This manual is valid for the following devices: 本手册适用于以下设备:
. 3600 W inverter .3600 W 逆变器
1.2 Scope 1.2 范围
This manual describes the assembly, installation, operation and troublexhooting of this unil. Please read this manual carefully before installations and aperations. 本手册描述了此单元的组装、安装、作和故障排除。在安装和作之前,请仔细阅读本手册。
1.3 Target Group 1.3 目标群体
This document is intended for qualified persans and end users. Tasks that do nol requifo ang particular qualification can also be performed by end users, Qualified persons must have the following skills: 本文档适用于合格的 Persan 和最终用户。不需要特定资格的任务也可以由最终用户执行,合格人员必须具备以下技能:
Knowledge of how an inverter works and is operated 了解逆变器的工作原理和作
Training in how to deal with the dangers and risks associated with installing and using electrieal deviees and installations 有关如何处理与安装和使用电子设备和装置相关的危险和风险的培训
Training in the installation and commissioning of eleetrical devices and listallations 安装调试设备及安装调试设备
Knowledge of the applicable standards and directives 了解适用的标准和指令
Knowledge of the compliance with this documeat and all safety information 了解本文件的合规性和所有安全信息
1.4 Label Description 1.4 标签说明
In arder to ensure the user’s personal safety when using this product, the inverter and manual provides relevant identification information and uses appropriate symbols to alert the user, who should carefully read the following list of symbols used in this manual. 为确保用户在使用本产品时的人身安全,逆变器和手册提供了相关的识别信息并使用适当的符号提醒用户,用户应仔细阅读以下本手册中使用的符号列表。
Labels on Inverter 逆变器上的标签
注意 请勿在负载下断开连接!
CAUTION
Do not disconnect under load!
CAUTION
Do not disconnect under load!| CAUTION |
| :--- |
| Do not disconnect under load! |
危险:高压 危险:电气危险!
Danger: High Voltagel
Danger: Electrical Hazard!
Danger: High Voltagel
Danger: Electrical Hazard!| Danger: High Voltagel |
| :--- |
| Danger: Electrical Hazard! |
Start mantaning the INVERTER at least 5 minutes after the INVERTER disconnected from all external power supplies. 在 INVERTER 断开所有外部电源至少 5 分钟后开始管理 INVERTER。
(10)
Read instruefions carefully before performing any operation on the INVERTERA. 在 INVERTERA 上执行任何作之前,请仔细阅读说明。
Grounding: The system must be firmly grounded for operator safety, 接地:为了作员的安全,系统必须牢固接地,
Labels on Inverter
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_05_02_beee9274b1c6787c8cd7g-2.jpg?height=59&width=67&top_left_y=1399&top_left_x=188 "CAUTION
Do not disconnect under load!"
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_05_02_beee9274b1c6787c8cd7g-2.jpg?height=58&width=67&top_left_y=1488&top_left_x=188 "Danger: High Voltagel
Danger: Electrical Hazard!"
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_05_02_beee9274b1c6787c8cd7g-2.jpg?height=61&width=80&top_left_y=1575&top_left_x=180 Start mantaning the INVERTER at least 5 minutes after the INVERTER disconnected from all external power supplies.
(10) Read instruefions carefully before performing any operation on the INVERTERA.
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_05_02_beee9274b1c6787c8cd7g-2.jpg?height=59&width=63&top_left_y=1734&top_left_x=190 Grounding: The system must be firmly grounded for operator safety,| Labels on Inverter | |
| :--- | :--- |
|  | CAUTION <br> Do not disconnect under load! |
|  | Danger: High Voltagel <br> Danger: Electrical Hazard! |
|  | Start mantaning the INVERTER at least 5 minutes after the INVERTER disconnected from all external power supplies. |
| (10) | Read instruefions carefully before performing any operation on the INVERTERA. |
|  | Grounding: The system must be firmly grounded for operator safety, |
WARCLNEA 魔术师
This chapter coutalas hoportant safery and operatiag lastractions. 本章 coutalas hoportant safery and operatiag lastractions. and all appropriate sections of this mamal. The campany bas the figh ant do gralify 以及这个 Mamal 的所有适当部分。The campany bas the figh ant do gralify equipmear damze. Equipmear Dame.
