Biology week13.1
生物学 第十三周课程 1
2025.05.28 Wed PM 12:13 ・ 53Minutes 3seconds
2025 年 05 月 28 日 星期三 下午 12:13 ・ 53 分钟 3 秒
ZHANG YIWEN
张一文
Attendees 1 00:00
与会人员 1 00:00
그래갖고 이제 후반부 후반부는 우리가 어떻게 부모님을 담고 그다음에 우리 자손은 우리를 담는가 그래서 체세포 분열 그다음에 체세포 분열 생식 세포 분열 멘델의 유전 법칙 그다음에 지난주에 염색체 지난주 거 요거 한번 보면은 이건 거지 그래서 지름이 약 10나노미터 실에 감긴 구슬처럼 보인다.
所以现在后半部分是关于我们如何携带父母的基因,然后我们的后代如何携带我们的基因。因此,体细胞分裂、生殖细胞分裂、孟德尔遗传定律,然后上周的染色体,上周的这个,如果看一下,这就是。所以直径约为 10 纳米,看起来像缠绕在细丝上的珠子。
그치 그래가지고 요거 DNA는 음전하를 띠기 때문에 내버려 두면 서로 뭉치지 않는 못하지 그래가지고 여기 단백질 아미노산 중에서 양전하를 띠는 단백질을 이렇게 감고 있는 요 구조의 명칭은 무엇입니까?
对的,所以因为 DNA 带有负电荷,如果不加处理,它们就不会粘在一起。所以在这里的蛋白质氨基酸中,带有正电荷的蛋白质将其缠绕起来,这种结构的名称是什么?
이러면 뉴클레오솜 그래서 염색체를 나누고 나누고 나누면 뉴클레오솜 단위로 나누어진다 이렇게 되는 거고 그 염색체 사람은 이에 니콜 46 그쵸 근데 침팬지 초파리 완두 이게 이제 우리 책이 나오는 거지 그래서 초파리 실험하셨고 그다음에 맨드 선생님이 완도 하셨고 침팬지는 우리하고 제일 유사한 거 따라서 사람은 이해니콜 46이다.
这样,染色体就会不断分裂,最终按照核小体单位进行分裂。人类有 46 条染色体,对吧?而黑猩猩、果蝇、豌豆这些都出现在我们的书中。先有果蝇实验,然后曼德尔先生做了豌豆实验,而黑猩猩与我们最为相似,所以人类就是有 46 条染色体。
Attendees 1 01:08
与会人员 1 01:08
초파리는 8 완두 14 그러니까 맨델의 유전 형제 7개 서로 구별이 된 거지 침팬지 48개 그래서 아마도 영장류 얘네들에서 우리는 두 개가 합해진 것 같아.
果蝇有 8 条染色体,豌豆有 14 条,也就是孟德尔的遗传因子有 7 个可以相互区分,黑猩猩有 48 条染色体,所以在灵长类动物中,我们似乎是两条染色体合并在一起。
그치 이렇게 해서 염색체 맨들 선생님이 말한 유전 요인은 염색체 위에 있다 하는 거고 그다음에 요거 그래가지고 초파리 방을 차리셔가지고 과학의 중심이 그렇잖아요.
这样一来,孟德尔先生说的遗传因子就位于染色体上,然后这个,总之他创立了果蝇实验室,成为了科学的中心。
왓슨도 미국 분이신데 영국으로 유학을 가신 거잖아요.
沃森也是美国人,但他去英国留学了。
이렇게 그치 영국으로 유학을 근데 이분이 초파리 방을 차렸어요.
就是这样,他去英国留学后,还建立了果蝇实验室。
미국 분이시고 미국의 초파리 방을 차리셨고 그래서 연구 중심을 미국으로 가게 오이 하신 분 모건 초파리 연구를 하여 염색체 위에 유전자가 있다고 마침표를 찍으신 분 누구신가 모건 이렇게 되고 그래서 모건은 무슨 실험을 했나 초파리를 가지고 회색 몸의 정상 날개 검은색 몸의 흔적 날개 그쵸 요거 라지비 스몰비 라지브 스몰 브 요거를 스몰 브이 스몰 브 스몰 브이 스몰 브이 요걸로 교배를 했다.
美国籍科学家摩根开创了美国的果蝇实验室,并将研究中心转移到美国。他通过果蝇研究确定了基因位于染色体上,从而画上了研究的句号。摩根是谁?摩根做了什么实验呢?他使用果蝇进行了灰色身体和正常翅膀、黑色身体和痕迹翅膀的杂交实验,即拉吉比和小比,通过小 B、小 V 等进行了配对。
Attendees 1 02:17
参会人员 1 02:17
그러면 1 대 1 대 1이 나와야 되는데 그렇게 안 나오더라.
按理说应该出现 1:1:1 的比例,但实际并非如此。
그래서 연관이 됐나 보네. 그러면 왜 부모형만 나와야 되는데 조합형은 왜 나오나 회색 몸의 흔적 날개 검은색 몸의 정상 날개는 왜 나올까 바뀌나 보다.
看来是有关联了。那么为什么明明只应该出现父代的特征,却出现了组合特征呢?灰色身体和黑色身体、正常翅膀和其他翅膀的痕迹为什么会出现?看来可能发生了变化。
교차 그쵸 요거 하신 거 그래서 이거 그래서 암수가 에 그래서 염색체를 이제 생물들을 잘 조사를 해보니 남녀가 다 같이 갖고 있는 거 이거는 상염색체 그다음에 성 염색체는 성에 따라 다르다 이렇게 되는 거고 그래서 이건 거지.
染色体交叉,所以在研究这些生物后发现,男性和女性都有相同的常染色体,而性染色体则因性别而异。
그래서 이거 알아야지. 그래서 사람은 x y 여자는 x x 남자는 x y 그런데 메뚜기 그다음에 탑 펭귄 새 그다음에 꿀벌 얘네들 보면 얘는 x 제로 암컷은 x x 수컷은 x 하나 그니까 y가 그냥 x 하나 그다음에 이거 답 여기는 zw 그러니까 왜 x y로 나고 zw 우리가 XY니까 남자가 XY니까 여기서 만약에 XY 하면 헷갈리니까 zw는 여자가 이형인 거지 여자가 zw 그래서 zw라고 부른다.
所以必须了解这一点。人类中,女性是 XX,男性是 XY。而对于蚱蜢、帝企鹅、鸟类和蜜蜂等,它们的性别决定方式不同。例如,在某些物种中,雌性是 XX,雄性是 X(没有 Y 染色体)。在另一些物种中,使用 ZW 性别决定系统,其中雌性是异型的 ZW。为了避免与我们熟悉的 XY 系统混淆,这种系统被称为 ZW。
Attendees 1 03:31
听众 1 03:31
명칭을 XY하면 헷갈리니까 XY는 수컷이 XY zw는 암컷이 zw 그다음에 여기는 배수체와 반수체 이런 식으로 성을 결정하는 기작이 다양하다.
为了避免名称混淆,XY 代表雄性,ZW 代表雌性,接下来在这里,性决定机制以染色体倍性和半倍性等不同方式呈现。
어쨌든 표현형으로 드러나는 제일 큰 차이는 성별인데 성별이 염색체와 관련이 있더라 이렇게 되는 거고 이해하지.
无论如何,表现型上最大的差异是性别,而性别与染色体有关,就是这样,你明白吗?
그래서 요거 그래서 이거 그래가지고 x와 y를 봤더니 여자는 xx 남자는 x y인데 y 중에서 여자 x와 일치하는 부분도 있고 유사한 부분도 있고 y만 갖고 있는 거는 0.5%밖에 안 되더라.
所以,经过研究,发现女性是 XX,男性是 XY。在 X 和 Y 染色体中,有些部分是相同的,有些部分是相似的,而仅属于 Y 染色体的部分仅占 0.5%。
그치 그래서 이 부분을 무엇이라 하나 SRY 그 부분 이 부분에 의해서 남자를 남자답게 하는 거 부분은 조금인데 그게 있어야 남자가 되는 거죠.
是的,所以这个部分叫什么来着?SRY,就是这个部分使男性具有男性特征,虽然只是很小的一部分,但正是它让一个人成为男性。
그다음에 초파리 실험을 했더니 빨간 눈에 암컷 그치 흰 눈에 수컷 이렇게 교배를 하니까 그치 모두 빨간 눈이 나오더라.
然后他们做了果蝇实验,将红眼睛的雌性和白眼睛的雄性进行交配,结果所有后代都是红眼睛。
이거는 맨들하고 똑같은 거지 둥근 거 주름진 거 하니까 둥근 게 나오는 그럼 이걸 바꾸면은 암수를 바꾸면 암수를 바꿔도 똑같이 나와야 되는데 여기는 암수를 바꾼 거지.
这就是和孟德尔完全一样的,圆的、有皱褶的,只要是圆的就会出现。那么如果改变的话,改变雌雄,即使改变雌雄也应该会得到相同的结果,这里是改变了雌雄。
Attendees 1 04:53
参会人员 1 04:53
그래서 흰누의 암컷 붉은 눈에 수컷 이렇게 하니까 그치 바뀌더라.
所以当白色母代与红眼雄代交配时,结果就变成这样了。
수컷이 모두 흰색이 나오더라. 맨들 선생님은 둥근 거 주름진 거는 암수를 바꿔도 둥글고 그대로 둥근 게 나와야 되는데 왜 이렇게 나올까?
所有雄性都出现了白色。孟德尔先生注意到,无论是圆形还是起皱的性状,不管交换了雌雄,理论上应该仍然出现圆形的特征,但为什么会这样呢?
요 색깔이 x 염색체 위에 있나 보다 이렇게 되는 거지.
这种颜色似乎在 X 染色体上。
그래 요거 요 실험하신 분이 그거 논문도 올려드렸고 그래서 이제 반성 유전 x 염색체 위에 있는 유전 하면은 초파리 흰색 문 그다음에 혈우병 적록색맨 디센근 위축증 디센이라는 분이 발견하신 거.
对,这是那位研究者发表的论文。现在说到 X 染色体上的隐性遗传,就是果蝇的白眼,以及血友病、红绿色盲、肌肉萎缩症等,都是由迪森这位学者发现的。
그래서 병원에 이제 이런 환자분들이 오셔서 남자분의 비율이 높으셨고 연구를 해보니 x 염색체 위에 있더라.
所以现在这些患者来到医院,男性患者的比例较高,经过研究发现,这种情况位于 X 染色体上。
그래서 여자는 엄마한테 x 아빠한테 x를 받는데 남자는 x를 엄마한테 받고 아빠한테 y를 받는다.
因此,女性从母亲那里获得一条 X 染色体,从父亲那里也获得一条 X 染色体;而男性从母亲那里获得一条 X 染色体,从父亲那里获得一条 Y 染色体。
따라서 어떤 성질이 x 위에 있으면 요 x는 엄마 것을 그대로 따라가는 거지.
因此如果某种性状位于 X 染色体上,这个 X 染色体就会直接遵循母亲的特征。
Attendees 1 05:59
与会者 1 05:59
그래서 엄마가 흰색 문이면 자손은 그대로 흰색 문이 되는 근데 여자는 엄마가 흰색 눈이어도 아빠한테 붉은 걸 받으면 이 붉은 눈이 붉은 걸 만들어내면 붉은색으로 나오게 되는 거지 이렇게 돼서 이거를 반성 유전 그래서 혈우병 보인자 어머니 그러니까 아까로 따지면 흰색 눈에 암컷 붉은색의 수컷 교배해서 수컷은 흰색 암컷은 붉은색 이때 나오는 이 붉은색 그치 보인자 보인자 초파리 붉은색 이것을 정상인 수컷과 하면 아들은 어떻게 되냐 엄마가 보인 자면 아들은 50%가 혈우병 또는 심승분이 되는 거지.
所以,如果妈妈是白色眼睛,孩子就会是白色眼睛。但是对于女性,即使妈妈是白色眼睛,如果从爸爸那里得到红色基因,这个红色基因就会呈现出红色,这就是所谓的隐性遗传。就像血友病携带者的母亲,比如之前说的,当白色眼睛的雌性和红色眼睛的雄性交配时,雄性是白色,雌性是红色。这个红色,也就是携带者的果蝇红色,如果与正常雄性交配,儿子会怎么样呢?如果母亲是携带者,那么儿子有 50%的概率患血友病或其他疾病。
왜냐하면 x 다시 x인데 아들은 여기서 x를 받기 때문에 둘 중에 하나를 파니까 50% 되는 거지.
这是因为基因是 X 染色体,儿子会从这里接收 X 染色体,所以有两种可能性,因此概率是 50%。
근데 여자는 x x면 아빠가 x가 정상이면 여자는 보인자 될 확률이 50% 그러니까 남자는 혈우병 걸릴 확률이 50%인데 여자는 보인자 될 확률이 50% 이렇게 되는 거예요.
