文件修改履历 | |||||
序号 | 修改性质 | 版本 | 修改页 | 修改人 | 发行日期 |
1 | 新制定 | 1.0 | 4 | 李国安 | 2001-9-15 |
2 | 2008年改版 | 1.1 | 4 | 李国安 | 2008-10-1 |
3 | 修改完善流程 | 1.2 | 4 | 周岩清 | 2011-12-30 |
4 | 完善文件编号审批流程 | 1.3 | 4 | 李丽芳 | 2013-3-15 |
5 | 更新2015版内容 | 4.0 | 4 | 李丽芳 | 2018-3-15 |
6 | 修改适用范围、相关表单名称,增加流程图,其它内容优化 | 4.1 | 全部 | 刘斌 | 2025-6-20 |
说明
illustrate
本程序文件为深圳市雅信通光缆有限公司所有,未经许可任何人不得翻印。文件在盖上红色受控印章后方为有效。
This program file is owned by Shenzhen Yaxintong Optical Cable Co., Ltd., and no one is allowed to copy it without permission. Documents are only valid when they are stamped with a red controlled stamp.
编制人: | 审核人: | 批准人: |
修改日期:2025-6-20 | 生效日期:2025-6-20 | 共 5 页 |
文件控制程序
File Control Programs
1、目的
1. Purpose
为明确对与公司管理体系有关的文件及资料进行制订、修订、审核、核准、发行、废止及保存的管理和控制,以确保公司管理各环节使用文件均为有效的。
In order to clarify the management and control of the formulation, revision, review, approval, issuance, abolition and preservation of documents and materials related to the company's management system, so as to ensure that the documents used in all aspects of the company's management are effective.
2、范围
2. Scope
适用于本公司与管理体系运行有关的文件管理与控制。
It is applicable to the management and control of documents related to the operation of the company's management system.
3、责任
3. Responsibility
文件控制中心全面负责本程序的推行和维护。
The Document Control Center is fully responsible for the implementation and maintenance of this procedure.
4、步骤
4. Steps
4.1 文件的制订和审批
4.1 Preparation and approval of documents
4.1.1 公司内部制订的管理体系文件均按《文件编写规范》进行统一编号。
4.1.1 The management system documents formulated by the company are numbered in accordance with the "Document Preparation Specification".
4.1.2 经营理念、基本经营政策、管理手册、方针及组织结构与职责由管理者代表负责组织编制,副总经理审核,总经理批准发布。
4.1.2 The management philosophy, basic business policies, management manuals, guidelines, organizational structure and responsibilities shall be organized and prepared by the management representative, reviewed by the deputy general manager, and approved and issued by the general manager.
4.1.3 运作流程、程序文件由相关部门负责制订,经管理者代表审核,总经理批准发布;相关的工作指引由各部门负责制订,部门主管审核,部门经理批准发布,记录表格格式由各部门负责制订,部门经理批准发布。
4.1.3 The operation process and procedure documents shall be formulated by the relevant departments, reviewed by the representative of the manager, and approved by the general manager; The relevant work guidelines shall be formulated by each department, reviewed by the department head, approved and issued by the department manager, and the record form format shall be formulated by each department and approved by the department manager.
4.1.4 外来文件不需重新编号,属技术性方面的外来文件,由技术部总监批准发布;其它方面的外来文件,由管理者代表批准发布。
4.1.4 External documents do not need to be renumbered, and are technical external documents, which are approved and issued by the director of the technical department; Other external documents shall be approved and issued by the management representative.
4.2 文件的分发与控制
4.2 Distribution and Control of Documents
4.2.1 文件控制中心(简称文控中心)对文件进行控制。
4.2.1 The document control center (hereinafter referred to as the document control center) controls the files.
4.2.2 文件控制人员在发出的受控文件的首页盖红色受控章,加盖骑缝章,以表示此份文件受控。凡未盖红色受控章的文件副本均为非受控文件。公司用于宣传的管理系统文件,如品质方针、组织结构图等,有时会因需要以其它形式出现(如条幅、看板等),同样属于受控文件,但不需盖红色受控章,均由文件控制人员负责及时更新。
4.2.2 The document controller shall affix a red control stamp on the first page of the issued controlled document with a seal to indicate that the document is under control. Copies of documents that are not stamped in red are non-controlled. The management system documents used by the company for publicity, such as quality policy, organizational chart, etc., sometimes appear in other forms (such as banners, kanban, etc.) due to the need to be controlled, but they do not need to be stamped with a red controlled seal, and are updated in a timely manner by the document control personnel.
