчеркивал влияние культурных и религиозных различий на международные отношения.
- S. Huntington:在他的著作《文明的冲突》中,他提出了文化文明之间冲突的概念。他强调了文化和宗教差异对国际关系的影响。

15. **Ключевые особенности России как государства-цивилизации:**
15. **俄罗斯作为国家文明的主要特点:**

- **Географическая пространственность:** Расположение на пересечении Европы и Азии.
- **地理空间性:** 位于欧洲和亚洲的十字路口。

- **Многонациональность:** Разнообразие этнических групп и культурных традиций.
- 多种族:** 种族群体和文化传统的多样性。

- **Религиозное многообразие:** Преобладание православия, но также присутствие ислама, буддизма и других религий.
- **宗教多样性:** 东正教占主导地位,但也有伊斯兰教、佛教和其他宗教的存在。

- **Историческая специфика:** Уникальная история, включая период Смутного времени, реформы Петра I, Советскую эпоху.
- **历史细节:** 独特的历史,包括动乱时期、彼得一世的改革、苏联时代。

- **Самосознание как цивилизации:** Восприятие себя как уникальной цивилизации, отличной от западных образцов.
- **作为文明的自我意识:** 将自己视为独特的文明,有别于西方模式。

16. **Работы российских мыслителей о философском осмыслении России как государства-цивилизации и их идеи:**
16. **俄罗斯思想家关于将俄罗斯作为国家文明的哲学理解及其思想的著作:**

- **Н.Я. Данилевский, "Россия и Европа":** В этом труде высказывается идея о к
- **N.Y. Danilevsky, “俄罗斯和欧洲”:** 在这部作品中,这个概念

ультурном единстве России, ее отличии от Запада и предназначении принести свою уникальность в мир.
俄罗斯的文化统一,它与西方的差异,以及将其独特性带给世界的命运。

- **Л.Н. Гумилёв, "Этногенез и биосфера Земли":** Развивает теорию "завихрения" этноса, представляя Россию как ключевую часть этого процесса.
- **L.N. Gumilev,“民族发生和地球的生物圈”:** 发展了民族“漩涡”的理论,将俄罗斯描述为这一过程的关键部分。

- **Н.С. Трубецкой, "Евразийская идея":** Акцентирует внимание на российской идентичности как составной части большой цивилизационной среды.
- **N.S. Trubetskoy,“欧亚理念”:** 关注俄罗斯身份是大型文明环境不可或缺的一部分。

- **Георгий Федотов, "Россия и русская цивилизация":** Анализирует особенности русской духовной культуры и ее роли в мировой цивилизации.
- **格奥尔基·费多托夫,“俄罗斯与俄罗斯文明”:** 分析了俄罗斯精神文化的特点及其在世界文明中的作用。

- **Александр Соловьёв, "Три концепции России":** Обсуждает различные подходы к пониманию России, включая евразийство, славянофильство и западничество.
- **亚历山大·索洛维约夫,“俄罗斯的三个概念”:** 讨论了理解俄罗斯的各种方法,包括欧亚主义、亲斯拉夫主义和西方主义。

17. **Понятие "мировоззрение" и основные элементы:**
17. **「世界观」的概念与主要元素:**

- **Мировоззрение** - это система взглядов, убеждений, ценностей и представлений, которая формирует образ жизни и понимание мира человека или общества. Оно включает в себя философские, религиозные, эстетические и моральные аспекты.
- **世界观** 是一个由观点、信仰、价值观和思想组成的系统,它构成了一个人或社会的生活方式和对世界的理解。它包括哲学、宗教、美学和道德方面。

- **Основные элементы мировоззрения:**
- **世界观的基本要素:**

1. **Философия:** Взгляды на природу, человека, общество и знание.
1. **哲学:** 对自然、人、社会和知识的看法。

2. **Религия:** Верования, связанные с существованием высшей силы и метафизическим порядком.
2. 宗教:与更高权力和形而上学秩序的存在有关的信仰。

3. **Этика и мораль:** Принципы правильного и нравственного поведения.
3. **伦理和道德:** 正确和道德行为的原则。

4. **Культурные установки:** Отношение к искусству, литературе, музыке и другим проявлениям культуры.
4. **文化态度:** 对艺术、文学、音乐和其他文化表现形式的态度。

