At first glance, the popular interview question “Why should we hire you?” sounds similar to “Why do you want to work here?” but the shift in perspective requires a shift in your response because instead of starting with your hopes and expectations, you’re leading with theirs. In other words, this isn’t about what benefits you so much as what benefits them.
乍一看,"我们为什么要聘用您?"这个流行的面试问题与"您为什么想在这里工作?"听起来很相似,但视角的转变要求您的回答也要有所转变,因为您不是以自己的希望和期望为出发点,而是以他们的希望和期望为主导。换句话说,这与你的利益无关,而是与他们的利益有关。
As with all interview questions, this one has a series of intents, some obvious and some hidden. When hiring managers ask this question, they want to:
与所有面试问题一样,这个问题也有一系列意图,有些显而易见,有些则若隐若现。当招聘经理问这个问题时,他们希望:
- Know how well you understand their bottom line or mission
了解你对其底线或使命的理解程度 - Visualize the ways you may contribute to that bottom line or mission
设想你可以通过哪些方式为底线或使命做出贡献 - Assess your potential culture fit with the company
评估您与公司的潜在文化契合度 - See a quality that makes you stand out from other candidates
看你有什么特质使你从其他候选人中脱颖而出
Hiring managers may also ask this question differently. For example, instead of asking, “Why should we hire you?” they may ask, “What makes you a good candidate for this position?” or even “Why should we hire you over other applicants?” Any way they ask it, it’s a fair question because in recruiting, a “perfect match” must fit both sides. With the right perspective on the question and its intent, and by following a few simple guidelines, you can nail the answer.
招聘经理也可以用不同的方式来问这个问题。例如,他们可能不问 "我们为什么要聘用你?"而是问 "你为什么能胜任这个职位?"甚至 "我们为什么要聘用你而不是其他求职者?"无论他们怎么问,这都是一个公平的问题,因为在招聘中,"完美匹配 "必须符合双方的要求。只要正确看待问题及其意图,并遵循几条简单的准则,就能得到满意的答案。
I spoke with a variety of recruiters and career consultants who shared great advice that can increase the chances your journey ends with a positive result.
我与多位招聘人员和职业顾问进行了交谈,他们分享了一些很好的建议,这些建议可以增加你的求职之旅取得积极成果的机会。
How to Prepare for This Question Before the Interview
如何在面试前准备这个问题
Jena Dunay, founder of Recruit the Employer, says job-seekers should “stop thinking like historians and start thinking like marketers,” encouraging them to consider why the company is hiring for this role, what gap or need the position is filling, and how their skills and experience fill those gaps. The good news is that most of the clues to answer those questions are readily available.
Recruit the Employer 创始人杰娜-杜奈说,求职者应该"停止像历史学家那样思考,开始像营销人员那样思考",鼓励他们考虑公司为什么要招聘这个职位,这个职位填补了什么空白或需求,以及他们的技能和经验如何填补这些空白。好消息是,回答这些问题的大部分线索都是现成的。
Your best source? The job description.
您的最佳来源?职位描述。
Go back and re-read the job description, paying close attention to the skills and experience they outline under what they’re looking for. Skills that mention “required” or “must have” are that — non-negotiable. Skills that are valued but not mandatory are often labeled “desired” or “preferred.” Then, make a list of your own skills and see how they overlap with what they’re looking for. You’ll want to incorporate these into your answer and highlight them during the interview.
回过头来重新阅读职位描述,密切关注他们在职位要求中列出的技能和经验。提到 "要求 "或 "必须具备 "的技能就是这样--没有商量的余地。那些受重视但不是必须具备的技能通常会被标注为 "期望的 "或 "首选的"。然后,列出自己的技能清单,看看这些技能与他们正在寻找的技能有哪些重叠之处。你要把这些技能融入你的回答中,并在面试时加以强调。
Next, read the “About Us” page on the company’s website and their most recent annual report. These are valuable indicators of the company’s values and how they visualize and measure their mission or bottom line. Any mismatches between your values and theirs are red flags. Consider if these differences are dealbreakers or not. If not, you may not refrain from highlighting these during the interview.
接下来,阅读公司网站上的 "关于我们 "页面和最新的年度报告。这些都是公司价值观的重要指标,也是他们如何看待和衡量其使命或底线的重要指标。您的价值观与他们的价值观之间的任何不一致都是红旗。考虑一下这些差异是否会破坏交易。如果不是,您可以在面试时强调这些差异。
Finally, practice answering this and other questions out loud, not just in your head, to best rehearse the collaborative actions of both your mind and your mouth. If possible, practice the day before and the day of your interview to build memory into those mental and physical muscles.
最后,练习大声回答这个问题和其他问题,而不仅仅是在脑海中,这样可以更好地演练头脑和嘴巴的协同行动。如果可能的话,在面试前一天和面试当天都要练习,以便在头脑和身体肌肉中形成记忆。
Elements of a Good Answer
好答案的要素
Consider this as a checklist to ensure your responses match their expectations.
将此视为一份核对表,以确保您的答复符合他们的期望。
An effective answer to this question should:
对这一问题的有效回答应
- Communicate relevant experience
交流相关经验 - Connect to the company’s culture
融入公司文化 - Highlight your unique skills and a growth mindset
突出你的独特技能和成长心态 - Demonstrate that you have the skills to do the job
证明您拥有胜任工作的技能 - Express your enthusiasm and passion
表达你的热情和激情
How to Answer “Why Should We Hire You?”
如何回答 "我们为什么要聘用你?
Now you’re in the interviewee chair — at home or the job site — facing potential colleagues and their questions. These six recommendations are about having the best answers in mind and sharing them effectively in the moment.
现在,无论是在家里还是在工作现场,你都要坐在面试官的位置上,面对潜在的同事和他们的问题。这六条建议是关于如何在脑海中构思最佳答案,并在当下有效地分享这些答案。
1. Focus on the match.
1.关注比赛。
“Find something specific about the position, the industry, or the company that excites you and incorporate that into your answer,” says TopResume career expert Amanda Augustine, who offers this example of an answer for a healthcare technology position:
"TopResume 职业专家阿曼达-奥古斯汀说:"找到有关职位、行业或公司的具体信息,并将其融入到你的回答中:
“I’m really excited about how your company is leading innovation in the healthcare industry, especially with artificial intelligence. As you know, I have experience in both AI and health tech, and I’m passionate about contributing to its future.”
"我对贵公司如何引领医疗保健行业的创新,尤其是人工智能方面的创新,感到非常兴奋。如你所知,我在人工智能和医疗技术领域都有经验,我热衷于为人工智能的未来做出贡献。
Career consultant Fran Berrick, founder of Spearmint Coaching, advises job seekers to be as specific as possible when expressing these matches. “Companies typically write job descriptions purposefully and carefully, so stick close to that roadmap in your response,” says Berrick. “Also, try to use action verbs versus adjectives, which will keep your answer focused on the results they want, not just the skills you have.”
Spearmint Coaching 公司创始人、职业顾问 Fran Berrick 建议求职者在表达这些匹配时尽可能具体。"Berrick 说:"公司通常会有目的且谨慎地撰写职位描述,因此在回复时应紧贴该路线图。"另外,尽量使用行动动词而不是形容词,这样可以让你的回答侧重于他们想要的结果,而不仅仅是你所拥有的技能。"
For example, Berrick recommends changing a shallow adjectival description like, “I’m a good project manager” to a more telling account of action: “I have experience managing complex initiatives and ensuring project goals are clear and achieved by deadline.”
例如,贝里克建议将 "我是一名优秀的项目经理 "这样浅显的形容词式描述改为更有说服力的行动描述:"我有管理复杂项目的经验,能确保项目目标明确并在截止日期前完成"。
Once you’ve conveyed the match, stress how you’re excited to tap into all of your abilities to help them achieve their specific goal, whether selling lawnmowers or saving lives.
