電気ケトル OB-SYK08 電熱水壺 OB-SYK08
取扱説明書保証書 取扱說明書保證書
もくじ 目錄
安全上のご注意............................................ 2
安全上的注意............................................ 2
各部のなまえ............................................... 5
各部的名稱............................................... 5
使いかた....................................................... 6
使用方法....................................................... 6
お手入れ.............................................................. 14
保養.............................................................. 14
故障かなと思ったら........................................... 16
故障嗎?如果覺得是故障........................................... 16
仕様................................................................. 18
規格................................................................. 18
部品•消耗品.................................................. 18
保証とアフターサービス…............................. 19
保證和售後服務……............................. 19
保証書…............................................................ 20
保證書…............................................................ 20
このたびは本製品をお買い上げいただき,まことにありがとうございます。
感謝您購買本產品,衷心感謝。
この製品を安全に正しくお使いいただくために,お使いになる前に
為了安全正確地使用這個產品,請在使用前
この取扱説明書をよくお読みになり充分に理解してください。
請仔細閱讀本使用說明書並充分理解。
お読みになった後は,お手元に置いて保管してお使いください。
閱讀後,請妥善保管並使用。
この取扱説明書の内容は改善のため,予告なく変更することがあります。
本使用說明書的內容可能會因改善而不經通知隨時變更。
ここに示した注意事項は,お使いになるかたや他のかたへの危害と財産への損害を未然に防ぎ,安全に正しくお使いいただくた めに重要な内容を記載しています。お使いになる前によくお読みになり,記載事項を必ずお守りください。
此處所示的注意事項包含了防止對使用者及他人造成危害和財產損失的重要內容,旨在確保安全和正確的使用。請在使用前仔細閱讀,並務必遵守所列事項。
表示の説明 表示的說明
〔警告 〔警告〕
取り扱いを誤った場合,死亡または重傷を負う可能性が想定される内容です。
處理不當的情況下,可能會導致死亡或重傷。
取り扱いを誤った場合,傷害を負う,また !注意 は物的損害が発生することが想定される内容です。
處理不當的話,會造成傷害,還有!注意是可能會發生物質損害的內容。
図記号の説明 圖記號的說明
00000
禁止(してはいけない内容)を示します。 禁止(不可以做的內容)會顯示出來。
(1)
強制(実行しなくてはならない内容)を示します。 強制(必須執行的內容)將會顯示。
警告
本製品の取り扱いについて 本產品的使用說明
分解•修理や改造を絶対に行わない
分解•修理或改造絕對不會進行
発火•感電・けがの原因になります。
發火•觸電・會造成受傷。
修理は,お買い上げの販売店またはシロカサ ポートセンターにご相談ください。
修理請洽您購買的販售店或是シロカサ客服中心。

子ども・取り扱いに不慣れな人•補助 を必要とする人だけで使わせたり,乳幼児の手の届くところで使わない
只讓不熟悉孩子或需要幫助的人使用,並且不要在嬰幼兒能夠觸及的地方使用
やけど・感電・けがの原因になります。操作で きる人が必ず付き添ってください。
燒傷・觸電・受傷的原因。請務必有能操作的人陪同。
本体の底部や電源プレートを水につけ たり,水をかけたりしない
本體的底部或電源板不要浸入水中或潑水
ショート・感電の原因になります。
短路會導致觸電。
水ぬれ禁止
水濺禁止

注ぎロに触れたり,手や顔を近づけない やけどの原因になります。特に乳幼児には触れ させないように注意してください。
注ぎロに触れたり,手や顔を近づけない,這會造成燒傷。特別是對於嬰幼兒,請務必注意不要讓他們接觸。
接触禁止
接觸禁止

本体を抱きかかえたり,傾けたり,ゆ すったり,上下に勢いよくふったり,ふ た(ふた開閉つまみ)を持って移動や排湯をしない
本體要抱著、傾斜、搖晃,上下用力搖動,不能用手把蓋(蓋子開關把手)移動或排水
湯がふきこぼれて,やけど・感電・けがの原因 になります。
湯會滾出來,會造成燙傷・觸電・受傷的原因。

本体を転倒させない 本體不會翻倒
故障の原因になります。
故障的原因會是這樣。

給湯ロックボタンをロック状態にして いても傾けたり倒したりしない
給湯ロック按鈕即使鎖定狀態也不會傾斜或倒下
湯がこぼれて,やけどの原因になります。 湯會溢出,造成燙傷的原因。
ふたは確実に取り付ける 蓋子一定要安裝好
倒れたときに湯が流れ出て,やけどの原因にな ります。
倒下時熱水會流出,造成燒傷的原因。
満水目盛(MAX 0.8 L)以上の水を入れない湯がふきこぼれて,やけど・感電・けがの原因になります。
滿水目盛(MAX 0.8 L)以上的水會導致湯沸騰溢出,造成燙傷・觸電・受傷的風險。

電源プレートを落としたり,衝撃を加え たりしない
電源板不要掉落或受到衝擊
感電•故障の原因になります。
感電•故障的原因會是這樣。

本体の底部や電源プレートの接続部(金属部)にピンなどの金属片やごみを付着 させない
本體的底部和電源板的連接部(金屬部)不要附著針等金屬片或垃圾
感電・ショート・発火の原因になります。
感電・短路・起火的原因。

ガス火にかけたり,電気ヒーター・IH調 在瓦斯爐上加熱,電熱器・IH 調理
理器•電子レンジなどで使わない 理器•電子微波爐等不使用
火災•熱による変色•変形•故障の原因になり ます。
火災•熱引起的變色•變形•故障的原因。
-警告
ubrace(∼ubrace)_("禁止 ")\underbrace{\sim}_{\text {禁止 }}
水以外のものを入れたり,沸かしたりし ない
水以外的東西不會放進去,也不會煮沸
湯沸かし以外の目的では使わないでください。
請不要用於除煮水以外的目的。
牛乳•紅茶•酒・スープなどを入れて使うと,泡立って内容物がふき出してやけどの原因にな ります。
牛乳、紅茶、酒、湯等放進去使用時,會起泡導致內容物噴出,造成燙傷的原因。
また,ビンやカップ・レトルトパックなど液体以外のものを入れて使うと,故障•汚れ・焦げ つきの原因になります。
另外,將瓶子、杯子、即食包等液體以外的物品放入使用,會導致故障、髒污和燒焦的原因。
氷を入れて保冷用に使わない 冰不放進去用來保冷
冷たい水や氷を入れると結露が生じ,感電•故障の原因になります。
冷水或冰塊會產生結露,可能導致觸電和故障。
子どもが本製品で遊ぶことがないよう に注意する
請注意,孩子們不應該玩這個產品
やけど・感電・けがの原因になります。
燒傷・觸電・受傷的原因。

ふたを勢いよく閉めない 不要用力關上蓋子
蒸気によるやけどの原因になります。 蒸氣會造成燒傷的原因。
電源コード・電源プラグについて 電源線・電源插頭的相關資訊
製品に異常が発生した場合は,すぐに使用を中止する 如果產品發生異常,請立即停止使用
製品に異常が発生したまま使用を続けると,発煙•発火•感電•漏電・ショート・けがなどの原因になります。
持續使用有異常的產品可能會導致冒煙、起火、觸電、漏電、短路和受傷等問題。
<異常•故障例>
-電源コードや電源プラグがふくれるなど,変形•変色•損傷している
-電源線或電源插頭膨脹等,變形•變色•損壞
-電源コードの一部や電源プラグがいつもより熱い -電源線的一部分或電源插頭比平常熱
-電源コードを動かすと通電したりしなかった りする
-電源線一動就會通電或不通電
-本体がいつもと違って異常に熱くなったり,焦 げ臭いにおいがする など
-本體總是異常地熱,還有焦味等情況
上記のような場合は,すぐに使用を中止し,電源 プラグをコンセントから抜いて,お買い上げの販売店またはシロカサポートセンターに点検•修理を依頼してください。
在上述情況下,請立即停止使用,拔掉電源插頭,並向購買的商店或シロカ客服中心請求檢查和維修。

電源コードが傷んでいたり,コンセント の差し込みがゆるいときは使わない
電源線如果受損,或插座插頭鬆動的時候就不要使用
感電・ショート・発火の原因になります。
感電・短路・起火的原因。

電源コード・電源プラグを破損するよ うなことはしない
電源線和電源插頭不會被損壞
電源コードや電源プラグを以下のような状態で使うと,感電・ショート・火災の原因になります。傷つける,加工する,無理に曲げる,高温部に近 づける,ねじる,引っ張る,重い物を載せる,挟み込む,束ねる など
使用電源線或電源插頭在以下狀態下,會導致觸電、短路或火災的風險。傷害、加工、強行彎曲、靠近高溫部位、扭曲、拉扯、放置重物、夾住、綁在一起等。

コンセントや配線器具の定格を超える使いかたや,交流100V以外での使用は しない
請勿超過插座和配線器具的額定值使用,也請勿在交流 100V 以外的情況下使用
たこ足配線などで定格を超えると,発熱•発火•火災•感電•故障の原因になります。
使用多重插座等超過額定值,會導致發熱•起火•火災•觸電•故障的原因。
差し込みが不完全だと,感電や発熱による火災 の原因になります。
插入不完全會導致觸電或因過熱引起火災。

電源コードが破損した場合,コードの交換は危険を防止するために,お買い上げ の販売店またはシロカサポートセン ターに点検•修理を依頼する
電源線如果損壞,為了防止危險,請向購買的商店或シロカ支援中心請求檢查和維修
感電・ショート・発火の原因になります。
感電・短路・起火的原因。

