二足歩行のけものたち 双足行走的兽类
BL終了後、セックスするために旅行に行き最終的に一緒になるまでの話です。
BL 结束后,为了做爱而去旅行,最终走到一起的故事。
凛くんをキュートな男子高校生だと思ってます。お蔵入りにするか10回くらい悩みましたが全体的に脳をハッピーで埋め尽くしてお読みください。
我以为凛君是个可爱的男高中生。我犹豫过要不要封存起来,或者纠结了大约十次,但总的来说,请尽情享受这个充满快乐的故事。
◆
もし感想などございましたら…! 如果有任何感想……!
返信はTwitterにて行います 回复将在 Twitter 上进行
https://wavebox.me/wave/dykh27w9e9tbqm0t/
- 1,285
- 1,582
- 21,504
『三つ目は、抱いたからといってモノにしたと勘違いするなってことだ。特に凛、お前はな』
“第三点,别以为抱了就等于得到了,尤其是凛,你尤其要注意。”
『どういうこと?』 “什么意思?”
冴は憂鬱そうに弟を眺めた。網の上のホルモンが死にかかってる時分だった。
冴忧郁地看着弟弟。那时,网上的荷尔蒙正濒临死亡。
『性的なお友達なら勝手にしろ。だが、女を完全に自分のものにしたい。そう思うんなら抱いただけで満足するな。お前は言葉を疎かにする傾向もあるし』
『如果是性伴侣的话,随你便。但如果想要完全拥有一个女人,那就不要只是抱着就满足了。你也有忽视言语的倾向。』
『…性的なお友達なんか興味ねーよ。そもそもあいつは女じゃない。一応、同じ戦場で喰い合ってきた。あいつの性質はそれなりに知ってるつもりだ』
『…我对性伴侣什么的没兴趣。而且那家伙根本不是女人。毕竟我们是在同一个战场上竞争过来的。我对那家伙的性质自认为还算了解。』
『凛。俺たちはサッカー以外を棄ててきた。だから言ってるんだ』
『凛。我们除了足球之外都放弃了。所以我才这么说。』
心なしか、兄が苦々しく言ったのを覚えている。サッカーが好きとかそんな次元じゃない。生きるためにサッカーをしている。そういう生き方をしてきた兄弟だった。その兄が警告しているのだ。
我记得哥哥似乎有些不耐烦地说过,他不是喜欢足球那么简单,而是为了生存而踢足球。我们兄弟俩就是这样生活过来的。哥哥在警告我。
『お前には幸せになってほしいと思ってる。…曲がりなりにも、お前の兄貴として…』
“我希望你能幸福。……好歹作为你的哥哥……”
はちみつきんかんのどあめ。 蜂蜜润喉糖。
謎の歌を口ずさみながら、世一が凛の髪の毛にドライヤーを当てていた。
一边哼着不知名的歌,世一正用吹风机吹着凛的头发。
ふと、兄との会話を思い出して、鏡越しの世一を見た。世一の調子は戻っていた。凛の髪の毛に触るのを楽しんでいる。
突然,他想起了和哥哥的对话,透过镜子看向世一。世一的状态似乎已经恢复了,他正享受着触碰凛头发的感觉。
「潔」 「洁」
「ん〜?」 「嗯?」
「分け目逆だボケ」 「分界线反了,笨蛋」
「アッごめん」 「啊,对不起」
夕食の時間になり、今日はミルクスープにオムライス、ポテトサラダ、イカの丸焼きに加え、シャンメリーとは名ばかりの、ノンアルコールのシャンパンまでついてきた。二人とも日本における未成年飲酒など些細なスキャンダルにより経歴に傷がつくことは避けたかったので、これはありがたい配慮だと思った。酒のうまさは、まだいまいち理解できていないのだけれども。
晚餐时间到了,今天的菜色有牛奶汤、蛋包饭、土豆沙拉、整只烤鱿鱼,甚至还附带了一瓶名为香槟却实为无酒精的饮品。两人都不希望因为未成年饮酒这种小丑闻而在日本的经历上留下污点,所以这份周到的考虑让他们感到很感激。虽然对酒的美味还不太能理解。
シャンパングラスへ宝石を溶かしたような液体を注ぎ込む。
将如同溶化宝石般的液体倒入香槟杯中。
「えーっと…」 “呃……”
「…」
「この度は俺たちの旅路が前途洋洋であることを祈り…?」
“这次祝愿我们的旅程前途无量…?”
