这是用户在 2025-3-6 14:05 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Clean Steam Systems228
清洁蒸汽系统228

Solvents228
溶剂228

Medical Grade Gases229
医用级气体229

Examples of Significant and/or Trend of Deficiencies229
显著和/或缺陷趋势的例子229

Recent Regulatory Findings230
最近的监管调查结果230

References230
参考资料230

The Production System233
生产系统233

Michele Conway and Robert Ferer
米歇尔·康威 (Michele Conway) 和罗伯特·费勒 (Robert Ferer)

Training/Qualification of Personnel235
人员培训/资格认证235

Control System for Implementing Changes in Process236
用于实施流程变更的控制系统236

Adequate Procedure and Practice for Charge-in of Components 238 Formulation/Manufacturing at Not Less Than 100%239
组件充注的适当程序和实践 238 配方/制造不低于 100%239

Identification of Equipment with Contents, and Where
识别带内容物的设备,以及在哪里

Appropriate Phase of Manufacturing and/or Status240
适当的制造和/或状态阶段240

Validation and Verification of Cleaning/Sterilization/
清洁/灭菌的验证和验证/

Depyrogenation of Containers and Closures241
容器和瓶盖的去热原241

Calculation and Documentation of Actual Yields and
实际产量的计算和记录以及

Percentage of Theoretical Yields243
理论产量百分比243

Contemporaneous and Complete Batch Production
同时和完整的批量生产

Documentation244
文档244

Established Time Limits for Completion of Phases of Production 245 Implementation and Documentation of In-Process Controls,
确定完成生产阶段的时限 245 过程控制的实施和记录,

Tests, and Examinations (e.g„ pH, adequacy of mix, weight variation, clarity)246
测试和检查(例如“pH 值、混合物的充分性、重量变化、澄清度)246

Justification and Consistency of In-Process Specifications
过程中规范的合理性和一致性

and Drug Final Specifications247
和药物最终规格247

Prevention of Objectionable Microorganisms in Non-Sterile
防止非无菌中的有害微生物

Drug Products248
药品248

Adherence of Preprocessing Procedures (e.g., set-up, line
遵守预处理程序(例如,设置、生产线

clearance, etc.)249
清仓等)249

Equipment Cleaning and UseLogs250
设备清洁和使用日志250

Master Production and Control Records/Batch Production
主生产和控制记录/批量生产

and Control Records251
和控制记录251

Process Validation, Including Validation and Security of
流程验证,包括

Computerized or Automated Processes252
计算机化或自动化流程252

Change Control: The Need for Revalidation Evaluated254
变更控制:评估重新验证的必要性254

Documented Investigation into any Unexpected Discrepancy255
对任何意外差异的记录调查255

References256
参考资料256

The Packaging and Labeling System259
包装和标签系统259

Jeanne Moldenhauer
珍妮·莫尔登豪尔

Areas Expected to be Covered in an Inspection259
检查预期覆盖的区域259

Considerations for Assessing Compliance for these Systems 261
评估这些系统的合规性的注意事项 261

Evidence of Written Procedures261
书面程序的证据261

Training and Qualification of all Affected Personnel261
所有受影响人员的培训和资格认证261

Procedure for Acceptance of Packaging and Labeling
包装和标签的验收程序

Materials261
材料261

Effective Change Control System for Implementing
用于实施的有效变更控制系统

Changes in Packaging and Labeling Operations262
包装和贴标作的变化262

Adequate Storage for Labels and Labeling (both approved and those returned after Issuance)262
标签和标签的充足存储空间(已批准和签发后退回的标签和退回的标签)262

Control of Labels that are Similar in Size, Shape, and Color for Different Products at the Site263
控制 Site263 中不同产品的大小、形状和颜色相似的标签

