这是用户在 2025-5-7 7:03 为 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/3a8f5bb0-d20d-478b-b440-98e7c51d26b4/?isTrial=true 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

B2.1. Irrevocable Standby Letter of Credit
B2.1. 不可撤销的备用信用证

(Date)  (日期)

[Beneficiary]  [受益人]
[Address of Beneficiary]  [收款人地址]
Upon the request of [Applicant], we hereby issue this Irrevocable Standby Letter of Credit (“Letter of Credit”) in your favor, with the details set forth below:
应 [申请人] 的要求,我们特此以您的名义签发本不可撤销备用信用证(“信用证”),详情如下:
IRREVOCABLE STANDBY LETTER OF CREDIT NO.
不可撤销的备用信用证编号
Applicant  申请人 : <>  : <>
Beneficiary  受益人 <>
Stated Amount  规定金额 <>
Expiry Date  有效期

<> 可在以下网址获得:[颁发者和颁发者地址]
<>
Available at : [Issuer and Address of Issuer]
<> Available at : [Issuer and Address of Issuer]| <> | | :--- | | Available at : [Issuer and Address of Issuer] |
By Draft on  按草稿 : [Issuer] (the "Issuer")
: [发行人] (「发行人」)
Payable at  支付日期 : Sight  :景象
Reference  参考 : Drawn under Irrevocable Standby Letter of Credit No. <>
: 以不可撤销备用信用证号码<>
Issued in connection with
发布于
: Department Circular No. DC 2021-11-0036 (the "GEAP
:部门通告编号 DC 2021-11-0036(“GEAP
Guidelines")  准则”)
Purpose of the Letter of Credit : <>
信用证的用途 : <>
Applicant : <> Beneficiary <> Stated Amount <> Expiry Date "<> Available at : [Issuer and Address of Issuer]" By Draft on : [Issuer] (the "Issuer") Payable at : Sight Reference : Drawn under Irrevocable Standby Letter of Credit No. <> Issued in connection with : Department Circular No. DC 2021-11-0036 (the "GEAP Guidelines") Purpose of the Letter of Credit : <> | Applicant | : <> | | :--- | :--- | | Beneficiary | <> | | Stated Amount | <> | | Expiry Date | | | | <> <br> Available at : [Issuer and Address of Issuer] | | By Draft on | : [Issuer] (the "Issuer") | | Payable at | : Sight | | Reference | : Drawn under Irrevocable Standby Letter of Credit No. <> | | Issued in connection with | : Department Circular No. DC 2021-11-0036 (the "GEAP | | Guidelines") | | | Purpose of the Letter of Credit : <> | |
A drawing under this Letter of Credit is to be made by delivering to the Issuer at [insert address] (Attention: qquad\qquad ), not later than 5:00 pm on the Expiry Date specified above, a Drawing Certificate purportedly signed by a duly authorized representative of the Beneficiary, substantially in the form hereto attached as Annex “A” (“Drawing Certificate”). If the Expiry Date falls on a non-Banking Day, presentation to the Issuer can be made on the Banking Day immediately succeeding the Expiry Date.
本信用证项下的提款应在上述到期日下午 5:00 之前通过 [插入地址](注意: qquad\qquad )向发行人交付据称由受益人的正式授权代表签署的提款证书,其格式主要为附件“A”(“提款证书”)。如果到期日为非银行日,则可在到期日之后的银行日向发卡行出示。
If a Drawing Certificate is presented by the Beneficiary before 10:00 a.m. (local time) in accordance with the terms of this Letter of Credit, payment shall be made to the Beneficiary, without proof or condition, of the amount specified therein in immediately available funds, in accordance with the Beneficiary’s payment instructions and without any restrictions, conditions, inquiry or right of objection whatsoever on the Issuer’s part, without the Beneficiary having to further substantiate such demand, by 4:00 p.m. (local time) on the same Banking Day. If a Drawing Certificate is presented by the Beneficiary after 10:00 a.m. (local time), payment shall be made to the Beneficiary by 10:00 a.m. (local time) the following Banking Day. As used herein, “Banking Day” shall mean any day on which banks are open for business in the Philippines.
如果受益人在上午 10:00(当地时间)之前根据本信用证的条款出示提款证明,则应根据受益人的付款指示,以立即可用的资金向受益人支付其中规定的金额,无需证明或条件,没有任何限制、条件、 发行人的任何查询或反对权,受益人无需进一步证实此类要求,请在同一银行业务日下午 4:00(当地时间)之前提交。如果受益人在上午 10:00(当地时间)之后出示抽奖证明,则应在下一个银行日上午 10:00(当地时间)之前向受益人付款。在本协议中,“银行日”是指菲律宾银行营业的任何一天。

The Drawing Certificate shall attest to the fact that the Applicant has failed to perform its obligations to the Beneficiary under the GEAP Guidelines. The Beneficiary’s certification in the Drawing Certificate shall be final and conclusive.
抽奖证书应证明申请人未能履行 GEAP 指南下对受益人的义务。受益人在图纸证书上的证明应为最终和决定性的。