「明日で終わりだバカ」 “明天就结束了,笨蛋。”
「いや…今後のサッカー人生について…?まあいいや乾杯!」
“不…是关于今后的足球生涯…?算了,干杯!”
カン!と割れる勢いでグラスを合わせて口をつける。ノンアルコールでも、日本ではハタチ未満の飲用は推奨されていない。微かな背徳感があった。
铿!以玻璃杯相碰的气势将嘴凑上去。虽然是低酒精饮品,但在日本,未满二十岁的人饮用并不被推荐。有一种微妙的背德感。
「うまい?」 “好喝吗?”
「わからん」 “不知道”
「甘いのか辛いのか」 “是甜的还是辣的?”
「さあな」 “谁知道呢。”
凛は17歳。世一は18歳で、来年の春に、19歳になる。
凛 17 岁。世一 18 岁,明年春天就 19 岁了。
セックスを済ませても簡単には大人になれないもんだ。まだまだ子供舌の二人はさっそくオムライスに手をつけた。
即使完成了性行为,也不会轻易变成大人。两个仍然稚嫩的人立刻开始吃起了蛋包饭。
ブランチの後から何も食べていなかったし、二回もセックスしたからかなり腹が減っていた。
因为从早午餐后就没吃过东西,而且又做了两次性行为,所以肚子非常饿。
今夜もきっと、するだろう。 今晚也一定会做的吧。
それで朝まで映画を見て、寝不足のまま二人で電車に乗り込んでは、頭を預けあって眠りこける。
于是我们看电影看到早上,两人没睡够就上了电车,互相靠着头沉沉睡去。
期待があった。旅は終わりにさしかかっているというのに、心がまだ躍っている。
心里满是期待。明明旅行已经接近尾声,心情却依然雀跃。
幸せだった。 那段时光真的很幸福。
世一がポテトサラダを箸でつつきながら喋る。 世一一边用筷子戳着土豆沙拉,一边说话。
「俺、今まであんまり映画とか見てこなかったんだよな。見てこなかったっていっても、流行りのやつとか好きなジョユーが出てるのは見に行ったりしたけど」
“我啊,以前没怎么看过电影。虽说没怎么看过,但流行的片子或者有喜欢的演员出演的还是会去看的。”
「単純なお前らしいな」 “真是单纯,很像你的风格。”
「うっせえ。好きな映画は?って聞かれてもとなりのトトロくらいしか出てこないし」
“吵死了。问起我喜欢什么电影,也只能想到《龙猫》这种。”
「どうりでそっくりなわけだ」 “难怪这么像。”
「トトロに?俺が?」 “像《龙猫》?我?”
「んな化け物抱けるか」 “那种怪物怎么可能抱得住”
「おいトトロに謝れバチ当たるぞ」 “喂,向龙猫道歉,不然会遭报应的”
「サツキとメイに似てた」 “长得像小梅和小月”
「…眼科紹介し」 「…眼科介绍」
「この部屋が広いデカいって騒ぐのが。似てた」 「这个房间大得夸张,大家都在吵吵嚷嚷。很像」
そう言いながら、凛は世一の頭のてっぺんにある、ふたばのような毛を見つめていた。頭の上に手を合わせて、伸びるように踊れば一緒にぐんぐん成長して、ついには木になる。そんなメルヘンな想像をして、手で払うように打ち消した。アルコールは入っていないが、雰囲気に酔っ払っているのかもしれない。夢に出てきそうな空想だった。
一边说着,凛一边注视着世一头顶上那两撮像叶子一样的头发。如果双手合十,像跳舞一样伸展,它们就会一起茁壮成长,最终变成一棵树。她沉浸在这种童话般的想象中,用手势否定了这个念头。虽然没喝酒,但或许是被气氛所陶醉。这是一个仿佛会出现在梦中的幻想。
けれども、世一は真面目な顔をして頷いていた。顎に指をつけて、大方食べ終わった皿に目線を落としている。
然而,世一却一脸认真地点了点头。他将手指放在下巴上,目光落在已经差不多吃完的盘子上。
「…確かに、影響受けてるかもしれない」 “…确实,可能受到了影响。”
「あ?」 “啊?”