If Cut Labels are used for Finished Products for
如果切割标签用于成品

Immediate Containers that are Similar in

Appearance without Some Type of 100% Electronic or
外观没有某种类型的 100% 电子或

Visual Verification System or Use of Dedicated Lines 263
目视验证系统或使用专用线路 263

Verification that Gang Printing of Labels is Not
验证标签的 Gang Printing 不是

Performed, Unless the Labels are Differentiated by
执行,除非标签的区分方式

Size, Shape or Color263
大小、形状或颜色263

Control Procedures are Established and Followed if
在以下情况下建立并遵循控制程序

Filled Unlabeled Containers are Produced that are
已装满的未贴标签容器是

Later Labeled under Multiple Private Labels264
后来在多个自有品牌下标记264

Adequate Packaging Records are Available that Include
提供足够的包装记录,包括

Specimens of All Labels Used for Each Product and Lot264
用于每个产品和 Lot264 的所有标签的样本

Control Procedures are Established and Followed for
制定并遵循控制程序

Issuance of Labeling, and there is Appropriate
发布标签,并且有适当的

Examination of Issued Labels and Reconciliation of
已发布标签的审查和对账

Used Labels264
二手标签264

Examination of Labeled Finished Product isConducted264
对贴标签的成品进行检查264

Adequate Inspection (proofing) of Incoming Labeling
对进货标签进行充分检查(打样)

Materials265
材料265

Appropriate Use of Lot Numbers on Labels, and
在标签上适当使用批号,以及

Destruction of Excess Labeling Bearing Lot or
销毁超额标签 Bearing Lot 或

Control Numbers265
控制号码265

Physical and/or Spatial Separation Exists Between Different Labeling and Packaging Lines265
不同的贴标和包装线之间存在物理和/或空间上的分离265

Monitoring of Printing Devices Associated with
监视与 关联的打印设备

Manufacturing Lines is Conducted265
进行生产线265

Line Clearance and Inspection is Performed and
执行线路清理和检查,然后

Documented266
记录266

Adequate Expiration Dates are Present on the Label266
标签上有适当的有效期266

Conformance to Tamper-Evident Packaging (TEP) Requirements, as Required per 21 CFR §211.132
符合 21 CFR §211.132 的要求防篡改包装 (TEP) 要求

and Compliance Policy Guide No. 7132a. 17266
以及合规政策指南编号 7132a. 17266

Appropriate Validation of Packaging and Labeling
包装和标签的适当验证

Operations is Conducted including Validation
执行包括验证在内的作

and Security of Computerized Processes266
和计算机化进程的安全性266

Documented Investigations are Performed for any
对任何

Unexpected Discrepancy266
意外差异266

Examples of Significant and/or Trend of Deficiencies267
显著和/或缺陷趋势的例子267

Recent Regulatory Findings267
最近的监管调查结果267

Reference267
编号267

The Laboratory System269
实验室系统269

Jeanne Moldenhauer
珍妮·莫尔登豪尔

Areas Expected to be Covered in an Inspection269
检查预期覆盖的区域269

Considerations for Assessing Compliance for these
评估这些合规性的注意事项

Systems271
系统271

Evidence of Written Procedures271
书面程序的证据271

Training and Qualification of all Affected Personnel271
所有受影响人员的培训和资格认证271

Adequacy of Staffing for Laboratory Operations271
实验室运营人员配备是否充足271

Adequacy of Equipment and Facility for Intended Use 272 Calibration and Maintenance Programs for Analytical
预期用途的设备和设施是否充足 272 分析校准和维护计划

Instruments and Equipment273
仪器设备273

Validation and Security of Computerized or Automated
计算机化或自动化的验证和安全性

Processes274
进程274

Reference to Standards, Source, Purity and Assay, and
参考标准品、来源、纯度和测定方法,以及

Tests to Establish Equivalency to Current Official
确定与当前官方等效性的测试

Reference Standards, as Appropriate274
参考标准(视情况而定)274

System Suitability Checks on Chromatographic Systems
色谱系统的系统适用性检查

(e.g., GC or HPLC)275
(例如 GC 或 HPLC)275

Specifications, Standards, and Representative
规格、标准和代表

Sampling Plans275
抽样计划275

Adherence to the Written Methods of Analysis275
遵守书面分析方法275

Validation or Verification of AnalyticalMethods275
AnalyticalMethods275 的验证或验证

Control System for Implementing Changes in Laboratory
用于实施实验室变化的控制系统

Operations276
运营276

Required Testing is Performed on theCorrect Samples277
对正确的样品执行所需的测试277

Documented Investigation into any Unexpected Discrepancy277
对任何意外差异的记录调查277

Complete Analytical Records from All Tests and Summaries of Results277
所有测试的完整分析记录和结果摘要277

Quality and Retention of Raw Data (e.g., chromatographs and spectra)278
原始数据(例如色谱仪和光谱)的质量和保留率278

Correlation of Result Summaries to Raw Data; Presence of Unused Data278
结果摘要与原始数据的相关性;存在未使用的数据278

Adherence to an Adequate OOS Procedure which
遵守适当的 OOS 程序

Includes Timely Completion of the Investigation 278
包括及时完成调查 278

Adequate Reserve Samples; Documentation of Reserve Sample Examination279
充足的储备样品;储备样品检验文件279

Stability Testing Program, including Demonstration of
稳定性测试计划,包括

Stability Indicating Capability of the Test Methods279
测试方法的稳定性指示能力279

Examples of Significant and/or Trend of Deficiencies279
显著和/或缺陷趋势的例子279

Recent Regulatory Findings280
最近的监管调查结果280

Issues with Procedures for OOS287
OOS287 程序的问题

Environmental Monitoring and Control Issues288
环境监测及控制事宜288

Media Fill Observations288
介质填充观察288

Reference289
编号289

Evaluating Your Facility for Compliance291
评估您的工厂的合规性291

Jeanne Moldenhauer
珍妮·莫尔登豪尔

Who Should Perform Assessments292
谁应该进行评估292

Typical Assessment Procedures292
典型评估程序292

Audit Preparation292
审计准备292

During the Audit293
审计期间293

Completing the Assessment294
完成评估294

Assessment Report294
评估报告294

Assessment Follow-Up294
评估随访294

Retention of Assessment Reports295
保留评估报告295

Example of an Audit Checklist296
审计清单示例296

Preparing for an FDA Systems-Based Inspection325
为 FDA 基于系统的检查做准备325

Jeanne Moldenhauer
珍妮·莫尔登豪尔

Why Prepare?325
为什么要准备?325

Historical Methods Used for Inspection Preparation326
用于检查准备的历史方法326

The Current Situation327
现状327

Identify Key Employees and Train Them328
识别关键员工并对其进行培训328

Interacting with the FDA During the Inspection329
在检查期间与 FDA 互动329

What to Expect During the Interview Process330
面试过程中会发生什么330

Aids to Training and Answering Questions During the Audit 330
审核期间培训和回答问题的辅助工具 330

History of Company and Organization Charts330
公司和组织结构图的历史330

Flowcharts331
流程图331

Sterile Process Validation Documentation Packages332
无菌工艺验证文档包332

Key Indices332
关键指数332

Standardization of Documentation332
文档标准化332

Technical Glossary332
技术词汇332

Questions to Ask the FDA333
要向 FDA333 提出的问题

Information that Should be Conveyed to the Investigator333
应传达给调查员的信息333

Practice Tours of the Facility334
设施体验之旅334

Self-Audit and Know Your Vulnerabilities334
自我审计并了解您的漏洞334

Prepare for the FDA Areas of Focus335
为 FDA 重点领域做好准备335

Inspectional Guidance Documents335
检验指导文件335

Know Your Company’s Policies336
了解公司的政策336

Documentation336
文档336

Requests for Samples337
索取样品337

Mock Inspections338
模拟检查338

I Know I Have a Problem. Now What?338
我知道我有问题。现在怎么办?338

Simple Rules of Etiquette to Use During an Inspection339
检查时使用的简单礼仪规则339

Handling Difficult Investigators340
处理难缠的调查员340

Learn from the Mistakes of Others341
从他人的错误中吸取教训341

Observations for the Quality System341
对质量体系的观察341

Observations for the Laboratory System342
实验室系统的观察结果342

Observations for the Facilities and Equipment System342
对设施和设备系统的观察342

Observations for the Production System342
对生产系统的观察342

Acknowledgements343
致谢343

References343
参考资料343

Managing of Regulatory Inspections347
监管检查管理347

Jeanne Moldenhauer
珍妮·莫尔登豪尔

Who May Inspect the Facility?347
谁可以检查设施?347

What Requirements Allow the Government Inspection?348
哪些要求允许政府检查?348

What is the Purpose of the Audit?349
审计的目的是什么?349

Are There Company Policies or Procedures that will Define
是否有公司政策或程序将定义

What Investigators May Do During the Inspection?350
调查员在检查期间可以做什么?350

What’s Your Job?351
你的工作是什么?351

How Do I Handle Documentation?353
如何处理文档?353

What Could Go Wrong?353
会出什么问题?353

Conclusion353
结论353

Acknowledgements353
鸣谢353

Concluding an Inspection and Handling Inspection Findings355
完成检查和处理检查结果355

Jeanne Moldenhauer
珍妮·莫尔登豪尔

The Exit Discussion356
退出讨论356

Reporting of Observations, the FDA-483357
观察报告,FDA-483357

General Principles for FDA-483 Observations357
FDA-483 观察的一般原则357

Annotation of Observations358
观察注释358

Impact of these Observations358
这些观察的影响358

Freedom of Information (FOI)359
信息自由 (FOI)359

Writing Observations359
写作观察359

Triggers to Observations359
观察的触发因素359

Non-reportable Observations360
不可报告的观察结果360

Determining the Significance of FDA-483 Observations360
确定 FDA-483 观察结果的重要性360

Handling Adverse Findings361
处理不良发现361

Written Response to the FDA-483361
对 FDA-483361 的书面回复

Dispute Resolution362
争议解决362

Evaluate Compliance with Corrective Action Program Established363
通过制定的纠正行动计划363 评估合规性

Warning Letters363
警告信363

On-going Evaluations363
持续评估363

References364
参考资料364

Glossary365
词汇表365

Author Biographies377
作者简介377

Index
指数

List ofTables
Table 列表

Table 4.1Quality System — Management Responsibility84
表 4.1质量体系 — 管理责任84

Table 4.2Quality System — Drug Product Reviews
表 4.2质量体系 — 药品审查

21 CFR211.180(e)89
《美国联邦法规》第 21 卷第 211.180(e) 条89

Table 4.3Quality System — Drug Product Complaints99
表 4.3质量体系 — 药品投诉99

Table 4.4Quality System — Discrepancy and Failure
表 4.4质量体系 — 差异和失败

Investigations 21 CFR 211.22 and 21 CFR 211.192106
调查 21 CFR 211.22 和 21 CFR 211.192106

Table 4.5Quality System — Change Control 21 CFR 211.22(c)116
表 4.5质量体系 — 变更控制 21 CFR 211.22(c)116

Table 4.6Quality System — Product Improvement Projects121
表 4.6质量体系 — 产品改进项目121

Table 4.7Quality System — Reprocess/Rework 21 CFR 21 l.l 15125
表 4.7质量体系 — 再加工/返工 21 CFR 21 l.l 15125

Table 4.8Quality System — Drug Product Returns and Salvaging
表 4.8质量体系 — 药品退货和回收

21 CFR 211.204,21 CFR 211.208131
《美国联邦法规》第 21 卷第 211.204 卷,《美国联邦法规》第 21 卷第 211.208131 卷

Table 4.9 Quality System — Rejects 21 CFR 211.89,
表 4.9 质量体系 — 拒绝 21 CFR 211.89,

21 CFR 211.122,21 CFR 211.165136
《美国联邦法规》第 21 卷第 211.122 卷,《美国联邦法规》第 21 卷第 211.165136 卷

Table 4.10 Quality System — Stability Testing Program
表 4.10 质量体系 — 稳定性测试程序

21 CFR 211.166142
《美国联邦法规》第 21 卷第 211.166142 卷

Table 4.11 Quality System — Quarantine Control System
表 4.11 质量体系 — 检疫控制体系

21 CFR 211.80,21 CFR 211.82,21 CFR 211.89,
21 CFR 211.80,21 CFR 211.82,21 CFR 211.89,

21 CFR2I l.l 10,21 CFR 211.142148

Table 4.12 Quality System —Validation and Revalidation154
表 4.12 质量体系 — 验证和重新验证154

Table 4.13 Quality System —Training and Qualification of
表 4.13 质量体系 — 培训和资格认证

Quality Unit Employees 21 CFR 211.25161
质量单位员工 21 CFR 211.25161

Table 6.1 Adhesion of Microorganisms and Biofilm Formation at Various Levels of Wall Shear Stress in Sanitary Stainless Steel OD Tubing222
表 6.1 卫生级不锈钢外径管中不同水平壁剪切应力下微生物的粘附和生物膜形成222