5. **Политические убеждения:** Взгляды на организацию общества, власть и права.
5. **政治信仰:** 对社会组织、权力和权利的看法。

- **Особенности российского мировоззрения:**
- **俄罗斯世界观的特点:**

- Сильное влияние православия и христианских ценностей.
- 东正教和基督教价值观的强大影响力。

- Значительное внимание к коллективизму, семейным ценностям и традициям.
- 非常重视集体主义、家庭价值观和传统。

- Отмечается особое отношение к государству и сильной вере в его роль в обеспечении порядка и стабильности.
- 对国家有一种特殊的态度,并坚信它在确保秩序和稳定方面的作用。

- Глубокий интерес к истории и героическим традициям.
- 对历史和英雄传统有着浓厚的兴趣。

18. **Ценностные принципы (константы) российской цивилизации:**
18. **俄罗斯文明的价值原则(常数):**

- **Православие:** Важное место занимает религиозное измерение, с акцентом на православные традиции и обряды.
- **东正教:** 宗教维度占据了重要位置,重点是东正教传统和仪式。

- **Коллективизм:** Уважение к семье, общине и государству, подчеркивание важности общего блага.
- 集体主义:尊重家庭、社区和国家,强调共同利益的重要性。

- **Патриотизм и государственная идентичность:** Глубокая приверженность своей стране и национальной истории.
- **爱国主义和国家认同:** 对自己的国家和国家历史的深刻承诺。

- **Традиционализм:** Уважение к традициям, культурному наследию и обычаям.
- **传统主义:** 尊重传统、文化遗产和习俗。

19. **Основные виды ценностей:**
19. **基本值类型:**

1. **Материальные ценности:** Связаны с материальным благополучием, включая достаток, комфорт, недвижимость и другие материальные ресурсы.
1. **物质价值:** 与物质福祉有关,包括财富、舒适、地产等物质资源。

2. **Духовные ценности:** Включают в себя религиозные и философские убеждения, нравственные принципы, смысл жизни, духовное развитие.
2. **精神价值观:它们包括宗教和哲学信仰、道德原则、生命的意义和精神发展。

3. **Социальные ценности:** Отношения в семье, общественная справедливость, равенство, поддержка социума, честность, ответственность.
3. **社会价值观:** 家庭关系、社会正义、平等、社会支持、诚实、责任。

4. **Индивидуальные ценности:** Включают в себя цели и стремления личности, ее самореализацию, свободу, автономию, удовлетворение потребностей и желаний.
4. **个人价值观:** 包括个人的目标和抱负、他的自我实现、自由、自主、需求和欲望的满足。

**Соотношение общечеловеческих ценностей и ценностных доминант российской цивилизации:**
**普世人类价值观与俄罗斯文明价值主导者的相关性:**

- **Общечеловеческие ценности:** Как универсальные принципы, они имеют общее значение для людей независимо от культурных или исторических особенностей. Примеры общечеловеческих ценностей включают свободу, равенство, справедливость, честность и толерантность.
- 普世人类价值观:作为普世原则,它们与人们具有共同的相关性,无论其文化或历史背景如何。普世价值的例子包括自由、平等、正义、诚实和宽容。

- **Ценностные доминанты российской цивилизации:** Россия, с ее уникальной историей и культурными традициями, придает особое значение таким ценностям, как патриотизм, коллективизм, верность традициям, религиозные ценности (особенно в православии), а также уважение к силе государства.
- **俄罗斯文明的价值观主导者:** 俄罗斯拥有独特的历史和文化传统,特别重视爱国主义、集体主义、对传统的忠诚、宗教价值观(尤其是东正教)以及尊重国家权力等价值观。

В соотношении этих ценностей проявляется некоторое напряжение между общечеловеческими принципами и уникальными чертами российской цивилизации. С одной стороны, общечеловеческие ценности могут служить основой для универсальных прав и свобод. С другой стороны, российская цивилизация, имея свою историческую специфику, может подчеркивать значение своих уникальных ценностей, которые могут варьироваться в зависимости от исторического периода и обстоятельств.
在这些价值观的关联中,普遍的人类原则与俄罗斯文明的独特特征之间存在着一定的紧张关系。一方面,普世的人类价值观可以作为普世权利和自由的基础。另一方面,俄罗斯文明有自己的历史特点,可以强调其独特价值观的重要性,这些价值观可能会因历史时期和环境而异。

20. **Элементы системной модели мировоззрения и их взаимосвязь:**
20. **世界观系统模型的要素及其相互关系:**

- **Философия:** Включает в себя основные взгляды на природу, человека, общество и мир. Это фундаментальные убеждения, определяющие взгляды на цель существования и жизненные ценности.
- **哲学:** 包括对自然、人、社会和世界的基本看法。这些是决定对存在目的和人生价值观的看法的基本信念。

- **Религия:** Система верований и ценностей, связанных с метафизическим порядком, высшей силой и нравственностью. Взаимодействие с религиозными убеждениями формирует этический код и определяет отношение к духовной сфере.
- 宗教:与形而上学秩序、更高权力和道德相关的信仰和价值观体系。与宗教信仰的互动形成了一种道德准则,并决定了对精神领域的态度。

- **Этика и мораль:** Принципы правильного и нравственного поведения, ориентиры для принятия решений в соответствии с моральными ценностями и нормами.
- **伦理和道德:** 正确和道德行为的原则,根据道德价值观和规范做出决策的指导方针。

- **Культурные установки:** Отражаются в отношении к искусству, литературе, музыке и другим формам культуры. Культурные предпочтения могут влиять на восприятие мира и самоопределение.
- **文化态度:** 反映在对艺术、文学、音乐和其他形式的文化的态度上。文化偏好可以影响对世界的感知和自决。

- **Политические убеждения:** Отражают взгляды на организацию общества, формы правления и права граждан. В политической сфере закладываются принципы социальной справедливости и распределения власти.
- **政治信仰:** 反映对社会组织、政府形式和公民权利的看法。在政治领域,奠定了社会正义和权力分配的原则。

Взаимосвязь между этими элементами заключается в том, что каждый из них влияет на формирование и укрепление других. Например, религиозные убеждения могут определять этические принципы, которые в свою очередь влияют на взгляды на политику и общество. Философия и культурные установки могут также формировать этический код и ориентировать в политической деятельности.
这些元素之间的关系在于它们中的每一个都会影响其他元素的形成和加强。例如,宗教信仰可以决定道德原则,而道德原则反过来又会影响对政治和社会的看法。哲学和文化态度也可以形成道德准则并指导政治活动。

21. **Понятие "суверенитет" в контексте системной модели мировоззрения:**
21. **世界观系统模型语境下的“主权”概念:**

- **Суверенитет** - это понятие, связанное с политическим уровнем системной модели мировоззрения. Оно относится к вопросам организации общества, власти и государственности.
- **主权** 是一个与世界观系统模型的政治层面相关的概念。它指的是社会组织、权力和国家地位的问题。

- **Взаимосвязь с ценностями:** Суверенитет тесно связан с ценностями независимости, свободы и самоопределения. Эти ценности отражают стремление общества к самостоятельному принятию решений внутри своих границ, сохранению государственной неприкосновенности и защите своих интересов.
- **与价值观的关系:** 主权与独立、自由和自决的价值观息息相关。这些价值观反映了社会对在其境内独立决策、维护国家不可侵犯和保护其利益的愿望。

- **Связь с политическим уровнем:** Суверенитет касается вопросов государственной власти, контроля за своим будущим и участием в мировом сообществе как самостоятельного субъекта.
- **与政治层面的关系:** 主权是指国家权力、对未来的控制以及作为独立实体参与国际社会的问题。

- **Элемент системной модели:** Суверенитет входит в политический компонент системной модели мировоззрения, определяя отношение к государственности, внешней политике и самоопределению общества в мире.
- **系统模型的要素:** 主权是世界观系统模型的政治组成部分的一部分,决定了世界社会对国家地位、外交政策和自决的态度。

22. **Ценность патриотизма в российской истории и современности:**
22. **爱国主义在俄罗斯历史和现代性中的价值:**

- **Российская история:** Патриотизм в России проявлялся в различных исторических моментах, таких как защита от внешних врагов во время Отечественной войны 1812 года, Великой Отечественной войны 1941-1945 годов. Также он был поддержан идеей российского самосознания в эпоху Петра I и в периоды формирования российской империи.
- **俄罗斯历史:** 俄罗斯的爱国主义体现在各种历史时刻,例如 1812 年卫国战争期间免受外敌侵害,1941-1945 年伟大卫国战争期间。他还得到了彼得大帝时代和俄罗斯帝国形成期间俄罗斯自我意识思想的支持。

- **Современность:** Патриотизм в современной России проявляется в поддержке национальных символов, уважении к истории и культуре страны. Это выражается в праздновании Дня России, поддержке внутренней стабильности и национальной безопасности, а также в поддержке мероприятий, направленных на укрепление образа России на мировой арене.
- **现代性:** 现代俄罗斯的爱国主义表现为对国家象征的支持、对国家历史和文化的尊重。这体现在庆祝俄罗斯日、支持国内稳定和国家安全以及支持旨在加强俄罗斯在世界舞台上形象的活动。

23. **Ценность труда в российской истории и современности:**
23. **工作在俄罗斯历史和现代性中的价值:**

- **Российская история:** Трудовая этика и ценность труда имели важное значение в российской истории, особенно в периоды, связанные с реформами Петра I и индустриализацией в XIX веке. Труд играл ключевую роль в формировании общественных отношений.
- **俄罗斯历史:** 职业道德和工作价值在俄罗斯历史上一直很重要,尤其是在与彼得大帝改革和 19 世纪工业化相关的时期。劳动在社会关系的形成中起着关键作用。

- **Современность:** В современной России ценность труда продолжает оставаться важной. Это проявляется в уважении к различным формам труда, стремлении к профессиональному росту, а также в поддержке социальных программ, направленных на поддержание занятости и социальной стабильности.
- **现代性:** 在现代俄罗斯,工作的价值仍然很重要。这体现在对各种形式的工作、对职业发展的渴望以及对旨在维持就业和社会稳定的社会项目的支持上。

24. **Основные традиционные российские духовно-нравственные ценности и их связь с элементами системной модели мировоззрения:**
24. **俄罗斯主要的传统精神和道德价值观及其与世界观系统模型要素的联系:**

- **Православие и религиозные традиции:** Важный элемент духовно-нравственных ценностей, связанный с философией и религией. Православие влияет на этические принципы, определяет моральные установки и взгляды на справедливость.
- **东正教和宗教传统:** 与哲学和宗教相关的精神和道德价值观的重要元素。正统影响道德原则,决定道德态度和正义观。

- **Коллективизм и семейные ценности:** Традиционный коллективизм в российской культуре отражает социальные ценности, в том числе важность семьи, поддержки и солидарности в обществе.
- **集体主义和家庭价值观:** 俄罗斯文化中的传统集体主义反映了社会价值观,包括家庭、支持和社会团结的重要性。

- **Верность традициям:** Этот аспект связан с культурными установками и политическими убеждениями. Верность традициям выражается в уважении к истории, культурному наследию и государственным символам.
- **忠于传统:** 这方面与文化态度和政治信仰有关。对传统的忠诚表现为对历史、文化遗产和国家象征的尊重。

- **Патриотизм:** Здесь патриотизм рассматривается как часть духовно-нравственных ценностей, влияющей на восприятие себя в контексте общества, государства и связи с историческим прошлым.
- **爱国主义:** 在这里,爱国主义被认为是精神和道德价值观的一部分,影响着一个人在社会、国家和与历史过去的联系中对自己的看法。

Эти ценности обеспечивают основу для формирования личности, социальных отношений и взглядов на общество в современной России. Они оказывают влияние на философские, религиозные, этические и социальные аспекты мировоззрения.
这些价值观为现代俄罗斯人格、社会关系和社会观的形成奠定了基础。它们对世界观的哲学、宗教、伦理和社会方面都有影响。

25. **Понятие власти и виды власти:**
25. **权力的概念与权力的种类:**

- **Власть** - это способность оказывать влияние, контролировать, принимать решения и добиваться их выполнения. В политическом контексте власть часто связывают с государственными институтами и органами.
- **权力** 是影响、控制、做出决策和执行决策的能力。在政治背景下,权力通常与国家机构和机构相关联。

- **Виды власти:**
- **电源种类:**

1. **Исполнительная власть:** Отвечает за выполнение законов и решений. Включает президента, правительство и административные органы.
1. 行政部门:负责法律和决定的实施。它包括总统、政府和行政机构。

2. **Законодательная власть:** Отвечает за принятие законов. Включает парламент, который в России представлен Федеральным Собранием.
2. 立法机关:负责制定法律。它包括议会,在俄罗斯由联邦议会代表。

3. **Судебная власть:** Отвечает за судопроизводство и защиту прав и законных интересов граждан. Судебную власть представляют суды на различных уровнях.
3. **司法权:** 负责法律诉讼和保护公民的权利和合法利益。司法机构由各级法院代表。

26. **Основные черты и ценности правового и социального государства:**
26. **法律和社会国家的主要特点和价值:**

- **Правовое государство:**
- **法治:**

- **Господство закона:** Власть ограничена законом, и все граждане равны перед законом.
- 法治:权力受法律限制,所有公民在法律面前一律平等。

- **Гарантирование прав и свобод:** Государство обязано обеспечивать защиту основных прав и свобод граждан.
- **权利和自由的保障:** 国家有义务确保保护公民的基本权利和自由。

- **Разделение властей:** Власть разделена между исполнительной, законодательной и судебной ветвями.
- 三权分立:** 权力在行政、立法和司法部门之间划分。

- **Социальное государство:**
-**福利国家:**

- **Социальная защита:** Обеспечение граждан базовыми социальными услугами, включая здравоохранение, образование и социальное обеспечение.
- 社会保护:为公民提供基本社会服务,包括健康、教育和社会保障。

- **Справедливость и равенство:** Государство стремится к снижению социальных неравенств и созданию условий для справедливого распределения ресурсов.
- **正义与平等:** 国家努力减少社会不平等,为公平分配资源创造条件。

- **Солидарность и забота о слабых:** Социальная политика направлена на поддержку наиболее уязвимых слоев населения.
- **团结和关爱弱者:** 社会政策旨在支持人口中最弱势的群体。

27. **Основные положения Конституции Российской Федерации и защищаемые ценности:**
27. **俄罗斯联邦宪法的基本规定和受保护的价值观:**

- **Основные положения:**
- **一般规定:**

- **Государственный строй:** Россия - федеративное государство, где власть разделена между федеральным и региональным уровнем.
- **国家制度:** 俄罗斯是一个联邦国家,权力在联邦和地区两级之间划分。

- **Права и свободы:** Граждане имеют основные права и свободы, включая право на жизнь, свободу личности, равенство и др.
- **权利和自由:** 公民拥有基本权利和自由,包括生命权、人身自由权、平等权等。

- **Гарантии судебной защиты:** Каждый имеет право на судебную защиту своих прав и свобод.
- **司法保护的保证:** 每个人都有权对其权利和自由进行司法保护。

- **Защищаемые ценности:**
- **受保护的值:**

- **Права человека и гражданина:** Ценности свободы, равенства, справедливости, законности.
- **人权与公民权利:** 自由、平等、正义、合法的价值观。

- **Социальная защита:** Государство обязуется обеспечивать социальные гарантии, включая право на здравоохранение, образование и социальное обеспечение.
社会保护:国家承诺提供社会保障,包括健康权、教育权和社会保障权。

28. **Принцип разделения властей в Российской Федерации и механизмы его реализации:**
28. **俄罗斯联邦三权分立原则及其实施机制:**

- **Принцип разделения властей:** Власть разделена между исполнительной, законодательной и судебной ветвями, что предотвращает концентрацию власти в руках одного органа.
- **三权分立原则:** 权力在行政、立法和司法部门之间分配,这防止了权力集中在一个机构手中。

- **Механизмы реализации:**
- **实现机制:**

- **Система сдержек и противовесов:** Органы власти контролируют друг друга, что предотвращает злоупотребление властью.
- 制衡:当局相互控制,防止滥用权力。

- **Независимость судебной власти:** Гарантируется независимость судов и их право рассматривать дела о конституционности законов.
- 司法独立:** 保证法院的独立性及其审理有关法律合宪性案件的权利。

- **Парламентский контроль:** Парламент обладает правом контроля за действиями исполнительной власти, в том числе за её бюджетом и законодательной деятельностью.
- **议会控制:** 议会有权控制行政部门的行动,包括其预算和立法活动。

- **Система конституционного контроля:** Существует институт конституционного суда, который оценивает соответствие законов Конституции.
- **宪法审查系统:**宪法法院有一个机构,负责评估法律是否符合宪法。

29. **Функции и полномочия президента Российской Федерации:**
29. **俄罗斯联邦总统的职权:**

