
「お前と旅がもっとしたいんだ」 “我还想和你一起旅行”
あれはいつ頃だっただろうか。確かリーグ戦が終わった後、フレア団騒動が落ち着いた頃だ。
那是什么时候的事呢。大概是在联盟赛结束之后,闪焰队风波平息的时候吧。
故郷マサラタウンに帰ろうと決めたとき、サトシはある決意をした。
当决定回到故乡真新镇时,小智下了一个决心。
ゲッコウガともっと旅がしたい。 想和甲贺忍蛙继续旅行下去。
ゲッコウガと一緒にさらなる高みを目指したいと思った。
我想和甲贺忍蛙一起攀登更高的巅峰。
リーグ戦は残念な結果に終わってしまったけれど、世界は広い。まだまだ目指す場所は沢山ある。
虽然联盟大会以遗憾告终,但世界还很广阔。我们还有许多值得追寻的目标。
ゲッコウガとサトシは共にいて初めて強くなれる。だからもっと一緒にいたい。強くなりたい。大切なことを気付かせてくれた彼を、マサラタウンに置いて行きたくない。
甲贺忍蛙和小智只有在一起才能变得更强。所以我想更多地陪伴在他身边。渴望变得更强。是他让我明白了何为珍贵,我不愿将他独自留在真新镇。
初めての感情だった。どうすればいいのかわからない強い感情。ピカチュウに相談したら「一緒に行こうと誘ってみればいいよ」と肯定してくれたので嬉しくなった。
这是第一次体会到的感情。不知该如何应对的强烈情感。向皮卡丘商量后,它肯定地说'试着邀请对方一起走吧',这让我开心不已。
「世界にはまだ出会ったことのない仲間が沢山いるし、強い奴がいっぱいいるんだ。だからさ、一緒に行かないか?」
"「世界上还有很多未曾相遇的伙伴,也有很多强大的家伙。所以啊,要不要一起走?」"
サトシの提案にゲッコウガは少しだけ目を見開いた。サトシは期待に胸を膨らませる。
小智的提议让甲贺忍蛙微微睁大了眼睛。小智的胸膛因期待而鼓胀起来。
サトシはゲッコウガのことが大好きだ。ゲッコウガもまた然り。だからゲッコウガは頷いてくれるとそう信じていた。信じて疑わなかった。
小智非常喜欢甲贺忍蛙。甲贺忍蛙亦然。所以他坚信甲贺忍蛙会点头同意。对此深信不疑。
カロスの風がサトシの考えを肯定するかのように、優しくふいた。
卡洛斯的风温柔吹拂,仿佛在肯定小智的想法。
「コウ」 "「コウ」"
だから、ゲッコウガが最初何と言ったのか理解できなかった。ゆっくりと首を横に振られる。その仕草を見て、サトシはようやくゲッコウガが否定の言葉を口にしたのだと気がついた。
正因如此,他最初没能理解甲贺忍蛙说了什么。看着它缓缓摇头的动作,小智终于意识到甲贺忍蛙说出了拒绝的话语。
「なんで……?」 "「为什么……?」"
だってお前、オレのこと大好きだって。ずっと一緒にいたいって言ってくれた。それなのに。
因为你明明说过最喜欢我了。说过想永远和我在一起。可为什么。
信じられない。ゲッコウガの言葉はまやかしだと思いたかった。お茶目な面があるポケモンだ。きっとサトシを驚かせようとして嘘をついているだけだ。そう自分に言い聞かせた。けれども、
难以置信。我宁愿相信甲贺忍蛙的话都是骗人的。它是个有点调皮的宝可梦。肯定只是想吓唬小智才说谎的。我这样说服自己。可是,
「コウ、コウガ」 "「コウ、コウガ」"
二度目の拒絶の言葉。初めて受けるゲッコウガからの明確な拒否。サトシはただ黙ることしかできなかった。
第二次的拒绝话语。第一次遭到甲贺忍蛙明确的回绝。小智只能沉默以对。
どうしてゲッコウガが断ったのか、サトシはわからない。少し前まで、もっとこの旅が長く続けばいいのにと考えていたのに。サトシが提案した時、揺れた瞳。あそこには確かに肯定の意思があった。それなのに。
小智不明白为何甲贺忍蛙会拒绝。就在不久前,他还想着要是这趟旅程能再长久些该多好。当他提出建议时,那双动摇的眼睛。那里确实存在着肯定的意愿。可即便如此。
もしかしたら研究所にいるポケモン達に遠慮したのかもしれない。サトシは多くの地方を旅し、仲間を得た。ゲッコウガがカロスで初めての仲間であっても、仲間の中で新参者に代わりはない。
或许他是顾虑到研究所里的宝可梦们吧。小智旅行过许多地方,结识了众多伙伴。即使甲贺忍蛙是他在卡洛斯地区的第一位伙伴,但在众多同伴中,新加入者依然无可替代。
そんなことしなくても皆わかってくれる。 就算不做那样的事,大家也都能理解的。
ゲッコウガを説得したかったが、こうと決めた彼の意思は石より固いとサトシは知っていた。サトシが折れるしかなかった。
小智本想说服甲贺忍蛙,但他深知对方做出的决定比磐石更坚定。小智只能选择退让。
この件を知っている者は誰もいない。ピカチュウだけが、二人の間にわだかまりがあることを知っている。だがそれでも根本的な原因は知らない。
这件事无人知晓。只有皮卡丘知道两人之间存在隔阂。但即便如此,它也不清楚根本原因。
少しだけぎくしゃくしたが、二人は努めて普通の関係を演じた。
虽然略显生涩,两人仍努力维持着表面的平常关系。
サトシはゲッコウガが好きだ、ゲッコウガはサトシが大好きだ。提案を断られても繋ぐキズナは変わらない。そんなことで揺らぐ、柔な関係ではない。
小智喜欢甲贺忍蛙,甲贺忍蛙深爱着小智。即使提议被拒,连结的羁绊也不会改变。他们的关系并非如此脆弱易折。
一緒に旅ができなくても、それでもゲッコウガはサトシのポケモンだった。ゲッコウガはサトシの故郷へ行くことを、とても楽しみにしていた。研究所にいる全てのポケモンに挑戦状を叩き付けてやる。親友のルチャブルと共に意気込んでいた。それだけがサトシの心の支えだった。
即使无法继续一同旅行,甲贺忍蛙依然是小智的宝可梦。它曾无比期待前往小智的故乡,甚至准备向研究所里所有的宝可梦下战书。与挚友摔角鹰人一同斗志昂扬的模样,成了小智心中唯一的慰藉。
ただ、それは裏を返せば研究所で待機するという暗黙の意思表示でもある。そのことに気がついた時、サトシの心に浮かんだのは僅かな寂しさである。
但反过来说,这也意味着它默许了在研究所待命的决定。当意识到这点时,小智心头掠过一丝寂寥。
あの一件からゲッコウガは他の仲間達との会話で、頻繁にマサラタウンを話題にするようになった。
自那件事后,甲贺忍蛙在与同伴们的对话中,开始频繁提起真新镇的话题。
ゲッコウガがサトシを拒絶したのは夢であった。そう思い込みたかったのに、あれは夢でなかったと思い知らされた。胸が痛んだ。
甲贺忍蛙拒绝了小智只是一场梦。虽然我曾想这样相信,但不得不承认那并非梦境。心如刀绞。
サトシは未だに痛む胸を押さえるように、シャツを握りしめた。あの拒絶に未だにショックを受けている自分が惨めで嫌だった。女々しい。セレナの言葉を借りるならば「サトシらしくない」というやつだろうか。
小智像是要按住仍在隐隐作痛的胸口般,攥紧了衬衫。至今仍因那份拒绝而深受打击的自己,真是可悲到令人厌恶。太没出息了。借用莎莉娜的话来说,大概就是"不像小智的风格"吧。
せめてゲッコウガがここにいればよかったのに。そうすればこの胸の痛みも、もう少しマシだった。
要是甲贺忍蛙在这里就好了。那样的话,胸口的疼痛或许也能稍微减轻一些。
一緒に旅ができなくても、彼が旅に出たサトシの帰りを待っていてくれたなら、心の持ちようは変わった。
即使不能一起旅行,只要他等待踏上旅途的小智归来,心境就会有所不同。
ゲッコウガがマサラタウンにくる夢は敵わなかった。
甲贺忍蛙来到真新镇的梦想未能实现。
深い息を吐き、サトシは目を瞑る。カントーが夜ならば、カロスは昼だろう。