OA. All the electrical installation must comply with the local clectrieal safery standards. OA 的。所有电气安装必须符合当地食品安全标准。 batteries and lithium battenes, Other typer of batteries may buft, causing personal injufy and danage. 电池和锂电池,其他类型的电池可能会起泡,造成人身伤害和损失。
07. Do not disassemble the unit. Tuke it to a qualified servee center when service or pepaif is 07. 请勿拆卸本机。当服务或 pepaif 是
08. To reduce risk of electric shock, disconnet all wirings before atumpting any matinemante of cleaning, Tuming of the waid will nol revuce this nisk. 08. 为降低触电风险,在进行任何日场清洁之前,请先断开所有接线,清洁器不会撤销此 nisk。
09. NEVER charge a frozen battery. 09. 切勿为冻结的电池充电。
10. For optimurn operation of this inverter, please follow required spee to select appropnate cable size. Itis very umportant to correctly operate this invertee. 10. 为了此逆变器的最佳运行,请按照所需的 spee 选择合适的电缆尺寸。正确作这个 invertee 非常重要。
11. Be very cautious when working with ratal tools on ar afound batteries, A polential riats exists to drop a tool to spark or shont ctreut batteries of other electrical parts and eoudd eause 11. 在发现的电池上使用常规工具时要非常小心,存在一个 polential riats 来放置工具以点燃或破坏其他电气部件的电池并 eoudd eause
an explosion. 爆炸。
12. Please strictly follow installation procedure when you want to disconnect LambdaC\Lambda \mathrm{C} or DC terminals. Please refer to INSTALLATION section of this manual for the details. 12. 当您想断开 LambdaC\Lambda \mathrm{C} 或 DC 端子时,请严格按照安装程序进行作。有关详细信息,请参阅本手册的 INSTALLATION 部分。
13. GROUNDING INSTRUCTIONS - This inverter should be connected to a pernanent grounded wiring system. Be sure to comply with local requirements and regulation to ithstall this inverter. 13. 接地说明 - 此逆变器应连接到永久接地布线系统。请务必遵守当地要求和法规以安装此逆变器。
14. NEVER cause AC output and DC input short circuited. Do NOT connect to the mains when DC input short circuits. 14. 切勿导致交流输出和直流输入短路。当直流输入短路时,请勿连接到电源。
15. Make sure the inverter is completely assembled, before the operation. 15.作前确保逆变器已完全组装好。
2. Introduction 2. 引言
Hybrid Solar Energy Storage Syatem 混合太阳能储能系统
This is a multifunctional solar inverter, integrated with a MPPT solar charge controller, a high frequency pure sine wave inverter and a UPS function module in one machine, which is perfect for off grid backup power and self-consumption applications. This inverter can work with or without batteries. 这是一款多功能太阳能逆变器,集 MPPT 太阳能充电控制器、高频纯正弦波逆变器和 UPS 功能模块于一体,非常适合离网备用电源和自用应用。该逆变器可以在有电池或没有电池的情况下工作。
The whole system also need other devices to achieve complete running such as PV modules, generator, or utility grid. Please consult with your system integrator for other possible system architectures depending on your requirements. The WiFi /GPRS module is a plug-and-play monitoring device to be installed on the inverter. With this device, users can monitor the status of the PV system from the mobile phone or from the website anytime anywhere. 整个系统还需要其他设备来实现完整运行,例如光伏组件、发电机或公用电网。请根据您的要求咨询您的系统集成商,了解其他可能的系统架构。WiFi /GPRS 模块是安装在逆变器上的即插即用监控设备。有了这个设备,用户可以随时随地通过手机或网站监控光伏系统的状态。
2.1 Fentures 2.1 菲利斯
Rated power 3.6 KW , power factor 1 额定功率 3.6 KW , 功率因数 1
MPPT ranges 40V∼450V,500Voc40 \mathrm{~V} \sim 450 \mathrm{~V}, 500 \mathrm{Voc} MPPT 范围 40V∼450V,500Voc40 \mathrm{~V} \sim 450 \mathrm{~V}, 500 \mathrm{Voc}
tligh frequency inverter with small size and light weight Pure sine wave AC output 体积小、重量轻的 tligh 变频器纯正弦波交流输出
Solar and utility grid can power loads as the same time -With CAN/RS48S for BMS communication 太阳能和公用电网可以同时为负载供电 - 带有 CAN/RS48S 用于 BMS 通信
With the ability to work without battery 能够在没有电池的情况下工作
WIFU GPRS remote monitoring (optional) WIFU GPRS 远程监控(可选)