这是用户在 2025-5-8 15:47 为 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/c0a4f451-1bdf-43f3-81ae-e97aab793812/?isTrial=true 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Material Safety Data Sheet
安全数据表

Section 1-Company Details
第一部分-公司详细信息

Company: Sinosteel Refractory Co., Ltd.
公司:中钢耐火有限公司

Address: No. 1 Xiyuan Rd., Luoyang, Henan, P. R. China
地址:中国河南省洛阳市西苑路 1 号

Telephone Number: 86-379-64226468
电话号码:86-379-64226468

Section 2- Product Identification
第二部分-产品识别

Product name/Type: Explosion-proof and wear-resistant castable / unshaped Refractory
产品名称/类型:防爆耐磨可塑耐火材料

Brand Name:  品牌名称:

Section 3 - Physical and Chemical Properties
第三节 - 物理和化学性质

Chemical:  化学:
Al 2 O 3 Al 2 O 3 Al2O3\mathrm{Al2O} 3 69.12 % 69.12 % 69.12%69.12 \%
SiO 2  二氧化硅 24.27 % 24.27 % 24.27%24.27 \%
CaO  氧化钙 1.96 % 1.96 % 1.96%1.96 \%
Al2O3 69.12% SiO 2 24.27% CaO 1.96%| $\mathrm{Al2O} 3$ | $69.12 \%$ | | :--- | :--- | | SiO 2 | $24.27 \%$ | | CaO | $1.96 \%$ |

Section4 - Stability and Reactivity
第 4 节 - 稳定性和反应性

Chemical Stability:  化学稳定性: Stable  稳定
Incompatibility:  不相容性: None Known.  无已知不相容性。
Condition to avoid:  需要避免的条件: Ensure storage requirements are not compromised.
确保存储要求不受影响。
Chemical Stability: Stable Incompatibility: None Known. Condition to avoid: Ensure storage requirements are not compromised.| Chemical Stability: | Stable | | :--- | :--- | | Incompatibility: | None Known. | | Condition to avoid: | Ensure storage requirements are not compromised. |

Section5-Other Properties
第 5 节-其他属性

Ingredients: Compose of Al 2 O 3 , SiO 2 Al 2 O 3 , SiO 2 Al_(2)O_(3),SiO_(2)\mathrm{Al}_{2} \mathrm{O}_{3}, \mathrm{SiO}_{2}, cement (etc) mixer.
配方:由 Al 2 O 3 , SiO 2 Al 2 O 3 , SiO 2 Al_(2)O_(3),SiO_(2)\mathrm{Al}_{2} \mathrm{O}_{3}, \mathrm{SiO}_{2} 、水泥(等)混合器组成。

Section 6-Hazard identification
第 6 节-危害识别

Cas number LD50 of ingredient: None
成分 LD50 编号:无

LC50 of ingredient: None
成分 LC50:无

Section 7- First Aid Measures
第 7 节 - 急救措施

SKIN In the case of skin irritation rinse affected areas with water and wash gently. Do not rub or brush the affected area without water or this may increase the irritation. EYES In the case of eye contamination flush with cold water. Always have an eye bath within easy reach of personnel using Explosion-proof wear-resistant castable products and ensure that the bath is kept clean. Never rub the eye as this may cause damage. If in doubt seek medical advice.
皮肤:如果皮肤刺激,用大量清水冲洗受影响区域,轻轻清洗。不要在不加水的情况下摩擦或刷洗受影响区域,这可能加剧刺激。眼睛:如果眼睛受到污染,用冷水冲洗。始终在接触防爆耐磨可浇注产品的人员容易接触到的地方放置洗眼器,并确保洗眼器保持清洁。切勿揉眼睛,这可能造成伤害。如有疑问,请咨询医生。

Section8 - Safe Handling Information
第 8 节 - 安全操作信息

Fire Fighting Measurs:  消防措施:

Extinguisher Type: General Purpose type.
灭火器类型:通用型。

Special procedure: Wear breathing apparatus to protect against possible fume emission from the fire.
特殊程序:穿戴呼吸器以防止火灾产生的烟雾排放。

Spillage: Reusable subject to not being damaged.
溅洒:可重复使用,前提是不损坏。

Handling: Care must be taken to account for smoth and slippery surface of the product.
处理:必须注意产品的光滑和滑腻表面。

Storage: Store in a dry roofed area away from high heat.
存储方式:存放在干燥且有遮盖的场所,远离高温。

Section 9 - Handling and Storage
第 9 节 - 搬运和储存

The handler should wear protective cloths, shoes and gloves to avoid injury during handling.
处理者应穿戴防护服、鞋和手套,以避免在搬运过程中受伤。