Payment of the amount demanded shall be made to the Beneficiary in immediately available funds by wire transferring the said amount to the address and account designated by the Beneficiary in the Drawing Certificate.
所要求的金额应通过电汇将上述金额汇至受益人在提款证书中指定的地址和账户,以立即可用资金支付给受益人。
The Beneficiary may make multiple and partial drawings hereunder. Each drawing hereunder shall reduce the amount available for drawing under this Letter of Credit.
受益人可以在本协议下制作多个和部分图纸。本协议项下的每张提款应减少本信用证项下可用于提款的金额。
This Letter of Credit shall expire at 5:00 p.m. (local time) on the stated Expiry Date (or in the case of a renewed letter of credit, each subsequent twelve (12) month period at 5:00 p.m. (local time)); provided, that this Letter of Credit shall be renewed by the Applicant for a period of one (1) year from the then-effective Expiry Date, at least thirty ( 30 ) ( 30 ) (30)(30) days prior to the then-effective Expiry Date.
本信用证应在规定的到期日下午 5:00(当地时间)到期(或者,如果是续签信用证,则为随后每十二 (12) 个月的下午 5:00(当地时间)到期);前提是,申请人应将本信用证续期一 (1) 年,自当时有效的到期日起,至少在当时有效的到期日之前三十 ( 30 ) ( 30 ) (30)(30) 天。
All communications to the Issuer in respect of this Letter of Credit, shall be in writing (by tested telex or authenticated SWIFT transmission) and addressed to the Issuer, care of <insert contact details of Issuer> and shall make specific reference to this Letter of Credit by number.
与本信用证有关的所有通信均应采用书面形式(通过经过测试的电传或经认证的 SWIFT 传输)并寄给发卡行,收件人为 < 插入发卡行> 的联系方式,并应通过编号具体提及本信用证。
This Letter of Credit sets forth in full the Issuer’s undertaking and such undertaking shall not in any way be amended or modified by any other document, instrument, or agreement.
本信用证完整规定了发行人的承诺,此类承诺不得以任何方式被任何其他文件、文书或协议修改或修改。
This Letter of Credit will take effect and become operative on <>.
此信用证将于 <> 生效。

This Letter of Credit is irrevocable and constitutes an obligation of the Issuer to make payments against documents. This Letter of Credit is subject to the International Standby Practices (ISP 98) and shall, as to matters not governed by ISP 98, be governed by, and construed in accordance with, the laws of the Philippines.
本信用证是不可撤销的,并构成发行人根据单据付款的义务。本信用证受国际备用惯例 (ISP 98) 的约束,对于不受 ISP 98 管辖的事项,应受菲律宾法律管辖并按其解释。
SIGNED for and on behalf of <>.
代表 <> 签名。

B2.2. Form of Drawing Certificate
[BENEFICIARY'S LETTERHEAD] DRAWING CERTIFICATE
B2.2. 图纸证明书的格式 [受益人的信笺抬头]图纸证书

<Date>  <ate>
[Bank Address]  [银行地址]

Attention:  注意力:

Gentlemen:  先生:

The undersigned is the <Insert Position of the Duly Authorized Representative of
以下签名人是 <Insert 正式授权代表的职位

qquad\qquad > > >> of qquad\qquad (the “Beneficiary”). The Beneficiary is making demand for payment under Standby Letter of Credit No.
qquad\qquad > > >> of qquad\qquad (“受益人”)。受益人正在根据备用信用证编号提出付款要求。

qquad\qquad dated qquad\qquad issued by qquad\qquad in favor of the Beneficiary (the “Letter of Credit”).
qquad\qquad 日期 qquad\qquad qquad\qquad 受益人签发(“信用证”)。

The undersigned hereby certifies that an event of default has occurred under the GEAP Guidelines dated November 3, 2021, as a result of which, the Beneficiary is entitled to make the drawing referred to in this Drawing Certificate.
以下签署人特此证明,根据 2021 年 11 月 3 日的 GEAP 指南,已发生违约事件,因此,受益人有权制作本图纸证书中提及的图纸。

Please direct payment by [wire transfer] of the amount of P P PP qquad\qquad to the account of the Beneficiary as follows:
请通过 [电汇] 将金额 P P PP 直接 qquad\qquad 支付到收款人的账户,如下所示:

<Beneficiary’s Account Details>
< 客户的账户详细信息>

Unless otherwise defined herein, defined terms shall have the respective meanings assigned to such terms in the Letter of Credit.
除非本协议另有定义,否则定义的术语应具有信用证中赋予此类术语的相应含义。

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned has duly executed and delivered this Drawing Certificate on qquad\qquad .
为此,以下签署人已正式签署并于 . qquad\qquad
By: qquad\qquad  由: qquad\qquad
Name:  名字:
Title:  标题: