هذه صفحة لقطة ثنائية اللغة تم حفظها بواسطة المستخدم في 2025-3-6 1:24 لـ https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/50daa7e6-6ab8-4f64-838b-631448f9a1f4/?isTrial=true، مقدمة بدعم ثنائي اللغة من قبل الترجمة الغامرة. تعلم كيفية الحفظ؟

PURCHASE ORDER
FM - PU - 06
طلب الشراء FM -- بو -- 06

(This is an offer purchases on our agreed terms and conditions)
(هذا عرض شراء وفقا للشروط والأحكام المتفق عليها)
TO: AL-KIFAH READY-MIX & BLOCKS
إلى: الكفة للخرسانة والكتل الجاهزة

Name:  اسم:
P.O.BOX: 4020-ALEHSSA-  ص.ب: 4020-ALEHSSA-
Order Number : 34679 Date : 03-Mar-25
For Inquiry Contact: Amr Ebid
Project : CON- WESTERN TOWER
Delivery Location: Al Batterjee Street,
Phone #:
Time is essence. Supplier agrees that if he should fail for any reason to timely deliver any item(s) in this purchase order, IHCC shall have the right to terminate this order in whole or in part and backcharge supplier for the price of the undelivered item(s).
الوقت هو الجوهر. يوافق المورد على أنه إذا فشل لأي سبب من الأسباب في تسليم أي عنصر (عناصر) في طلب الشراء هذا في الوقت المناسب ، يحق للشركة العالمية للخدمات الصحية العليا إنهاء هذا الطلب كليا أو جزئيا ودفع رسوم المورد مقابل سعر العنصر (العناصر) التي لم يتم تسليمها.
Location  مكان Item Code  رمز المنتج Description  وصف Unit  وحدة Quantity  كم Rate  معدل Tax  ضريبة Amount  مبلغ
10343 030130.001.047 READY MIX SCREED 20 MPA OPC,
ذراع التسوية الجاهز 20 ميجا باسكال OPC ،
Cubic Meter  Cubic   Meter  {:[" Cubic "],[" Meter "]:}\begin{aligned} & \text { Cubic } \\ & \text { Meter } \end{aligned} 93.00 185.00 2580.75 19,785.75
10343 030130.001.046 READY MIX SCREED 20 MPA SRC,
ذراع التسوية الجاهز 20 ميجا باسكال SRC ،
  متر مكعب
Cubic
Meter
Cubic Meter| Cubic | | :--- | | Meter |
129.00 195.00 3773.25 28,928.25
10343 030130.001.004 READY MIX CONCRETE 35MPA OPC,
الخرسانة الجاهزة 35MPA OPC ،
Cubic Meter  متر مكعب 4653.00 205.00 143079 . 5 143079 . 5 {:[143079.才],[5]:}\begin{gathered} 143079 . 才 \\ 5 \end{gathered} 1,096,944.75
10343 030130.001.071 READY MIX CONCRETE OPC,40 MPA + 8 % + 8 % +8%+8 \% Microsilicon,
الخرسانة الجاهزة OPC ، 40 ميجا باسكال + 8 % + 8 % +8%+8 \% ميكروسيليكون ،
Cubic Meter  متر مكعب 2659.00 235.00 93729.75 718,594.75
10343 030130.001.039

الخرسانة الجاهزة ، OPC ، 50 ميجا باسكال ، 1. الجدول الأسبوعي لخطة صب الخرسانة التي سيتم توفيرها من قبل IHCC. 2.In حالة زيادة تكلفة المواد الخام أو انخفضت مما يعكس على أسعار الوحدات أكثر من 5٪ 5٪ 5 \٪ ، يجب على المورد إخطار IHCC وفقا لجميع المبررات والمستندات الداعمة قبل 10 أيام من تأثير السعر للدراسة.
Ready Mix Concrete, OPC , 50 MPA,
1. Weekly Schedule concrete casting plan to be provided by IHCC.
2.In case raw material cost increased or decreased reflecting on unit prices more than 5 % 5 % 5%5 \%, supplier shall notify IHCC in accordance to all justifications & supporting documents before 10 days of effecting price for study.
Ready Mix Concrete, OPC , 50 MPA, 1. Weekly Schedule concrete casting plan to be provided by IHCC. 2.In case raw material cost increased or decreased reflecting on unit prices more than 5%, supplier shall notify IHCC in accordance to all justifications & supporting documents before 10 days of effecting price for study.| Ready Mix Concrete, OPC , 50 MPA, | | :--- | | 1. Weekly Schedule concrete casting plan to be provided by IHCC. | | 2.In case raw material cost increased or decreased reflecting on unit prices more than $5 \%$, supplier shall notify IHCC in accordance to all justifications & supporting documents before 10 days of effecting price for study. |
Cubic Meter  متر مكعب 1350.00 240.00 48600.00 372,600.00
Location Item Code Description Unit Quantity Rate Tax Amount 10343 030130.001.047 READY MIX SCREED 20 MPA OPC, " Cubic Meter " 93.00 185.00 2580.75 19,785.75 10343 030130.001.046 READY MIX SCREED 20 MPA SRC, "Cubic Meter" 129.00 195.00 3773.25 28,928.25 10343 030130.001.004 READY MIX CONCRETE 35MPA OPC, Cubic Meter 4653.00 205.00 "143079.才 5" 1,096,944.75 10343 030130.001.071 READY MIX CONCRETE OPC,40 MPA +8% Microsilicon, Cubic Meter 2659.00 235.00 93729.75 718,594.75 10343 030130.001.039 "Ready Mix Concrete, OPC , 50 MPA, 1. Weekly Schedule concrete casting plan to be provided by IHCC. 2.In case raw material cost increased or decreased reflecting on unit prices more than 5%, supplier shall notify IHCC in accordance to all justifications & supporting documents before 10 days of effecting price for study." Cubic Meter 1350.00 240.00 48600.00 372,600.00| Location | Item Code | Description | Unit | Quantity | Rate | Tax | Amount | | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | | 10343 | 030130.001.047 | READY MIX SCREED 20 MPA OPC, | $\begin{aligned} & \text { Cubic } \\ & \text { Meter } \end{aligned}$ | 93.00 | 185.00 | 2580.75 | 19,785.75 | | 10343 | 030130.001.046 | READY MIX SCREED 20 MPA SRC, | Cubic <br> Meter | 129.00 | 195.00 | 3773.25 | 28,928.25 | | 10343 | 030130.001.004 | READY MIX CONCRETE 35MPA OPC, | Cubic Meter | 4653.00 | 205.00 | $\begin{gathered} 143079 . 才 \\ 5 \end{gathered}$ | 1,096,944.75 | | 10343 | 030130.001.071 | READY MIX CONCRETE OPC,40 MPA $+8 \%$ Microsilicon, | Cubic Meter | 2659.00 | 235.00 | 93729.75 | 718,594.75 | | 10343 | 030130.001.039 | Ready Mix Concrete, OPC , 50 MPA, <br> 1. Weekly Schedule concrete casting plan to be provided by IHCC. <br> 2.In case raw material cost increased or decreased reflecting on unit prices more than $5 \%$, supplier shall notify IHCC in accordance to all justifications & supporting documents before 10 days of effecting price for study. | Cubic Meter | 1350.00 | 240.00 | 48600.00 | 372,600.00 |
Invoice instructions: Original invoice must be supported with supplier’s delivery note and IHCC warehouse Goods Receipt Note & P.O. At the time of delivery, the Supplier will be responsible to take approval / verification from the concerned engineer.
تعليمات الفاتورة: يجب أن تكون الفاتورة الأصلية مدعومة بإشعار تسليم المورد ومذكرة استلام البضائع لمستودع IHCC وأمر البيع. في وقت التسليم ، سيكون المورد مسؤولا عن الحصول على الموافقة / التحقق من المهندس المعني.

Withholding Tax is applicable as per KSA Tax Laws for all Non Residents and deductible from Beneficiary at the time of payment.
تطبق ضريبة الاستقطاع وفقا لقوانين الضرائب في المملكة العربية السعودية لجميع غير المقيمين ويمكن خصمها من المستفيد في وقت الدفع.
The attachment below are hereby made a part of this order,
المرفق أدناه جزء من هذا الأمر ،
  1. Specifications  المواصفات
  2. Drawings  الرسومات
  3. Supplier’s Proposal  اقتراح المورد
  4. General Terms and Conditions
    الشروط والأحكام العامة
PAYMENT TERMS: LC 60 Days from submission of counter signed LC invoice to bank;issuing bank charges by IHCC,Advising bank charges by Al-Kifah
شروط الدفع: LC 60 يوما من تقديم فاتورة خطاب الاعتماد الموقعة على الحساب إلى البنك ؛ إصدار الرسوم البنكية من قبل المدينة العالمية للخدمات الصحية وتقديم المشورة للرسوم المصرفية من قبل الكفاح

DELIVERY PERIOD: As per Time Schedule
فترة التسليم: حسب الجدول الزمني
Copies to: Contractor \square Project Manager \square Head of Supply Chain \square Manager Finance \square Store \square
نسخ إلى: مدير \square \square مشروع المقاول رئيس المخزن المالي لمدير \square \square سلسلة \square التوريد
Supplier acknowledges receipt of this Purchase Order with attachments and accepts its terms & conditions.
يقر المورد باستلام طلب الشراء هذا مع المرفقات ويقبل شروطه وأحكامه.

Name:  اسم:

Signature:  توقيع:
Date:  تاريخ:
Approved by  تمت الموافقة عليها من قبل
Operations Director  مدير العمليات Chief Executive Officer  الرئيس التنفيذي
Approved by Operations Director Chief Executive Officer | Approved by | | | :--- | :--- | | Operations Director | Chief Executive Officer | | | | | | |

PURCHASE ORDER
FM - PU-06
طلب الشراء FM - PU-06

(This is an offer purchases on our agreed terms and conditions)
(هذا عرض شراء وفقا للشروط والأحكام المتفق عليها)

Conditions of Purchase Order
شروط أمر الشراء

  1. The acceptance confirmation of this order shall be in writing/mail which shall constitute a contract. The confirmation shall be communicated within 4 days of receipt of this order. If the Purchase order is not accepted within 4 days from the date of receipt by the supplier, the company shall be at liberty to cancel the same without incurring any liability whatsoever / if the order is executed by supplier / subcontractor without acknowledgment / acceptance, It will be deemed as accepted by the supplier/subcontractor including scope and all terms and conditions mentioned in the order.
    يجب أن يكون تأكيد قبول هذا الأمر كتابيا / بالبريد الذي يشكل عقدا. يجب إرسال التأكيد في غضون 4 أيام من استلام هذا الطلب. إذا لم يتم قبول أمر الشراء في غضون 4 أيام من تاريخ استلامه من قبل المورد ، فسيكون للشركة الحرية في إلغائه دون تحمل أي مسؤولية من أي نوع / إذا تم تنفيذ الطلب من قبل المورد / المقاول من الباطن دون إقرار / قبول ، اعتباره مقبولا من قبل المورد / المقاول من الباطن بما في ذلك النطاق وجميع الشروط والأحكام المذكورة في الطلب.
  2. The company declines all responsibilities of payment where proof of delivery effected cannot be given satisfactorily.
    ترفض الشركة جميع مسؤوليات الدفع حيث لا يمكن تقديم دليل على التسليم بشكل مرض.
  3. The delivery of goods by the supplier to the company will not constitute acceptance by the company of the said goods. Only after inspection and satisfactory test by company acceptance of the goods will be communicated to the supplier and till such time, the goods shall remain with the company on suppliers account on approval basis only.
    لا يشكل تسليم البضائع من قبل المورد إلى الشركة قبولا من قبل الشركة للبضائع المذكورة. فقط بعد التفتيش والاختبار المرضي من قبل قبول الشركة للبضائع سيتم إبلاغ المورد وحتى ذلك الوقت ، يجب أن تبقى البضائع مع الشركة على حساب الموردين على أساس الموافقة فقط.
  4. All goods accepted are subject to final approval of the company’s Inspection team regarding quality, quantity and specification. The company reserves the right to reject if further defects are noticed while assembling or processing, even if in the first instance the goods have been accepted by the company and are paid for. Company’s decision about such rejections at whatever time made shall be final and binding upon the supplier and the supplier shall not object to it in any manner what so ever. All packing, freight and handling cost or any other cost of such rejected material will be borne by the supplier.
    تخضع جميع البضائع المقبولة للموافقة النهائية من فريق التفتيش بالشركة فيما يتعلق بالجودة والكمية والمواصفات. تحتفظ الشركة بالحق في الرفض في حالة ملاحظة عيوب أخرى أثناء التجميع أو المعالجة ، حتى لو تم قبول البضائع في المقام الأول من قبل الشركة وتم دفع ثمنها. يجب أن يكون قرار الشركة بشأن مثل هذا الرفض في أي وقت يتم إجراؤه نهائيا وملزما للمورد ولا يجوز للمورد الاعتراض عليه بأي شكل من الأشكال. سيتحمل المورد جميع تكاليف التعبئة والشحن والمناولة أو أي تكلفة أخرى لهذه المواد المرفوضة.
  5. The Supplier shall replace the rejected material within 3days from the date of receipt of company’s report of rejection at the place of supply specified by the company.
    يجب على المورد استبدال المادة المرفوضة خلال 3 أيام من تاريخ استلام تقرير الشركة بالرفض في مكان التوريد المحدد من قبل الشركة.
  6. Goods supplied must be according to the sample previously approved by the company. The company shall be entitled to reject the goods which in their opinion are not according to the sample. If the goods are not approved, the company shall not be liable to pay any sum on account of such rejected goods.
    يجب أن تكون البضائع الموردة وفقا للعينة المعتمدة مسبقا من قبل الشركة. يحق للشركة رفض البضائع التي لا تكون في رأيها مطابقة للعينة. إذا لم تتم الموافقة على البضاعة ، فلن تكون الشركة مسؤولة عن دفع أي مبلغ عن هذه البضائع المرفوضة.
  7. The company reserves the right to cancel or amend this order or any part thereof for the following reasons.
    تحتفظ الشركة بالحق في إلغاء أو تعديل هذا الأمر أو أي جزء منه للأسباب التالية.

    a. Irregularities in supplies
    a. المخالفات في الإمدادات

    b. Rejections and non compliance to approved specification / sample
    b. الرفض وعدم الالتزام بالمواصفات / العينة المعتمدة

    c. Escalation in price  ج. تصاعد السعر
Without assigning the reason and without in any manner incurring any liability company’s decision will be final in disputes arising out of Purchase orders. Money due to the company either as damages or any other, orders may be adjusted when settling payment against this order.
بدون تحديد السبب ودون تحمل أي مسؤولية بأي شكل من الأشكال، سيكون قرار الشركة نهائيا في النزاعات الناشئة عن أوامر الشراء. الأموال المستحقة للشركة إما كأضرار أو أي أوامر أخرى ، يمكن تعديل الأوامر عند تسوية الدفع مقابل هذا الأمر.

8. The company assumes no obligation to goods delivered on excess of those specifically ordered. PO number should be stated in challan as otherwise material will not be accepted.
8. لا تتحمل الشركة أي التزام تجاه البضائع التي يتم تسليمها بزيادة عن تلك المطلوبة على وجه التحديد. يجب ذكر رقم أمر الشراء بالشلان وإلا فلن يتم قبول المواد.

9. In case the company decides to terminate this agreement after signing it and before the first supply/service date the supplier shall return the received advances to the company.
9. في حالة قرار الشركة إنهاء هذه الاتفاقية بعد توقيعها وقبل تاريخ التوريد / الخدمة الأول ، يجب على المورد إعادة السلف المستلمة إلى الشركة.

10. In case the company decides to terminate this agreement after the first supply than the company shall pay the supplier only the value of supplied goods and no payment shall be given for unsupplied goods.
10. في حالة قرار الشركة إنهاء هذه الاتفاقية بعد التوريد الأول ، يجب على الشركة أن تدفع للمورد قيمة البضائع الموردة فقط ولا يتم دفع أي مدفوعات مقابل البضائع غير الموردة.

11. All the material of this order should be supplied as per the schedule and within the time specified therein.
11. يجب توفير جميع مواد هذا الطلب وفقا للجدول الزمني وخلال الوقت المحدد فيه.

12. Purchase Order No. date and supplier’s delivery note number must appear on all Invoices submitted for payment.
12. رقم أمر الشراء. يجب أن يظهر التاريخ ورقم إشعار التسليم الخاص بالمورد على جميع الفواتير المقدمة للدفع.

13. If this order is not executed within the specified period, it will be treated as cancelled and the material will be bought in the open market and the supplier has to make good the loss or damage suffered.
13. إذا لم يتم تنفيذ هذا الأمر خلال الفترة المحددة ، التعامل معه على أنه ملغى وسيتم شراء المواد في السوق المفتوحة ويجب على المورد تعويض الخسارة أو الضرر الذي تكبده.

14. The company is not responsible for any order placed by unauthorized persons.
14. الشركة ليست مسؤولة عن أي طلب يقدمه أشخاص غير مصرح لهم.

15. The designs, drawings and samples and any other technical information given by the company for fabrication of goods ordered should not be disclosed to any other party and should not be utilized for manufacturing same or similar goods for any party other than the company and should be returned to the company on demand.
15. يجب عدم الإفصاح عن التصاميم والرسومات والعينات وأي معلومات فنية أخرى تقدمها الشركة لتصنيع البضائع المطلوبة لأي طرف آخر ويجب عدم استخدامها لتصنيع نفس البضائع أو ما شابهها لأي طرف آخر غير الشركة ويجب إعادتها إلى الشركة عند الطلب.

16. Company extends warranty for all its products and any claims accepted by the company arising from defects in material supplied by the supplier will be passed on to the Supplier for similar acceptance. Company’s decision in this matter will be final and binding on the supplier.
16. تقوم الشركة بتمديد الضمان لجميع منتجاتها وسيتم تمرير أي مطالبات تقبلها الشركة تنشأ عن عيوب في المواد التي يوفرها المورد إلى المورد لقبولها مماثلا. سيكون قرار الشركة في هذا الأمر نهائيا وملزما للمورد.

17. The price, terms & conditions mentioned in the order will be taken as firm and can’t be changed till the obligations under this contract are duly fulfilled.
17. سيتم اعتبار السعر والشروط والأحكام المذكورة في الأمر ثابتة ولا يمكن تغييرها حتى يتم الوفاء بالالتزامات بموجب هذا العقد على النحو الواجب.

PURCHASE ORDER
FM - PU - 06
طلب الشراء FM -- بو -- 06

(This is an offer purchases on our agreed terms and conditions)
(هذا عرض شراء وفقا للشروط والأحكام المتفق عليها)

18. Any advance shall be paid against Bank Guarantee only.
18. يتم دفع أي سلفة مقابل الضمان المصرفي فقط.

19. Packing, forwarding charges and freight charges will be borne by the Supplier unless otherwise stipulated in the purchase order.
19. يتحمل المورد رسوم التعبئة والشحن ورسوم الشحن ما لم ينص على خلاف ذلك في أمر الشراء.

20. All bank charges etc. if any shall be borne by the Supplier if payment is required through bank.
20. يتحمل المورد جميع الرسوم المصرفية وما إلى ذلك ، إن وجدت ، إذا كان الدفع مطلوبا من خلال البنك.

21. This contract shall be deemed to have been entered into at Jeddah and only courts at Jeddah have jurisdiction in all matters arising out of this order.
21. يعتبر هذا العقد قد تم إبرامه في جدة ولا تختص إلا محاكم جدة في جميع المسائل الناشئة عن هذا الأمر.

22. Supplier/Subcontractor is committed to strictly follow the HSE (Health, Safety & Environment) requirements and penalties according to HSE internal regulation which will be acknowledged and signed by the Supplier/sub-contractor after site handing over.
22. يلتزم المورد / المقاول من الباطن باتباع متطلبات وعقوبات الصحة والسلامة والبيئة (الصحة والسلامة والبيئة) بدقة وفقا للائحة الداخلية للصحة والسلامة والبيئة والتي سيتم الاعتراف بها والتوقيع عليها من قبل المورد / المقاول من الباطن بعد تسليم الموقع.

23. Sub-contractor is committed to provide safety PPE’s to his manpower, which includes safety shoes, helmets, gloves, uniform and safety belt and the vest will be provided by IHCC .
23. يلتزم المقاول من الباطن بتوفير معدات الوقاية الشخصية للسلامة لقوته العاملة ، والتي تشمل أحذية السلامة والخوذات والقفازات والزي الرسمي وحزام الأمان وسيتم توفير السترة من قبل IHCC.

24. RETENTION CLAUSE: 5% RETENTION AMOUNT SHALL BE DEDUCTED FROM THE RUNNING BILL AND SHALL BE CLEARED UPON FINAL ACCEPTANCE/APPROVAL OF WORK FROM PM.
24. شرط الاحتفاظ: يتم خصم مبلغ الاحتفاظ بنسبة 5٪ من الفاتورة الجارية ويتم تسويته عند القبول النهائي / الموافقة على العمل من رئيس الوزراء.