Ventilation: Where practicable, maintain atmospheric dust and fume control by engineering method. (eg) Local exhaust ventilation.
通风:在可行的情况下,通过工程技术方法保持大气中的粉尘和烟雾控制。(例如)局部排风。

Respiratory: Where atmospheric dust / fume control can not be achieved at achieved at source, use dust mask of standard.
呼吸:当无法在源头实现大气粉尘/烟雾控制时,请使用标准防尘口罩。

Eye: Use suitable industrial grade protection where there is a risk from excessive dust generation.
眼睛:在有过多粉尘产生风险的地方,请使用合适的工业级防护用品。

Hand: General-purpose barrier cream and anti-slip gloves are recommended.
手部:建议使用通用防护霜和防滑手套。

Others: Overall and safety footwear is recommended.
其他:建议穿着全身防护服和安全鞋。

Store in a dry location.
存放在干燥的地方。

Section 10 - Exposure Control/Personal Protection
第 10 节 - 暴露控制/个人防护

SKIN AND EYE PROTECTION
皮肤和眼睛保护

Wear goggles or safety glasses with side protectors in case of overhead working.
如果进行高空作业,请佩戴护目镜或带有侧面的安全眼镜。

RESPIRATORY PROTECTION  呼吸防护

Use appropriate respiratory protective equipment prescribed.
使用规定的适当呼吸防护设备。

INFORMATION AND TRAINING OF WORKERS
工人信息与培训

It is vital that all workers are advised of the health and safety aspects of materials they
所有工人必须被告知他们所接触材料的健康和安全方面,这是至关重要的。

are using. Doing so safe guards their health and also corrects any misconceptions they may have about materials and their dangers.
正在使用。这样做可以保护他们的健康,并纠正他们可能对材料和其危险性的任何误解。

Workers should be informed about:-
工作人员应该了解:-
  • The applications this product is used on.
    该产品使用的应用。
  • The requirements concerning smoking, eating and drinking in the workplace.
    工作场所关于吸烟、饮食和饮酒的要求。
  • The requirements for protective equipment and clothing.
    个人防护装备和服装的要求。
An ongoing training programme should be in place to train new and existing personnel in the practices of:-
应建立持续性的培训计划,以培训新员工和现有员工的安全操作规范:
  • Good housekeeping and working practices in order to reduce dust emissions.
    良好的卫生和操作习惯,以减少粉尘排放。
  • The correct use of protective equipment.
    正确使用个人防护装备。

Section 11- Toxicological Information
第 11 节 - 毒理学信息

The products as supplied have minimal threat to human health within the standard as described in the section 10/Exposure Controls.
供应的产品在 10/暴露控制中描述的标准内对人类健康有最小威胁。

Exposure to fume emission may cause severe irritation to skin eyes and upper respiratory tract. (See section 7, See section 9, See section 10)
暴露于烟雾排放可能对皮肤、眼睛和上呼吸道造成严重刺激。(见第 7 节,见第 9 节,见第 10 节)

In case of ingestion consult a physician.
误食时请咨询医生。

Section 12 - Disposal Information/ Ecological Information
第 12 节 - 处置信息/生态信息

WASTE MANAGEMENT/ DISPOSAL
废物管理/处置

Material waste produced by this product after using has no other bad characterization, and should be commonly disposed according to inorganic waste handling regulations of industry of waste.
该产品使用后产生的材料废物没有其他不良特性,应根据废物行业的无机废物处理法规进行常规处置。

Section 13 - Transport Information
第 13 节 - 运输信息

No special restrictions.  没有特殊限制。
Flexible container worthy of sea transport.
灵活的容器,适合海运。

Protect the product from moisture, rain, snow, frost(etc).
保护产品免受潮湿、雨、雪、霜(等)的影响。

Section 14 - Other Information
第 14 节 - 其他信息

The product is supplied as packaged and on wooden box format. The weight of the box load is indicated on the packaging label.
产品以包装和木箱形式提供。箱装重量在包装标签上标明。

Customers are advised to consider any manual handling requirements in line with pertinent legislative requirements.
建议客户根据相关法规要求考虑任何手动搬运需求。

This safety data sheet will be reviewed periodically and will be updated when occupation exposure limits are changed or when the contained information does not accurately reflect safety risk or to comply with any changes in legislative requirements.
本安全数据表将定期进行审查,并在职业接触限值发生变化时或所含信息未能准确反映安全风险或为适应任何法规要求变化时进行更新。