一旦你传达了匹配信息,请强调你是如何兴奋地利用自己的所有能力帮助他们实现特定目标的,无论是销售割草机还是拯救生命。
2. Emphasize what’s unique about you.
2.强调你的独特之处。
Focus on matches of need and ability that distinguish you from other candidates. The question, after all, isn’t “why should we hire someone like you?” It’s “why should we hire you.”
把重点放在需求和能力的匹配上,让你与其他候选人区别开来。毕竟,问题不是 "我们为什么要雇用像你这样的人?而是 "我们为什么要聘用你"。
When explaining why a company should hire you, make unique, not generic, connections to items in the JD. As Berrick advises above, avoid broad, all-purpose adjectives like “great” and “strong” and cliché generalities like “I align with your goals.”
在解释公司应聘您的原因时,应将您与 JD 中的项目联系在一起,这样才能与众不同,而不是泛泛而谈。正如贝里克在上文所建议的,避免使用 "伟大"、"强大 "等宽泛、万能的形容词,以及 "我与您的目标一致 "等陈词滥调。
Lead with your most recent and relevant work and showcase specific experiences that match their professional desires,” says Allison Hemming, founder of the recruiting firm The Hired Guns. “While your competition may be talking about their MBA internship from decades ago, you’ll be spending precious interview time demonstrating that you’ve got the right skills and experience to get the results they’re hoping for.” Hemming offers this example for someone in marketing or a creative field.
招聘公司 The Hired Guns 的创始人艾莉森-海明(Allison Hemming)说:"以你最近的相关工作为开头,展示与他们的职业愿望相匹配的具体经历。"当你的竞争对手可能还在谈论他们几十年前的 MBA 实习经历时,你将用宝贵的面试时间来证明你拥有正确的技能和经验,从而获得他们所期望的结果。海明为市场营销或创意领域的人提供了这样一个例子。
“I know your firm is currently going through a major rebrand, and I’m sure I can help. As [role] at [current company], I have both built brands from scratch and evolved legendary ones. That requires asking the right questions about brand identity, corporate values, and customer perceptions. We collaborate closely with clients similar to [your company] and think hard about their needs, often winning additional brand design assignments from them and their partners.”
"我知道贵公司目前正在进行品牌重塑,我相信我能帮上忙。作为[现任公司]的[角色],我既从零开始打造品牌,也发展过传奇品牌。这需要对品牌识别、企业价值和客户认知提出正确的问题。我们与类似于[贵公司]的客户密切合作,认真思考他们的需求,经常从他们及其合作伙伴那里赢得额外的品牌设计任务。
3. Make vision statements.
3.发表愿景声明。
With this question, the hiring team opened the door to visualizing you in the role. It’s your job to step through it. Express a vision of you that goes beyond skill description and envisions you “contributing” and “supporting” to the company’s mission or bottom line. Lines that can help:
通过这个问题,招聘团队打开了一扇门,将你想象成这个角色。你的任务就是跨过这道门。表达对你的愿景,超越技能描述,设想你对公司使命或底线的 "贡献 "和 "支持"。有帮助的台词:
“I see myself succeeding in this role by leveraging my ability to [connected skill] and my experience working with [specific and related teams, customers, or partners].”
"我认为自己能够利用自己在[相关技能]方面的能力以及与[特定和相关团队、客户或合作伙伴]合作的经验,在这个职位上取得成功"。“I’m confident I can contribute to your mission/objectives because I have experience running teams with similar missions/goals. What I’ve learned is that [learning that led to success].”
"我相信我能为你们的使命/目标做出贡献,因为我有管理具有类似使命/目标的团队的经验。我所学到的就是[导致成功的学习]"。“I’m excited to start supporting your mission because nothing motivates me more than helping [clients, beneficiaries] access the [services/products] they need and deserve.”