深吸一口气,小智闭上了眼睛。如果关都是夜晚,那么卡洛斯就是白昼吧。
ゲッコウガは今何をしているのだろうか。ジガルデのコア達と一生懸命負のエネルギーを駆除しているに違いない。
甲贺忍蛙现在在做什么呢。一定是在和基格尔德的核心们一起拼命清除负能量吧。
無理はして欲しくない。ゲッコウガの姿を思い、両手を伸ばす。感覚を共有して、初めてわかった痛み。ポケモン達が人間よりも丈夫な肉体構造だとしても、痛いものは痛い。バトルならまだしも、相手は世界を滅ぼそうとしたエネルギーの残骸。容赦なく、ゲッコウガの命を狙ってくるだろう。
我不希望你勉强自己。脑海中浮现出甲贺忍蛙的身影,我伸出双手。通过共享感官,才第一次明白的痛苦。即使宝可梦们拥有比人类更坚韧的肉体构造,痛就是痛。若是战斗倒也罢了,但对手可是企图毁灭世界的能量残骸。它绝不会手下留情,必定会瞄准甲贺忍蛙的性命而来。
ゲッコウガは約束を守る。だから必ずサトシの元へ帰ってくる。わかってはいるが、無茶をしてほしくない。怪我をしたゲッコウガなんて見たくない。
甲贺忍蛙会遵守约定。所以一定会回到小智身边。虽然我明白,但不想看到它乱来。不想看到受伤的甲贺忍蛙。
「プニちゃんがいるから多分、心配ないと思うけど」 “有小软在的话,大概不用担心吧。”
万が一、怪我をしたらキズナで繋がっているサトシにはわかる。その場合は説教をしなければならない。
万一受伤了,通过羁绊相连的小智会知道。那种情况下必须好好说教一番。
サトシとゲッコウガはキズナで繋がっている。 小智与甲贺忍蛙通过羁绊紧密相连。
それは他のポケモンとトレーナーでは起こすことができない奇跡。二人を繋ぐ糸。
这是其他宝可梦与训练家之间无法创造的奇迹。连接二人的红线。
だからサトシは不思議とゲッコウガと離ればなれになっても、その存在を感じ取れた。これは誰にも言っていない。サトシしか知らない事実。その気になれば夢の中でゲッコウガに会えるだろう。
所以小智即使与甲贺忍蛙分离,也能奇妙地感知到它的存在。这件事他没有告诉任何人。只有小智知道的事实。只要他愿意,就能在梦中与甲贺忍蛙相见。
サトシは深く深く、ため息をついた。今日一日で何度ため息をついたかわからない。伸ばした手の影が、月の光りを受け、奇妙な形となり壁に映る。
小智深深地、深深地叹了一口气。今天一天里不知道叹了多少次气。伸出的手的影子,在月光下映在墙上,形成了奇异的形状。
本当はわかっている。サトシの心に影を落としているのは、提案を拒絶されたことだけではない。
其实心里明白。给小智心里投下阴影的,不仅仅是提案被拒绝这件事。
それは、ゲッコウガと別れる羽目になったあの日にある。
那是在与甲贺忍蛙分别的那一天发生的。
「また会えるよ」 "「还会再见的」"
思いを込めて抱擁を交わす。ゲッコウガの体は、自分の体より少しだけ体温が低い。ひんやりとした体に抱きしめられ、サトシは目を潤ませた。人とは違う体温を持つ彼の体がサトシは大好きだった。ゲッコウガの体温を感じていると不思議と心が安らぐのだ。
满怀思念地交换拥抱。甲贺忍蛙的体温比自己略低一些。被那微凉的身躯紧拥着,小智眼眶湿润了。他最爱这具与人类温度不同的身体。感受着甲贺忍蛙的体温时,总有种不可思议的安心感。
そっと後ろから忍び寄り、この体に何度飛びついただろう。ゲッコウガは驚きつつもサトシの行動を許容してくれた。
轻轻地从背后悄悄接近,不知多少次扑向这个身体。甲贺忍蛙虽然惊讶,却还是容忍了小智的举动。
暫く、この体温を感じることができない。その名残惜しさも込めて、ゲッコウガの体に自分の体をすりつける。