4.2.3 受控的管理体系文件批准后,由文控中心在文件控制清单上登记。并由文件批准人确定发放范围。
4.2.3 After the approval of the controlled management system documents, the document control center shall register them on the document control list. The scope of issuance shall be determined by the document approver.
4.2.4 文件加盖“受控文件”章后,原件由文控中心保存。复印的文件按发放的范围由使用部门当场核对页数,页码和受控号无误后,在《文件回收、发放记录表》上签名,使用部门保存。
4.2.4 After the document is stamped with the "controlled document" seal, the original copy shall be kept by the document control center. According to the scope of issuance, the copied documents shall be checked by the user department on the spot after the number of pages, page number and control number are correct, and the "Document Recovery, Distribution Record Form" shall be signed and kept by the use department.
4.2.5 公司为知会的作用,经管理者代表以上批准后,发放给相关的客户、顾问公司、认证机构等的文件副本属非受控文件,不需更新。
4.2.5 For the purpose of informing, the Company shall issue copies of documents to relevant clients, consultants, certification bodies, etc., after the approval of the above representatives of the management, which are non-controlled documents and do not need to be updated.
4.2.6 当某部门发现所使用的文件不完整或失效时,应及时向文控中心查询,由文件控制人员负责更新,不得自行复印。
4.2.6 When a department finds that the documents used are incomplete or invalid, it should inquire to the document control center in time, and the document control personnel are responsible for updating them, and they are not allowed to copy them by themselves.
4.2.7 外来文件按《外来文件管理规定》的要求进行控制。
4.2.7 External documents shall be controlled in accordance with the requirements of the Regulations on the Management of Foreign Documents.
4.3 文件的修订
4.3 Revisions to the Documentation
4.3.1 当文件需要修订时,由原审批部门进行审批,或获取相关背景资料后由其他部门审批。文件修订后,应按《文件编写规范》的规定更新版本号,并在《文件变动记录表》中记录修改情况。
4.3.1 When the document needs to be revised, it shall be approved by the original examination and approval department, or by other departments after obtaining relevant background information. After the document is revised, the version number should be updated in accordance with the provisions of the Document Preparation Specification, and the modification should be recorded in the Document Change Record Table.
4.3.2 由修订人员填写文件修改履历,注明文件修订的内容或性质,并将修订记录作为附件连同更改后的文件一起移交给文件控制中心,由文件控制中心重新填写《文件回收、发放记录表》,并更新所有受控副本。
4.3.2 The revision officer shall fill in the document revision history, indicate the content or nature of the document amendment, and hand over the revision record to the Document Control Center as an attachment together with the changed document, and the Document Control Center shall re-fill the Document Recovery and Release Record Form and update all controlled copies.
4.3.3 对公司使用的外来标准文件,由技术部总监负责每年一次向有关部门查询其更新情况。当外来文件需要更新时,由文件控制人员按上述4.3.2的规定执行。
4.3.3 For the external standard documents used by the company, the director of the technical department is responsible for inquiring about the update of the relevant departments once a year. When an external document needs to be updated, it shall be executed by the document controller in accordance with the provisions of 4.3.2 above.
4.4 文件的作废
4.4 Obsolescence of Documents
4.4.1 对于失效、作废的受控文件,文件控制人员应负责及时从使用者或使用场所撤回这些文件,并予以销毁或以其它方式处理,以确保不被误用。对于因参考等目的需要保留的任何作废文件,由文控中心负责收回作废副本,并加盖红色作废章、注明作废日期后保存至规定期限。
4.4.1 In the case of invalid or obsolete controlled documents, the document controller shall be responsible for promptly withdrawing these documents from the user or the place of use, and destroying or otherwise disposing of them to ensure that they are not misused. For any invalid documents that need to be retained for reference and other purposes, the document control center shall be responsible for recovering the invalid copies, affixing the invalid seal in red, indicating the date of invalidation, and keeping them for the specified period.