"我很高兴能开始支持你们的使命,因为没有什么比帮助[客户、受益人]获得他们需要和应得的[服务/产品]更能激励我了。
4. Include the culture match.
4.包括文化匹配。
Fitting the role means fitting in with the team, so you can answer the question in terms of culture/personality in addition to need/skill. But make sure your personality references are authentic.
适合角色意味着适合团队,因此,除了需求/技能外,您还可以从文化/个性角度回答这个问题。但要确保你的个性介绍真实可信。
“Deeply understand how the company talks about itself and what it values by watching company videos, looking up their core values, and seeing what employees say on social platforms,” says career advisor Allison Cheston. “Then try to mirror those values in your response without faking it — faking them is a red flag for a poor culture fit.”
"职业顾问艾莉森-切斯顿说:"通过观看公司视频、查询其核心价值观以及查看员工在社交平台上的言论,深入了解公司是如何谈论自己及其价值观的。"然后,在你的回答中尽量反映出这些价值观,而不要弄虚作假--弄虚作假是文化契合度不高的红旗。
Cheston offers this example of communicating an authentic culture match:
切斯顿举例说明了真实的文化匹配:
“I love how you highlight high-performing employees each month. I’m sure it makes people feel appreciated, and I know that when I feel like my company cares about me, I do my best work.”
"我喜欢你们每月重点介绍表现出色的员工。我相信这一定会让人们感到被赏识,而且我知道,当我感到公司关心我时,我就会全力以赴。
5. Use their words to your advantage.
5.善用他们的话。
Longtime recruitment consultant and Director of Talent at career growth platform Teal, Mike Peditto advises using the hiring team’s own words in your answer.
职业发展平台 Teal 的长期招聘顾问兼人才总监 Mike Peditto 建议在回答中使用招聘团队自己的话。
“‘Why should we hire you?'” is usually one of the last interview questions asked, which means you can use what they said during the interview to your advantage,” Mike says. “Take note of the professional qualities that sounded important to them and tie your experiences directly to those interests.”
"迈克说:"'我们为什么要录用你'通常是最后一个面试问题,这意味着你可以利用他们在面试中所说的话来为自己争取优势。"注意听起来对他们很重要的专业素质,并将你的经历与这些兴趣直接联系起来"。
Mike offered this example of a matching statement for a sales position:
Mike 举例说明了销售职位的匹配声明:
“I’m confident I can be successful in this role. For example, you mentioned that you need someone who’s landed enterprise-level accounts and carried a substantial book of business. As we discussed, when I was at X company, I had a $30M book of business and opened four new enterprise accounts. I’ve felt a strong connection with the people I’ve met here and am excited about the product, so I’m sure I’d be able to match or exceed that level of success.”
"我有信心能够胜任这个职位。例如,您提到您需要的是一个能搞定企业级客户并拥有大量业务的人。正如我们讨论过的,我在 X 公司时,有 3000 万美元的业务账簿,并新开了四个企业客户。我与在这里遇到的人有很强的联系,对产品也很感兴趣,所以我相信我能够达到或超过这样的成功水平。
This question’s position also enables you to reinforce anything you’ve already said, including your strengths, learnings, and relevant personal qualities. If you’re worried about repeating yourself, start with a preface like “As I said earlier…” This simple acknowledgment — a classic public speaking tip — immunizes you from any repetition concerns.
这个问题的位置还能让你强化你已经说过的内容,包括你的优势、学习和相关的个人品质。如果你担心重复自己,可以用 "正如我之前所说...... "这样的前言作为开头。这个简单的确认--一个经典的公众演讲技巧--可以让您免去任何重复的顾虑。
6. Keep your answer short and sharp.
6.答案要简短精炼。
As with all interview questions, be as concise as you can. Hannah Morgan, a job search strategist and founder of CareerSherpa.net, recommends keeping your answer brief and organized. “The answer has to be easy to follow — not rambling— and presented logically. This can be done by pre-thinking three benefits of hiring you and concluding with your genuine interest in the role and company,” says Morgan. “And as always, the confidence in your voice sends a powerful message, especially as you express why they should hire you. Speak slowly and emphasize the key points.”