暂时,无法再感受这份体温。带着这份眷恋,我将身体紧贴在甲贺忍蛙的躯体上。
また会えると信じていても、寂しい。ずっと一緒にいたのだ。明日からゲッコウガがいないなんて考えたくない。
即便相信还能再见,依然感到寂寞。我们一直在一起。不愿去想从明天起就没有甲贺忍蛙的日子。
―別れたくない "我不想分开"
口からこぼれ落ちそうになる言葉を必死で耐える。 拼命忍住那些几乎要从口中溢出的言语。
だがこれもカロスの平和と未来のためなのだ。必要な別れだ。
但这也是为了卡洛斯的和平与未来。必要的离别。
ゲッコウガもそれがわかっているのだろう。力強くサトシを抱きしめる。背中に周された腕が微かに震えている。寂しさを見せないようにと固く閉じられた瞳。隠さなくてもいいのに。ゲッコウガの目元には、サトシと同じくうっすらと涙がにじんでいた。
甲贺忍蛙也明白这一点。它用力地抱紧了小智。环绕在背上的手臂微微颤抖着。紧闭的双眼仿佛在掩饰内心的寂寞。其实不必隐藏的。甲贺忍蛙的眼角,也和小智一样渗出了淡淡的泪水。
ゲッコウガの美しい瞳が見たいと思った。 我想看看甲贺忍蛙那美丽的眼睛。
サトシの思いが通じたのだろう。ゲッコウガが瞳を開いた。涙に濡れた目は、夕日を浴びて宝石のように見えた。
小智的心意似乎传达了过去。甲贺忍蛙睁开了眼睛。被泪水浸湿的双眼,在夕阳下如宝石般闪耀。
「大好きだぜ。ゲッコウガ」 “我最喜欢你了,甲贺忍蛙。”
「……コウガ」 "「……コウガ」"
「うん、待ってる。無理はするなよ。お前すぐ無理するからさ。もし怪我したら、ちゃんとポケモンセンターかプラターヌ博士の研究所にいけよ」
"「嗯,我等着。别太勉强自己。你总是爱逞强。要是受伤了,记得乖乖去宝可梦中心或者布拉塔诺博士的研究所啊」"
「コウ」 "「コウ」"
「わかってるって。オレも無茶しないよ。気をつける。あ、飯はちゃんと食えよ。戻って来た時、やせ細っていたら怒るからな」
"「我知道啦。我也不会乱来的。会小心的。啊,记得好好吃饭。要是回来时发现你瘦了,我可要生气的」"
「ピカピカ!」 "「皮卡皮卡!」"
「そうだなピカチュウ。ゲッコウガ、オレのママの料理すごいうまいんだぜ。ほっぺが落ちちゃうくらい。コロッケなんかもう最高で……それから」
"「是啊皮卡丘。甲贺忍蛙,我老妈做的菜可好吃了。好吃到让人咬掉舌头。可乐饼简直绝了……还有啊」"
ゲッコウガに言いたいことが山ほどある。ピカチュウも同じなのだろう。肩の上でしかめっ面をして必死に考えを張り巡らせている。二人で代わるがわるゲッコウガに声をかける。たまらず背後でセレナが吹き出した。
我有千言万语想对甲贺忍蛙说。皮卡丘大概也一样吧。它在我的肩膀上皱着眉头,拼命地思考着。我们俩轮流对甲贺忍蛙说着话。身后的莎莉娜终于忍不住笑出了声。
「ちょっとやだ、サトシったら、まるでママみたいよ」
“真是的,小智你简直就像妈妈一样。”
悲しい別れの筈が、何だかとてもおかしな気分だ。セレナの言葉にシトロンが笑い声を上げた。ユリーカとプニちゃんまでもが呆れた顔でサトシを見ていた。湿っぽい雰囲気は何処へいったのか、温かな空気があたりを包んだ。
本该是悲伤的离别,却莫名有种非常滑稽的感觉。莎莉娜的话让希特隆笑出了声。连尤莉嘉和小软都一脸无奈地看着小智。那湿漉漉的氛围不知去了哪里,温暖的空气包围了四周。
「またな。ゲッコウガ」 “再见。甲贺忍蛙”
「コウガ」 "「コウガ」"
「ああ、待ってる。お前の帰りを。ちゃんと帰ってこいよ」
“啊,我会等着。等你回来。一定要平安归来啊。”
たっぷりと笑い合い、サトシとゲッコウガは再びハグをかわした。共に帰還することは叶わなかったが、キズナという繋がりが二人に力を与える。