「俺一人っ子だったからさ。あのトトロの大きい家にも憧れたんだけど、一緒に騒いでくれる姉ちゃんとか妹とか、…それが羨ましかったんだ」
“因为我是个独生子。虽然也向往那个大房子,但更羡慕那些有姐姐或妹妹一起闹腾的人……”
「……」 “……”
「お前と一緒に見たの、ほとんど一本だけだけど…映画って一人の人間の人生見てるみたいだよな。人生が変わった映画って、よく
“和你一起看的电影,几乎只有一部……但看电影就像在看一个人的一生啊。改变人生的电影,经常会有呢。”
聞くけどさ……あながち大袈裟でもないのかなって思ったよ」
“虽然听说了……但我觉得未必是夸张的。”
世一が目を伏せて語る。二日間の疲れが出ているのか、さっきとは打って変わって、また妙に静かになった、今日の潔はどうもおかしい…と凛は思っていた。時折、上の空のときもあった。
世一低着头说话。或许是两天的疲劳显现出来了,与刚才截然不同,他又变得异常安静,今天的洁总觉得有些奇怪……凛这样想着。有时,他也会心不在焉。
外はいちめんの闇。大きな窓は鏡のように凛たちを映す。世一は凛ではなく、その向こうの窓を眺めた。凛とは向かい合って食事していた。
外面一片漆黑。巨大的窗户像镜子一样映照着他们。世一没有看凛,而是望向窗户的另一边。他们面对面坐着吃饭。
「まだここにいたいなあ」 “还想在这里待一会儿啊”
「来年も来ればいい」 “明年再来就好”
料理を平らげた凛は、手酌でグラスに注ぎながら事も無げに「次」を示唆した。
吃完料理的凛,一边用手倒酒进玻璃杯,一边若无其事地暗示了“下一项”。
「来年…」世一は夜の鏡を眺めたまま夢のようにつぶやいた。
“明年……”世一凝视着夜色中的镜子,宛如梦呓般低语道。
「一週間いたいならいればいい。ここじゃなくても、どこでも」
「如果你想待一周,那就待吧。不在这里也行,哪里都可以。」
「凛……」
「俺が……また、探してやる。広いコテージでも、ホテルでも」
「我会……再找的。无论是宽敞的小屋,还是酒店。」
「……凛、」
「シアターのある部屋を見つけて」 「找到有剧院的房间。」
「凛、俺、告白されたんだ」 "凛,我被人告白了。"
グラスが口に届く前に、凛は糸に吊られたように顔を上げた。当惑に目を見開いていた。世一はずっと鏡を見ていたけれど、何を見ているのか凛にはもうわからなかった。
在杯子碰到嘴唇之前,凛像被线吊起一样抬起了头,困惑地睁大了眼睛。世一一直在照镜子,但凛已经不知道他在看什么了。
「……中学のとき、ちょっとだけ付き合った女の子がいたんだ。」
"……中学的时候,我曾和一个女孩子短暂交往过。"
何の話だ? 什么话题?