那么,如果女性是 XX,而父亲是正常的 X 染色体,那么这个女性成为携带者的概率是 50%,也就是说,男性患血友病的概率是 50%,女性成为携带者的概率也是 50%。
Attendees 1 07:05
参会人员 1 07:05
그래서 어떤 염색체가 x 위에 있으면 그치 여기가 남녀 비율이 달라진다 이렇게 되는 거고 그래서 그러면 x가 여자가 2개인데 남자는 x가 하나고 그러면 두 배로 뭔가를 만들어내냐 그게 아니라는 거지 봤더니 하나가 불활성화가 되더라.
所以如果某些染色体位于 X 染色体上,性别比例就会不同。然后,如果女性有两条 X 染色体,男性只有一条 X 染色体,那么是不是会生产两倍的某些物质呢?不是的,我们发现有一条会被不活化。
이 이거를 발견하신 분을 따라서 가소체라고 부른다.
按照发现这一现象的人的名字,这种现象被称为"荷尔蒙小体"。
그래서 x 염색체 두 개 중에 하나는 무작위적으로 불활성화가 된다.
因此,X 染色体两条中的一条会随机失活。
따라서 하나가 이렇게 발이 되는 거죠. 그럼 불활소화된 게 혈우병 인자를 갖고 있으면 그치 그러면 응고 인자가 나오는 거고 없는 게 되면 안 나오는 거고 근데 있는 게 인고 인자가 나오기 때문에 얘는 그렇게 되면 나오니까 응고가 되는 거지.
所以就会这样产生一个基因。如果失活的那条携带血友病因子,那就会产生凝血因子;如果不携带,就不会产生。但是由于携带的那条有凝血因子,所以就会产生凝血。
근데 두 개 중에 하나는 불활성화가 되더라. 이거를 파소체라고 부른다.
不过,两个中的一个会被不活化。这种现象称为巴肖体。
신기한 거고 그래서 이거 그래가지고 x에서 엄마한테 하나 아빠한테 x를 받으면 이게 무작위적으로 엄마께 응축이 되거나 여기가 불활성화 앞밖에 불활성화가 되더라.
这是很神奇的,因为如果从妈妈那里得到一条 X 染色体,从爸爸那里得到另一条 X 染色体,它会随机地在妈妈的某个部位压缩或不活化。
이렇게 돼서 무작위적으로 이렇게 된다. 신기한 거죠.
这样就随机地变成这样了。这很神奇。
Attendees 1 08:10
与会者 1 08:10
그래서 발현되는 양은 남녀가 유사하다. 이렇게 x 염색체 불활성화 그다음에 이거 그래서 삼색 고양이를 보면 삼색 고양이 주황색 검정색 대부분 암컷이다.
因此表现出的数量在男性和女性之间相似。通过 X 染色体失活,当我们观察三色猫时,大多数三色猫是雌性的,是橙色和黑色的。
왜 그게 x 위에 있기 때문에 그래서 x 위에 있기 때문에 암컷은 하나가 x가 이 위에 주황색도 있을 수 있고 검은색도 있을 수 있는 거지.
这是因为在 X 染色体上,所以雌性可以同时拥有橙色和黑色基因。
그럼 어떤 세포는 주황색을 발휘하고 어떤 세포는 검정색을 발휘하고 근데 수컷은 x가 하나니까 다 주황색이거나 다 검정색 이렇게 돼서 대부분 삼색 고양이는 암컷이다 이렇게 되는 거예요.
那么某些细胞表现为橙色,某些细胞表现为黑色,而由于公猫只有一个 X 染色体,所以要么全部是橙色,要么全部是黑色,因此大多数三色猫都是母猫。
예외로 수컷이 있는 거는 x가 2개인 경우 그다음에 요거 그래서 염색체가 분리가 잘못되고 이러면 질병이 되는데 그래서 21번 제일 작은 거 그치 제일 작은 거가 제일 작은 거가 여기가 여기가 3개가 있는 거지.
例外是在公猫拥有两个 X 染色体的情况,然后就是这样,染色体分离出现错误就会导致疾病,所以是 21 号染色体,最小的那个,没错,最小的那个,这里是有 3 个。
Attendees 1 09:05
与会人员 1 09:05
21번에 3개 이거의 명칭은 발견하신 분의 이름을 따서 다운 증후군 그럼 다운 증후군은 일반인과 염색체가 어떤 차이가 있나 21번이 3개다 이렇게 되는 거죠.
21 号染色体有 3 个,这是以发现者命名的唐氏综合征。那么唐氏综合征与普通人的染色体有什么区别呢?就是 21 号染色体有 3 个。
제일 작은 거 옛날에는 이게 이제 기술적 오류로 얘가 더 크다고 생각을 했대요.
以前由于技术错误,人们认为它是最大的。
실제로 보니까 21번이 제일 작았다. 그래서 여기가 3개면 생활하실 수 있다.
实际上,21 号染色体是最小的。所以这里如果有 3 个就可以生存。
이거 다운 증후군 그래서 이제 성 염색된 수성 그래서 x 제로 x x가 아니고 x를 하나만 갖고 있는 거예요.
这是唐氏综合征,所以现在是性染色体异常,因此 X 染色体不是 XX,而是只有一个 X 染色体。
이거를 터너 증후군 그다음에 x가 3개 그치 x가 3개 이거를 트리플로 그다음에 x가 두 개는 거지 x x y 또는 x y y 그래서 이런 성 염색체 이수성은 상대적으로 덜 위험해서 생활을 하신다 이렇게 되는 거죠.
这是透纳综合征,然后有 3 个 X 染色体,对吧?有 3 个 X 染色体。这是三倍体,然后是两个 X 染色体,可能是 XXY 或 XYY。所以这种性染色体二倍体相对较少危险,可以正常生活。
그다음에 이거 구조 이상 그래가지고 이제 정상이 있고 일부가 없는 거지 그래서 이런 거를 결실이라고 부르고 이건 중복도 되고 그다음에 다른 거는 df인데 얘는 fed 이런 거는 여비라고 부른다.
然后这个结构异常,现在有正常的和缺失的部分。这种情况被称为缺失,还可能发生重复,另一种是 df,这种被称为易位。
Attendees 1 10:13
与会者 1 10:13
그래서 5번 염색체 병원에 왔는데 고양이 울음소리를 내고 그치 이거 이제 정신 지체가 있고 발육이 부진하고 그래서 그냥 이름만 적어놨는데 알고 봤더니 염색체 연구를 해봤더니 5번 염색체가 결실이 되어 있더라.
所以我来到了 5 号染色体医院,发出了猫叫似的声音,这个孩子明显有智力障碍,发育迟缓,我只是记下了名字,后来研究染色体发现 5 号染色体确实存在缺失。
이 병은 노성 중요 이렇게 되는 거고 그다음에 상동 염색체끼리는 교차가 일어나는데 비상동끼리 바뀌는 거 무엇이라 합니까 하면 전자인 거죠.
这种疾病就是这样发生的,接下来,同源染色体之间会发生交叉,那么非同源染色体之间的交换被称为什么呢?答案是前者。
전자 그래서 그래가지고 여러분들이 태어났을 때 부모님이 감동의 눈물을 흘리는 거죠.
电子,所以当你们出生时,父母会流下感动的泪水。
왜냐하면 정상적으로 태어나면 감동인 거지 또 이제 우리가 후손을 낳도 아기가 잘 이렇게 태어나면 감동이다 이런 일 없이 무사히 잘 태어난 거니까 그래서 전 좌 이렇게 되고 그래서 이거 필라드피아 염색체 필라드레피아 염색체 봤더니 일반인보다 얘는 좀 길고 얘는 짧은 거지.
因为正常出生就是一回事,当我们生下后代,如果宝宝平安健康地出生,这本身就是一种感动。所以我就这样,当我看到费城染色体时,发现它比普通人的染色体要长一些,而另一个则较短。
그래서 그냥 뭐 그런가 보다 이랬지 알고 봤더니 여기서 9번 하고 22번 9번하고 22번 사이에 서로 바뀐 거지.
所以我就这么想着,后来发现是 9 号和 22 号染色体之间互相交换了位置。
바뀌어서 얘는 더 길어지고 더 짧아졌다.
交换后,它变得更长或更短了。
Attendees 1 11:20
听众 1 11:20
그래서 필라델피아 염색체 이런 현상 전자 그래서 암 치료제 중에 첫 번째로 개발된 거 이 책이 이만한 책이 있는 거죠.
因此,像费城染色体这样的现象,电子,所以第一个开发的癌症治疗药物就是这本书中记载的这种。
필라델피아 염색체의 역사 이런 거 이렇게 돼 있고 그다음에 이거 그러면 이제 염색체에 이제 유전 물질이 있는데 해외도 염색체가 있고 세포 소기관에도 있는 거지 그러면 세포 소기관에 있는 그 염색체는 어떻게 유전이 되냐 엄마로부터 영향을 받는다.
费城染色体的历史是这样的,接下来,染色体上有遗传物质,染色体不仅存在于细胞核,还存在于细胞器中。那么存在于细胞器中的染色体是如何遗传的呢?它受母亲的影响。
왜냐하면 정자는 들어갈 때 핵만 들어가기 때문에 미토콘드리아 연목체 이거는 목의 유전을 따른다.
这是因为精子进入卵子时只有细胞核进入,线粒体遗传来自母亲。
그래서 엄마 쪽에 흰색이면 자손은 흰색이 되더라.
所以如果妈妈这边是白色,后代就会变成白色。
그래서 목의 유전 이렇게 되고 그다음에 세균들 세균들은 그러니까 이분법 하는 거지.
因此,这就是遗传,接下来是细菌,细菌就是这样进行二分法的。
그런데도 그리고 돌연변이 생각보다 변이가 많은 거지.
尽管如此,突变比想象的更加多样。
관찰을 해보니까 얘네들이 접합을 하더라.
通过观察,我发现它们确实发生了结合。
Attendees 1 12:13
与会人员 1 12:13
접합은 생식은 아닌 거지 두 개가 만나서 새로운 자손이 생기는 건 아니니까 생식은 아닌데 접합을 해서 이런 걸 보고 수평적 유전자 전달 우리는 수직적 이렇게 분모에서 자손으로 수직적으로 가는데 얘네들은 수평으로 보내는 거지 이렇게 수평으로 이렇게 수평으로 이렇게 수평으로 그래서 이거를 수평적 유전자 전달 그래서 이거를 접합이라고 부른다.
接合不是生殖,因为两个个体相遇并不会产生新的后代,所以不是生殖。但是通过接合,我们可以看到水平基因传递。我们通常是垂直传递,从父母到子代垂直传递,而它们是水平传递,就是这样水平地传递,水平地传递,所以我们称之为水平基因传递,因此将这种过程称为接合。
뻗어가고 주는 거지 그래서 이거 주는 거고 그래가지고 많은 걸 봤더니 누가 가나 대부분 플러스 미드가 가더라 이렇게 된 거죠.
所以就是这样给你的,我看了很多后发现,大多数正面中期的人都是这样的。
플러스 미드가 가더라. 신기한 거죠. 그래서 이런 세상에서 이런 일들이 벌어져서 얘네들이 항생제 내성도 생기고 많은 일들이 생기더라.
正面中期的人都是这样。这真是太神奇了。所以在这个世界上发生了这样的事情,他们产生了抗生素耐药性,并且发生了很多事情。
그래서 이거 그래서 이 명칭은 이러면 플러스 미드 세포질에 있는 물질 이렇게 플라스미드라고 부른다.
因此,这就是为什么有这个名称,位于细胞质中的物质就这样被称为质粒。
Attendees 1 13:04
与会者 1 13:04
그다음에 요거 돌턴 우리 원자론 얘기를 하시는 볼턴 선생님 뭔가 사람들은 얘하고 얘하고 구별을 하는데 이분이 보기에 똑같은 거지 얘나 얘나 그래서 내 눈을 조사해 주세요 했더니 이제 안과 의사 선생님이 이 눈의 구조 해부학적 구조는 정상입니다.
然后说到道尔顿,我们在讨论原子论,道尔顿先生说,人们总是在区分这个和那个,但在他看来,它们是一模一样的。所以他说请检查我的眼睛。然后眼科医生说,从解剖学结构来看,这双眼睛是正常的。
근데 그걸 보존을 하시는 거지. 보존을 하고 그 유전자 분석을 했더니 하나가 없으시더라.
但是他在保存这个。保存后进行基因分析,结果发现少了一个。
그래서 여기서 여기서 RGB 중에서 뭐냐 r하고 g 인접해 있는데 여기서 이로 간 거지 교차가 일어나면서 일어나가지고 그러면 없는 거는 이렇게 되면 생맹이 되더라.
所以在这里,在 RGB 中,如果 r 和 g 相邻,这样的基因交叉发生后,如果某些基因丢失,就会导致色盲。
정록 생맥 적색과 녹색 인접해 있다. 그래서 한쪽으로 가면 없어진 거는 인식을 못하니까 생명이 되더라.
确实,红色和绿色感光细胞相邻。因此,如果某些基因丢失,由于无法识别,就会导致色盲。
그래서 이거를 보존해서 연구를 하시게 됐습니다.
所以我们就保存下来进行研究。
우리가 지난주에는 그래서 이렇게 해서 염색체 염색체 이거 이제 용어 뉴콜레오 솜 그치 누클레오 손 그다음에 모건 선생님 초파리로 실험을 하셨다.
上周我们就这样研究了染色体,染色体这个术语,核小体,对吧,核小体,然后是摩尔根先生用果蝇进行了实验。
그래서 마침표를 찍으셨고 그다음에 성별 성을 결정한다.
所以您在这里画上了句号,接下来决定性别。
Attendees 1 14:11
与会人员 1 14:11
성연관 유전자가 다르다 이렇게 되는 거고 그다음에 x 염색체 불활성화 그다음에 염색체 돌연변이 결실도 되고 여기도 되고 전자도 되고 이런 일들에 의해서 이제 유전 현상이 벌어진다 이렇게 된 거고 그러면 이제 오늘은 여기서 좀 더 더 들어가는 거지 그래서 염색체를 했고 그럼 염색체를 가만히 보니 DNA 그다음에 단백질을 감고 있다고 했는데 그러면 유전 물질이 DNA냐 단백질이냐 이렇게 되는 거지.
性连锁基因不同,然后是 X 染色体失活,接着还有染色体突变缺失,这里那里都可能发生,正是通过这些过程发生遗传现象。今天我们将更深入地探讨这个问题。我们研究了染色体,发现它缠绕着 DNA 和蛋白质,那么遗传物质到底是 DNA 还是蛋白质?
그래서 염색체라는 게 이제 유전 물질이다. 초파리 눈 색깔 이거를 보고 그대로 가네요 해서 염색체가 있습니다라고 찍었는데 그럼 이제 또 후배 학자들은 그러면 염색체는 DNA와 단백질이면 둘 중에 무엇이냐 이렇게 된 거지.
所以染色体就是遗传物质。研究果蝇眼睛颜色时,他们确定了染色体的存在。然后后来的学者们就开始思考:染色体由 DNA 和蛋白质组成,到底是哪一个是遗传物质?
그래가지고 그거를 우리 이번 주에 하는 거는 유전자라는 건 과연 무엇이냐 단백질이냐 DNA냐 이거 가지고 이제 논쟁이 벌어지는 거고 대부분의 사람들은 단백질이라고 생각을 한 거지.
所以我们这周要讨论的是关于遗传因子到底是蛋白质还是 DNA,这就是当时引发争论的问题,而大多数人当时认为是蛋白质。
Attendees 1 15:14
与会者 1 15:14
왜냐하면 아미노산 종류가 많으니까 근데 젊은 과학자 왓슨이 그때 25살이었고 크릭이 36살 25살 대단하잖아요.
因为氨基酸种类很多,而当时年轻的科学家沃森只有 25 岁,克里克 36 岁,25 岁真是很了不起啊。
25살 박사 학위를 22에 받으셨대요. 대학을 17살에 들어가고 왔으니 그래가지고 이제 그분들은 젊으신 분들 해가지고 그리고 또 그거 추해진 거 와디즈 라이프 양자 역학으로 슈뢰딩거 방정식을 세우셔서 노벨상 타신 슈뢰딩거가 생명이란 무엇인가라는 책을 썼는데 그 책에서 우리의 유전이 이렇게 부모와의 이렇게 구조도 닮고 성격도 닮고 이런 거는 이렇게 정보가 정확하게 전달이 되려면 그거는 분자의 형태로 암호의 형태로 전달될 것이다.
他在 22 岁就获得了博士学位。因为他 17 岁就进入大学,所以他们都是非常年轻的科学家。而且,瓦蒂斯还利用量子力学推导出了薛定谔方程,并获得了诺贝尔奖。薛定谔写了《生命是什么》一书,在书中他提出,为了准确地传递父母与子女之间的遗传特征和相似的性格,这些信息必将以分子形式的密码来传递。
그 책에 그게 있는 거지 그러니까 이제 그걸 크릭이 물리를 전공하셔서 읽고 그렇다면 암호라고 하는 거는 개수가 적어도 된다.
那本书里就有那个,所以现在他学的是河流物理,读了之后,如果是密码的话,数量可以少一些。
적어도 된다. 이런 걸 보셔서 이제 두 분은 젊은 두 분은 DNA로 연구를 하신 거지 대부분의 학자들은 단백질로 모으셨다.
可以少一些。看了这个,现在这两位,这两位年轻人是用 DNA 进行研究的,而大多数学者都收集了蛋白质。
이거 대단하신 거 젊으신 분들 그런데 DNA로 밝혀진 거죠.
这真是了不起的事情,对年轻人来说,这是通过 DNA 揭示的。
Attendees 1 16:27
与会者 1 16:27
DNA로 밝혀지고 그러면 이제 DNA로 마침표를 찍고 그다음에 그러면 DNA인데 그러면 DNA가 어떻게 유전 정보를 저장하고 그다음에 자손으로 전달을 하고 그다음에 이런 뭐냐 돌연변이는 어떻게 일어나고 그럼 DNA가 어떻게 그걸 하냐 그러면 이제 생물학은 대부분 구조를 알면 기능이 나오거든 그래 그러면 DNA의 구조를 밝혀보자 연구를 했는데 여기 나왔잖아요.
一旦通过 DNA 揭示,接着就在 DNA 上画上句号,然后呢,就是 DNA,那么 DNA 究竟如何存储遗传信息,又如何传递给后代,接着是什么,突变是如何发生的,DNA 又是如何处理这些的。那么大多数生物学研究表明,一旦了解了结构,功能就会随之而来。所以他们就开始研究 DNA 的结构,这不就已经呈现出来了吗。
그래가지고 젊은 과학자 플랭클린 사진을 찍으신 거지 그래서 그 사진을 보고 이중 나선이라는 생각은 왓슨과 클릭이 하신 거지 그래서 플랭클린이 그 사진을 찍고 생각을 하셨으면 제일 아이디얼한데 이게 또 그렇잖아요.
所以说这是一位年轻的科学家弗兰克林拍摄的照片,沃森和克里克正是通过观看这张照片想到了双螺旋结构。如果弗兰克林能够拍摄这张照片并且思考这个问题,那将是最理想的情况,但事实并非如此。
실험을 잘하는 분이 있고 기술이 좋으셨고 그분은 그걸 보고 말 풍선을 잘한 게 이제 왓슨과 클릭 이렇게 하셨고 그다음에 이제 그래서 만약에 플랭클린이 살아계셨으면 노벨상은 최대 3명까지 줘요.
有些人做实验很在行,技术很好。他们看到后很好地阐述了这一点,就像沃森和克里克那样。然后,假如弗兰克林还活着,诺贝尔奖最多可以颁给 3 个人。
3명 이상 안 줘요.
三个人以上不给。
Attendees 1 17:25
与会者 1 17:25
한 분야에 그거 그러면 만약에 살아계셨으면 왓슨 클립 플랭클린이 타야지 윌킨스가 안 타고 근데 이제 윌킨스가 플랭클린이 돌아가신 거죠.
如果那个领域的话,如果那时还活着,沃森、克里普、富兰克林应该会获奖,但是现在是威尔金斯获奖,而富兰克林已经去世了。
58년에 그리고 62년에 노벨상을 받을 때 윌킨스가 타신 거지 얘기는 듣고 그래서 이제 구조가 밝혀지고 그러고 나서 이제 그걸 봤더니 그러면 정보는 염기 서열에 저장이 되고 복제는 상보적으로 이루어지네.
在 58 年和 62 年获得诺贝尔奖时,是威尔金斯获奖的。听说之后,DNA 结构被阐明,然后发现信息存储在碱基序列中,复制是以互补方式进行的。
그래서 DNA 복제 이것도 노벨상 또 여기 또 이제 또 이제 역사를 읽어보면 DNA 복제를 발견하신 분하고 이제 우리 다음 주에 유전자 발현 그러니까 복제는 세포가 우리가 이제 한 개의 세포에서 이렇게 60조 조 단위로 세포가 많아질 때 하는 거는 복제 그거는 유전 정보가 그대로 가는 거 이거를 밝히신 분하고 그다음에 다음 주에는 그러면 내가 갖고 있는 이 정보를 가지고 나의 이런 피부나 머리카락을 발현 그래서 그거는 DNA가 RNA가 되고 RNA가 단백질이 되는 거 이 두 분이 부자 관계예요.
所以 DNA 复制,这也是诺贝尔奖,这里还有,现在也还有,如果读历史的话,发现 DNA 复制的人和我们下周要讲的基因表达,也就是说复制是当我们从一个细胞增长到 60 万亿个细胞时进行的,复制就是遗传信息原样传递。发现这一点的人,然后下周我们将讨论如何使用我们所拥有的这些信息来表达我们的皮肤或头发。所以这是 DNA 转变为 RNA,RNA 转变为蛋白质,这两个人是父子关系。
Attendees 1 18:30
与会人员 1 18:30
아빠는 복제를 밝히시고 아드님은 발현을 밝히시는 거예요.
爸爸揭示了复制的规律,儿子则揭示了表达的规律。
전자 그래서 콤버그 부자 이렇게 여기 보면 여기 보면 그래서 이쪽이 다 노벨상이시고 그다음에 역사 얘기도 많아 그다음에 DNA의 오류가 그럼 복제를 많이 하다 보니까 오류가 생길 거 아니에요 at GC인데 at GC인데 이게 이제 c 옆에 a 도 이렇게 되면 오류가 생기는데 이거를 얘네들이 수선도 하더라 이렇게 되는 거죠.
电子,所以就像康伯格父子一样,这里可以看到,这里可以看到,他们都获得了诺贝尔奖,而且还有很多历史故事。然后,当 DNA 进行大量复制时,就会产生错误。在 AT 和 GC 中,当 C 旁边出现 A 时,就会产生错误,但他们还能进行修复。
그래서 우리도 이제 한글로 보고서 쓸 시간이 됐네.
所以我们现在也可以开始用韩语写报告了。
그래가지고 이제 보고서 쓸 때도 보면 한글에 오타가 생기고 그렇잖아요.
而且在写报告的时候,韩语中也会出现一些错别字。
한글에 오타가 생기고 그러는데 그거를 이제 잘 하는 거지 그래서 그걸 우리가 수선을 하는 거예요.
韩文中出现了一些错误,我们现在已经能够很好地处理它们,所以我们就是要进行修正。
여기서 이제 15주 차 여기 보면 이거지 주제 이것도 이제 하셔야지 많이 내셨네.
在这里,现在是第 15 周,看这里,这个主题也是现在要讲的,你已经发布了很多内容。
9분 되셨네. 이것도 그래서 생물학에 관련해서 요리 양식 이걸 사용해가지고 본인이 관심 있는 주제로 조사를 해본다.
你们已经准备好了 9 分。因此在生物学方面,可以使用这种方式来研究自己感兴趣的主题。
이걸 하는 거지. 그래서 그걸 하다 보면 오타가 생기잖아요.
就是要这样做。这样做的过程中,就会出现一些打字错误。
Attendees 1 19:32
出席人数 1 19:32
오타 그러면은 그걸 이렇게 읽다가 한 줄 쓴 다음에 오타를 바로 발견하면 그냥 하기도 하고 아니면 그냥 완성을 다 한 다음에 하기도 하고 그래서 이거 DNA 수선 그래서 이번 주는 DNA가 유전 물질로 밝혀진 과정 그다음에 구조 그다음에 복제 수선 과정 이렇게 되는 거죠.
有时候在读的时候发现了错误,就会立即修正,有时候会等到完成后再改。今天我们讲的是 DNA,主要内容是 DNA 被证实为遗传物质的过程,以及它的结构、复制和修复过程。
이번 줄은 DNA 그래서 이거 그래가지고 쥬라기 공원 고대에 살았던 뭐냐 얘네들이 살았던 이 시대에 여기서 이제 뭐지 얘가 이제 피를 빨아먹은 거지 모기가 얘 피를 빨아먹고 그래서 그것이 이제 식물의 호박이라는 게 이렇게 있는 거죠.
这行是关于 DNA,所以这是侏罗纪公园那个时代曾经存在的生物,他们生活的那个时代,在这里现在是什么,它现在是吸血的,蚊子吸了它的血,然后就有了这种植物的南瓜。
그래서 그걸 가지고 공룡을 만들었다. 그래서 쥬라기 공원 이런 소설도 있는 거고 그치 쥐라기 공화 고대 생물을 만들어내는 거 쥐라기 공화 그래서 이거 맨델의 유전 법칙 그래서 서턴과 보베리 이분들이 보니까 감수 분열할 때 염색체의 이동 양상이 맨들이 말한 유전 인자와 같더라.
所以就用这个创造了恐龙。就像侏罗纪公园这样的小说,对吧,重现古代生物的侏罗纪公园。所以这是孟德尔遗传定律,苏顿和博韦里发现,在减数分裂时染色体的移动模式与孟德尔所说的遗传因子是一致的。
그래서 염색체가 유전 물질인 것 같다.
所以染色体似乎是遗传物质。
Attendees 1 20:39
与会人员 1 20:39
염색체의 선 서통과 보베리 그래놓고 나서 마침표 찍은 거는 모건 이렇게 되는 거지.
宾德将染色体的假说推进,并由摩尔根最终确立。
모건 이분들은 첫 번째로 서트가 델리 그다음에 모건 그러니까 이분들은 1900년대 초에 생식세포 분열하는 거 보고 염색체 설 그다음에 모건은 33년도에 그치 초파리 가지고 마침표를 찍으신 거죠.
摩尔根及其同事首先进行了旨达(译注:可能指细胞学研究),然后在 20 世纪初观察生殖细胞分裂,提出了染色体学说。摩尔根则在 1933 年通过对果蝇的研究最终完善了这一理论。
유전자 선 이렇게 그리고 나서 이제 DNA라는 게 이제 증명이 되는데 그럼 여기에 이제 결정적 기여를 한 게 뭐냐면 박테리오 파지 그럼 박테리오는 세균이라는 뜻이고 파지는 먹다.
基因遗传,然后现在证明了 DNA,那么对此做出关键贡献的是什么呢?是噬菌体。这里的"噬菌体"中,"噬菌"意味着细菌,"体"意味着吞噬。
그러니까 세균을 공격하는 물질 바이러스인 거지 바이러스 그래서 바이러스 중에 세균을 공격하는 바이러스 박테리오파지 얘네들은 구성이 단백질하고 DNA 그렇기 때문에 구성이 단순하니까 얘가 유전 물질인지 얘가 유전 물질인지 연구하기 아주 좋았다 이렇게 된 거지.
也就是说,这是一种攻击细菌的病毒。因此,在攻击细菌的病毒——噬菌体中,它们由蛋白质和 DNA 组成。正因为它们结构简单,所以非常适合研究究竟谁是遗传物质。
Attendees 1 21:37
出席人员 1 21:37
그래서 그러면 DNA 발견하신 분은 미셸이라는 분 이렇게 부상 당하신 환자분들 그 안에서 핵 안에서 뭔가가 나오는 거지 그래서 이거를 봤더니 그래서 이거 뉴클레 핵 안에서 뭐가 나왔다 그래서 뉴클레인이라고 이름을 붙였고 나중에 후배들이 이거를 뉴클레익 애시드 핵에서 나온 산성을 띠는 물질 핵산 이렇게 한 거지.
所以说发现 DNA 的是米歇尔这个人,他们受伤的患者,从细胞核里面有什么东西出来。因此看到这个,从细胞核里出现了一些东西,所以他就给它起名叫核蛋白。后来他的后辈们将其称为核酸,意思是从细胞核中分离出的带有酸性的物质。
그래서 이제 이게 발견을 하셨고 그래서 DNA 뉴클레인 발견이 됐고 그다음에 이제 이때 실험을 하는 거지.
所以现在他们发现了这个,发现了 DNA 核酸,然后就开始进行这个实验。
그래서 1928년이면 이게 1차 세계대전 당시 세계대전 때잖아 세계대전 그래가지고 이제 이분이 이제 연구를 하셨는데 연구하시다가 이제 폭격으로 돌아가신 거지 해지고 이제 더 오래 계셨으면 41년에 돌아가셨잖아요.
1928 年,也就是第一次世界大战期间,这个人进行了研究,但是在轰炸中去世了。如果他能多活一些,他本可以在 1941 年去世。
4년 더 오래 살으셨어도 좋았을 텐데 전쟁으로 돌아가신 거지.
本可以再多活 4 年,但却在战争中去世了。
그래서 이 당시에 이제 막 폐렴 이런 게 이제 유행을 했고 그래서 이제 정부에서 연구를 하라고 한 거지.
那个时候,肺炎等疾病正开始流行,所以政府要求进行研究。
Attendees 1 22:34
与会者 1 22:34
그랬더니 폐렴이 에스형 매끈한 s형이 있고 울퉁불퉁한 아형이 있는 거지.
结果发现肺炎有光滑的 S 型以及凹凸不平的亚型。
그래서 s형은 쥐를 죽게 만들고 아형은 정상인 거지.
所以 S 型会导致小鼠死亡,而 A 型是正常的。
그래서 이거를 이제 쥐에다가 이렇게 넣었더니 아령을 누으면은 그 뭐냐 아령을 넣으면 쥐가 폐렴 안 걸리고 SD형을 넣으면은 폐렴에 걸리는데 근데 이제 이런 거지 살아있는 아령하고 죽은 형을 같이 넣는 거예요.
于是就把这个放入小鼠中,如果放入 A 型,小鼠就不会得肺炎,但如果放入 SD 型,小鼠就会得肺炎。但现在是将活的 A 型和死的 A 型一起放入。
이게 그러면 이제 아령을 넣으면은 병이 없는 거고 s도 얘가 살아 있어야 뭘 해야지 죽은 걸 넣은 거지.
那么如果放入菌株,就没有病,而且只有当它还活着才能做什么,放入死的菌株是不行的。
근데 죽은 걸 넣었는데 쥐가 죽으면서 살아 있는 s형이 발견되면 이게 이게 미인 거죠.
但是如果放入死的菌株,而小鼠在死亡的过程中发现了活的 S 型菌,这就很有意思了。
그러니까 아령을 넣으면 쥐가 건강하고 s를 넣으면 쥐가 죽어요.
所以如果加入砂丁酸,老鼠就会健康;如果加入 S,老鼠就会死亡。
얘가 병원성이거든. 근데 얘를 열처리해가지고 열처리하면 세포막이 터지고 이러니까 세균이 죽는 거지.
这是有病原性的。但是如果经过热处理,细胞膜会破裂,这样细菌就会死亡。
그러면 쥐는 건강한 거지 그랬는데 이걸 섞은 거야.
那么这只小鼠本来是很健康的,然后我们就将其混合。
이렇게 이게 또 대단한 거죠. 그러니까 이분이 이제 세균 연구자이다 보니 가설이 있었던 거지.
这也是非常了不起的事情。所以作为一位细菌研究者,他当时已经有了这样的假设。
이게 죽어도 여기서 뭔가 나와서 얘를 바꿀 것이다.
就算死在这里,也要想办法改变他。
Attendees 1 23:43
参会人员 1 23:43
그래서 얘를 열처리해서 죽인 다음에 그거를 아령하고 섞은 거야.
所以我将它热处理杀死,然后和那个试剂混合。
그러면 단백질은 열에 의해서 변성이 잘 되는데 핵산은 좀 강해요.
这样的话,蛋白质很容易被热变性,而核酸则相对稳定。
단백질보다 그러니까 핵산은 그대로 있었던 거죠.
核酸是保持原样的,而不是蛋白质。
그래서 얘가 여기서 단백질은 파괴되고 이랬는데 핵산이 남아서 이로 가가지고 이리로 간 거지.
所以蛋白质被破坏了,而核酸留了下来,并且沿着这个方向继续前进。
그래가지고 이걸 보고 여기 있는 DNA가 얘를 바꿨다 이렇게 된 거지.
所以看到这里,DNA 改变了这个。
그래가지고 이분이 뭔지 모르지만 형질 전환하는 물질이 있다라고 보고를 했어요.
这样一来,尽管他不知道具体是什么,但报告了存在一种可以转换遗传特征的物质。
아마도 이분은 DNA라고 예상을 하셨을 것 같아요.
也许他们已经猜到这是 DNA 了。
열 처리를 했으니까 단백질과 DNA를 그래가지고 이제 이걸 가지고 r형이 s형으로 바뀌었네.
由于进行了热处理,蛋白质和 DNA 被分解,因此 R 型菌株转变为 S 型菌株。
그러니까 이 안에서 DNA가 일로 들어가가지고 얘는 이 s형이라는 거는 여기 막이 있어서 s거든 얘는 막이 없어서 러프해가지고 러프인데 막을 만드는 DNA가 이로 흘러들어간 거지.
所以在这里,DNA 进入其中,这个 S 形是因为这里有一个屏障,所以是 S 形,而它没有屏障,所以是粗糙的,粗糙的,但是制造屏障的 DNA 流入了这里。
Attendees 1 24:38
与会者 1 24:38
이렇게 얘가 얘는 죽었는데 이 세균은 죽었는데 여기 있는 여기서 DNA 중에서 이 막을 만드는 것이 이 흘러들어간 거지.
这样,一个东西死了,另一个东西死了,这里的细菌死了,从这里的 DNA 中制造这个膜,是流进去的。
그래서 요 녀석이 여기 이렇게 막이 생긴 거죠. 이렇게 이렇게 하면서 요 녀석이 s형으로 바뀌더라.
所以这个家伙这里就生成了一个膜。就这样,在这个过程中,这个家伙变成了 S 型。
이게 대단한 거죠. 이런 현상 그래가지고 형질이 바뀌었다는 거야.
这可是很了不起的事情。这种现象说明了性状发生了改变。
이렇게 DNA가 이렇게 들어와가지고 형질이 바뀌더라 이러면서 이제 약간 DNA일 것 같다.
这样 DNA 进入后,性状发生了变化,这似乎表明它可能就是 DNA。
약간 이런 거지. 그래서 이거를 보고를 하셨고 대단하신 거죠.
大概就是这样。所以他们做了这个报告,真是很了不起。
이거 그래서 1928년도에 뭔가 이렇게 DNA 이렇게 돼서 얘를 열 처리를 했고 단백질은 변성이 됐는데 여기서 뭔가가 흘러들어가서 얘에서 이렇게 막을 만들더라.
这是 1928 年,关于 DNA 的某些研究,他们对其进行了热处理,蛋白质被变性,但在这个过程中似乎有什么东西流入并在这里形成了屏障。
뭔가가 흘러갔다. 그래서 이거를 이제 형질 전환 물질 이거를 보고를 하셨고 그러면서 이제 또 세월이 흐른 거지.
事情就这样发生了。于是他们报告了这种转化物质,然后时间就这么流逝了。
그래서 이제 과학자들은 논쟁을 한다. 그래서 28년도니까 38년도 44년도 16년이 흐른 거지.
因此,科学家们开始争论。从 28 年到 38 年,再到 44 年,这中间已经过去了 16 年。
그래서 이분들이 실험을 해보자.
那么让我们来做这个实验。
Attendees 1 25:36
与会者 1 25:36
흘러들어간 것이 뭐가 흘러 들어갔나 그래가지고 죽은 s 형 이게 그러면 s는 죽었는데 확실하게 아예 단백질 분해 효소를 처리를 하고 그다음에 DNA 분해 효소를 처리를 한 거예요.
流入的是什么东西流入了,然后 S 型死了,那么既然 S 已经死了,就彻底地处理了蛋白质分解酶,然后又处理了 DNA 分解酶。
그러니까 단백질이 변성이 그걸로 변성이 되기는 하는데 아예 분해를 해버리는 거지.
所以蛋白质确实会变性,但是最终是将其完全分解了。
그랬더니 단백질을 분해하니까 쥐가 죽더라는 거지 그러면서 s형이 나오는 거지.
当我分解蛋白质时,老鼠就死了。同时出现了 S 型。
이렇게 근데 DNA를 분해하니까 안 나오더라는 거야.
然而,当我分解 DNA 时,就不再出现了。
그래서 이분들이 이분들이 그래서 이제 그리피스는 얘를 이제 죽은 생을 섞어놨더니 그러니까 세균 얘네들은 원액이잖아요.
因此,这些人将格里菲斯现在混合了死去的生命,所以这些细菌就是原液。
원액은 이게 되는 거야. 우리는 섞어 놓는다고 막 안 바뀌잖아요.
原液就是这样的。我们混合在一起,它并不会就这样改变。
얘네들은 이렇게 섞어놓으니까 바뀌는 거지 이렇게 황실 전환이 원액이어서 그래가지고 여기서 이제 여기서 흘러나오는 얘기로 가는데 그러고 나서 이제 16년이 흐른 뒤에 이제 이분들이 그러면 이제 이게 단백질도 분해를 해보고 DNA도 분해를 해보자.
他们这样混合后就会发生变化,因为这是王室转变的本质,所以从这里流出的故事就是这样。然后 16 年后,他们想着现在不妨分解蛋白质和 DNA。
그래서 연구를 잘하는 거는 이거 이거 이거 말 풍선을 잘해야 돼.
所以要做好研究,就要善于阐述论点。
Attendees 1 26:39
参加者 1 26:39
그래서 우리가 이제 초중고 거치면서 이제 과학 시험에서 100점을 이제 잘 맞으려면 분석을 잘하고 이해를 잘해서 암기도 해야 되고 그래서 100점을 맞는데 이 분야에서 이제 연구를 하려면 말풍선 잘하는 거지 저걸 바꾼 게 단백질일까 DNA일까 단백질이라면 분해를 해보면 알겠네.
所以当我们在初中高中阶段,要想在科学考试中得满分,就需要做好分析和理解,同时也要进行记忆。要在这个领域进行研究,就要擅长讨论,比如这个是蛋白质还是 DNA,如果是蛋白质的话,分解一下就能知道了。
그래서 이제 얘를 그럼 확실히 단백질 분해 효소를 여기 여기에다 이렇게 이렇게 섞은 다음에 단백질 분해 효소를 넣어준 거지 그랬더니 얘가 죽은 거야.
所以现在我们把这个蛋白酶放在这里,然后像这样混合,加入蛋白酶,结果它就死了。
그리고 여기선에는 DNA 분해 효소를 넣었더니 얘가 건강한 거지 그러면 유전 물질은 뭐냐 이건 거지.
而且在这里,当加入 DNA 酶时,它仍然很健康,这就意味着遗传物质是什么。
이건 왜냐하면 얘가 건강하니까 얘를 분해하니까 얘가 건강한 거지.
这是因为他健康,所以分解他,他就是健康的。
그래서 이분들이 44년도에 유전 물질은 DNA인 것 같습니다라고 보고를 해요.
所以他们在 44 年报告说遗传物质似乎是 DNA。
DNA다라고 보고를 한 거지 그래서 그 s형으로 세균의 형질을 아령을 s형으로 바꾼 것은 DNA다.
DNA 就是这样报告的,所以将细菌的性状转变为 S 型的,是 DNA。
DNA가 들어가서 이걸 이렇게 만들게 했다라고 보고를 하는 거지.
就是报告 DNA 进入并这样改变了它。
Attendees 1 27:40
听众 1 27:40
그랬더니 이제 그걸 읽은 분들이 딴 것도 있을 수 있고 뭐 이런 거지 안 믿는 거예요.
当时他们阅读了这些内容,可能还有其他想法,总之就是不相信这些。
44년도 이때 왜냐하면 그 DNA는 4개밖에 없거든 agct 단백질은 아미노산 수미 종류니까 그러면 우리 유전 형질이 이렇게 많은데 어떻게 4개가 이렇게 수많은 형질을 만들 수 있냐 말이 안 된다.
在 44 年时,因为那个 DNA 只有 4 个(AGCT),而蛋白质是由 20 多种氨基酸组成的。那么,我们有这么多的遗传特征,但凭 4 个是如何可能产生如此众多的特征呢?这简直是不可能的。
그래서 아니야 실험을 좀 더 해봐야 돼. 갑론을박 더 해봐야 돼 이러면서 이때 당시에도 잘 안 믿었대요.
所以他们说不行,还需要进一步做实验。需要更多的讨论和争论,当时的人们对此持怀疑态度。
44년도에도 그러다가 죽은 s 형에서 그래서 이제 s형인가 봐 해가지고 그럼 s형에서 DNA를 추출해서 살아 있는 아령과 같이 했더니 s형이 나오더라.
44 年的时候,他在死亡的 S 型菌中,因此现在看来是 S 型,于是从 S 型中提取 DNA 并与活的菌株一起操作,结果又出现了 S 型。
그래서 이분들은 이제 DNA라고 보고를 하신 거지.
所以这些科学家们就此报告了 DNA。
유전 물질은 봤더니 DNA인 것 같다. 근데 많은 학자분들은 아직까지 인정을 하지 않았다.
遗传物质看起来是 DNA。但是许多学者至今仍未承认这一点。
이렇게 되는 거고 그러다가 이제 마침표 찍으신 분이 누구냐면 허 씨와 체이스 그래서 그런 거지.
情况就是这样,最后确定这一点的人是许氏和蔡斯。
그래서 이제 맨데리 유전 법칙 얘기하고 나서 보베리와 서튼이 생리세포 분열할 때 하는 양상이 염색체 같네.
所以现在讨论了孟德尔遗传定律之后,鲍韦里和萨顿发现分裂生殖细胞时的规律与染色体相似。
Attendees 1 28:47
参会人员 1 28:47
그 염색체 설 근데 과학자들이 반신 반이 그러다가 모건이 마침표 눈 색깔 이런 거 보고 그다음에 여기도 DNA라고 이제 이쪽이 이제 계속 얘기를 하는 거지.
那些染色体理论。当科学家们半信半疑时,摩尔根观察了眼睛颜色等特征,然后又提到了 DNA,就这样继续讲述下去。
그랬더니 그랬는데 이분들이 방사성 동의 원서 그래서 방사선 동뇨는 왜냐하면 단백질은 황이 있고 인이 없는 거지.
这样一来,这些研究者使用了放射性同位素,因为放射性同位素是这样的,原因是蛋白质含有硫但不含磷。
근데 DNA는 황이 없고 인을 갖고 있는 거지. 그래서 이분들이 황하고 인을 각각 여기다 이렇게 포함을 시키는 거지.
这里的 DNA 没有硫,但有磷。所以他们把硫和磷分别包含在这里。
그래서 방사성 인 그치 그다음에 방사성 황 이래놓고 이거를 각각을 키우는 거예요.
因此,他们使用放射性磷,然后是放射性硫,分别培养这些。
각각을 그래서 방사성 황으로 표시된 파지 그다음에 방사성 인으로 표시된 파지 이거를 각각 대장균에 이렇게 감염을 시켰다 그랬더니 화로 했더니 안 나타나고 인으로 하니까 그치 인으로 하니까 여기서 이렇게 번쩍이더라 이렇게 된 거지 따라서 이런 거지 따라서 이게 이렇게 안으로 들어가는데 그치 안으로 들어가는데 인이 들어가더라.
他们分别用硫标记噬菌体,然后用磷标记噬菌体,并将它们分别感染大肠杆菌。结果发现,用硫标记的噬菌体没有出现反应,而用磷标记的噬菌体却发光了。因此,这表明磷确实进入了噬菌体内部。
Attendees 1 29:49
与会者 1 29:49
그럼 인은 뭐냐 DNA에 있는 거지 DNA 그래서 이거 그래서 이분들이 한 실험 황으로도 표지를 하고 인으로도 표지를 한 다음에 그치.
那么,磷是什么呢?是 DNA 中的东西,是 DNA。所以他们进行了这样的实验,用放射性同位素标记,然后再用磷标记。
그래서 이 바이러스 요거를 대장균에다가 이렇게 섞은 거지.
然后,他们将这种病毒与大肠杆菌这样混合。
그럼 얘가 대장균 안으로 들어갈 텐데 들어가는데 요 외투막은 안 들어가거든 이게 안 들어간 거지.
这样它就会进入大肠杆菌内部,但是这个外包膜是不会进去的,所以没有进入。
그러니까 이 바깥에 있는 거고 그다음에 얘는 들어간 거지 그러니까 이 안에서 번쩍이더라.
也就是说,这个是在外面,然后它进入了里面,所以在内部闪烁。
따라서 요거 들어간 거는 누구냐 DNA가 들어갔다 이러고 났더니 이제는 이제 동의를 다 하는 거지.
因此,这些都进入了谁的 DNA,然后就这样,现在大家都同意了。
그래서 1950년에 1950년에 퍼시와 체이스 황하고 인으로 실험을 해가지고 드디어 유전 물질은 DNA다라고 마침표 찍은 거죠.
所以,在 1950 年,珀西和蔡斯通过实验,最终确定了遗传物质就是 DNA。
1950년 얼마 안 됐어요. 지금으로부터 75년 됐네.
1950 年还不久。现在已经过去 75 年了。
그래서 우리는 이제 어려서부터 DNA를 들었지만 DNA라는 게 이렇게 활발히 연구가 된 게 왓슨과 크릭 그 거지.
所以我们从小就听说过 DNA,但 DNA 如此活跃地被研究是因为沃森和克里克。
1953년도 대단하세요.
1953 年真是不可思议。
Attendees 1 30:51
与会者 1 30:51
분자 생물학의 시대를 여는 분 그러니까 생명 현상을 이렇게 관찰하는 거 박물학 그래서 누구시냐 다위는 박물학자라고 하잖아요.
开创分子生物学时代的那个人,是这样观察生命现象的,那就是博物学,所以是谁呢?达尔文就说他是博物学家。
이렇게 넓을 박 세상 물 그러니까 세상에 있는 거 이렇게 다 박학다식한 분 박물학자 그러다가 이제 세포 생물학 세포를 연구하는 세포 생물학 그러다가 세포 안에 있는 분자 DNA는 분자잖아요.
这样广博的世界,所有存在于世界上的事物,博学的人,博物学家,然后就进入细胞生物学,研究细胞的细胞生物学,接着是细胞内的分子,DNA 是分子。
그러니까 이제는 분자를 가지고 연구한다. 그래서 분자 생물학의 시대를 열어준다.
所以现在开始研究分子。这样就开创了分子生物学的时代。
왓슨과 클리 1950년에 DNA라는 것이 마침표를 찍게 되는 거지.
沃森和克里克在 1950 年为 DNA 画上了一个句号。
근데 이거 그러잖아요. 그래서 이제 아까 거기도 나왔지만 그러니까 다른 분야는 소크라테스가 한마디 하시면 우리가 그걸 어떻게 우리가 반박을 하겠어 공자님이 한 말씀하시면 우리는 따라가는 거지.
那个,事情就是这样。就像之前那样,所以如果是其他领域,当苏格拉底说一句话时,我们怎么能反驳他呢?当孔子说一句话时,我们只能跟随。
Attendees 1 31:41
与会者 1 31:41
근데 과학은 이거지 아무리 대부가 말씀하셔도 말씀하셔도 이렇게 실험이 이렇게 되면 젊은 학자도 증거가 실험 가지고 가서 이게 다른데 이렇게 하는 거지.
但是科学就是这样,即便导师说了很多,只要实验结果是这样,年轻学者就会拿着实验证据去质疑,事情就是这么回事。
그래서 과학이 조금 다른 과목하고 다른 거 증거를 기반으로 주장을 한다 이렇게 되는 거지.
所以科学与其他学科不同,它是基于证据来提出主张的。
그래서 이거 봤더니 파지가 안으로 이렇게 되면 박테리오파지 바이러스가 안으로 DNA가 안으로 들어가더라.
因此,我发现当噬菌体病毒的 DNA 进入细菌内部时,情况就是这样。
그래서 인으로 했더니 여기서 이렇게 번쩍이더라.
所以当用磷时,这里就会闪光。
그래서 DNA 마침표 찍으셨고 그래서 이거지 그래가지고 이제 실험을 또 후배들이 하는 거지.
所以你已经在 DNA 上做了总结,然后现在后辈们继续进行实验。
Attendees 1 32:17
参会者 1 32:17
그래서 a라는 균주가 있고 b의 DNA를 섞었더니 얘네들이 b가 만들어진다는 거지 b가 만들어지더라 이렇게 되는 거지 이 세균 세균 원액을 했고 그다음에 진액 세포도 실험을 하는데 그래서 우리 진액 세포도 이제 보면은 이제 agct 이런 게 있고 agct 그래서 그중에서 t 그러면 t라는 물질이 이제 DNA를 구성하는 물질인데 거기에 재료가 되는 거를 그러니까 agct는 t만 얘기할 때는 t고 여기에 인산 당 염기 이거 할 때 대옥 씨 트리 t 아닌 트리포스페이트 그러니까 인상기 3개짜리 있는 물질 그러니까 티미딘이 있어야지 그러니까 agct가 티미딘이 인산기 3개짜리를 붙어야지 DNA의 재료가 되는데 그냥 티민을 DTTP로 만드는 유전자가 없으면 그걸 못 만들거든.
所以有一个 a 菌株,混合了 b 的 DNA,结果就是 b 被制造出来了,就是这么回事。这是对这种细菌的原液进行的实验,接下来还做了细胞液实验。所以我们看细胞液,现在有 AGCT 这些,AGCT 中的 T,T 是构成 DNA 的物质,是其中的原料。当我们说 T 时,指的是 T,在提到磷酸、糖、碱基时,是三磷酸胸腺嘧啶(dTTP),即有 3 个磷酸基的物质。也就是说,必须有胸腺嘧啶核苷,AGCT 才能通过 3 个磷酸基附着成为 DNA 的原料。如果没有将胸腺嘧啶转化为 dTTP 的基因,就无法制造它。
그런데 하나는 그냥 티미딘만 넣어주고 하나는 그 티미딘을 DTTP로 만드는 유전자를 넣어준 거지.
但是,一种情况是仅仅添加胸腺嘧啶,另一种情况是添加能将胸腺嘧啶转化为 dTTP 的基因。
그랬더니 여기서는 세균들이 DTTP를 만들고 여기는 못 만들더라.
原来如此,这里的细菌能够制造 DTTP,而那里却无法制造。
이렇게 된 거지.
就是这样的情况。
Attendees 1 33:25
与会者 1 33:25
그러니까 agct에 인산기를 이렇게 붙여줘야지 얘가 DNA 결합하는 데 재료가 될 수 있는데 그거를 만들어주는 유전자가 없는 애들은 그거를 못 만드는 거고 그거를 만드는 유전자를 이렇게 넣어줬더니 DNA를 넣어줬더니 여기서는 만들어지더라.
所以说必须像这样在 AGCT 上接上磷酸基,这样它才能成为 DNA 结合的材料。那些没有这种基因的,就无法制造这种材料。而当我们将能制造这种材料的基因插入时,再放入 DNA,就发现它能够被制造出来。
즉 진액 생물도 DNA라는 것을 넣어줬더니 안 넣어준 애하고 넣어준 애하고 발현되는 것이 다르더라.
也就是说,即使是液体生物,当我们加入了 DNA,与没有加入 DNA 的个体相比,它们的表现是不同的。
이렇게 된 거지. 그래서 원액만 그런 게 아니고 원액을 균주 b만 넣었더니 비만 날아들었는데 진액도 진액 세포도 티민이 있는데 그 티미린을 인산이 3개 붙이는 효소가 없는 거지 없는 건데 그 효소를 넣어준 거야.
事情就是这样。不仅仅是原液,当只向原液中加入 B 菌株时,只有脂肪飞走了,但是液体和液体细胞中都有胸腺嘧啶,只是缺少了三个磷酸基团连接胸腺嘧啶的酶。就是缺少这个酶,然后我们添加了这个酶。
이렇게 일부러 넣어주면 얘가 산다는 거예요. 티미딘에 이렇게 인상기 붙이는 유전자를 넣어주면 인산기 붙이는 물질이 생겨가지고 만들어지는데 그거가 없으면 못 자라더라.
这是为了让它能够生存。如果在胸苷中添加这种基因,就会产生带有磷酸基的物质,但如果没有它,就无法生长。
임상기 3개를 붙여놔야지 복제할 때 재료로 쓰이는데 그냥 티미만 그냥 그 상태로 있으니까 복제 이런 일이 못 따라가는 거지.
必须要有 3 个临床基团,因为它们在复制时作为材料使用。如果只是单纯的胸苷保持原状,就无法进行复制。
이것도 DNA를 넣어주니까 여기서 형질이 바뀌더라.
因为我也把 DNA 放进去,所以这里基因表现发生了变化。
Attendees 1 34:36
与会者 1 34:36
진액 세포도 이렇게 된 거지 이거 이제 요즘에 했고 그래서 이제 세포에서 봤더니 그러면 이제 이런 거죠.
这个细胞液也是这样形成的,现在已经做了这个,所以在细胞中看到的情况就是这样。
그래서 이제 후배 학자들 그래서 이제 후배 학자분들이 개수를 센 거예요.
所以现在后辈学者们,后辈学者们就统计了数量。
개수를 그랬더니 DNA 양이 64짜리가 대부분이고 이거에 딱 2배 되는 거 128짜리가 있는 거지.
测量数量后,发现大多数 DNA 是 64 单位,还有一些是它的两倍,即 128 单位。
그러니까 얘는 복제한 거지. 복제 세포에서 DNA 양을 측정을 했더니 딱 2배더라는 거예요.
也就是说,这是一个复制过的细胞。在复制的细胞中测量 DNA 量,恰好是原来的两倍。
그래서 유전 물질이 DNA라고 이제 마침표를 허 씨와 체인스가 찍은 다음에 그러면 이제 또 이제 후배들이 연구를 해야 되잖아.
在许尔施和钱德勒确定 DNA 是遗传物质后,后来的研究者们就需要继续进行研究。
그래서 후배들이 이제 세균에다가 DNA를 넣어서 이 세균의 형질을 바꾸고 그다음에 진액 세포도 그 진액 세포를 꺼내갖고 티미딘을 이렇게 뭐냐 바꿀 수 있는 애가 있고 없는 애가 있는데 없는 애한테 그 유전자를 넣어준 거지 넣어줬더니 얘가 그 물질을 만들어내더라.
因此,后来的研究者们开始在细菌中引入 DNA,改变细菌的性状,然后对于脊液细胞,有些细胞可以改变胸腺嘧啶,有些则不能。他们将具有这种能力的基因引入没有这种能力的细胞中,结果发现该细胞竟然能够产生这种物质。
Attendees 1 35:31
参会者 1 35:31
그다음에 또 한편에서는 세포에 있는 DNA 양을 조사해 보니 딱 2배 차이가 나더라.
然后在另一方面,通过调查细胞中的 DNA 数量,发现确实相差了 2 倍。
그래서 이런 걸 봤을 때 DNA는 유전물질인 것 같네.
DNA 似乎就是遗传物质。
그러니까 우리는 이제 유전 물질이라고 정확히 알고 있는데 이거 할 때도 학자들이 연구를 많이 하신 거지 많이 하신 거지 그래서 이거 그래서 그리고 이제 이분들은 이제 우리는 또 DNA와 RNA도 배우였는데 이분이 발견한 거지 레빈이라는 분이 그래서 여기 봤더니 리보스가 있고 디옥시리보스 산소가 하나 없는 것도 있더라.
也就是说,我们现在已经确切地知道了这是遗传物质,在研究这一领域时,学者们进行了大量研究。因此,我们还学习了 DNA 和 RNA,这是莱文等人发现的。当我们仔细观察时,发现有核糖和脱氧核糖,后者缺少一个氧原子。
그래서 핵산을 다시 DNA와 RNA로 구별을 했다.
所以将核酸再次区分为 DNA 和 RNA。
많은 사람들 그다음에 이분이 된 거지. 그래가지고 1950년에 이분이 또 별표 그래가지고 허씨와 체이스가 1950년에 유전 물질이 DNA라고 마침표를 찍었는데 마침표를 찍었는데 그러니까 이제 이분이 그걸 딱 듣고 그러면 DNA를 연구를 해봐야 되겠다.
许多人接着就分成了两部分。就这样,到了 1950 年,这两位用星号标注,赫希和切斯在 1950 年确定遗传物质是 DNA,就像画上了一个句号。这样一来,这个人听到后就想必须研究 DNA 了。
그래가지고 이분이 모든 여러 생물에서 agct의 양을 조사를 해요.
然后他对所有生物中的 AGCT 的比例进行了调查。
Attendees 1 36:32
与会者 1 36:32
그랬더니 a의 양은 t의 양과 같고 c의 양은 g의 양과 같더라.
结果发现 a 的量与 t 的量相同,c 的量与 g 的量相同。
모든 생물이 다 그렇다는 거야. 모든 생물이 식물도 그렇고 동물도 그렇고 모든 생물이 다 이분이 조사한 모든 생물이 다 a의 양은 t의 양과 같고 c의 양은 g의 양과 같더라.
意思是所有生物都是这样吗?无论是植物还是动物,所有生物都遵循这个规律:a 的量与 t 的量相同,c 的量与 g 的量相同。
근데 가만히 보니까 얘네는 고리가 두개짜리거든.
仔细看的话,它们其实是两个环的。
그리고 얘는 고리가 1개짜리야. 근데 a가 t와 같고 g가 c와 같으면 가만히 보니까 그럼 고리 2개짜리의 합은 고리 1개짜리의 합과 같네.
而这个是单环的。不过,如果 a 等于 t,g 等于 c,那么仔细观察的话,两个双环的总和和单环的总和是一样的。
그래서 이거를 샤아프의 법칙 그러는 거지. 그래서 고리 2개짜리의 합은 고리 1개짜리의 합과 같다.
所以这就是夏普的定律。两个环的总和等于一个环的总和。
이거를 샤아프의 법칙이라고 부른다. 이거지 그래갖고 근데 이분도 근데 이 일이 왜 벌어지는지를 모르는 거지.
这就是被称为夏普定律的内容。就是这样,但他当时并不知道为什么会发生这种情况。
그러니까 현상으로 a의 양이 t의 양과 같고 g의 양이 c의 양과 같다.
所以现象是 a 的量与 t 的量相同,g 的量与 c 的量相同。
그다음에 이제 플레이클린도 x선 결정 사진을 찍으니 이런 모양이다 이렇게 된 거지.
接着,弗兰克林也拍摄了 X 射线晶体照片,就是这种样子,情况就是这样的。
그래서 이제 이런 걸 보면 실험을 되게 그치 실험도 되게 잘해야죠.
所以现在看来,这种实验确实必须非常精准地进行。
Attendees 1 37:34
参会人员 1 37:34
실험을 잘해야지 실험을 잘해서 이게 나왔는데 근데 이제 왓슨과 클릭은 실험을 하신 건 아니고 그치 그 등부 이분은 사진 찍은 거지 이분 알아야지.
只有好好做实验,做出了这些成果,但是沃森和克里克并不是亲自做实验的人,对吧?他们只是拍了照片,你得知道这一点。
그래서 이분은 이제 그 DNA의 구조를 알려면 구조를 알려면 우리가 빛을 쏘여주면 여기서 회절이 일어나니까 빛이 당기고 나면 이렇게 회절이 나타나고 그러면 그 회절 무늬를 보고 회절 무늬를 해석하면 이 물질의 구조를 파악할 수 있다.
所以要了解 DNA 的结构,我们可以通过照射光线,这里会发生衍射,当光线拉伸后,就会出现这样的衍射图案。然后通过解读这些衍射图案,就可以确定这种物质的结构。
그래서 이분은 이제 통찰력을 갖고 우리 다 같이 x선 연구를 하자라고 하신 거지.
所以这位(科学家)现在有了洞察力,并说我们一起来进行 X 射线研究。
그랬는데 이제 왓슨과 클릭은 그걸 안 하시고 이분들은 뭐라고 했냐 모델을 만들자 이렇게 한 거지.
但是这时沃森和克里克并没有这样做,他们是怎么说的呢?他们说让我们来建立模型。
그러니까 이분들은 이 이름을 하시면 되는 거예요.
所以你们要用这个名字。
이거 하신 거예요. 왓슨과 클릭은 실험을 하신 게 아니고 모델을 만들었어요.
这就是你们做的。沃森和克里克并不是进行实验,而是建立了模型。
Attendees 1 38:23
与会者 1 38:23
이렇게 이런 거 재료 갖다가 이렇게 모델을 만들었고 근데 이제 이분은 그거 가지고 해결이 될 수 없고 x선을 찍어야 된다.
就这样用这些材料制作了这个模型,但是现在他认为这样无法解决问题,必须要拍 X 光片。
모델을 아무리 해봐야 x선을 찍어서 증거를 얻어야 된다.
无论如何都必须通过 X 射线来获得证据。
그래서 그래서 이거 이걸 찍은 거지 이거를 찍은 거지.
所以,正是为了拍摄这个而拍摄的。
그래서 이걸 찍었는데 찍고 나서 이제 해석을 잘 못하신 거죠.
所以他拍摄了这些照片,但之后无法正确解读。
이분 그래놓고 이제 이분하고 동료가 누구시냐 윌킨스 윌킨스가 이분하고 같이 일을 했는데 이제 윌킨스의 생각은 나는 플랭클린을 나의 어떤 뭐라 그러나 연구 기술자로 뽑았다는 거지 x선 찍는 기술자로 뽑은 거고 플랭클리는 나도 하나의 당당한 공동 연구원으로 대우를 해달라.
这位(科学家)这样做了,那么他的同事是谁?是威尔金斯。威尔金斯与他一起工作,但威尔金斯的想法是,他将弗兰克林聘为我的某种研究技术员,也就是 X 射线摄影技术人员。而弗兰克林则希望能被视为一个平等的共同研究者。
그리고 이 당시에 여자분이 별로 없었으니까 그래서 이분이 이제 이제 자신의 이제 어떤 주장을 강하게 하신 거지 그랬더니 윌킨스는 좀 그런 게 좀 사이가 안 좋은 거지.
而且在那个时候女性很少,所以这个人就非常坚定地提出了自己的主张。这样一来,威尔金斯他们之间的关系就不太好了。
Attendees 1 39:19
与会者 1 39:19
그래서 이걸 보고 두 분이 같이 논의를 하신 게 아니고 윌킨스가 거기 유학 온 왓슨을 보여준 거지 플랭클린이 이런 걸 찍었어 그랬더니 이제 이분은 그걸 딱 보고 이제 젊으시니까 이게 이제 이중 나선일 때만 이런 모양이 나오겠네.
所以这不是两个人一起讨论,而是沃特金斯在那里给来访的沃森看弗兰克林拍摄的照片,然后他一看就知道了,因为他年轻,这种图案只有在双螺旋结构的时候才会出现。
그리고 이중 나선의 간격이 같아야 되겠네. 이게 같아야지 이런 게 나온다는 거지.
而且双螺旋的间隔必须是相同的。只有当间隔相同时,才会出现这种情况。
그래서 이걸 보고 왓스는 이 사진을 보고 크릭한테 가가지고 사진을 찍었는데 확실히 이중 나선이야.
所以沃森看到这张照片后,找到克里克说,这绝对是双螺旋结构。
간격은 일정해 이래갖고 이분들이 이걸 만드는 거지.
间距是固定的,他们就是这样制作的。
이렇게 이게 만들어진 거지. 그래가지고 이렇게 만들어져가지고 1953년도 2월달에 논문을 쓰기 시작해서 4월 23일 논문이 나오는 거지.
就是这样制作的。然后就这样制作出来,从 1953 年 2 月开始写论文,到 4 月 23 日论文发表。
한 페이지. 그래서 그 논문을 보시면 그 논문을 제가 올려드렸어요.
一页。所以那篇论文,我已经上传给你们了。
이게 이제 대단한 거니까 그래가지고 그 논문에 보시면 여기 보시면 여기 그래서 여기서 14주차 12차 몇 번 이거를 이거 제가 올려드릴게요.
这是很了不起的事情,所以在那篇论文中你可以看到这里,这是第 14 周、第 12 次的某个内容,我将把这个上传给你。
오늘 가서 그래가지고 이거를 올려드려야 돼요. 제가 여기 있어요.