尽情欢笑后,小智和甲贺忍蛙再次紧紧相拥。虽然无法一同回归,但羁绊的力量依然将两人紧密相连。
プニちゃんを手に乗せ、ゲッコウガはサトシ達に背を向ける。このままでは互いに決意が鈍る。決めたことだ。
把小软放在手心,甲贺忍蛙背向小智他们。再这样下去彼此的决心都会动摇。已经决定了。
「元気でなー」 “要保重啊——”
歩き出すゲッコウガ達。サトシ達は声援を送り手を振る。ちらりと下を見れば、ユリーカが涙を拭い、プニちゃんに笑顔を見せていた。
迈步前行的甲贺忍蛙们。小智一行人为他们加油挥手。不经意间低头一看,尤莉嘉正擦着眼泪,对小软露出笑容。
「お仕事終わったら一緒に旅しようね」 "「工作结束后一起去旅行吧」"
気丈に振る舞うその姿をサトシは見習おうと、ゲッコウガにとびきりの笑顔を向けた。ゲッコウガもそんなサトシ達に笑顔を返す。その瞳の奥に静かに燃える闘志が見えた。
小智学着甲贺忍蛙那坚毅的模样,向它露出最灿烂的笑容。甲贺忍蛙也回以微笑。在那双眼睛深处,能看见静静燃烧的斗志。
サトシとゲッコウガ。ユリーカとプニちゃん。約束を交わし合う二組に、もう一人ジガルデ・コアは不満げに鼻をならした。
小智与甲贺忍蛙。尤莉嘉与小软。交换约定的两对之间,又一位基格尔德·核心不满地哼了一声。
「嫉妬してるのかな」 “是在嫉妒吗”
「かもな」 "「也许吧」"
ニシシと笑うユリーカにサトシも同意した。プニちゃんの仲間だという青いコア、彼もまた随分と感情豊かなポケモンらしい。
看着尤莉嘉嘿嘿笑着,小智也表示赞同。作为小软伙伴的蓝色核心,看来也是只相当感情丰富的宝可梦呢。
きっと、ゲッコウガは大丈夫だろう。この地に一人残してしまう。そのことが残念でならなかったが、プニちゃんが、ジガルデが一緒なら―
一定,甲贺忍蛙会没事的。虽然把它独自留在这片土地上让我感到无比遗憾,但有小软和基格尔德陪伴的话——
「サトシもユリーカもね。きっと直ぐに再会できるよ。また一緒に旅ができる。だって凄く強いもん。プニちゃんと一緒にぱーってお仕事片付けてくれるよ」
“小智和尤莉嘉也是。一定很快就能再见的。还能一起旅行。因为他们都很强。和小软一起很快就能把工作搞定哦”
「オレもそう思う。プニちゃんもゲッコウガも誰にも負けないくらい強いもんな」
“我也这么觉得。小软和甲贺忍蛙都强到无人能敌。”
ユリーカの言葉はサトシをおおいに元気づけた。サトシは口の中で何度もゲッコウガの名前を呼んだ。その姿を目に焼き付けておきたかった。
尤莉嘉的话让小智大为振奋。小智在口中反复呼唤着甲贺忍蛙的名字。他想将那个身影深深烙印在眼底。
穏やかな風が吹いた。追い風だ。 微风轻拂。是顺风。
その風はサトシ達を励ますように背中を強く押し、それから遠ざかるゲッコウガ達にエールを送るように吹き抜けた。風が離ればなれになる自分たちを繋いでくれるような気がした。まるで自分とゲッコウガを繋げる見えないキズナのようである。
那阵风仿佛在激励小智他们一般,用力推着他们的后背,随后又如同为远去的甲贺忍蛙们送上声援般呼啸而过。风让人感觉它将分隔两地的彼此紧紧相连。就像连接着自己与甲贺忍蛙的无形羁绊一般。
その時だ。 就在那时。
一瞬。ほんの一瞬。ゲッコウガが振り返った。 一瞬间。仅仅是一瞬间。甲贺忍蛙回过头来。
首をゆっくり動かし、ちらりとサトシの方を見た。数秒にも満たない。あまりにも自然な仕草。きっとサトシ以外の誰も気がついていない。
他缓缓转过头,瞥了小智一眼。不过短短几秒。动作自然得不着痕迹。想必除了小智没人会注意到。
サトシを瞳に映したゲッコウガが僅かに瞳を細めた。
小智的身影映在甲贺忍蛙的眼中,它微微眯起了眼睛。
「……ゲッコウガ?」 “……甲贺忍蛙?”