「本当、付き合ったに入らないくらい曖昧な期間だったし、手も繋がなかった。……俺の初恋だったんだ。サッカーと同じくらい、その子のことが俺は大好きで……。」
“真的,那段时间连交往都算不上,非常暧昧,我们甚至没有牵手。……那是我第一次喜欢一个人。我对她的喜欢程度,就像我对足球的喜爱一样……。”
やめろ。 别说了。
「でも、子供だったし、俺は練習ばっかしてたし。いつのまにか、自然消滅みたいなかんじになってた。俺は別にモテる方でもなかったし、サッカー一筋で生きることにした。それで、高校に入って、ブルーロックに来た。世界に通用するようになって、プロジェクトが終わって。……その子から、連絡が来た。俺は、会った」
「但是,那时候我还是个孩子,而且我一直在练习足球。不知不觉间,感觉就像是自然消失了。我本来就不是那种受欢迎的人,决定一心一意地踢足球。然后,我进入了高中,来到了 Blue Lock。为了能在世界范围内通用,项目结束后……那个女孩联系了我。我,见到了她。」
やめろ。やめろ! 住手。住手!
「何もしてないよ。でも、その子はサッカーしてる俺が好きだって、俺の目を見て言ってくれた。俺に相応しい彼女になるために、外国語も頑張るし、栄養士の資格も取りたいって、泣きそうになって。真っ赤な顔で言ってくれたんだ。それで、俺……」
「我什么都没做。但是,她说她喜欢踢足球的我,看着我的眼睛告诉我的。为了成为适合我的女朋友,她会努力学习外语,还想取得营养师的资格,几乎要哭出来。她满脸通红地告诉我的。所以,我……」
「最初ッから俺は遊びだったってワケか?」 “从一开始就只是玩玩吗?”
世一はようやく凛を見た。 世一终于看向了凛。
この世の憎悪を全て掻き集めたような怨霊の顔。凛は比喩でなく世一を殺そうと思った。怒りで震える右手の隣には食事用のナイフがある。キッチンには研ぎ澄まされたよく切れる包丁がある。首を絞めて殺してもいい。
那张脸仿佛聚集了世间所有的憎恶,怨灵般的面孔。凛并非比喻,而是真的想杀了世一。愤怒颤抖的右手旁,放着用餐的刀子。厨房里有磨得锋利的菜刀。掐住脖子杀了他也可以。
けれども世一はずっと静かだった。この地の、美しい自然を眺む夜のように、しんと涼しく、穏やかに、凛を見ていた。
然而世一一直很安静。就像这个地区夜晚欣赏美丽自然时那样,静静地、凉爽地、平和地,注视着凛。
「最後まで話を聞けよ」 “听我把话说完”
「……ッ殺すッ…、絶対に殺す……ッ」 “……杀掉……绝对要杀掉……”
「俺は返事をしなかった。凛のことが好きだったから」
「我没有回答。因为我喜欢凛。」
「……な、……」 「……什、……」
「だから、この旅行で俺たちがどうなるのか、知りたかった。わからなかったんだ。何が、どんな関係が正解なのか…。凛、俺お前が好きだよ。セックスできて幸せだった。凛にぐちゃぐちゃされて、天国を見た。…でも、俺たちは、これで正しいのかな?」
「所以,我想知道这次旅行我们会变成什么样。我不明白。什么才是正确的,我们该是什么样的关系……凛,我喜欢你。和你做爱我很幸福。被你弄得一塌糊涂,仿佛看到了天堂。……但是,我们这样做对吗?」
凛は瞳を見開き焦燥した。ブルーロックが終わって、世一と二回目のキスをして、この二日間で一気に変わっていく己に戸惑う自分自身を言い当てられたみたいだったからだ。
凛睁大了眼睛,感到焦躁。因为《蓝色监狱》结束后,和世一第二次接吻,这两天的自己迅速变化,仿佛被说中了一样感到困惑。
サッカー以外のことを知らない。嬉しいことを知らない。破壊だけが悦びだ。生きるために、サッカーだけをしてきた。