電源プラグの刃および刃の取り付け面 に付着したほこりはふき取る
電源插頭的刀片及刀片的安裝面上附著的灰塵要擦拭掉
ほこりが付着していると,火災•感電の原因に なります。
如果有灰塵附著,會成為火災和觸電的原因。

電源プラグを抜くときは,電源コードを持 たずに必ず電源プラグを持って引き抜く感電やショートによる発火の原因になります。
拔掉電源插頭時,務必握住電源插頭而不是電源線,否則可能會導致觸電或短路引起火災。
電源が切れていることを確認してから,電源プラグを抜き差しする
在確認電源已關閉後,拔插電源插頭
けがの原因になります。
受傷的原因。

お手入れをするときは必ず電源プラグを コンセントから抜く
在進行保養時,一定要把電源插頭拔掉
やけど・感電・けがの原因になります。
燒傷・觸電・受傷的原因。

本体の底部や電源プレートの接続部(金属部)に触れさせない
本體的底部和電源板的連接部(金屬部)不要接觸
感電・けがの原因になります。特に乳幼児には触れさせないように注意してください。
感電・受傷的原因。特別是對於嬰幼兒,請注意不要讓他們接觸。
注意
使用上の注意事項 使用上之注意事項
不安定な場所や熱に弱い敷物の上では使わない 不穩定的地方或對熱敏感的墊子上不要使用
火災の原因になります。以下のような物の上で は使わないでください。
火災的原因。請不要在以下物品上使用。
じゅうたん・ふとん・畳・テーブルクロス・プ ラスチックの置台 など
地毯・被子・榻榻米・桌布・塑膠置物台等等

壁や家具の近くでは使わない 壁或家具附近不要使用
蒸気または熱で壁や家具を傷め,変色•変形の原因になります。
蒸氣或熱會損壞牆壁和家具,導致變色和變形。
ストーブやガスコンロなど熱源•火気 の近くやHクッキングヒーターの上で使わない
不要在爐子、瓦斯爐等熱源或火源附近,以及 H 型爐具上使用
変形•故障の原因になります。
變形•故障的原因會出現。
水のかかりやすい場所や,本体の底部が ぬれるような場所に置いて使わない
水容易濺到的地方,或是本體底部會弄濕的地方不要放著使用
ショート・感電•故障の原因になります。
短路・觸電•會導致故障的原因。
湯沸かし中や湯沸かし後しばらくは,高温部(注ぎロ・ふた・本体•本体接続部 など)に直接触れない
在煮水中或煮水後的一段時間內,請勿直接觸碰高溫部位(如出水口、蓋子、主體及主體連接部等)
高温のため,やけどの原因になります。
因為高溫,會造成燒傷。

ふたを外すときは出る蒸気に触れない やけどの原因になります。
打開蓋子時不要接觸到冒出的蒸氣,這會造成燒傷。

専用の電源プレート以外は使わない電源プレートは他の機器に転用しない発火•故障の原因になります。
專用的電源板以外的電源板不應轉用於其他設備,這會導致起火或故障的原因。

湯沸かし中は,本体を移動しない湯が流れ出たり,蒸気に触れたりして,やけどの原因になります。
湯沸かし中是,若移動本體,熱水會流出或接觸蒸氣,可能會造成燙傷。
湯沸かし中は,湯を注がない湯がふきこぼれ,やけどの原因になります。
在煮水的時候,不要倒入水,否則水會溢出,造成燙傷的風險。
空だきをしない 空燒是不行的
水が入っていない状態で通電すると,故障の原因になります。
在沒有水的情況下通電會導致故障。

お手入れは冷えてから行う
保養要等冷卻後再進行
高温部(注ぎロ・ふた・本体•本体接続部など) に触れ,やけどの原因になります。
高溫部(注入口・蓋子・本體•本體連接部等)接觸後,可能會造成燒傷。

続けて使用するときは,ふたや本体が冷 めてから湯沸かしを行う
繼續使用時,請在蓋子或本體冷卻後再進行煮水
ふたや本体が熱くなるのでご注意ください。 やけどの原因になります。
請注意,蓋子和本體會變熱,可能會造成燒傷。
使用時以外は,電源プラグをコンセント から抜く 使用時以外,請將電源插頭拔掉
使用後は必ず電源プラグをコンセントから抜い てください。外出するときや長期間使わないと きは,電源プラグを抜いていることを確認して ください。絶縁劣化による感電•漏電•火災の原因になります。
使用後請務必將電源插頭拔掉。外出時或長時間不使用時,請確認已拔掉電源插頭。這可能會導致絕緣劣化引起的觸電、漏電和火災。
|各部のなまえ |各部的名稱
おしらせ 通知
- この製品は,ケトル本体と電源プレートのセパレート式になっています。
這款產品是分離式的,水壺本體和電源底座分開。
- 空だきをすると,空だき防止機能が作動して,ヒーターの加熱を一時的に停止します。 12ページ
空焚的時候,空焚防止功能會啟動,暫時停止加熱器的加熱。 12 頁
操作部

|
名 称 名稱 |
説明 說明 |
1 |
表示部 |
設定溫度•水溫•保溫時間等會顯示。 M\boldsymbol{M} (保溫標誌):保溫中會閃爍。§(煮沸標誌):白湯模式・竟沸模式中會亮起。
設定温度•水温•保温時間などが表示されます。 |
M\boldsymbol{M}(保温マーク):保温中に点滅します。 |
§(煮沸マーク):白湯モード・竟沸モード中に点灯します。 |
設定温度•水温•保温時間などが表示されます。
M(保温マーク):保温中に点滅します。
§(煮沸マーク):白湯モード・竟沸モード中に点灯します。| 設定温度•水温•保温時間などが表示されます。 |
| :--- |
| $\boldsymbol{M}$(保温マーク):保温中に点滅します。 |
| §(煮沸マーク):白湯モード・竟沸モード中に点灯します。 | |
2 |
スタート/取消 ボタン・ランプ 啟動/取消 按鈕・燈號 |
短按:將水煮沸。(煮沸模式) 長按:在煮沸 2 次(去氯)後,5 小時後重新加熱至設定溫度,並保持 5 小時保溫。(白湯模式) 燈號:加熱中閃爍,保溫中常亮。
短押し:水を沸とうさせます。(沸とうモード) |
長押し:2回沸とう(カルキ抜き)させた後,5時間後に設定温度まで再加熱し,そのまま5時間保温します。 |
(白湯モード) |
ランプ:加熱中は点滅,保温中は点灯します。 |
短押し:水を沸とうさせます。(沸とうモード)
長押し:2回沸とう(カルキ抜き)させた後,5時間後に設定温度まで再加熱し,そのまま5時間保温します。
(白湯モード)
ランプ:加熱中は点滅,保温中は点灯します。| 短押し:水を沸とうさせます。(沸とうモード) |
| :--- |
| 長押し:2回沸とう(カルキ抜き)させた後,5時間後に設定温度まで再加熱し,そのまま5時間保温します。 |
| (白湯モード) |
| ランプ:加熱中は点滅,保温中は点灯します。 | |
3 |
{:[" 温度調節 "],[" ボタン・ランプ "]:}\begin{gathered} \text { 温度調節 } \\ \text { ボタン・ランプ } \end{gathered}温度調節ボタン・ランプ |
短按:設定溫度加熱後,保持 5 小時保溫。不會煮沸。(溫度調節模式)在白湯模式、溫度調節模式、煮沸模式中按下,可以更改設定溫度。 長按:在煮沸 2 次(去氯)後,以設定溫度保持 5 小時保溫。(煮沸模式)
短押し:設定温度まで加熱し,そのまま5時間保温します。沸とうはさせません。(温度調節モード)白湯モード・温度調節モード・煮沸モード中に押す と,設定温度を変更できます。 |
長押し:2回沸とう(カルキ抜き)させた後,設定温度で5時間保温します。(煮沸モード) |
短押し:設定温度まで加熱し,そのまま5時間保温します。沸とうはさせません。(温度調節モード)白湯モード・温度調節モード・煮沸モード中に押す と,設定温度を変更できます。
長押し:2回沸とう(カルキ抜き)させた後,設定温度で5時間保温します。(煮沸モード)| 短押し:設定温度まで加熱し,そのまま5時間保温します。沸とうはさせません。(温度調節モード)白湯モード・温度調節モード・煮沸モード中に押す と,設定温度を変更できます。 |
| :--- |
| 長押し:2回沸とう(カルキ抜き)させた後,設定温度で5時間保温します。(煮沸モード) | |
名 称 説明
1 表示部 "設定温度•水温•保温時間などが表示されます。
M(保温マーク):保温中に点滅します。
§(煮沸マーク):白湯モード・竟沸モード中に点灯します。"
2 スタート/取消 ボタン・ランプ "短押し:水を沸とうさせます。(沸とうモード)
長押し:2回沸とう(カルキ抜き)させた後,5時間後に設定温度まで再加熱し,そのまま5時間保温します。
(白湯モード)
ランプ:加熱中は点滅,保温中は点灯します。"
3 " 温度調節
ボタン・ランプ " "短押し:設定温度まで加熱し,そのまま5時間保温します。沸とうはさせません。(温度調節モード)白湯モード・温度調節モード・煮沸モード中に押す と,設定温度を変更できます。
長押し:2回沸とう(カルキ抜き)させた後,設定温度で5時間保温します。(煮沸モード)"| | 名 称 | 説明 |
| :---: | :---: | :---: |
| 1 | 表示部 | 設定温度•水温•保温時間などが表示されます。 <br> $\boldsymbol{M}$(保温マーク):保温中に点滅します。 <br> §(煮沸マーク):白湯モード・竟沸モード中に点灯します。 |
| 2 | スタート/取消 ボタン・ランプ | 短押し:水を沸とうさせます。(沸とうモード) <br> 長押し:2回沸とう(カルキ抜き)させた後,5時間後に設定温度まで再加熱し,そのまま5時間保温します。 <br> (白湯モード) <br> ランプ:加熱中は点滅,保温中は点灯します。 |
| 3 | $\begin{gathered} \text { 温度調節 } \\ \text { ボタン・ランプ } \end{gathered}$ | 短押し:設定温度まで加熱し,そのまま5時間保温します。沸とうはさせません。(温度調節モード)白湯モード・温度調節モード・煮沸モード中に押す と,設定温度を変更できます。 <br> 長押し:2回沸とう(カルキ抜き)させた後,設定温度で5時間保温します。(煮沸モード) |
点灯と消灯について 點燈和熄燈的問題
運転中以外,水温が表示されている状態で何も操作をしないと約60秒で表示が消えま す。もう一度ボタンを押すと点灯し操作ができるようになります。
運轉中以外,水溫顯示狀態下如果不進行任何操作,約 60 秒後顯示會消失。再按一次按鈕後會亮起,並可以進行操作。
使いかた 使用方法
ふたの開閉 蓋子的開關
開けかた 開啟方式
ふた開閉つまみをつまみながら,上に持ち上げる ふた開閉つまみ (左右)
打開蓋子的旋鈕,向上提起 蓋子開關旋鈕(左右)

閉めかた 閉門的方式
ふたと本体の注ぎロの向きを合わせて,"カチッ" と音がして4か所のツメがはまるまでしっかり上 から押す
將蓋子和本體的注水口對齊,直到聽到「咔嚓」聲並且四個卡扣牢牢卡住為止,從上方用力壓下去

給湯ロックボタンの使いかた 給湯鎖定按鈕的使用方法
給湯ロックボタンが上がっているときは注ぎロから湯が出ません。
給湯鎖定按鈕上升時,無法從注水口出水。
押し込むとオレンジ色のしるしが見えてロックが解除され,注ぎロから湯を注ぐことができます。
壓下去會看到橙色的標記,鎖就會解除,可以從注水口倒入熱水。

電源コードの長さ調節 電源線的長度調整
電源コードを電源プレートの底面に巻き付け,長さを調節します。
將電源線纏繞在電源板的底部,調整長度。
電源プレート裏面
電源板背面

コー コードの上に乗り上げた状態で使用しない 請勿在踩在電源線上使用
準備する 準備中
初めてお使いになるときや,長期間お使いにならなかった場合は,一度湯を沸かし,注ぎ口から湯を捨てて ご使用ください。
第一次使用或長時間未使用時,請先煮沸水,然後從注口倒掉水後再使用。
電源プラグをコンセントに差し込む 將電源插頭插入插座
電源プレートの電源プラグをコンセントに差し込みます。
將電源板的電源插頭插入插座。
ご注意 請注意
-電源プレートは,清潔で平らな場所に置いてください。
-請將電源板放在乾淨平坦的地方。
" 次のページにつづく "A_(7)\text { 次のページにつづく } \boldsymbol{A}_{7}次のページにつづく

-流し台などのぬれた場所に置かないでください。
-請勿放置於水槽等潮濕的地方。
底面がぬれて故障の原因になります。
底面濕了會導致故障。
-満水目盛(MAX 0.8 L )以上の水は入れないでください。 ふきこぼれの原因になります。
-請勿加入超過滿水目盛(MAX 0.8 L )的水。這會導致溢出。
-水以外のものを入れないでください。
-請不要放入水以外的東西。
3 ふたを取り付け,電源プレートにのせる ふたを"カチッ"と音がするまで確実に押し込みます。
3 將蓋子安裝上去,放在電源板上,確保蓋子壓入到發出"咔嚓"聲為止。
ご注意 請注意
-ふたがきちんと閉まっていることを確認してください。 ふたがきちんと閉まっていないと,湯が沸いても電源が切れない ことがあります。
-請確認蓋子是否緊閉。如果蓋子沒有緊閉,水雖然會煮沸,但電源可能不會切斷。
-コンセントや配線器具の定格を超える使い方や,交流100V以外 での使用はしないでください。
-請勿超過插座和配線器具的額定使用,並且請勿在交流 100V 以外的情況下使用。
たこ足配線などで定格を超えると,発熱•発火•火災•感電•故障の原因にな ります。
使用多重插座等超過額定值,會導致發熱、起火、火災、觸電和故障的原因。

4給湯ロックボタンがロック状態になって いることを確認する
確認 4 給湯鎖定按鈕已處於鎖定狀態

本機でできること 本機可以做的事情
本製品には4つの湯沸かしモードがあり,自動的に5時間保温します。(沸とうモード除く)
本產品有四種煮水模式,並自動保溫 5 小時。(不包括沸騰模式)
温度調節可能なモードでは,
60^(@)C90^(@)C60^{\circ} \mathrm{C} ~ 90^{\circ} \mathrm{C}(白湯モードは
60∼70^(@)C60 \sim 70^{\circ} \mathrm{C} )まで
5^(@)C5^{\circ} \mathrm{C} 単位で温度を設定すること ができます。
溫度調節可能的模式下,可以將溫度設置到 5^(@)C5^{\circ} \mathrm{C} 單位(白湯模式為 60∼70^(@)C60 \sim 70^{\circ} \mathrm{C} )。
モード 模式 |
動作 |
こんなときに 這種時候 |
温度埛節 溫度埛節 |
{:[" 保温 "],[" (5時間) "]:}\begin{gathered} \text { 保温 } \\ \text { (5時間) } \end{gathered}保温時間 |
|
操作の流れ 操作的流程 |
|
{:[" 沸とう "],[" モード "]:}\begin{aligned} & \text { 沸とう } \\ & \text { モード } \end{aligned}沸とうモード |
水を沸とうさせる 水煮沸了 |
すぐに沸とうし たお湯を使うと き 當你馬上使用沸騰的熱水時 |
{:[" 不可 "],[(100^(@)C:}" 固定) "]:}\begin{gathered} \text { 不可 } \\ \left(100^{\circ} \mathrm{C}\right. \text { 固定) } \end{gathered}不可固定 |
しない 不做 |
 |
 |
|
{:[" 白湯 "],[" モード "]:}\begin{aligned} & \text { 白湯 } \\ & \text { モード } \end{aligned}白湯モード |
2回沸とう*させた あと,5時間後に設定温度まで再加熱し,保温する 2 回沸騰*させた之後,5 小時後再加熱至設定溫度,並保溫 |
起床してすぐに白湯を飲みたい とき 起床後馬上想喝白開水的時候 |
可能 |
60/65/70 ^(@)C{ }^{\circ} \mathrm{C} |
可能
60/65/70 ^(@)C| 可能 |
| :--- |
| 60/65/70 ${ }^{\circ} \mathrm{C}$ | |
する 做 |
 |
|
|
|[" 温度調節 "],[" 隹 "]:}\left\lvert\, \begin{gathered} \text { 温度調節 } \\ \text { 隹 } \end{gathered}\right.温度調節隹 |
設定温度まで加熱 し保温する (沸とうはさせま せん) 設定溫度加熱並保溫(不會讓水沸騰) |
お茶やコーヒー など飲み物に合った最適な温度でお湯を沸か したいとき 當想要將水煮到適合茶或咖啡等飲品的最佳溫度時 |
可能 60/65/70/75/ 80//85//90^(@)C80 / 85 / 90^{\circ} \mathrm{C} |
する 做 |
 |
 |
 |
{:[" 煮沸 "],[" モード "]:}\begin{aligned} & \text { 煮沸 } \\ & \text { モード } \end{aligned}煮沸モード |
2回沸とう*させた あと,設定温度で保温する 2 回沸騰*させた之後,設定溫度保溫 |
乳児のミルク作 りなど,沸とう させたお湯を泠 まして使いたい とき 當需要使用煮沸過的水來製作嬰兒奶粉等時 |
可能 60/65/70/75/ 80/85/90 ^(@){ }^{\circ} C 可能 60/65/70/75/80/85/90 ^(@){ }^{\circ} C |
する 做 |
 |
|
|
モード 動作 こんなときに 温度埛節 " 保温
(5時間) " 操作の流れ
" 沸とう
モード " 水を沸とうさせる すぐに沸とうし たお湯を使うと き " 不可
(100^(@)C:} 固定) " しない https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_02_04_e2fb660af8d032193174g-09.jpg?height=199&width=202&top_left_y=688&top_left_x=1021 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_02_04_e2fb660af8d032193174g-09.jpg?height=199&width=173&top_left_y=688&top_left_x=1275
" 白湯
モード " 2回沸とう*させた あと,5時間後に設定温度まで再加熱し,保温する 起床してすぐに白湯を飲みたい とき "可能
60/65/70 ^(@)C" する https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_02_04_e2fb660af8d032193174g-09.jpg?height=202&width=202&top_left_y=909&top_left_x=1021
|[" 温度調節 "],[" 隹 "]:} 設定温度まで加熱 し保温する (沸とうはさせま せん) お茶やコーヒー など飲み物に合った最適な温度でお湯を沸か したいとき 可能 60/65/70/75/ 80//85//90^(@)C する https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_02_04_e2fb660af8d032193174g-09.jpg?height=190&width=202&top_left_y=1116&top_left_x=1021 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_02_04_e2fb660af8d032193174g-09.jpg?height=220&width=273&top_left_y=1116&top_left_x=1228 https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_02_04_e2fb660af8d032193174g-09.jpg?height=187&width=221&top_left_y=1116&top_left_x=1494
" 煮沸
モード " 2回沸とう*させた あと,設定温度で保温する 乳児のミルク作 りなど,沸とう させたお湯を泠 まして使いたい とき 可能 60/65/70/75/ 80/85/90 ^(@) C する https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_02_04_e2fb660af8d032193174g-09.jpg?height=204&width=202&top_left_y=1335&top_left_x=1021 | モード | 動作 | こんなときに | 温度埛節 | $\begin{gathered} \text { 保温 } \\ \text { (5時間) } \end{gathered}$ | | 操作の流れ | |
| :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: |
| $\begin{aligned} & \text { 沸とう } \\ & \text { モード } \end{aligned}$ | 水を沸とうさせる | すぐに沸とうし たお湯を使うと き | $\begin{gathered} \text { 不可 } \\ \left(100^{\circ} \mathrm{C}\right. \text { 固定) } \end{gathered}$ | しない |  |  | |
| $\begin{aligned} & \text { 白湯 } \\ & \text { モード } \end{aligned}$ | 2回沸とう*させた あと,5時間後に設定温度まで再加熱し,保温する | 起床してすぐに白湯を飲みたい とき | 可能 <br> 60/65/70 ${ }^{\circ} \mathrm{C}$ | する |  | | |
| $\left\lvert\, \begin{gathered} \text { 温度調節 } \\ \text { 隹 } \end{gathered}\right.$ | 設定温度まで加熱 し保温する (沸とうはさせま せん) | お茶やコーヒー など飲み物に合った最適な温度でお湯を沸か したいとき | 可能 60/65/70/75/ $80 / 85 / 90^{\circ} \mathrm{C}$ | する |  |  |  |
| $\begin{aligned} & \text { 煮沸 } \\ & \text { モード } \end{aligned}$ | 2回沸とう*させた あと,設定温度で保温する | 乳児のミルク作 りなど,沸とう させたお湯を泠 まして使いたい とき | 可能 60/65/70/75/ 80/85/90 ${ }^{\circ}$ C | する |  | | |
*2回沸とう
cdots100^(@)C\cdots 100^{\circ} \mathrm{C} まで加熱後,
95^(@)C95^{\circ} \mathrm{C} に下がったら再度
100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} まで加熱します。2回沸とうさせることに より,水道水に含まれるカルキを除去します。
*2 回沸騰 cdots100^(@)C\cdots 100^{\circ} \mathrm{C} 直到加熱後, 95^(@)C95^{\circ} \mathrm{C} 降低後再度加熱至 100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} 。透過 2 次沸騰,可以去除自來水中的氯氣。
ご注意 請注意
-加熱中や待機中,設定温度になるまでの間に本体を電源プレートから持ち上げると,設定したモードは取り消されます。再度加熱するときは電源プレートに本体をセットして操作をしなおしてください。
-加熱中或待機中,若在設定溫度達成之前將本體從電源板上抬起,則設定的模式會被取消。再次加熱時請將本體放回電源板上並重新操作。
-保温中は本体を電源プレートから持ち上げて3分以内であれば保温を継続します。
-保溫中如果在 3 分鐘內將本體從電源板上抬起,則會繼續保溫。
水を沸とうさせる(沸とうモード) 水煮沸(沸騰模式)
《スタート/取消》ボタンを 《開始/取消》按鈕
2回押す 2 回押す
1回ボタンを押すと[100]が点滅し,もうー度ボタンを押すとすぐに加熱が始まります。加熱中は《スタート/取消》ランプが点滅し ます。
按一下按鈕後[100]會閃爍,再按一次按鈕後加熱會立即開始。加熱中《開始/取消》燈會閃爍。
加熱中は温度表示が徐々に上がり,
100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} になると沸とうが完了します。保温はされ ません。
加熱中溫度顯示會逐漸上升,當達到 100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} 時沸騰就完成了。不會保溫。

白湯を作る(白湯モード) 煮白湯(白湯模式)
1
《スタート/取消》ボタンを長押し(約3秒)する
前回設定した温度が表示され,煮沸マーク(玉心)が点灯します。
長按《開始/取消》按鈕(約 3 秒),上次設定的溫度會顯示,煮沸標記(玉心)會亮起。
前回と同じ温度の白湯を作る場合は手順3に進んでください。
前回相同溫度的白開水,請進入步驟 3。
(設定温度を変更する場合)
《温度調節》ボタンを押す
(設定溫度的時候)按下《溫度調節》按鈕
ボタンを押すたびに
60^(@)Crarr65^(@)Crarr70^(@)C60^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 65^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 70^{\circ} \mathrm{C} の順に切り替わります。
每次按下按鈕時,會依照 60^(@)Crarr65^(@)Crarr70^(@)C60^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 65^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 70^{\circ} \mathrm{C} 的順序切換。
3
《スタート/取消》ボタンを押す
《開始/取消》按鈕被按下
加熱が始まります。(加熱スタート)
加熱開始。(加熱啟動)
加熱中は《スタート/取消》ランプが点滅し,現在の水温が表示されます。
加熱中時《開始/取消》燈會閃爍,並顯示當前水溫。
-白湯モードの加熱の流れ(設定温度:
60^(@)C60^{\circ} \mathrm{C} の場合)
-白湯模式的加熱流程(設定溫度: 60^(@)C60^{\circ} \mathrm{C} 的情況下)

(1)
100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} まで加熱後,
95^(@)C95^{\circ} \mathrm{C} に下がったら再度
100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} まで加熱します。
(1)加熱至 100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} 後,當 95^(@)C95^{\circ} \mathrm{C} 下降時,再次加熱至 100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} 。
(2)加熱を停止し,約5時間待機します。
(2)停止加熱,等待約 5 小時。
(3)設定温度
(60^(@)C)\left(60^{\circ} \mathrm{C}\right) まで再加熱します。
(3)設定溫度 (60^(@)C)\left(60^{\circ} \mathrm{C}\right) 直到重新加熱。
(4)設定温度
(60^(@)C)\left(60^{\circ} \mathrm{C}\right) で約 5 時間保温します。
(4)設定溫度 (60^(@)C)\left(60^{\circ} \mathrm{C}\right) 約保溫 5 小時。

保温中は 保溫中是
《スタート/取消》ランプが点灯,保温マーク( 自)が点滅し,保温時間の残り時間と設定温度を切り替えながら表示します。
《啟動/取消》燈號亮起,保溫標誌(自)閃爍,顯示保溫時間的剩餘時間和設定溫度的切換。
保温中の表示
保溫中的顯示

お好みの温度で湯を沸かす(温度調節モード・煮沸モード)
以您喜好的溫度煮水(溫度調節模式・煮沸模式)
1
機能を選ぶ 選擇功能
-温度調節モード:《温度調節》ボタンを押す《温度調節》ランプが点灯します。
-溫度調節模式:《溫度調節》按鈕按下後,《溫度調節》燈會亮起。
-煮沸モード :《温度調節》ボタンを長押し(約3秒)する《温度調節》ランプが点灯し,
-煮沸模式:長按《溫度調節》按鈕(約 3 秒)後,《溫度調節》燈會亮起,
煮沸マーク(絸)が点灯します。 煮沸標記(絸)會亮起。
前回設定した温度が表示されます。 前次設定的溫度會顯示出來。
2 《温度調節》ボタンを押す
ボタンを押すたびに下記の順に切り替わります。
按下《溫度調節》按鈕,每按一次按鈕將依下列順序切換。
温度調節 モード
溫度調節模式

煮沸モード
60^(@)Crarr65^(@)Crarr70^(@)Crarr75^(@)Crarr80^(@)Crarr85^(@)Crarr90^(@)C60^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 65^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 70^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 75^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 80^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 85^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 90^{\circ} \mathrm{C} 煮沸模式 60^(@)Crarr65^(@)Crarr70^(@)Crarr75^(@)Crarr80^(@)Crarr85^(@)Crarr90^(@)C60^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 65^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 70^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 75^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 80^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 85^{\circ} \mathrm{C} \rightarrow 90^{\circ} \mathrm{C}
3
《スタート/取消》ボタンを押す
加熱が始まります。(加熱スタート)
按下《開始/取消》按鈕,加熱將開始。(加熱開始)
加熱中は《スタート/取消》ランプが点滅し,現在の水温が表示されます。
加熱中時《開始/取消》燈會閃爍,現在的水溫會顯示出來。
-温度調節モードの加熱の流れ(設定温度:70̊ㅡの場合)
-溫度調節模式的加熱流程(設定溫度:70̊ㅡ的情況)

(煮沸モードの場合)
(煮沸模式的情況下)
(1)設定温度(
70^(@)C70^{\circ} \mathrm{C} )まで加熱します。
(1)加熱到設定溫度( 70^(@)C70^{\circ} \mathrm{C} )。
(2)設定温度
(70^(@)C)\left(70^{\circ} \mathrm{C}\right) で約 5 時間保温します。
(2)設定溫度 (70^(@)C)\left(70^{\circ} \mathrm{C}\right) 約保溫 5 小時。