ゲッコウガとキズナで結ばれたサトシだけが、その意味に気がつく。気持ちを繋げ、全ての感覚を共有していた為、その感情が手に取るようにわかる。ゲッコウガが今何を考えているのかが、はっきりと見えた。
只有与小智通过羁绊相连的甲贺忍蛙,才能察觉到其中的意义。因为心灵相通,共享了所有的感觉,那种情感仿佛触手可及。甲贺忍蛙此刻在想什么,清晰地映入眼帘。
サトシと同じで、別れを辛い、寂しいと感じているのがわかる。だがゲッコウガはただ悲観していない。つぎに感じたのは必ずこの地のエネルギーを全て除去して、帰還するという強い意志。
可以看出,小智同样感到离别是痛苦而寂寞的。但甲贺忍蛙并未一味悲观。紧接着感受到的,是它必定要彻底清除此地所有能量、凯旋而归的坚定意志。
サトシは戸惑いの声を上げるしかなかった。 小智只能发出困惑的声音。
はっきりと感じる決意。そこに混ぜる感情。細められた瞳に込めれたものの正体。
清晰感受到的决心。其中掺杂的情感。眯起的双眼中所蕴含之物的真面目。
―安堵感 ―安心感
ゲッコウガはサトシと離れ、遠くにいけることに酷く安堵していた。まるで煩わしいものから離れることができると言わんばかりの心からの安らぎが見て取れた。
甲贺忍蛙与小智分离,能够远行这件事让它感到无比安心。仿佛能从烦扰之物中解脱一般,那份发自内心的安宁显而易见。
***
「……なんでだよ」 “……为什么啊”
苛立った声が出てしまった。静かな部屋にそれはよく響いた。拳を作ると、荒ぶる感情にまかせてを振り下ろす。ボスリと柔らかな音を立て、その拳はベットに受け止められる。
愤怒的声音脱口而出,在安静的房间里格外刺耳。攥紧拳头,任由狂暴的情绪驱使着砸下。随着一声闷响,柔软的床垫接住了这一拳。
「ピカ……?」 “皮卡……?”
ピカチュウが寝ぼけた声を出す。あどけない声にサトシは我に返る。八つ当たりなんて最低だと顔を歪ませた。怒りを抑えようとサトシは深呼吸を繰り返す。
皮卡丘发出睡意朦胧的声音。听到这纯真的声音,小智回过神来。他扭曲着脸,心想迁怒于人真是太差劲了。为了抑制怒火,小智反复深呼吸。
カロスでの思い出が蘇る原因となったジャケットから目をそらす。窓から差し込む月の光がサトシの顔を照らした。
小智移开了视线,那件勾起他在卡洛斯回忆的外套。从窗户洒落的月光照亮了他的脸庞。
ゲッコウガの心がわからない。 我不懂甲贺忍蛙的心。
サトシの元に帰ると思う彼の気持ちに偽りはないだろう。だが、あの時見せた表情は何なのか。
小智想要回到他身边的决心不会有假。但是,那时他露出的表情又意味着什么呢。
それがずっとサトシを悩ませている。 那一直让小智感到困扰。
帰りたいと願いつつも、サトシと離れられることに胸を撫で下ろしていたあの仕草。細められた瞳。わからない。ゲッコウガの気持ちがわからない。だからその真意が知りたい。
虽然渴望回去,却又因为能与小智分开而松了一口气的那种姿态。眯起的双眼。我不明白。我不明白甲贺忍蛙的心情。所以想知道它真正的想法。
寝返りをうちながら考える。 一边翻身一边思考。
このままゲッコウガを思いながら眠りにつけば、彼に会えるだろうか。会えば問い質すことができる。ゲッコウガの本当の気持ちを知りたい。
就这样想着甲贺忍蛙入睡的话,能见到他吗?如果见到,就能质问清楚。我想知道甲贺忍蛙真正的想法。
サトシは目を瞑る。しかし直ぐに頭を振る。怒りが沸き上がったせいで目はますます冴えている。当分眠れそうになかった。
小智闭上眼睛。但随即又摇了摇头。愤怒涌上心头,眼睛反而越来越清醒。看样子一时半会儿是睡不着了。