除了足球,其他事情都不知道。不知道什么是快乐。只有破坏才能带来愉悦。为了生存,只做足球。
でも。この世界一ムカつく野郎を、一生、いちばん近くで眺めて。自分の手で泣かせてみて。そうして…たまに、可愛がってやれるなら、何だっていい。
但是。如果能一辈子近距离看着这个最让人恼火的家伙,亲手让他哭泣。然后…偶尔,如果能宠爱他一下,什么都好。
凛は今、本気でそう思い込んでいた。 凛现在真的这么认为。
己の変化に知らないふりをした。 她假装不知道自己的变化。
夏の恋に盲目になっていたのは凛のほうだったのだ。 对夏天的恋情盲目的人其实是凛。
「凛、…俺は俺を殺すために、潰すためにサッカーしてるお前を見て生きていたい。…怖いんだ。俺たちが、もし、恋人になって、お前の優しい目が、俺を撫でるお前の綺麗な手が俺の日常になって、お前と喰い合うことで得られたピッチでの興奮を、二度と、得られなくなることが……」
"凛,...我想看着你为了杀掉自己、为了击垮自己而踢足球的样子活下去。...我害怕。如果我们成了恋人,你温柔的眼神,你抚摸我的美丽的手成了我的日常,通过与你相互争斗得到的球场上的兴奋,再也无法得到的话……"
悠久の夜空の画が崩れ落ちるように、世一は泣いていた。凛は呆然とする。「そんなの…、」と言いかけて、続かなかった。世一の体を知り、全てを支配したつもりでいた。
なのに、凛は世一の不安を拭ってやることができない。変わっていく自分達に戸惑っているのは世一だけではないのだから。
像永恒的夜空画面崩塌一样,世一哭了。凛呆住了。"那种事……",她刚开口,却没继续说下去。她以为自己了解世一的身体,自以为掌控了一切。
然而,凛却无法抹去世一的不安。对正在改变的自己感到困惑的,不仅仅是世一。
「なあ、凛、好きとか愛してるとか、俺たちの間にはぬるいだろ?」
“喂,凛,喜欢啊爱啊什么的,我们之间不是太淡了吗?”
「………」
「両立できない。そんなサッカーに落ちぶれるくらいなら、俺は、お前に、」
“无法并存。与其沦落到那种地步的足球,我宁愿你,”
殺されたい。 杀了我。
世一の掠れた声を聞いて、凛は乱暴に立ち上がった。椅子が大袈裟な音を立てて倒れる。死神のように、世一の隣にそっと立つ。そして、ゆるやかに、世一の華奢な首に両方の手のひらを回した。
听到世一那嘶哑的声音,凛猛地站了起来。椅子发出夸张的声响倒在地上。她像死神一样,悄悄地站在世一的身旁。然后,缓缓地,将双手掌心环绕在世一纤细的脖颈上。
世一は体の向きを変えて、凛の自失した瞳を、脆く壊れやすい幻の宝石にするように、柔らかに、目へと焼き付ける。
世一转过身,将凛失神的瞳孔,温柔地烙印在眼中,仿佛那是一颗脆弱易碎的幻之宝石。
凛の親指が、世一の喉を圧迫する。世一はキスをねだるように目を閉じた。まつげに、朝露のような涙が光っていた。
凛的拇指压迫着世一的喉咙。世一闭上眼睛,仿佛在乞求一个吻。睫毛上,闪烁着晨露般的泪珠。
自分に殺されようとする世一の顔を、凛は、どんな映画よりも美しいと思った。
凛觉得,那张即将杀死自己的世一的脸,比任何电影都要美丽。
サッカーの宿敵だからじゃない。もう、世一を愛してしまったからだった。
这并非因为足球上的宿敌关系。而是因为她已经爱上了世一。
いつまで経っても首に力は入らない。 无论过去多久,脖子上的力量始终无法施加。
世一は目を開けた。 世一睁开了眼睛。
凛は床に膝をつき、世一の鎖骨に前髪を当てていた。 凛跪在地板上,将前额贴在世一的锁骨上。
血が出そうなほど、歯を食いしばっていた。世一を引き止める言葉が見つからないのだ。