25. PENALTY CLAUSE: IF THE SUB-CONTRACTOR SHALL FAIL TO COMPLETE THE WORK WITHIN THE TIME AS AGREED, HE SHALL PAY TO THE IHCC SUM OF 1% OF THE W.O.VALUE AS PENALTY PER WEEK FOR THE DELAYED PERIOD, BUT NOT EXCEEDING 5% OF THE W.O.VALUE
25. شرط العقوبة: إذا لم ينجز المقاول من الباطن العمل في الوقت المتفق عليه ، فعليه أن يدفع إلى المؤسسة العالمية للتأمين الصحي والاتصالات مبلغ 1٪ من قيمة منظمة العمل العالمية كغرامة أسبوعية عن الفترة المتأخرة ، على ألا يتجاوز 5٪ من قيمة منظمة الصحة العالمية

26. COMPLETION PERIOD CLAUSE: AS PER IHCC-PM SCHEDULE.
26. بند فترة الإنجاز: وفقا لجدول إدارة المشاريع IHCC-PM.

27. All Items before delivery its suppliers responsibility to verify that these items are as per the approved technical submittal which was approved by IHCC Engineering / Design team. Further the items which are not fabricated upon order and are stock items shall be of the same year of manufacturing as that of the order, in noncompliance to either of the mentioned scenario the material shall be rejected
27. جميع العناصر قبل التسليم تقع على عاتق مورديها مسؤولية التحقق من أن هذه العناصر مطابقة للتقديم الفني المعتمد والذي تمت الموافقة عليه من قبل فريق الهندسة / التصميم التابع للشركة IHCC. علاوة على ذلك ، يجب أن تكون العناصر التي لم يتم تصنيعها بناء على الطلب وهي عناصر مخزون من نفس سنة التصنيع مثل تلك الخاصة بالطلب ، في حالة عدم الامتثال لأي من السيناريوهين المذكورين ، يتم رفض المواد

28. Setting-Off Clause for Incorporation in All Future PO/WO & Subcontracts: In addition to any rights and remedies available to IHCC provided hereunder or by law, upon the occurrence and during the continuance of any event of default of the Supplier / Subcontractor under this Purchase Order / Work Order / Subcontract Agreement, the Supplier / Subcontractor irrevocably agree that IHCC at any time, without prior notice to the Supplier / Subcontractor, any such requirement of notice being waived by the Supplier / Subcontractor to the fullest extent permitted by law, to set-off and apply any and all damages, additional incurred costs and/or incurring costs (direct or indirect, general or special, time or demand, provisional or final) at any time from any due payments under any other agreement/contract/purchase order/work order, either with IHCC or any of its affiliates or its group companies. IHCC agrees to promptly notify the Supplier / Subcontractor after any such set-off made by IHCC; provided, that the failure to give such notice shall not affect the validity of such set-off and application.
28. شرط الإيقاف للتأسيس في جميع عقود الدفع / WO المستقبلية والعقود من الباطن: بالإضافة إلى أي حقوق وتعويضات متاحة للشركة العالمية للخدمات الصحية المنصوص عليها بموجب هذه الاتفاقية أو بموجب القانون، عند حدوث وأثناء استمرار أي حالة من حالات التقصير من قبل المورد / المقاول من الباطن بموجب أمر الشراء / أمر العمل / اتفاقية العقد من الباطن، يوافق المورد / المقاول من الباطن بشكل لا رجعة فيه على أن الشركة العالمية للخدمات الصحية في أي وقت، دون إشعار مسبق للمورد / المقاول من الباطن، أي شرط من هذا القبيل يتنازل عن أي إشعار من قبل المورد / المقاول من الباطن إلى أقصى حد يسمح به القانون، لمقاصة وتطبيق أي وجميع الأضرار والتكاليف الإضافية المتكبدة و / أو التكاليف المتكبدة (المباشرة أو غير المباشرة، العامة أو الخاصة، الوقت أو الطلب، المؤقت أو النهائي) في أي وقت من أي مدفوعات مستحقة بموجب أي اتفاقية / عقد / أمر شراء / أمر عمل آخر، إما مع IHCC أو أي من الشركات التابعة لها أو شركات مجموعتها. توافق الشركة العالمية للخدمات الصحية على إخطار المورد / المقاول من الباطن على الفور بعد أي مقاصة من قبل المدينة العليا المستقلة للخدمات الصحية ؛ شريطة ألا يؤثر عدم تقديم هذا الإشعار على صحة تلك المقاصة والتطبيق.

29. Any modification of these above 28 conditions must be in writing and mutually accepted.
29. يجب أن يكون أي تعديل لهذه الشروط ال 28 المذكورة أعلاه كتابيا ومقبولا بشكل متبادل.