「ゲッコウガ……」 「甲贺忍蛙……」
枕に顔を埋める。帰宅したサトシがぐっすり眠れるようにと、洗濯されたシーツと枕は気持ちがいい。沈んだ心を柔らかな感触が少しだけ慰める。
将脸埋进枕头。为了让回家的小智能睡个好觉,洗过的床单和枕头都让人感到舒适。柔软的触感稍稍抚慰了沉郁的心。
ひんやりとした温度がゲッコウガの体温を思い起こさせる。
冰冷的温度让人想起甲贺忍蛙的体温。
ゲッコウガに会いたい。別れてまだそれほど日が経っていないのに、もう何年も会っていないようだ。ぽっかりと心に穴が空いたように、サトシの心は飢えていた。
想见甲贺忍蛙。明明分开还没多久,却仿佛已经多年未见。小智的心里像是被挖了一个洞,饥渴难耐。
もう一度、ジャケットを見る。 再次看向那件夹克。
「お前、どうして……」 “你,为什么……”
それほど旅の誘いが嫌だったのだろうか。ゲッコウガに会いたい。会って尋ねたい。だが、願いとは裏腹にサトシの本能はそれを拒否している。もう一度拒絶されたら、きっと立ち直れない。
他是有多讨厌旅行的邀请啊。想见甲贺忍蛙。想见面问个清楚。但与小智的愿望相反,他的本能却在拒绝这个念头。如果再被拒绝一次,肯定就再也振作不起来了。
眠るピカチュウの背をそっと撫でる。 轻轻抚摸着熟睡中的皮卡丘的背。
「やっぱりオレ変だ。すげー我が侭なこと考えている」
“果然我很奇怪。居然在想这么任性的事”
サトシは小さな声でピカチュウに語りかける。返事が返ってこないとわかっていても、言葉にしなければ妙な不安に押しつぶされそうであった。
小智小声地对皮卡丘说话。即使知道不会有回应,但如果不把话说出来,就会被一种莫名的焦虑压垮。
「ゲッコウガ……」 「甲贺忍蛙……」
静かに夜は更けていく。ピカチュウの背中を撫でながらサトシは大きなあくびをした。ゆるりと睡魔がサトシを襲う。思考が鈍くなり、瞼が重くなる。ようやく眠れそうだ。サトシはそのまま眠りに身を任せる。
夜色渐渐深沉。小智一边抚摸着皮卡丘的背,一边打了个大大的哈欠。睡意缓缓袭来,他的思维变得迟钝,眼皮也沉重起来。终于可以入睡了。小智就这样放任自己沉入梦乡。
どうかゲッコウガの夢を見ませんように。ああ、でも少しだけでもお前の姿が見たい。
拜托不要梦见甲贺忍蛙。啊,可是哪怕只有一点点也好,我也想见到你的身影。
矛盾した願いを胸に抱え、サトシは眠りの世界へと足を踏み入れた。
怀着矛盾的愿望,小智踏入了梦乡的世界。
現シリーズが終わってしまうということでUPいたしました。
听说本系列即将完结,于是上传了。
ゲッコウガと別れた後のお話。 与甲贺忍蛙分别后的故事。
サトシくん…終わってほしくない…!! 小智…不想就这样结束…!!
pkmnに再度ハマるきっかけになったのがXYZなので思い入れが強い本です。
让我再次沉迷宝可梦的契机是 XYZ 篇,所以是倾注了深厚感情的一本书。
そしてあまりにもゲコサトのお別れが悲しすぎて書いてしまった本であり、好き勝手やってた本ですが、感想頂けて嬉しかった思い出。
同时也是因为蛙智的离别太过悲伤而忍不住写下的书,虽然写得随心所欲,但收到读者感言的回忆让我非常开心。
闇堕ちメリバEDの妄想も今なお脳内でフィーバーしてるくらいゲコサト大好きです。
至今我脑海里还在为暗堕小智坏结局的妄想沸腾不已,可见我有多喜欢蛙智。
23.3.26 追記 23.3.26 追加备注
延々とスクロールすると大変かなと思いページ分割しました。
考虑到无限滚动可能不太方便,所以进行了分页处理。
こちらの方が読みやすいかと思いまして。 我想这样可能会更便于阅读。