与所有面试问题一样,请尽量简明扼要。Hannah Morgan是一名求职策略师,也是 CareerSherpa.net 的创始人,她建议您的回答要简明扼要、条理清晰。"答案必须通俗易懂--不能喋喋不休--并且要有逻辑性。这可以通过预先思考雇用你的三个好处来实现,并以你对该职位和公司的真正兴趣作为结尾,"摩根说。"一如既往,你自信的声音会传递出强有力的信息,尤其是当你表达他们为什么应该聘用你的时候。语速要慢,强调要点。
Mistakes to Avoid 应避免的错误
It may be tempting to think, “You should hire me because I’m terrific!” and start ticking off your awards, commendations, and accomplishments. But this is not what hiring managers are looking for when they ask, “Why should we hire you?” In this moment, they want to be reassured and inspired, not impressed, so think “The Story of Us,” not “The Story of Me.”
你可能会想:"你们应该雇用我,因为我很棒!"然后开始列举你获得的奖项、表彰和成就。但是, 当招聘经理问到 "我们为什么要雇用您?"时,他们所寻找的并不是这个。在这个时刻,他们想要的是安慰和激励,而不是留下深刻印象,所以要想的是 "我们的故事",而不是 "我的故事"。
Here are some examples of how not to answer the question “Why should we hire you?” (Notice all the references to “I,” “me,” and “my”).
以下是如何不回答 "我们为什么要雇用您?"这个问题的一些示例。(注意所有提及 "我"、"我 "和 "我的 "之处)。
“…because I won [awards and distinctions].”
"......因为我赢得了[奖项和荣誉]"。“…because I have extensive experience and qualifications and I’m the best candidate for the job.”
"......因为我有丰富的经验和资历,我是这份工作的最佳人选"。“…because I’ve been commended by my peers.”
"......因为我受到了同行的赞扬"。“…because it’s a great opportunity for me to learn and grow.”
"......因为这是我学习和成长的好机会"。“…because I’m really good at what I do and I can provide valuable insights.”
"......因为我真的很在行,我能提供有价值的见解"。“…because I want to take my career to the next level/in a new direction.”
"......因为我想让我的职业生涯更上一层楼/有一个新的方向"。“…because I’m passionate about this industry and this feels like my dream job.”
"......因为我对这个行业充满热情,感觉这是我梦寐以求的工作。“…because this is the perfect job for me and fits my future career goals.”
"......因为这份工作非常适合我,符合我未来的职业目标。
At the end of the day — or at least, the interview — you want the hiring managers and potential bosses you’ve met to feel you’re the right person for the job, the company, and the team. With that mindset and crafting a compelling response using these tips, you’re in a good position to achieve that trifecta and, more importantly, a perfect job.
在一天结束时,或者至少在面试结束时,您希望您所见过的招聘经理和潜在老板觉得您是这份工作、这家公司和这个团队的合适人选。有了这样的心态,再利用这些技巧制作出令人信服的回答,你就能很好地实现这三点,更重要的是,获得一份完美的工作。
More Resources 更多资源
- How to Answer “Why Do You Want to Work Here?”
如何回答 "为什么想在这里工作"? - 10 Common Job Interview Questions and How to Answer Them
10 个常见求职面试问题及回答方法 - 38 Smart Questions to Ask in a Job Interview
求职面试中的 38 个聪明问题 - How to Answer “What Are Your Strengths and Weaknesses?”
如何回答 "你的优势和劣势是什么"? - HBR Guide to Your Job Search Toolkit (from the HBR Store)
《哈佛商业评论》求职工具包指南(来自哈佛商业评论商店)