-煮沸モードの加熱の流れ(設定温度:70응場合)
-煮沸模式的加熱流程(設定溫度:70 度的情況下)
(1)
100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} まで加熱後,
95^(@)C95^{\circ} \mathrm{C} に下がったら再度
100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} まで加熱します。
(1)加熱至 100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} 後,當 95^(@)C95^{\circ} \mathrm{C} 下降時,再次加熱至 100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} 。
(2)設定温度
(70^(@)C)\left(70^{\circ} \mathrm{C}\right) で約 5 時間保温します。
(2)設定溫度 (70^(@)C)\left(70^{\circ} \mathrm{C}\right) 約保溫 5 小時。

-保温中は -保溫中是
《スタート/取消》ランプが点灯,保温マーク( 巠)が点滅し,保温時間の残り時間と設定温度を切り替えながら表示します。
《啟動/取消》燈號亮起,保溫標誌(巠)閃爍,顯示保溫時間的剩餘時間和設定溫度之間切換。
加熱•保温を取り消す 取消加熱•保溫
《スタート/取消》ボタンを押すと,加熱•保温を停止します。《スタート/取消》ランプが消灯します。
按下《開始/取消》按鈕,將停止加熱•保溫。《開始/取消》燈號將熄滅。
ご注意 請注意
-湯沸かし中は,給湯ロックボタンを解除しないでください。注ぎロから蒸気が出て,やけどの原因になります。
-在煮水時,請勿解除給湯鎖定按鈕。從注水口會冒出蒸氣,可能會造成燙傷。

-湯沸かし中は,ふたを開けたり,手や顔を近づけたりしないでください。 やけどの原因になります。
-煮水時請勿打開蓋子或將手和臉靠近,這會造成燙傷。
-湯沸かし中や湯沸かし完了直後は,注ぎロ・本体接続部が非常に高温になりますので,触れないように してください。
-煮水中或煮水完成後,注水口和本體連接部會非常高溫,請勿觸碰。
- やけどの原因になりますので,以下の事項を守ってください。
請遵守以下事項,以免造成燒傷的原因。
- 注ぎ口にふきんをかけない 注ぎ口上不蓋毛巾
- 湯沸かし中は湯を注がない 湯沸かし中是不要倒水的
- 湯沸かし中は移動させない 湯在煮的時候不要移動
空だき防止機能について 空燒防止功能について
本体内部が空の状態で加熱または保温すると,過熱による事故や故障を防ぐために空だき防止機能が働き, [C1]が表示され,ブザーが鳴り,ヒーターの加熱を停止します。
本體內部如果是空的狀態下加熱或保溫,為了防止因過熱而造成的事故或故障,空燒防止功能會啟動,顯示[C1],並發出蜂鳴聲,停止加熱器的加熱。
-空だき防止機能が働いたときは -空燒防止功能啟動時
[C1]の表示が消えます。 [C1]的顯示會消失。
(2)本体を充分に冷ます (2)充分冷卻本體
[C1]の表示が消えないときは故障の可能性があります。サポートセンターまでお問い合わせください。
[C1]的顯示如果不消失,可能有故障的可能性。請聯繫客服中心。
湯を注ぐ 湯倒入
1
《スタート/取消》ランプが点滅していないことを確認する
1 《啟動/取消》確認燈號沒有閃爍
《スタート/取消》ランプが加熱中は点滅,保温中は点灯します。加熱•保温が終了すると,ランプ が消灯します。
《啟動/取消》燈號在加熱中會閃爍,保溫中會常亮。加熱•保溫結束後,燈號會熄滅。
2 給湯ロックボタンを押し,ロックを解除 按下 2 給湯鎖定按鈕,解除鎖定
ご注意 請注意
-一気に深く傾けて注がないでください。湯がこぼれ,やけどの原因になります。
-請不要一次性傾斜太深倒入。熱水會溢出,造成燙傷的風險。

3 本体を電源プレートにのせる 3 將本體放在電源板上
保温中に本体を電源プレートから持ち上げて3分以内であれば保温を継続します。
保溫中如果在 3 分鐘內將本體從電源板上抬起,則會繼續保溫。
ご注意 請注意
-保温中に本体内部が空になった場合は必ず《スタート/取消》ボタンを押して,保温を終了してください。
-保溫中如果本體內部變空,請務必按下《開始/取消》按鈕,結束保溫。
4給湯ロックボタンを押してロック状態にする 按下 4 給湯鎖定按鈕以進入鎖定狀態
おしらせ 通知
-使用後しばらくすると,"カチン"と音がすることがありますが,これは熱せられたプラスチックや金属部分が泠めるときに発生する音ですので,製品に問題はありません。
-使用後過一段時間,可能會聽到「咔嚓」的聲音,這是因為加熱的塑料或金屬部分冷卻時產生的聲音,因此產品並沒有問題。
-蒸気が本体の底や取っ手の下から水滴となって垂れることがありますが,故障ではありません。
-蒸氣可能會從本體底部或把手下方滴落成水珠,但這並不是故障。
残り湯を捨てる 剩下的湯要倒掉
使用後は湯を残さず,本体内部を空にしてください。
使用後請勿留下湯,並將本體內部清空。
ふたを外す 打開蓋子
2 本体をゆっくりと傾けて湯を捨てる
慢慢地傾斜本體,將湯倒掉

メモリー機能について 關於記憶功能
沸とうモード以外の設定温度はメモリーされます。 沸騰模式以外的設定溫度會被記錄。
お手入れ 保養
ご注意 請注意
-お手入れをするときは,必ず電源プラグをコン セントから抜いて行ってください。
-在進行保養時,務必將電源插頭拔掉再進行。
-本体が充分に冷めてからお手入れしてください。 やけどの原因になります。
-請在本體充分冷卻後再進行保養。這樣會造成燙傷。
-研磨剤入り洗剤•磨き粉・たわし・ナイロン や金属製のたわしは使わないでください。
-請勿使用含研磨劑的洗劑、磨粉、刷子及尼龍或金屬製的刷子。
表面を傷つける原因になります。 會造成表面受損。
-台所用中性洗剤以外の洗剤・シンナー・ベン ジンは使わないでください。
-請勿使用除廚房用中性洗劑外的任何洗劑、稀釋劑或汽油。
表面を傷つける原因になります。 會造成表面受損。
-食器洗い乾燥機•食器乾燥機は使わないでく ださい。
-請不要使用洗碗機•餐具乾燥機。
ふた 蓋
- やわらかいふきんで拭きます。 我會用柔軟的布擦拭。
- 汚れがひどいときは,固く絞ったぬれふきんに中性洗剤を含ませて拭き取ってください。
當污垢嚴重時,請用擰乾的濕布沾上中性清潔劑擦拭。
-ふたパッキン・弁パッキン -雙重密封・便當密封
綿棒で汚れを取ります。 我會用棉棒清潔污垢。
本体外部•電源プレート 本體外部•電源板
ご注意 請注意
直接水をかけたり,丸洗いをしたりしないでくだ さい。
請不要直接潑水或徹底清洗。
-本体外部•電源プレートの -本體外部•電源板的
プラスチック部分 塑膠部分
- やわらかいふきんで拭きます。 我會用柔軟的布擦拭。
- 汚れがひどいときは,固く絞ったぬれふきんに中性洗剤を含ませて拭き取ってください。
當污垢嚴重時,請用擰乾的濕布沾上中性清潔劑擦拭。

-本体接続部•電源プレート接続部 -本體接續部•電源板接續部
乾いたやわらかいふきんで拭きます。
用乾燥柔軟的布擦拭。

本体内部 本體內部
-通常のお手入れ -通常的護理
水でよくすすぎます。その後,自然乾燥でよく乾 かしてください。
用水充分沖洗。然後,請自然風乾至完全乾燥。
ご注意 請注意
本体内部の温度センサーを傷つけないでください。温度センサーに強い力を加えると,温度をうまく検知でき ないなど故障の原因になります。
請勿損壞本體內部的溫度感應器。對溫度感應器施加過大的力量會導致無法正確檢測溫度等故障的原因。
-蒸気パッキン -蒸氣密封圈
綿棒で汚れを取ります。パッキンを押し込んだり,異物が付着しないようにしてください。
用棉棒清潔污垢。請確保不會壓入密封圈或附著異物。
おしらせ 通知
-お使いになるうちに,水に含まれているミネラ ル成分(カルシウム・マグネシウム・鉄分など) が本体内部に付着します。
-使用過程中,水中所含的礦物質成分(鈣、鎂、鐵等)會附著在本體內部。
- 虹色•黒色•乳白色などの変色 虹色•黑色•乳白色等的變色
- 赤さび状の斑点-白い膜状の浮遊物 赤銹狀的斑點-白色膜狀的浮游物
これは湯あかといわれるもので衛生上問題は ありませんが,汚れが目立ってきたら,クエン酸洗浄を行って汚れを取り除いてください。
這是所謂的湯垢,衛生上沒有問題,但如果污垢變得明顯,請進行檸檬酸清洗以去除污垢。
-ミネラルウォーターやアルカリイオン水など ミネラル成分を多く含む水をお使いになると,湯あかが付着しやすくなりますので,こまめに クエン酸洗浄を行ってください。
使用含有豐富礦物成分的水,如礦泉水或鹼性離子水,容易附著湯垢,因此請定期進行檸檬酸清洗。
-クエン酸洗浄(汚れがひどいとき) -檸檬酸清洗(當污垢很嚴重時)
水を満水目盛(MAX 0.8 L
)) まで入れ,クエン酸(30g程度)を入れてかき混ぜる
將水加至滿水目盛(MAX 0.8 L )) ),然後加入約 30 克的檸檬酸並攪拌。
(2)ふたを閉め,給湯ロックボタンがロック状態に なっていることを確認し,《スタート/取消》 ボタンを押して沸とうさせる その後,約2時間放置する
(2)關上蓋子,確認給湯鎖定按鈕處於鎖定狀態,然後按下《開始/取消》按鈕讓水煮沸,之後放置約 2 小時
(3)ふたを外して湯を捨て,水でよくすすぐ。汚れ が残っているときは,やわらかいスポンジでこ すり落とす
(3)打開蓋子倒掉湯,然後用水沖洗乾淨。如果還有污垢,請用柔軟的海綿擦掉。
(4)
クエン酸のにおいが気になるときは,水を満水目盛(MAX 0.8 L
)) まで入れて再度沸とうさせ,湯を捨て,水でよくすすぐ
當擔心檸檬酸的氣味時,將水加滿至水位標記(最多 0.8 L )) ),再次煮沸,然後倒掉湯,並用水徹底沖洗。
ふたパッキン・弁パッキンの交換 更換雙包裝密封圈和便當密封圈
ふたパッキン・弁パッキンが白く変色してきたら,新しいパッキンと交換してください。白く変色し たまま使用すると,すき間から湯や蒸気が漏れ出 て,やけど・故障の原因になります。
當雙層密封圈和便當盒密封圈變成白色時,請更換新的密封圈。如果繼續使用變白的密封圈,會導致湯或蒸氣從縫隙中漏出,造成燙傷或故障的風險。
-ふたパッキン・弁パッキンの取り外しかた -雙重密封圈・蓋子密封圈的拆卸方法
ふたをしっかり押さえ,ふたパッ キン・弁パッキ ンを外します。
蓋子要壓緊,然後取下蓋子密封圈和閥門密封圈。