今天我要去把这个上传给你。我在这里。
Attendees 1 40:27
与会人员 1 40:27
DNA 그 구조 논문을 보면은 거기 이중 나선인 거 한 페이지예요.
如果查看 DNA 的结构论文,那里面确实是一页双螺旋结构。
한 페이지 한 페이지로 네이처라는 학회지에 한 페이지짜리로 논문을 실으셨어요.
一页一页地在《自然》杂志上发表了一篇论文。
그래서 그래서 논문을 실으셨고 거기에 이제 감사의 글로 이제 그런 게 나오는 거죠.
所以发表了论文,并且在其中以感谢的话语表达了这些内容。
이런 걸 샤가프 거기서 거기 논문에 인용된 분도 몇 분 없어요.
这种东西,夏加夫在那篇论文中也没有被引用几次。
이거 이제 샤가프의 법칙과 샤가프의 법칙과 그다음에 이 사진 샤가프의 법칙과 그다음에 이 사진을 근거로 했을 때 요 구조는 이중이고 그다음에 나선 구조여야 된다.
这现在是基于夏加夫的定律、夏加夫的定律,然后是这张照片,夏加夫的定律,接着根据这张照片,这个结构是双重的,然后是螺旋结构。
그다음에 인산 당은 바깥에 있고 이 안쪽은 수소 결합이다.
磷酸糖在外面,内部是氢键。
그래서 이런 거지. 그래가지고 아까 전에 거기도 나왔잖아요.
就是这样。而且这个之前不是已经提到过了吗?
왓슨이 이리저리 대화를 잘했대요. 그래가지고 그 옆에 있는 연구자 이분들이 캐번디시 연구소 영국의 캐번디시 유명한 연구소에서 일을 하셨는데 그래가지고 이제 본업은 DNA 뭐냐 단백질 연구하는 게 본업이었고 점심시간 저녁 시간 때 두 분이 만나서 DNA 연구하신 거지.
据说沃森很善于闲聊。就这样,他旁边的那些研究者在英国著名的卡文迪许研究所工作,他们的本职工作是研究蛋白质,然后在午餐和晚餐时间会见面一起研究 DNA。
Attendees 1 41:33
出席者 1 41:33
주 연구는 단백질이었고 점심시간 저녁시간 때 만나서 이걸 하셨는데 옆에 연구원한테 가가지고 여기서 이 연기들이 agct가 있는데 이거를 어떻게 결합을 해야 될까 우리는 이제 수소 결합을 알고 있는데 그 당시에는 몰랐던 거지 그랬더니 그 화학 연구하는 분이 요 a하고 t하고 g하고 c 사이에 수소 결합이 가능해 그걸 알려준 거예요.
主要研究是蛋白质,午餐和晚餐时间在一起研究这个问题。他找到旁边的研究员,说这里有 AGCT,我们应该如何结合?我们现在知道氢键,但当时还不知道。于是那位从事化学研究的人告诉他,A、T、G、C 之间可以形成氢键。
그래가지고 이제 그 뭐냐 뭐냐 이 다른 분들은 이게 우리는 이제 인산당 인산당이 이렇게 바깥에 골격을 이루고 그다음에 이게 바깥에 골격을 이루고 그다음에 안쪽에 수소 결합이다.
就这样,其他人认为,我们现在知道磷酸糖形成外部骨架,然后在内部形成氢键。
이거를 이제 하셨는데 다른 분들은 이게 바깥에 있다고 생각한 거예요.
之前您已经做了这个,而其他人则认为它在外面。
이렇게 이 수소 기합이 아니고 바깥에 있는 거지 인산 당이 바깥에 이렇게 있고 이게 바깥에 있는 거지.
不是这个氢的结合,而是在外面的,磷酸糖就在外面这样,这个东西在外面。
Attendees 1 42:20
听众 1 42:20
그래서 우리는 이제 이걸 배워서 알고 있는데 아무것도 모르는 상황에서 이게 한 줄인지 두 줄인지 세 줄인지 얘가 나선인지 인산당이 사다리인지 안쪽이 수도 결합인지 바깥쪽이 얘네들인지 모르는 거지 모르는 상황에서 이리저리 하는데 그때 이제 수소 결합이 가능하다 이런 것도 알려주고 그다음에 요거 인산 당 사이에서도 결합이 가능하다 이게 된 거지.
所以我们现在已经学习并了解了这个,但在一无所知的情况下,不知道这是一行还是两行还是三行,不知道它是螺旋还是磷酸糖是梯形,也不知道内部是氢键还是外部是它们,在这种不知所措的情况下摸索,这时就知道可以形成氢键,然后接着还知道磷酸糖之间也可以形成键连接。
그러면은 나선 구조고 일정해야 되고 그다음에 a와 t의 비율이 가고 여 사이에 수소 결합이 가능하고 이리저리 다 맞춰보니 맞춰보니 그리고 이걸로 해보니 거꾸로 하나는 5시에서 3시 하나는 3 6 거꾸로 해보니까 그게 다 맞는 거지.
那么这个螺旋结构必须是规则的,然后 a 和 t 的比例要对,它们之间能形成氢键,仔细对比之后,发现都能对上,而且反过来看,一个是 5'到 3',另一个是 3'到 5',反过来看的时候,一切都是匹配的。
그래서 이분들은 실험을 하신 건 아니고 이거 하지 이거 이거 이거를 하셔갖고 그다음에 토론을 많이 하고 옆에 가서 그러니까 이제 윌키스도 뭔가 왓슨하고 사이가 좋으니까 그런 얘기를 했겠지.
所以这些人并不是真的进行实验,而是讨论这些内容,然后在一旁交谈。因为沃尔基斯和沃森关系不错,所以可能就这样聊了起来。
사이가 안 좋으면 그런 얘기를 어떻게 했겠어요? 그리고 플랭클린이 사진을 찍었는데 한번 봐봐.
如果关系不好,我怎么会和他谈这个呢?而且,弗兰克林拍了照片,你去看看吧。
Attendees 1 43:21
与会者 1 43:21
근데 그 동의를 그러니까 플랭클린한테 이거 보여줄게라고 동의를 안 하고 그냥 그래서 그 이중 나선이라는 책이 있어요.
那么,没有经过弗兰克林的同意,就这样,就有了一本叫《双螺旋》的书。
그게 이제 우리나라에 번역이 돼 있는데 거기 읽어보면 다 나와요.
这本书现在已经翻译成了韩语,里面都写得很清楚。
거기 보면 그걸 이렇게 보여준 거지 보여줬는데 말을 안 하고 그래가지고 이제 그 책이 나오면서 플랭클린도 세상에 알려지고 그래가지고 at GC 그래가지고 이분이 이제 이곳저곳에 가서 얘기도 많이 하고 하면서 윌킨스하고 대화하면서 사진도 보고 그다음에 옆에 있는 연구원한테 얘기하면서 수석 결합 이런 것도 알고 그래가지고 이리저리 조합을 해서 이게 나오게 되는 거지.
他们就是这样展示的,他们展示了这个,但是没有说明,然后随着那本书的出版,弗兰克林也变得众所周知。于是在 GC 那里,他到处走动,与很多人交谈,并与威尔金斯对话,看了照片,然后与旁边的研究员讨论,了解了核酸螺旋等信息,这样就通过各种组合得出了这个结论。
그래서 이게 이제 완전히 생물학을 바꿔놓은 거지.
因此,这完全改变了生物学。
그래서 at GC 그래서 at 사이 GC 사이에 수소 결합 그래서 여기는 수소 결합이고 여기는 인산 당은 공유 결합인 거지.
所以在 GC 之间存在氢键,所以这里是氢键,这里是磷酸-糖之间的共价键。
그러면 여기는 공유 결합이고 공유 결합이고 여기는 수소 결합이니까 수소 결합이 더 약한 거지.
那么这里是共价键,而这里是氢键,所以氢键更弱。
그러니까 얘는 뜯어졌다가 붙어졌다 이렇게 뜯어졌다 붙어졌다.
所以这个东西是被撕开又粘贴,就这样被撕开又粘贴。
Attendees 1 44:16
与会者 1 44:16
그래서 여기는 그래서 튼튼한 여기는 다리가 골격이 된 거고 여기는 좀 약한 타고 올라가는 사다리 그래가지고 이 모양으로 이렇게 이루어지더라.
所以这里是作为强壮的腿部骨骼,这里是一个稍微弱一些的攀爬梯子,就这样形成了这种样子。
젊은 과학자 이거 한번 읽어보시면 좋습니다. 그다음에 방학 때 이준 나선 그 책 읽어보셔도 좋고 그래서 어떻게 와가지고 그래서 초기에 왔더니 장학금도 없고 돈도 없고 그런 얘기 다 적어놓으셨더라고요.
希望年轻的科学家们可以读一读这本书。然后在假期里可以读读李俊娜的那本书,他讲述了他最初来到时没有奖学金、没有钱的种种经历,并都记录在了书中。
재미있어요. 이거는 과학책이 아니고 그냥 그냥 소설 책 같은 거지.
这很有趣。这不是科学书,而更像是一本普通的小说。
내가 박사를 졸업하고 여기를 왔는데 돈은 없고 여기는 가야 되고 그런 얘기를 다 적어놨더라고요.
我毕业博士后来到这里,没有钱,还得去别的地方,我把这些事情都记录下来了。
그래서 누구나 쉽게 읽을 수 있는 거 그래서 그거 지으신 거 그래서 퓨리는 고리가 두개짜리 그다음에 퓨리는 이거 한 개짜리 근데 요거 RNA는 이게 다른 거지 티미니 우라시 이게 다른 거지 이게 다른 거지 그래서 이거 잘라져 그래서 이 프리미 GCT agc 그래서 이거 사이에 이렇게 상보적으로 결합을 하더라.
所以每个人都能轻易读懂,所以他就是这样制作的,所以菲里是两个环的,接着菲里是这个单环的,但这个 RNA 是不同的,胸腺嘧啶和尿嘧啶是不同的,这是不同的,所以这个被切断,所以这个前导 GCT agc,所以它们之间像这样互补地结合。
Attendees 1 45:17
与会者 1 45:17
그래서 유전 정보는 agct요 서열이고 복제는 어떻게 일어나냐 한쪽 가닥을 알면 다른 가닥은 그냥 오는 거지 상보적으로 이렇게 되더라.
所以遗传信息是 AGCT 的序列,那复制是如何发生的呢?当你知道一条链时,另一条链就会以互补的方式自然生成。
그럼 돌연변이는 뭐냐 요게 바뀐 거지 c가 저기 누가 되고 이렇게 바뀌는 게 돌연변이다.
那么什么是突变呢?就是这个被改变了。例如 C 变成了另一个碱基,这就是突变。
그러니까 해석이 다 되는 거죠. 유전 정보가 어떻게 저장되고 어떻게 전달이 되고 돌연변이는 뭐고 그런데 이제 이거는 안 된 거지.
所以说,这些都已经解释清楚了。就是遗传信息如何存储、如何传递,什么是突变等等,但现在还不行。
그러면 저장된 유전 정보가 어떻게 단백질로 표현이 되냐 그거는 좀 시간이 또 걸린 거죠.
那么,存储的遗传信息如何转化为蛋白质,这个还需要一些时间。
그거 해결한 분이 클릭 그거 해결한 분은 클릭 그래서 그거는 다음 주에 일단 이렇게 세 가지는 된 거죠.
那个解决了那个的人点击,解决了那个的人点击,所以这三个是这样确定的。
그래서 a와 t가 수소 결합을 하고 그다음에 g와 c가 수소 결합을 하고 이러다 보면 유전 정보가 이렇게 복제가 될 것이다.
因此,A 和 T 形成氢键,然后 G 和 C 形成氢键,这样遗传信息就能这样复制。
이 이중 나선 그래서 이거 디옥시리보스 그래서 이 RNA는 여기 o가 있는 거여서 그냥 리보스 여기는 o가 없는 거지 그치 o가 없는 거지.
这个双螺旋结构,所以这是脱氧核糖,所以这里的 RNA,因为有氧原子,所以这就是核糖,这里没有氧原子,对吧,没有氧原子。
그러니까 더 안정적이다.
所以它更稳定。
Attendees 1 46:16
与会者 1 46:16
o가 전자를 많이 당기고 하니까 DNA가 RNA보다 안정적이다.
因为 o 更强烈地吸引电子,所以 DNA 比 RNA 更稳定。
그래서 이런 그림도 있는 거죠. 여기 그리고 방향이 한쪽에서는 내려가고 한쪽은 올라가고 그래서 이거 이제 네덜란드의 화가에서라는 화가군이 있고 에서라는 화가분이 그린 거 한쪽은 이쪽 구조 한쪽은 이쪽 구조 역평행이다 이렇게 되는 거지 역평행 구조 그래서 역평행 구조로 하면 샤가프의 법칙도 맞고 플랭크린의 사진도 맞더라.
所以就有了这样的图。这里,一个方向是往下,另一个方向是往上,所以这是荷兰的一位画家,这位画家画了这幅画,一侧是这种结构,另一侧是这种结构,是反平行的。就是这样,采用反平行结构,夏加夫定律也符合,普朗克的照片也符合。
이렇게 되는 거지 이 대단하신 거 그래서 그때 나이가 25살에 36살 아이고 그러니까 다른 분들은 머리가 굳으시니까는 이거를 이것을 바깥으로 넣어 이걸 바깥으로 생각해야 돼요.