Table 6.2 Economic Design Flow Rates and Velocities for
表 6.2 经济设计流速和速度

Sanitary Tubing (best and worse case conditions)222
卫生级管材(最佳和最差情况)222

List of Figures
图表列表

Figure I. I Example of FDA Form 2656 used for Drug
图 I.I 用于药物的 FDA 表格 2656 示例

Establishment Registration4
场所登记4

Figure 1.2 Example of FDA Form 2657 used for Drug
图 1.2 用于药物的 FDA 表格 2657 示例

Product Listing FDA’s Electronic Forms,
产品列表 FDA 的电子表格,

Numerical Listing6
数值列表6

Figure 5.1Raw Material Flow172
图 5.1原料流向172

Figure 5.2Finished Product Flow173
图 5.2成品流向173

Figure 5.3Component Flow Diagram174
图 5.3组件流程图174

Figure 5.4Prefilters Installed in AirHandler183
图 5.4AirHandler183 中安装的预过滤器

Air Flows from Room Ceiling Air Supply to
空气从房间天花板送风流至

Low Wall Returns184
低壁回波184

Ductwork Connection to Low Wall Return
管道系统连接到低墙回水

Termination Point185
终止点185

Rooftop Air Handler with Fresh Air Intake187
带新鲜空气进气口的屋顶空气处理器187

Figure 6.1Typical Pharmaceutical Water Use Point224
图 6.1典型的制药用水点224

Figure 11.1FDA Form 484345
图 11.1FDA 表格 484345

I

INTRODUCTION
介绍

Jeanne Moldenhauer
珍妮·莫尔登豪尔

Vectech Pharmaceutical Consultants, Inc.

Farmington Hills, Ml
法明顿希尔斯 (Farmington Hills, Ml)

Training of new employees in a pharmaceutical company almost always includes instilling a “healthy fear” of inspections conducted by regulatory agencies. Most, if not all, countries in the world have governmental agencies responsible for the safety and efficacy of the medicines manufactured, sold, and distributed within their country. These agencies typically have the legal authority to go into the production facilities to assess the various aspects of the manufacturing and distribution facility. As such, employees learn that the company’s viability is dependent upon successfully passing these inspections.
对制药公司新员工的培训几乎总是包括灌输对监管机构进行的检查的“健康恐惧”。世界上大多数(如果不是全部)国家都有政府机构负责在本国生产、销售和分销的药物的安全性和有效性。这些机构通常拥有进入生产设施以评估制造和分销设施各个方面的合法权力。因此,员工了解到公司的生存能力取决于成功通过这些检查。

Passing the inspection is a qualitative objective. Consider the case of a student in school, who is graded on his or her performance. Typical grading systems go from “A” to “B” to “C” to “D” to “Failing”, with “A” being the highest level and “D” being the lowest level of passing performance. For some students, straight “As” are the only acceptable level of performance. Other students are satisfied with all grades being at least a “C”. In other cases, as long as a pass grade is obtained, this is considered acceptable. Companies may have similar attitudes regarding regulatory inspections. One may find a company with expectations of no adverse observations by a regulatory agency during an inspection. Another company may be satisfied to have some observations, and may have some general idea of how many observations are considered acceptable, for example, fewer than 10 observations are a good inspection. Still others may feel that anything is
通过检查是一个定性目标。考虑一下学校里的一个学生的情况,他或她的表现是被评分的。典型的评分系统从“A”到“B”到“C”到“D”到“不及格”,其中“A”是最高级别,“D”是最低级别的及格表现。对于一些学生来说,全 “A” 是唯一可以接受的表现水平。其他学生对所有成绩都至少为“C”感到满意。在其他情况下,只要获得及格成绩,就被认为是可以接受的。公司可能对监管检查持类似态度。人们可能会发现一家公司期望监管机构在检查期间不会有不利的观察。另一家公司可能对有一些观察结果感到满意,并且可能对多少观察值被认为是可接受的有一些大致的了解,例如,少于 10 个观察值就是一个很好的检查。还有一些人可能觉得任何事情都是