-ふたパッキン・弁パッキンの取り付けかた
-雙層包裝・便當包裝的安裝方法
(1)
向きに注意して,ふたまたは弁の外周にパッキ ンをひっかけます。
注意方向,將墊圈掛在蓋子或閥門的外圍。
弁パッキンは,給湯ロックボタンを押して弁を浮か せながらひっかけてください。
弁密封圈請在按下給湯鎖定按鈕的同時,將閥門抬起並掛上。
(2)パッキン全周を図の通りはめ込みます。
(2)將密封圈按照圖示全周嵌入。

ご注意 請注意
パッキンが波打っていたり,外れた状態で使用し ないでください。
請勿在墊圈波浪起伏或脫落的狀態下使用。
すき間から湯が流れ出てやけどの原因になります。
從縫隙中流出的熱水會造成燙傷。

保管するときは 保管的時候要注意
お手入れ後,よく乾かしてから,お買い上げ時の包装ケースに入れるか,ポリ袋などで密封して保管 してください。
護理後,請充分乾燥後,放入購買時的包裝盒中,或用塑膠袋等密封保存。
Q1 作動しない。 Q1 不運作。
沸とう前に止まってしまう。 沸騰前就停下來了。
-電源プラグが抜けていませんか。 -電源插頭沒有拔掉嗎?
電源プラグをコンセントに確実に差し込んでください。
請確實將電源插頭插入插座。
-本体が電源プレートに正しくセットされていますか。本体を電源プレートの上に正しくセットしてください。
-本體是否正確地放置在電源板上?請將本體正確地放置在電源板上。
-本体接続部および電源プレート接続部に金属片やごみ が付着していませんか。電源プラグをコンセントから抜き,本体接続部や電源 プレート接続部に付着している金属片やごみを取り除 いてください。
-本體接續部及電源板接續部有沒有附著金屬片或垃圾呢?請將電源插頭拔掉,並清除本體接續部和電源板接續部上附著的金屬片或垃圾。
-水が入っていない状態で加熱していませんか。水が入っていない状態で空だきをすると,空だき防止機能が作動して,自動的にヒーターの加熱を停止しま す。いったん本体を電源プレートからはずし,本体の熱を充分に冷ましてから水を入れて,湯を沸かしてく ださい。
-你是不是在沒有水的情況下加熱呢?在沒有水的情況下空燒會啟動防空燒功能,自動停止加熱器的加熱。請先將本體從電源板上拔掉,充分冷卻本體的熱度後再加水,然後煮水。
Q2 沸とうが止まらない。 Q2 沸騰無法停止。
-ふたがきちんと閉まっていますか。 ふたは"カチッ"と音がするまでまっすぐに押し込んで ください。
-蓋子有緊緊關好嗎? 請將蓋子直直地壓入,直到聽到「咔嚓」的聲音。
-給湯ロックボタンを解除状態にしていませんか。給湯ロックボタンが解除状態になっていると,湯が沸 いても電源が切れない場合があります。
-你有沒有把給湯鎖定按鈕解除呢?如果給湯鎖定按鈕處於解除狀態,即使水已經煮沸,電源也可能不會切斷。
Q3 注ぎロから湯がふき出る。 Q3 注ぎ口從湯中噴出。
-満水目盛(MAX 0.8 L )以上の水を入れていませんか。水は満水目盛(MAX 0.8 L)以下にしてください。
-你有沒有倒入超過滿水刻度(MAX 0.8 L)以上的水?水請保持在滿水刻度(MAX 0.8 L)以下。
-給湯ロックボタンを解除状態にしていませんか。 -你有沒有把湯鎖按鈕解鎖呢?
Q4 湯沸かし中の音がいつもより大きい。 Q4 煮水的聲音比平常大。
本体内部に湯あかなどが付着して汚れていませんか。湯あかなどの汚れがひどくなると,湯沸かし中の音が大 きくなります。クエン酸洗浄を行ってください。
本體內部有附著湯垢等污垢嗎?如果湯垢等污垢變得嚴重,煮水時的聲音會變大。請進行檸檬酸清洗。
=>15\Rightarrow 15 ページ =>15\Rightarrow 15 頁
Q5 湯に白い膜状のものが浮遊 している。 Q5 湯面上漂浮著白色膜狀物。
ミネラルウォーターやアルカリイオン水をお使いになっ ていませんか。または,お手入れなしで長期間お使いに なっていませんか。
您有在使用礦泉水或鹼性離子水嗎?或者,您是否長時間未進行保養就一直使用呢?
水に含まれるカルシウムや鉄分などのミネラル成分によ るもので,本体内部の腐食や異常によるものではありま せん。ただし,ミネラルウォーターやアルカリイオン水な どミネラル成分が多い水をお使いになると,湯あかが付着しやすくなります。汚れがひどい場合は,クエン酸洗浄 を行ってください。
=>15\Rightarrow 15 ページ
水中含有的鈣和鐵等礦物成分所致,並非本體內部的腐蝕或異常所造成。不過,使用礦泉水或鹼性離子水等礦物成分較多的水時,容易附著水垢。如果污垢嚴重,請進行檸檬酸清洗。 =>15\Rightarrow 15 頁
Q6 本体内部に赤さび状の斑点や虹色などの変色がある。
Q6 本體內部有紅銹狀的斑點或彩虹色等變色。
ミネラルウォーターやアルカリイオン水をお使いになっ ていませんか。または,お手入れなしで長期間お使いに なっていませんか。水に含まれるカルシウムや鉄分などのミネラル成分によ るもので,本体内部の腐食や異常によるものではありま せん。ただし,ミネラルウォーターやアルカリイオン水な どミネラル成分が多い水をお使いになると,湯あかが付着しやすくなります。汚れがひどい場合は,クエン酸洗浄 を行ってください。
=>15\Rightarrow 15 ページ
您是否在使用礦泉水或鹼性離子水?或者,您是否在沒有保養的情況下長時間使用?這是由於水中含有的鈣和鐵等礦物質成分,而不是因為本體內部的腐蝕或異常。不過,使用礦泉水或鹼性離子水等礦物質成分較多的水時,容易附著水垢。如果污垢嚴重,請進行檸檬酸清洗。 =>15\Rightarrow 15 頁
Q7 湯を沸かすとプラスチック臭が する。 Q7 煮水時有塑膠味。
使い始めのうちは,本体のプラスチック部分が熱で温め られることにより,プラスチック特有のにおいがするこ とがあります。お使いになるうちに,においは少なくなり ますが,気になる場合は1~2回湯で洗浄してからお使い ください。
剛開始使用時,機身的塑膠部分可能因為加熱而散發出塑膠特有的氣味。隨著使用,氣味會減少,但如果在意的話,請在使用前用熱水清洗 1~2 次。
Q8 本体の底や取っ手の下から水滴 が垂れる。 Q8 本體的底部和把手下方有水滴在滴落。
蒸気が本体の底や取っ手の下から水滴となって垂れるこ とがありますが,故障ではありません。
蒸氣有時會從本體的底部或把手下方滴落水珠,但這並不是故障。
Q9 注ぐときや,ふたを開閉する
ときに"カラカラ"と音がする。
Q9 注入時或開關蓋子時會發出「卡拉卡拉」的聲音。
万一転倒したときに,湯が流出するのをおさえるための おもりが動く音です。故障ではありません。
萬一跌倒的時候,為了防止湯流出而移動的重物的聲音。這不是故障。
Q10 使用後しばらくすると,"カチン" と音がする。
Q10 使用後過一段時間會發出「咔嚓」的聲音。
熱せられたプラスチックや金属部分が泠めるときに発生 する音です。故障ではありません。
加熱的塑膠或金屬部分在冷卻時會發出聲音。這不是故障。
こんな表示が出たときは 當出現這樣的顯示時
下記の表示が出てブザーが鳴ったときは,電源プレートから本体を持ち上げると表示が消えます。
當出現以下顯示並響起蜂鳴器時,將主機從電源板上抬起即可消除顯示。
C1 |
空だき防止機能が働き,自動的にヒーターの加熱を停止しました。 ^((1)){ }^{(1)} 「空だき防止機能について」12ページ本体を充分に冷ましても[C1]の表示が消えないときは故障の可能性があります。サポートセンターまでお問い合わせください。 空燒防止功能啟動,自動停止了加熱器的加熱。 ^((1)){ }^{(1)} 「空燒防止功能說明」第 12 頁,如果充分冷卻後[C1]的顯示仍然不消失,可能存在故障。請聯繫客服中心。 |
C2 |
連續使用等導致過熱時會顯示。請在充分冷卻本體的熱量後再加水,然後煮沸。
連続使用などで高温になりすぎた際に表示されます。 |
本体の熱を充分に冷ましてから水を入れて,湯を沸かしてください。 |
連続使用などで高温になりすぎた際に表示されます。
本体の熱を充分に冷ましてから水を入れて,湯を沸かしてください。| 連続使用などで高温になりすぎた際に表示されます。 |
| :--- |
| 本体の熱を充分に冷ましてから水を入れて,湯を沸かしてください。 | |
C3 |
高地で使用した際に沸とう時に 100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} まで上がらない場合に表示されます。 高地使用時,當沸騰時未上升至 100^(@)C100^{\circ} \mathrm{C} 時會顯示。 |
EX |
(X 是 1~3 的數字) 可能存在故障。請聯繫客服中心。
(Xは1~3の数字) |
故障の可能性があります。 サポートセンターまでお問い合わせください。 |