他紧咬着牙关,几乎要咬出血来,却找不到挽留世一的话语。
子供をなだめる声で、世一は言った。 用安抚孩子的声音,世一说道:
「俺たちは、恋人になんかなれないよ。だから、もうやめよう。今日で終わりにしよう。この二日間でわかったんだ。身体だけの関係なんか、もっと耐えられない。きっと俺は、お前に抱かれるたびに、お前のことがもっともっと好きになっちゃうから」
“我们是不可能成为恋人的。所以,还是算了吧。今天就结束吧。这两天的经历让我明白了,仅仅身体上的关系,我无法忍受。每次被你拥抱,我一定会越来越喜欢你。”
終わった。全部終わった。 一切都结束了。全部都结束了。
世一は中学時代の初恋の相手と結ばれて、日本を代表するフットボーラーとしてこれからも活躍していく。
世一与中学时代的初恋对象结婚,作为日本代表的足球运动员,今后也将继续活跃。
凛はハリウッド女優だとかと結婚して、もしくは離婚して、その才能と努力によって世界を轟かせ続けていく。
凛与好莱坞女演员结婚,或者是离婚,凭借她的才能和努力,将继续震撼世界。
それだけのこと。それだけのことだ。プロのサッカー選手のよくある人生にすぎない。
仅此而已。仅此而已。这只是职业足球运动员常见的人生。
奇っ怪な恋をした。殺伐とした青春を共に駆け抜け、やがていびつのうちに燃え尽きた。
经历了一段奇异的恋情。共同度过充满杀气的青春,最终在扭曲中燃尽。
そんな、恋愛小説にもならない稚拙な筋書に溺れてみただけ。
只是沉溺于连恋爱小说都算不上的拙劣情节。
たったの二行で終わる、夏の恋だった。 那场夏日之恋,仅用两行便结束了。
凛は一階のソファで眠り、世一は二階のベッドで一人で寝た。ちょうど24時間前にはある人の人生が投影されていた壁には、ひたすら虚無だけがあった。世一は涙ぐんだ。泣いたってしょうがないのに。
凛在一楼的沙发上睡着,世一则独自睡在二楼的床上。就在 24 小时前,某个人生投影在墙上的画面,如今只剩下无尽的虚无。世一泪眼朦胧,尽管哭泣也无济于事。
翌朝、朝食も食べずに凛はいなくなっていた。始発で札幌に向かったらしい。世一はボケっとして、一人でコーヒーを飲んで、オーナーへ鍵を返した。何か言われて笑顔で会話したつもりだったが、内容は覚えていないし、笑おうとして顔がゆがんだだけだったかもしれない。
第二天早晨,凛没有吃早餐就消失了,似乎是乘坐首班车前往札幌了。世一呆呆地独自喝着咖啡,然后将钥匙还给了店主。他本想以微笑回应店主的对话,但内容已记不清,或许只是努力想笑却扭曲了脸庞。
飛行機も隣の席のはずが、凛はいなかった。適当なホテルでもう一泊するのか、別の手段で帰ったのか。
飞机上,原本应该坐在旁边的凛却不在。她是在某个酒店再住一晚,还是选择了其他方式回去呢。
拒絶されていることが骨まで沁みてわかって、世一は飛行機の座席でずっと泣いていた。備え付けのモニターに映画をつけて。イヤホンを挿して。感動しているふりをして、凛が恋しくて恋しくて泣いていた。
拒绝的痛苦深入骨髓,凛在飞机座位上一直哭泣。他打开座位上的显示器播放电影,戴上耳机,假装被感动,心中却因思念凛而泪流不止。
蜂楽たちと、オフ開始直後に会っていてよかったと思った。もう誰とも会う気になれなかった。例の彼女からは連絡が来ていたが、風邪気味だと言って会うのを避けた。
庆幸在假期刚开始时能见到蜂乐他们,他已经没有心情再见任何人了。那个女孩曾联系过他,但他以感冒为由避开了见面。
そうして、潔世一のはじめてのオフシーズンは終わった。
就这样,洁世一的第一个休赛期结束了。