- **Функции:**
-**功能:**

- **Исполнительная функция:** Президент руководит исполнительной властью, осуществляет общее руководство федеральными органами исполнительной власти.
- **执行职能:** 总统指导行政部门,对联邦执行机构进行一般管理。

- **Представительская функция:** Президент представляет Российскую Федерацию в международных отношениях, назначает и принимает верительные и отзывные грамоты дипломатическим представителям России.
- **代表职能:** 总统在国际关系中代表俄罗斯联邦,任命并接受向俄罗斯外交代表提交的国书和召回信。

- **Законодательная функция:** Президент участвует в формировании федерального законодательства, вносит предложения в Государственную Думу.
- **立法职能:** 总统参与联邦立法的制定,向国家杜马提交提案。

- **Гарант конституционного строя:** Президент обеспечивает соблюдение Конституции РФ, прав и свобод человека.
- **宪法秩序的保证人:** 总统确保遵守俄罗斯联邦宪法、人权和自由。

- **Полномочия:**
-**柄:**

- **Назначение и отставка правительства:** Президент назначает председателя правительства и членов правительства, а также может принять решение об их отставке.
- **政府的任免:** 总统任命政府主席和政府成员,并可以决定解雇他们。

- **Управление военными силами:** Президент является верховным главнокомандующим вооруженными силами России.
- **军事力量管理:** 总统是俄罗斯武装部队的最高总司令。

- **Подписание федеральных законов и указов:** Президент подписывает законы, принятые Федеральным Собранием, и издает указы.
- **签署联邦法律和法令:** 总统签署联邦议会通过的法律并发布法令。

- **Предоставление гражданства и политическое убежище:** Президент принимает решения о предоставлении гражданства РФ, а также о предоставлении политического убежища.
- **授予公民身份和政治庇护:** 总统决定授予俄罗斯联邦公民身份以及授予政治庇护。

30. **Стратегическое планирование в системе государственного управления:**
30. **公共管理系统中的战略规划:**

- **Принципы стратегического планирования:**
- **战略规划原则:**

- **Долгосрочность:** Основной упор делается на долгосрочные цели и приоритеты.
- **长期:** 主要强调长期目标和优先事项。

- **Системность:** Планы должны рассматриваться в комплексе и взаимосвязи.
- **一致性:** 计划应该在一个复杂且相互关联的中考虑。

- **Гибкость и корректируемость:** Планы могут подвергаться корректировкам в зависимости от изменяющейся ситуации.
- **灵活性和可调整性:** 计划可能会根据不断变化的情况进行调整。

- **Примеры стратегических документов в России:**
- **俄罗斯战略文件示例:**

- **Стратегия национальной безопасности:** Документ, определяющий основные угрозы и приоритеты в обеспечении безопасности государства.
- 国家安全战略:确定确保国家安全的主要威胁和优先事项的文件。

- **Долгосрочная программа социально-экономического развития:** Документ, устанавливающий цели и направления развития экономики и социальной сферы.
- **社会经济发展长期计划:** 确定经济和社会发展目标和方向的文件。

- **Национальные проекты:** Индивидуальные программы, направленные на решение конкретных проблем, таких как повышение доступности образования и здравоохранения.
- 国家项目:针对特定问题量身定制的计划,例如改善获得教育和医疗保健的机会。

31. **Участие граждан в управлении государством и народовластие в Российской Федерации:**
31. **公民参与俄罗斯联邦的国家管理和民主:**

- **Основные формы участия граждан:**
- **公民参与主要形式:**

- **Выборы:** Граждане участвуют в выборах представителей в органы власти на различных уровнях.
- **选举:** 公民参与各级政府机构代表的选举。

- **Общественные слушания:** Граждане могут принимать участие в обсуждении законопроектов и стратегических решений.
- 公开听证会:** 公民可以参与法律草案和战略决策的讨论。

- **Гражданские инициативы:** Граждане имеют право вносить предложения и петиции в органы власти.
- **公民倡议:** 公民有权向当局提交提案和请愿书。

- **Народовластие в России:** Выражается через выборы, где граждане имеют право избирать своих представителей на федеральном, региональном и муниципальном уровнях. Президент, Государственная Дума и другие органы власти формируются на основе голосования граждан.
- **俄罗斯的民主:** 通过选举来表达,公民有权在联邦、地区和市级选举他们的代表。总统、国家杜马和其他权力机构是在公民投票的基础上成立的。