(Xは1~3の数字)
故障の可能性があります。 サポートセンターまでお問い合わせください。| (Xは1~3の数字) |
| :--- |
| 故障の可能性があります。 サポートセンターまでお問い合わせください。 | |
C1 空だき防止機能が働き,自動的にヒーターの加熱を停止しました。 ^((1)) 「空だき防止機能について」12ページ本体を充分に冷ましても[C1]の表示が消えないときは故障の可能性があります。サポートセンターまでお問い合わせください。
C2 "連続使用などで高温になりすぎた際に表示されます。
本体の熱を充分に冷ましてから水を入れて,湯を沸かしてください。"
C3 高地で使用した際に沸とう時に 100^(@)C まで上がらない場合に表示されます。
EX "(Xは1~3の数字)
故障の可能性があります。 サポートセンターまでお問い合わせください。"| C1 | 空だき防止機能が働き,自動的にヒーターの加熱を停止しました。 ${ }^{(1)}$ 「空だき防止機能について」12ページ本体を充分に冷ましても[C1]の表示が消えないときは故障の可能性があります。サポートセンターまでお問い合わせください。 |
| :---: | :---: |
| C2 | 連続使用などで高温になりすぎた際に表示されます。 <br> 本体の熱を充分に冷ましてから水を入れて,湯を沸かしてください。 |
| C3 | 高地で使用した際に沸とう時に $100^{\circ} \mathrm{C}$ まで上がらない場合に表示されます。 |
| EX | (Xは1~3の数字) <br> 故障の可能性があります。 サポートセンターまでお問い合わせください。 |
仕様
品名(型番) 品名(型號) |
電気ケトル(OB-SYK08) 電熱水壺(OB-SYK08) |
サイズ 尺寸 |
約222(W)xx201\times 201(H)xx143\times 143(D)mm(本体のみ) 約 222(W) xx201\times 201 (H) xx143\times 143 (D)mm(本體のみ) |
約222(W)xx222(H)xx143\times 222(\mathrm{H}) \times 143(D)mm(電源プレート含む) 約 222(W) xx222(H)xx143\times 222(\mathrm{H}) \times 143 (D)mm(電源板含む) |
質量 |
約 1.0 kg (本体のみ) 約 1.0 kg (本體のみ) |
約 1.2 kg (電源プレート含む) 約 1.2 公斤(含電源板) |
定格容量 |
0.8 L 0.8 公升 |
電源コード 電源線 |
約1.3 m 約 1.3 米 |
電源 |
交流100 V 50/60 Hz 交流 100 V 50/60 Hz |
消費電力 |
1,300 W |
生産国 生產國 |
中国 中國 |
品名(型番) 電気ケトル(OB-SYK08)
サイズ 約222(W)xx201(H)xx143(D)mm(本体のみ)
約222(W)xx222(H)xx143(D)mm(電源プレート含む)
質量 約 1.0 kg (本体のみ)
約 1.2 kg (電源プレート含む)
定格容量 0.8 L
電源コード 約1.3 m
電源 交流100 V 50/60 Hz
消費電力 1,300 W
生産国 中国| 品名(型番) | 電気ケトル(OB-SYK08) |
| :---: | :---: |
| サイズ | 約222(W)$\times 201$(H)$\times 143$(D)mm(本体のみ) |
| | 約222(W)$\times 222(\mathrm{H}) \times 143$(D)mm(電源プレート含む) |
| 質量 | 約 1.0 kg (本体のみ) |
| | 約 1.2 kg (電源プレート含む) |
| 定格容量 | 0.8 L |
| 電源コード | 約1.3 m |
| 電源 | 交流100 V 50/60 Hz |
| 消費電力 | 1,300 W |
| 生産国 | 中国 |
特定地域(高地,厳寒地など)では,所定の性能が確保できないことがあります。
特定地域(高地,嚴寒地等)可能無法確保所需的性能。
重 要
この製品は,日本国内用に設計•販売しています。日本国外では使用できません。海外での修理や部品販売などのアフターサービスも対象外となります。
這個產品是專為日本國內設計和銷售的。無法在日本國外使用。海外的維修或零件銷售等售後服務也不在服務範圍內。
|部品•消耗品
劣化•消耗したり,紛失してしまったときは,お買い上げの販売店またはインターネットでご注文いただけ ます。詳しくは以下のホームページをご確認ください。
劣化•消耗或遺失時,可以在購買的商店或網路上訂購。詳情請參考以下的網站。
https://siroca.jp/ 抱歉,我無法訪問外部網站
プラスチック部品はご使用にともない,傷んだり摩耗したりします。「※」がついている部品は定期的に確認し,傷みがひどい場合は新しいものと交換してください(有料)。
塑膠部件在使用過程中會受損或磨損。帶有「※」的部件請定期檢查,如損壞嚴重請更換為新部件(需付費)。
部品名 |
部品コード 部品代碼 |
ふた(パッキン2個付き) 蓋子(附帶 2 個密封圈) |
OB-SYK08-BP |
ふたパッキン※ ふた包裝※ |
SK-A100-LP |
弁パッキン※ |
SK-A100-SP |
部品名 部品コード
ふた(パッキン2個付き) OB-SYK08-BP
ふたパッキン※ SK-A100-LP
弁パッキン※ SK-A100-SP| 部品名 | 部品コード |
| :---: | :---: |
| ふた(パッキン2個付き) | OB-SYK08-BP |
| ふたパッキン※ | SK-A100-LP |
| 弁パッキン※ | SK-A100-SP |
保証書(裏表紙) 保證書(裏封面)
裏表紙に添付しています。お買い上げ日と販売店名の記入 をご確認いただき,販売店からお受け取りください。保証書はよくお読みになり,大切に保管してください。
裏表紙上附有。請確認填寫購買日期和販售店名稱,並從販售店領取。請仔細閱讀保證書,並妥善保管。
修理を依頼されるとき 修理被要求的時候
取扱説明書の内容をご確認いただき,異常のあるときは,電源プラグをコンセントから抜いて,お買い上げの販売店,ま たはシロカサポートセンターにお問い合わせください。
請確認使用說明書的內容,如有異常,請將電源插頭拔掉,並聯繫您購買的商店或是シロカ客服中心。
保証期間中(お買い上げ日から1年末満)の修理 保固期間內(自購買日起滿 1 年)的維修
保証書の規定により,無料で修理いたします。修理に際し ましては,保証書をご提示ください。
根據保證書的規定,我們將免費進行修理。修理時請出示保證書。
保証期間が過ぎている(お買い上げ日から1年以上)修理修理によりお使いになれる製品は,お客様のご要望により有料で修理いたします。
保固期已過(自購買日起超過一年)可修理的產品將根據客戶的要求進行有償修理。
保証期間 保證期間
お買い上げ日から1年間です。消耗部品は保証期間内でも有料とさせていただきます。
自購買日起一年內。消耗部件在保固期間內仍需收費。
-補修料金のしくみ -補修費用的機制
補修料金は技術料(故障した製品の修理および部品交換な どにかかる作業料金)と部品代(修理に使用した部品の代金)などで構成されています。
補修料金由技術費(故障產品的修理及更換零件等所需的作業費用)和零件費(修理中使用的零件費用)等組成。
補修用性能部品の保有期間 補修用性能部件的保有期間
この製品の補修用性能部品の保有期間は,製造終了後5年です。 その製品の機能を維持するために必要な部品を性能部品と いいます。
這個產品的補修用性能部件的保有期間是,製造結束後 5 年。維持該產品功能所需的部件稱為性能部件。
補修部品について 補修部件的相關資訊
補修部品は部品共通化のため,一部仕様や外観色などが変更となる場合があります。
補修部品因為部品共通化,可能會有部分規格或外觀顏色等的變更。
お客様ご自身での修理は大変危険です。絶対に分解したり手を加えたりしないでください。
客戶自己修理是非常危險的。絕對不要拆解或動手改動。
長年ご使用の製品の点検を! 長年使用的產品檢查一下!
- 長年で使用の製品では,電気部品の経年劣化による発煙•発火のおそれがあります。
長年使用的產品,電氣部件因經年劣化可能會有冒煙和起火的風險。
- ご使用前に必ずご確認いただき,次のような症状がある場合は,すぐに使用を中止し,お買い上げ の販売店,またはシロカサポートセンターにご連絡ください。点検•修理費用などはシロカサポー トセンターにご相談ください。