就是这样,这是非常了不起的。那时他 25 岁到 36 岁,所以其他人思维已经固化了,所以必须要从外部来思考这个问题。
내가 이렇게 이걸 바깥으로 이렇게 놓은 거지 바깥으로 놓고 그다음에 폴링 아까 전에 폴링도 나왔잖아요.
我这是把它放在外面,放在外面,然后接着是波林,之前不是已经提到波林了吗。
폴링은 노벨상을 두 번 수상하셨는데 그분은 이제 반전 반핵 운동하다가 미국 정부에서 비자를 안고 출국 금지를 당한 거지 출국 금지를 당해서 영국 학회에 못 가신 거지.
波林获得了两次诺贝尔奖,他当时因为反战反核运动而被美国政府拒发签证,禁止出境,所以无法前往英国学会。
Attendees 1 47:20
参会者 1 47:20
그래가지고 이 플랭클린 사진도 못 보시고 그래서 그분은 그래서 그분이 그 책을 이진나선 책에 뭐라고 나왔냐면 폴링이 DNA 구조를 밝혔다고 논문을 내셨는데 그래서 이 이제 왓슨과 클릭이 이제 낙담을 한 거지 저분이 먼저 했구나.
就这样,他们没能看到弗兰克林的照片,所以那位(科学家)就在那本书里写道,波林发表了关于 DNA 结构的论文。因此,沃特森和克里克现在感到沮丧,因为对方已经先一步做了这项研究。
근데 읽어봤더니 폴링은 3중 구조라고 했대요. 3중 구조 그러니까 이제 근데 그 플링클린 사진이 중요한 거지 그러니까 이 사진을 못 보셨으니까 여러 가지를 봤어.
我听说波林提到了三重结构。三重结构,也就是说,现在弗兰克林的照片很重要,因为你们没看到这张照片,所以我看了很多东西。
삼중 나선이라고 보고를 한 거예요. 그 논문에다 그랬더니 이제 왔으니까.
他报告称是三重螺旋。他在论文中这样写了,所以现在已经来了。
근데 이게 다행이다. 아이고 이거 못 보셨네. 이래가지고 3중이 아니고 2중이다라는 거죠.
不过这算是不错的。哎呀,这个没看到啊。所以说这不是三链,而是二链。
그래서 이게 우리는 이제 이중이고 다 배워서 쉽지만 모르는 상황에서는 단일 가닥인지 이중 가닥인지 3중 가닥인지 이게 뭐냐 이런 뭐냐 수소 결합이 안쪽에 있는지 바깥쪽에 있는지 어떻게 알겠어요?
所以我们现在已经学会了这个,感觉很容易,但是在不了解的情况下,怎么知道它是单链、双链还是三链?怎么知道氢键是在内部还是外部呢?
역평형인지 발음 평행인지 그거 다 맞춰서 하시는 거 그래서 왓슨과 클릭 거지.
是否是音调平衡,还是发音平行,你们都已经做好了相应的准备,这就是沃森和克里克的方法。
Attendees 1 48:16
与会者 1 48:16
그래서 이중 나선 구조고 오른손을 돌려서 이 오른손 돌아가는 방향 요 오른손 손이 돌아가는 방향 이렇게 해서 위로 하면 요 손가락 돌아가는 방향 요 방향으로 타고 올라가는 방향으로 이렇게 타고 올라가더라 이렇게 되는 거예요.
因此这是双螺旋结构,通过右手旋转,按照右手旋转的方向,就是这个右手手指旋转的方向,这样就能沿着这个方向向上攀爬,就是这样的情况。
그래서 이중 나선 구조고 오른손 방향 오른손 엄지를 위로 향하게 하고 주먹을 주우면 오른손 방향을 따라서 이렇게 위로 올라가는 방향으로 얘네들이 이렇게 만들어지더라 이런 거죠.
所以这是双螺旋结构,右手方向,将右手拇指朝上,握拳时,按照右手方向,这样向上攀爬的方向,它们就是这样形成的,就是这样。
이렇게 만들어지고 그다음에 하나가 이렇게 해서 오른손 방향으로 타고 올라가면 하나가 타고 올라가면 다른 거는 역평형이라는 거죠.
这样制作,然后接着一个如此,沿着向右的方向攀登,当一个攀登时,另一个则是反向平衡。
그래서 왜 역평형 역평형이 아니면 일정한 나선 구조가 안 나오는 거예요.
因此,如果没有这种反向平衡,就无法形成固定的螺旋结构。
Attendees 1 48:57
出勤人员 1 48:57
똑같은 방향으로 타고 올라가니까 얘가 이 나선이 이게 이제 아까 그런 그림이 나오려면 나선 구조가 일정 나선의 지름 지름이 일정해야 되는데 이게 똑같이 나오면 이게 안 맞는 거지 그래서 그거 이중 나선이고 그다음에 이 지름이 일정하고 이걸 맞추려면 하나는 타고 올라가고 하나는 내려오는 거지 이렇게 해서 됐고 그다음에 이것이 그 홈이 있는데 홈이 이게 이중 나선 사진을 가만히 잘 보면 여기는 홈이 이렇게 크고요.
因为是沿着同一个方向往上爬,所以这个螺旋结构需要满足一定的条件。如果螺旋的直径保持一致,才能出现之前那样的图像。如果完全相同,就不匹配了。所以这是双螺旋结构,螺旋的直径保持恒定,为了匹配,一条要往上爬,另一条要往下降。就是这样。接下来,这个结构有沟,如果仔细观察双螺旋图像,可以看到这里的沟是这么大的。
여기는 홈이 작아요. 잘 보면 그래서 이런 그림도 중요한 거지.
这里的凹槽很小。仔细看的话,这就是为什么这样的图画很重要。
이중 낙선을 잘 보면 이게 중앙에 있는 게 아니고 여기는 홈이 크고 여기는 작아요.
仔细看双重交叉,就会发现它并不在中间,这里的凹槽大,那里的凹槽小。
그게 왜 그러냐 이렇게 봤더니 얘가 안쪽에서 수소 결합을 할 때 수소 결합을 할 때 이거 위치가 있잖아요.
仔细观察后发现,当它在内部形成氢键时,氢键是有特定位置的。
Attendees 1 49:45
与会者 1 49:45
이거 위치가 있으니까 이렇게 수소 결합이 되는 거 이렇게 수소 결합이 되다 보니 여기가 임산당 골격이고 그래서 인산당 골격이 있고 인산당 골격이 있고 그다음에 이 안에서 수소 결합이 이렇게 일어나다 보니까 이쪽은 홈이 작고 이쪽은 홈이 큰 거지 그러니까 막대기가 이렇게 이쪽에 그 중앙에 막대기가 있는 게 아니고 이렇게 있는 거지.
因为这里有位置,所以就这样形成氢键,形成氢键后,这里是糖骨架,然后是磷酸糖骨架,磷酸糖骨架存在,接着氢键就这样发生,所以这一侧槽较窄,那一侧槽较宽。也就是说,支架不是在中间,而是像这样排列。
왜냐하면 분자가 이렇게 생겼으니까 그래서 attc 문제가 이렇게 생긴데 이렇게 막대기가 있고 이 안에는 수소 결합 그리고 얘가 타고 올라가다 보니까 홈이 큰 것도 있고 홈이 작은 것도 있는 거지 그래서 모양이 이중 나선 잘 보면 홈이 큰 것도 있고 홈이 작은 것도 있더라.
因为分子就是这样的,所以 attc 问题就是这样的,有这样的支架,里面有氢键,随着它爬升,会有宽窄不同的槽。仔细观察双螺旋结构,确实存在宽窄不同的槽。
이렇게 된 거지. 그래서 이런 게 이제 그 논문에 나오는 거지.
就是这样。所以这就出现在那篇论文里了。
그래서 가만히 보니까 이렇게 해가지고 이게 차이가 이렇게 나더라.
仔细观察之后,我发现它的差异就是这样的。
Attendees 1 50:29
出席者 1 50:29
그래서 이중 나선이고 그다음에 오른손을 폈을 때 이걸 타고 올라가는 방향이고 그 하나는 타고 올라가고 하나는 내려오는 거 역평행이고 이중 나선의 오른손에 역평행이고 홈이 큰 게 있고 작은 게 있다.
所以这是双螺旋结构,当展开右手时,这是沿着它上升的方向,其中一条链向上爬升,另一条向下,呈反平行排列,与双螺旋的右手方向相反,有大的凹槽和小的凹槽。
왜 여기가 인산 당이고 여기가 분자가 이렇게 붙는 거지.
为什么这里是磷酸糖,这些分子是这样连接在一起的。
그리고 이 안에서 후소 결합이면 요 홈이 작은 게 있고 큰 게 있더라.
而且在这里面,如果是羥基结合,就会有小凹槽和大凹槽。
중요한 건 이 안쪽이 수소 결합이다. 수소 결합이니까 밖에는 공유 결합이고 안쪽은 수소 결합이니까 뜯어지는 거지.
重要的是这里面的氢键。因为是氢键,所以外部是共价键,内部是氢键,所以才会被分开。
이렇게 그래서 그런 거 이제 나오는 거죠. 이렇게 이중 나선 그래서 5번 3번 그래서 마치 이제 실패에 감겨 있는 거 이렇게 담겨 있는 거지.
这就是为什么现在会出现这种情况。就像这样的双螺旋结构,在 5'端和 3'端,就像缠绕在一起的样子。
뉴클레오 솜 고도로 응축되어 있다. 뉴클레오 솜이라고 한다.
核小体高度浓缩。这就是所谓的核小体。
8개의 히스톤 단백질을 감고 있더라. 이렇게 된 거지.
它缠绕着 8 个组蛋白。就是这么回事。
뉴클레오 손 DNA 30나노미터 감겨 있다 이런 거죠.
核小体 DNA 缠绕在 30 纳米的结构中。
이렇게 요 단위는 뉴클레오 섬 그래서 요거 요거 전자현미경이 나오고 나서 알게 된 거지.
这就是核小体的基本单位,是在电子显微镜出现后才被发现的。
Attendees 1 51:32
与会者 1 51:32
전자 현미경이 나와서 알고 봤더니 이렇게 풀어져 이렇게 묶어져 있더라.
随着电子显微镜的出现,我们才知道它是这样展开的,这样捆绑的。
그래가지고 이거 보면은 뉴클레오솜 신나노미터 염색 사 뉴클레오 솜 이런 거지.
这样看的话,这就是核小体、纳米染色质、核小体之类的。
그 복제는 이제 금요일날. 그래서 오늘은 요거 DNA가 유전 물질인지 어떻게 알게 됐는지 그치 유전물질인지 어떻게 알게 됐는지 그리피스의 실험 그치 g 가지고 쥐 실험했고 그다음에 이분은 분해를 시켰고 호시와 체이스는 마침표 찍으신 분.
复制是在周五。那么今天我们来讲解 DNA 是如何被确认为遗传物质的,对吧?格里菲斯的实验,对吧,他用老鼠做了实验,然后他将其分解,而霍希和蔡斯则是画上了句号。
이분은 어떻게 했냐 방사선 환가인을 사용했다. 박테리오파지 그래서 유전자가 DNA라고 마침표 찍으신 분 그다음에 이거 그리고 나서 이제 그럼 이제 구조를 알아보자.
这位(科学家)是如何做的呢?他使用了放射线环境。通过噬菌体(研究),他确定了基因是 DNA,并在此之后画上了句号。那么现在让我们来了解它的结构。
샤각후의 법칙 플랭클린 부분 알아야지. 두 개가 결정적인 거야.
我们需要了解沙卡尔夫定律和弗兰克林的部分。这两者是决定性的。
특히 플랭클린 사진을 찍으셨고 찍다 보니 방사선에 많이 노출이 돼서 퀴리 부인도 그렇잖아요.
特别是克里斯汀·弗兰克林拍摄了照片,并且由于拍摄过程中大量接触了辐射,就像居里夫人一样。
퀴리 부인도 그렇고 암으로 돌아가신 거어요. 58년도에 돌아가신 거죠.
居里夫人也是因为癌症去世的。她是在 1958 年去世的。
차가 2 플랭크린 말고 그래서 구조는 이중 나선이다.
除了 2 个弗兰克林之外,DNA 的结构是双螺旋。
Attendees 1 52:34
与会者 1 52:34
그래서 이중 나선이고 오른손 방향이고 이거 타고 올라가고 그다음에 역평행이고 폼이 큰 게 있고 작은 게 있다.
所以它是双螺旋,是右手螺旋,在这上面攀爬,然后是反平行的,有大的形式,也有小的形式。
그래서 이거 그러면 이제 돌연변이는 뭐냐면
那么,这就是说,突变是什么
Attendees 2 52:53
出席者 2 52:53
뜨거운 여름 나만의 필수템 이베아 데오드란트.
酷暑来临,伊贝亚除臭剂是我的必备单品。
clovanote.naver.com