32. **Национальные проекты в Российской Федерации:**
32. **俄罗斯联邦的国家项目:**

- **"Демография":** Направлен на повышение рождаемости, улучшение условий для семей, развитие детских садов и школ.
- **“人口学”:** 旨在提高出生率、改善家庭条件、发展幼儿园和学校。

- **"Образование":** Целью является повышение качества образования, модернизация образовательных программ и инфраструктуры.
- **“教育”:** 目标是提高教育质量,实现教育计划和基础设施的现代化。

- **"Здравоохранение":** Направлен на улучшение качества медицинской помощи, модернизацию медицинских учреждений и повышение доступности медицинских услуг.
- **“医疗保健”:** 旨在提高医疗保健质量、实现医疗机构现代化和增加医疗服务的可用性。

- **"Экология":** Осуществляет меры по улучшению экологической ситуации, в том числе по борьбе с загрязнением воздуха и воды, сохранению природных ресурсов.
- **“生态”:** 采取措施改善环境状况,包括对抗空气和水污染以及保护自然资源。

- **"Цифровая экономика":** Направлен на развитие цифровых технологий, повышение доступности интернета и цифровизацию образования и здравоохранения.
- **“数字经济”:** 旨在开发数字技术、提高互联网的可用性以及实现教育和医疗保健的数字化。

33. **Подходы к понятию "будущее":**
33. **对“未来”概念的探讨:**

- **Прогностический подход:** Рассматривает будущее как объект прогнозирования, анализа трендов и предсказания событий на основе научных методов.
- **预测方法:** 将未来视为基于科学方法的预测、趋势分析和事件预测的对象。

- **Экзистенциальный подход:** Уделяет внимание личному опыту и внутреннему переживанию времени, рассматривая будущее как константную реальность в нашем сознании.
- **存在主义方法:** 关注个人经验和时间的内在体验,将未来视为我们脑海中永恒的现实。

- **Социологический подход:** Анализирует будущее через призму социальных процессов, демографии, экономики и других факторов, влияющих на общество.
- **社会学方法:** 通过社会进程、人口学、经济和其他影响社会的因素的棱镜来分析未来。

34. **Доктрины цивилизационного будущего:**
34. **文明未来的教义:**

- **Евразийство:** Подчеркивает уникальность российской цивилизации, стремится к формированию своего цивилизационного пространства, основываясь на идее евразийского единства.
- **欧亚主义:** 强调俄罗斯文明的独特性,努力形成自己的文明空间,以欧亚统一的理念为基础。

- **Либерализм:** Пропагандирует развитие России в сторону свободного рынка, демократии и укрепления гражданских свобод.
- **自由主义:** 倡导俄罗斯向自由市场、民主和加强公民自由的方向发展。

- **Национализм:** Поднимает важность национальной идентичности, обеспечение безопасности и суверенитета страны.
- **民族主义:** 提高国家身份的重要性,确保国家的安全和主权。

- **Социализм:** Стремится к социальной справедливости, уменьшению социальных неравенств и поддержке государственной собственности.
- **社会主义:** 努力实现社会正义,减少社会不平等并支持公有制。

35. **Идеи современных российских мыслителей по будущему страны:**
35. **现代俄罗斯思想家对国家未来的看法:**

- **Сергей Кургинян:** Высказывает идеи о необходимости развития многополярного мира, национальной безопасности, и обосновывает концепцию "постлиберализма".
- 谢尔盖·库尔金扬(Sergey Kurginyan):他表达了关于发展多极世界、国家安全的必要性,并证实了“后自由主义”的概念。

- **Глеб Павловский:** Защищает идеи "суверенной демократии" и призывает к формированию новой российской идентичности.
- 格列布·巴甫洛夫斯基:捍卫“主权民主”的理念,并呼吁形成新的俄罗斯身份。

- **Владимир Путин:** Выдвигает идеи о развитии России как сильной и независимой страны, акцентируя национальные интересы и суверенитет.
- **弗拉基米尔·普京:** 他提出了关于将俄罗斯发展为一个强大和独立的国家的想法,强调国家利益和主权。

36. **Ценностные принципы в формировании образа будущего России:**
36. **形成俄罗斯未来形象的价值原则:**