在使用前務必確認,如有以下症狀,請立即停止使用,並聯繫購買的商店或是シロカ支持中心。檢查和維修費用等請諮詢シロカ支持中心。
- 電源プラグ・コードが異常に熱くなる 電源插頭・電線異常熱
- コードに傷がついたり,触れると通電したりしなかったりする
代碼有損傷,觸碰時會通電或不會通電
- 本体が変形したり,異常に熱い 本體變形了,異常熱
- 定期的に「安全上のご注意」や使いかた,ご注意を確認してお使いください。誤った使いかたや長年のご使用による熱•湿気・ほこりなどの影響により,部品が劣化し,故障や事故につながること もあります。
定期確認「安全上的注意事項」及使用方法,並小心使用。錯誤的使用方式或長期使用所造成的熱、潮濕、灰塵等影響,可能會導致部件劣化,進而引發故障或事故。
-電源プラグやコンセントにたまっているほこりは取り除いてください。
-請清除電源插頭和插座上的灰塵。
お客様の個人情報のお取り扱いについて 關於客戶個人資訊的處理
-シロカ株式会社(以下「弊社」)は,お客様の個人情報をお客様からの対応や修理およびその確認な どに利用させていただき,これらの目的のためにご相談内容の記録を残すことがあります。
-シロカ股份有限公司(以下稱「本公司」)會利用客戶的個人資訊來進行客戶的回應、維修及其確認等,並可能會保留諮詢內容的記錄以達成這些目的。
-次の場合を除き,弊社以外の第三者に個人情報を提供することはありません。
-除非有特殊情況,我們不會將個人資訊提供給其他第三方。
(a)修理やその確認業務を委託する場合 (a)委託修理或確認業務的情況
(b)法令の定める規定に基づく場合 (b)根據法令的規定情況
本製品をお買い上げいただき,まことにありがとうございます。本書は大切に保管してください。
感謝您購買本產品,請妥善保管本書。
お買い上げ日から保証期間中に故障が発生した場合は,本書と製品を併せた状態で,お買い上げいただいた販売店,または シロカサポートセンターまでお問い合わせください。
如在購買日起的保固期間內發生故障,請將本書與產品一同攜帶,聯繫您購買的銷售店或是シロカ客服中心。
品 名:電気ケトル 品名:電熱水壺 |
購買日期 製造編號
お買い上げ日
製 造 番 号| お買い上げ日 |
| :--- |
| 製 造 番 号 | |
年 |
月 |
日 |
型 番:OB-SYK08 型號:OB-SYK08 |
|
|
|
保証期間:お買い上げ日より本体1年間 保固期間:自購買日起一年內 |
販 売 店 販賣店 |
-電 |
|
|
お客 様 ふりがな 客戶 ふりがな |
|
|
|
|
お名前 你的名字 |
|
|
|
|
品 名:電気ケトル "お買い上げ日
製 造 番 号" 年 月 日
型 番:OB-SYK08
保証期間:お買い上げ日より本体1年間 販 売 店 -電
お客 様 ふりがな
お名前 | 品 名:電気ケトル | お買い上げ日 <br> 製 造 番 号 | 年 | 月 | 日 |
| :---: | :---: | :---: | :---: | :---: |
| 型 番:OB-SYK08 | | | | |
| 保証期間:お買い上げ日より本体1年間 | 販 売 店 | -電 | | |
| お客 様 ふりがな | | | | |
| お名前 | | | | |
お電話 電話
お願い:未記入の保証書の場合,お買い上げ日を証明するレシート,送り状 などを必ず添付してください。証明がない場合,保証対象にならな い場合があります。
請務必附上購買日期的收據、寄送單等,以證明未填寫的保證書。如果沒有證明,可能無法享受保證服務。
この保証書は,本書記載内容で無料修理をおこなうことをお約束するものです。
這份保證書是承諾根據本書所載內容進行免費維修的文件。
お買い上げ日から保証期間中に,取扱説明書,本体ラベル,その他の注意書きに従った正常な使用状態で故障した場合には,本書記載内容に基づき弊社が無料修理いたしますので,製品と本保証書をご用意のうえ,お買い上げいただいた販売店,またはシロカサポートセン ターまでご依頼ください。
自購買日起保固期間內,若在遵循使用說明書、主體標籤及其他注意事項的正常使用狀態下發生故障,根據本文件所載內容,我們將免費為您修理,因此請準備好產品及本保固書,並向您購買的銷售店或白河客服中心提出申請。
ご転居,ご贈答などで,お買い上げいただいた販売店に修理が依頼できない場合は,シロカサポートセンターまでご連絡ください。 なお食品の補償など製品の故障以外の保証はいたしかねます。
如因搬遷、贈禮等原因,無法向購買的商店申請維修,請聯繫白佳客服中心。 另外,對於食品的賠償等產品故障以外的保證,我們無法提供。
保証期間経過後の修理,補修用性能部品の保有期間について詳しくは,取扱説明書をご覧ください。
保固期過後的維修,補修用性能部件的保有期間詳情,請參閱使用說明書。
1.保証期間内でも次のような場合には有料修理となります。
1.保固期間內即使在以下情況下也會收取維修費用。
(1)使用上の誤り,または改造や不当な修理による故障または損傷。
(1)使用上的錯誤,或改裝或不當的修理造成的故障或損壞。
(2)お買い上げ後の取り付け場所の移動,落下,引っ越し,輸送などによる故障または損傷。
(2)購買後的安裝位置移動、掉落、搬家、運輸等造成的故障或損壞。
(3)火災,地震,風水害,落雷,その他の天災地変,および公害,塩害,ガス害,異常電圧,その他の外部要因による故障または損傷。
(3)火災、地震、風災、落雷、其他天災地變,以及公害、鹽害、瓦斯害、異常電壓、其他外部因素造成的故障或損壞。
(4)車両,船舶に搭載して使用された場合に生じた故障または損傷。
(4)車輛、船舶上使用時所產生的故障或損壞。
(5)一般家庭用以外(例えば業務用の長時間使用など)に使用された場合の故障または損傷。
(5)一般家庭以外(例如業務用的長時間使用等)使用時的故障或損壞。
(6)本書のご提示がない場合。 (6)如果沒有提供本書。
(7)本書にお買い上げ年月日,お客様名,販売店名の記入のない場合,あるいは字句を書き換えられた場合。お買い上げ日を証明する レシート,送り状などの証明書がない場合。通信販売,インターネットでお買い上げ時,ご注文確認メールなどご購入履歴を確認 できるものの提示がない場合。
(7)本書若無購買年月日、客戶姓名、販賣店名的填寫,或字句被修改的情況下。若無證明購買日期的收據、寄送單等證明文件。若在通信販賣、網路購買時,未能出示訂單確認郵件等可確認購買歷史的文件。
(8)樹脂加工やメッキの摩耗や打痕,プラスチック部の損傷。(かすり傷,へこみなどを含みます)
(8)樹脂加工或電鍍的磨損和凹痕,塑膠部件的損傷。(包括擦傷、凹陷等)
(9)腐食による故障,及び損傷。 (9)因腐蝕造成的故障及損傷。
(10)消耗部品の交換。 (10)消耗部件的更換。
(11)お買い上げの製品が,有償無償を問わず譲渡されたもの(中古品)であった場合。
(11)購買的產品如果是有償或無償轉讓的(中古品)。
2.修理に際して再生部品,代替部品を使用する場合があります。また,修理により交換した部品は弊社が任意に回収のうえ適切に処理,処分させていただきます。
在修理時可能會使用再生零件或替代零件。此外,經過修理更換的零件將由我們自行回收並妥善處理和處置。
3.本書に基づく無料修理(製品交換を含みます)後の製品については,最初のお買い上げ時の保証期間が適用されます。
3.根據本書進行的免費維修(包括產品更換)後的產品,將適用於最初購買時的保固期。
4.本書は再発行いたしませんので紛失しないよう大切に保管してください。
本書將不再重新發行,請妥善保管以免遺失。
5.本書は日本国内においてのみ有効です。This warranty is valid only in Japan.
5.本書僅在日本國內有效。此保證僅在日本有效。
この保証書は,本書に明示した期間,条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。
這份保證書是在本書明示的期間和條件下,承諾免費維修的。
従って,この保証書によって保証書を発行している者(保証責任者),およびそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限す るものではありません。
因此,本保證書並不限制客戶對於發行本保證書的保證責任者及其他業者的法律權利。
シロカ株式会社 〒101-0051 東京都千代田区神田神保町2丁目4番地 東京建物神保町ビル5F
シロカ株式会社 〒101-0051 東京都千代田區神田神保町 2 丁目 4 番地 東京建物神保町大樓 5F
19090014
お客様サポート 客戶支持
故障•修理のお問い合わせ,修理代金の目安, 故障•修理的聯繫方式,修理費用的參考價
使いかた・お手入れなどのよくあるご質問はこちら 使用方法・保養等常見問題請見此處