4.5 文件的借阅
4.5 Borrowing of Documents
4.5.1 文件控制人员管理的文件其它部门如有借阅需求,要经过文控中心负责人批准,在《文件借阅申请表》中登记后方可借出使用。其它部门管理的文件由其部门负责人审批通过后方可借出。
4.5.1 If there is a need for borrowing documents from other departments managed by document control personnel, they can only be lent and used after being approved by the person in charge of the document control center and registered in the "Document Borrowing Application Form". Documents managed by other departments can only be lent out after approval by the head of the department.
4.6 记录的控制
4.6 Control of Records
4.6.1 管理体系记录的控制管理按《记录控制程序》执行。
4.6.1. The control management of the management system records shall be carried out in accordance with the "Record Control Procedures".
4.6.2 记录表格的模板由文件控制中心保存。所有记录表格均按《文件编写规范》统一编号,并列于《文件控制清单》中。
4.6.2 The template for the record form is saved by the File Control Center. All record forms are numbered in accordance with the Document Preparation Guidelines and are listed in the Document Control List.
4.6.3 记录表格修订应按《文件编写规范》的规定更新版本号,旧版记录表格模板在新版记录表格生效后,由文件控制人员负责收回并销毁。
4.6.3 The revision of the record form shall be updated with the version number in accordance with the provisions of the Document Preparation Specification, and the document controller shall be responsible for recovering and destroying the old record form template after the new version of the record form takes effect.
4.7 电脑网络的管理及文件控制
4.7 Computer network management and file control
4.7.1 电脑网络由人事行政部负责定期维护。
4.7.1 The computer network is regularly maintained by the Personnel Administration Department.
4.7.2 各部门自行起草打印的文件经批准发布后,由起草部门负责将文稿及电子档案一起送交文控中心,由文控中心分类归档备查。
4.7.2 After the documents drafted and printed by each department are approved and published, the drafting department is responsible for sending the manuscript and the electronic file to the document control center, which will file it for future reference.
4.7.3 已对外发送的文稿如需修改,均参照以上规定进行审核及签发,但电子媒体资料由相关部门将修改稿的签发件和电子档案及时送交文控中心,由文控中心归档。
4.7.3 If the manuscript that has been sent to the outside world needs to be modified, it shall be reviewed and issued with reference to the above provisions, but the electronic media materials shall be sent to the document control center in a timely manner by the relevant departments to send the signed copy and electronic file of the revised draft, and the document control center shall file it.
4.7.4 文控中心对于保存在电脑中的文件也应按照4.2的规定进行管理。
4.7.4 The document control center shall also manage the files stored in the computer in accordance with the provisions of 4.2.
4.7.5 电脑网络上的受控文件各部门不能自行打印使用。
4.7.5 Controlled documents on the computer network cannot be printed and used by each department.
4.7.6 受控文件在制作为电子档案保存时,均应做至少两个备份,文控中心并应每半年一次检查所保存的电子档案的完好性,必要时重新备份。
4.7.6 When the controlled documents are made for electronic file preservation, at least two backups shall be made, and the document control center shall check the integrity of the electronic files kept once every six months, and re-backup if necessary.
5、相关文件
5. Relevant documents
YSC-QPC-02 记录控制程序
YSC-QPC-02 Record Control Procedures
YSC-QWC-001 文件编写规范
YSC-QWC-001 Specification for Writing Documents
YSC-QWC-009 外来文件管理规定
YSC-QWC-009 Regulations on the management of foreign documents
6、相关记录
6. Relevant records
YSC-QFC-009 文件回收、发放记录表
YSC-QFC-009 Document Recycling, Issuance Record Form
YSC-QFC-(001~004) 文件控制清单
YSC-QFC-(001~004) Document Control List
YSC-QFC-011 文件变动记录表
YSC-QFC-011 File Change Log Form
YSC-QFC-029 文件借阅申请表
YSC-QFC-029 Document Borrowing Request Form