- **Патриотизм:** Уважение к истории, традициям и культурному наследию страны.
- **爱国主义:** 尊重国家的历史、传统和文化遗产。

- **Суверенитет:** Защита национальных интересов и самостоятельность в принятии решений.
- **主权:** 保护国家利益和决策独立性。

- **Социальная справедливость:** Устранение социальных неравенств, обеспечение благосостояния населения.
- **社会正义:** 消除社会不平等,确保人民的福祉。

- **Инновационность:** Развитие новых технологий, науки и образования для обеспечения конкурентоспособности.
- **创新:** 开发新技术、科学和教育以确保竞争力。

37. **Глобальные проблемы человечества и реакция России:**
37. **人类的全球问题和俄罗斯的反应:**

- **Изменение климата:** Россия активно участвует в международных соглашениях по сокращению выбросов парниковых газов, внедряет технологии для снижения зависимости от углеводородов.
- **气候变化:** 俄罗斯积极参与减少温室气体排放的国际协议,引入技术以减少对碳氢化合物的依赖。

- **Энергетическая безопасность:** Россия является одним из крупнейших производителей и экспортеров энергоресурсов, что способствует обеспечению стабильности мировых энергетических рынков.
- **能源安全:** 俄罗斯是最大的能源生产国和出口国之一,这有助于全球能源市场的稳定。

- **Глобальная безопасность:** Россия активно участвует в международных усилиях по борьбе с терроризмом, контролю вооружений и поддержке региональной стабильности.
- **全球安全:** 俄罗斯积极参与打击恐怖主义、军备控制和支持地区稳定的国际努力。

38. **Проблемы внутренней жизни России и пути их решения:**
38. **俄罗斯内部生活的问题和解决方法:**

- **Демографический кризис:** Введение мер по поддержке семей, улучшение системы здравоохранения и образования, стимулирование рождаемости.
- **人口危机:** 采取措施支持家庭,改善医疗保健和教育系统,刺激出生率。

- **Экономическая нестабильность:** Развитие инноваций, привлечение инвестиций, модернизация производства, поддержка предпринимательства.
- **经济不稳定:** 创新发展、吸引投资、生产现代化、支持创业。

- **Коррупция:** Усиление антикоррупционных мер, повышение прозрачности государственных процессов, формирование этической культуры.
- **腐败:** 加强反腐败措施,提高国家流程的透明度,并创造道德文化。

39. **Приоритетные направления внешней политики России:**
39. **俄罗斯外交政策的优先领域:**

- **Многовекторность:** Развитие партнерских отношений с различными странами, в том числе в рамках ближнего зарубежья, БРИКС, ШОС.
- **多向量方法:** 与各国建立伙伴关系,包括在近邻、金砖国家、上海合作组织的框架内。

- **Безопасность:** Участие в международных антитеррористических операциях, поддержка региональной стабильности.
- 安全:参与国际反恐行动,支持地区稳定。

- **Экономика:** Развитие экономических отношений, привлечение инвестиций, развитие торговли.
- **经济:** 发展经济关系,吸引投资,发展贸易。

40. **Образ будущего России и участие в нем:**
40. **俄罗斯未来的形象和参与其中:**

- **Цель:** Процветающая, стабильная страна, обеспечивающая благосостояние своих граждан и играющая важную роль в мировом сообществе.
- **目标:** 一个繁荣、稳定的国家,确保其公民的福祉,并在国际社会中发挥重要作用。

- **Гражданская активность:** Участие в общественной жизни, поддержка социальных инициатив, участие в выборах.
- **公民参与:** 参与公共生活、支持社会倡议、参与选举。

- **Профессиональная деятельность:** Вклад в развитие образования, науки, технологий, работа над инновационными проектами, способствующими развитию страны.
- **专业活动:** 为教育、科学、技术的发展做出贡献,从事有助于国家发展的创新项目。

Я знаю, что тяжело, но если ты даже к ОРГ готовишься, то у тебя точно всё получится, чемпион
我知道这很难,但即使你正在为 ORG 做准备,你也一定会成功,冠军

Автор: Chat GPT 3.5Скромный соавтор: Сашка Бухалов (18 лет, холост)
作者ChatGPT 3.5谦虚 合著者: Sashka Bukhalov(18 岁,单身)