安全
请注意以下安全注意事项。
Please note the following safety precautions.
一般注意事项
General precautions
请仔细阅读本说明书。
Please read this manual carefully.
请妥善保管说明书及产品资料以备日后查阅或提供给下一位使用者。
Please keep the instruction manual and product information in a safe place for future reference or to the next user.
出现运输损坏时请勿连接机器。
Do not connect the machine in the event of shipping damage.
使用范围
Scope of use
本机器仅限用于:
This machine is limited to:
用于按维护标签可机洗的纺织品。
For use with machine-washable textiles according to maintenance labels.
用自来水和市售洗衣机专用的低泡洗涤剂和保养产品。
Use tap water and low-foaming detergents and maintenance products for commercial washing machines.
仅限私人家庭和居家环境的室内区域。
Indoor areas for private homes and domestic environments only.
最高在海拔 2000 m 使用。
It is used up to 2000 m above sea level.
用户群的限制
Limits on the user base
凡年满 8 岁的孩童,身体、感官或智力有缺陷的人士以及缺乏相关经验和知识的人士,应在负责安全使用机器人员的监督或指导下,了解使用机器可能带来的危险后,方能使用本机器。
Children over the age of 8, persons with physical, sensory or intellectual impairments and persons lacking relevant experience and knowledge should be aware of the possible dangers arising from the use of the machine under the supervision or guidance of the person responsible for the safe use of the machine before using the machine.
严禁孩童将本机器当成玩具玩耍。
It is strictly forbidden for children to play with this machine as a toy.
孩童除非在监督下,否则不得进行清洁及用户维护的工作。
Children are not allowed to carry out cleaning and user maintenance work unless they are under supervision.
请让 3 岁以下的孩童和家中宠物远离机器。
Keep children under the age of 3 and domestic pets away from the machine.
安装安全性
Installation security
警告 有电击危险!
WARNING: Risk of electric shock!
安装不当可能发生危险。
Improper installation can be dangerous.
仅限按规格铭牌所提供之信息连接并运行本机器。
Only the information provided in the specification plate can be connected to and operated this machine.
仅限通过按规定安装接地保护的插座将本机器连接到带有交流电的电源。
Connect this machine to a power source with alternating current only by means of an outlet with ground protection installed as specified.
楼房电路安装的接地系统必须按规定进行安装。提供安装的电源线横截面必须有足够大的面积。
The grounding system installed in the building circuit must be installed in accordance with the regulations. The power cord provided for installation must have a sufficiently large cross-section.
使用残余电流断路器时,仅限插入有标记
When using a residual current circuit breaker, only those with markings are inserted
切勿通过定时器或遥控器等外部开关装置为本机器供电。
Never power this machine with an external switchgear such as a timer or remote control.
本机器安装完成后,必须可以随手插入或拔除电源插头,或者若无法随手插入或拔除插头,必须根据过电压类别 III 和安装规定的要求,在进行固定的电路安装时应安装全相的断开装置。
Once the machine has been installed, the mains plug must be readily inserted or removed, or if it is not possible to insert or remove the plug, a full-phase disconnect device shall be installed during the fixed circuit installation in accordance with the requirements of overvoltage category III and the installation regulations.
安装本机器时,请确保电源线未受到挤压或损坏。
When installing this machine, make sure that the power cord is not crushed or damaged.
电源线绝缘层若损坏将造成危险。
Damage to the power cord insulation is a hazard.
请勿将电源线靠近发热的机器部件或热源。
Do not place the power cord near a heat-generating machine part or heat source.
切勿弯折、挤压或更改电源线。
Never bend, crush, or alter the power cord.
警告 有着火危险!
Warning: Fire Hazard!
使用延长的电源线和未经许可的转接器会造成危害。
The use of extended power cords and unlicensed adapters can be hazardous.
请勿使用延长线或排插。
Do not use extension cords or power strips.
若电源线过短,并且没有更长的电源线,请联系专业的电气公司来修改家中配电系统。
If the power cord is too short and there is no longer one, contact a professional electrical company to modify the power distribution system in your home.
警告 有受伤危险!
WARNING: Risk of injury!
抬起机器时,沉重的重量可能会造成受伤。
When lifting the machine, the heavy weight may cause injury.
警告 有窒息危险!
WARNING: Choking hazard!
孩童有可能用包装材料将头部套住或将自己缠住而造成窒息。
Children may suffocate by wrapping their heads or wrapping themselves around them.
请让孩童远离包装材料。
Keep children away from packing materials.
切勿让孩童用包装材料玩耍。
Do not allow children to play with the packaging material.
如果软管和电源线铺设不当,会有绊倒的危险。
If hoses and power cords are not laid properly, there is a tripping hazard.
铺设软管和电源线时,确保不会造成绊倒的危险。
When routing hoses and power cords, make sure they do not pose a tripping hazard.
如果通过突出的部件 (例如机器的门) 来移动本机器,则这些部件可能折断。
If the machine is moved by protruding parts, such as the machine's door, those parts may break.
不得通过突出的部件来移动本机器。
This machine must not be moved by protruding parts.
使用安全性
Use security
警告 有电击危险!
WARNING: Risk of electric shock!
机器损坏或电源线损坏时将造成危险。
It will pose a hazard when the machine is damaged or the power cord is damaged.
请勿运行已损坏的机器。
Do not run damaged machines.
拔出插头时请握住电源插头本体,请勿直接拉拽电源线。
When pulling out the plug, hold the power plug body and do not pull the power cord directly.
若本机器或电源线损坏,请立即拔除电源线插头或关闭保险丝盒的保险
If the machine or power cord is damaged, unplug the power cord or turn off the fuse box immediately
装置以及关上水龙头。
device and turn off the faucet.
请联系客户服务。
Please contact customer service.
本机器仅适于在封闭空间内使用。
This machine is only suitable for use in enclosed spaces.
切勿将本机器暴露在高温和潮湿的环境中。
Never expose this machine to high temperatures and humidity.
警告 有损害健康的危险!
Warning: There is a danger of harming health!
使用延长的电源线和未经许可的转接器会造成危害。
The use of extended power cords and unlicensed adapters can be hazardous.
请勿将本机器安装在门后,否则机器门打开时将卡住或受阻。
Do not install this machine behind the door, otherwise the machine door will get stuck or blocked when it is opened.
报废的旧机应依下列方式处理:拔除电源线插头,剪断电源线,将门锁
Scrapped old machines should be disposed of in the following ways: unplug the power cord, cut the power cord, and lock the door
破坏,使机器门无法再关上。
Destruction, so that the machine door can no longer be closed.
警告 有窒息危险!
WARNING: Choking hazard!
孩童可能会吸入或吞食小型部件而造成窒息。
Children may choke by inhaling or swallowing small parts.
请让孩童远离小型部件。
Keep children away from small parts.
切勿让孩童玩耍小型部件。
Never allow children to play with small parts.
警告 有中毒危险!
Warning: There is a risk of poisoning!
误食洗涤剂和护理剂可能导致中毒。
Accidental ingestion of detergents and conditioners can lead to poisoning.
如果不慎吞服必须立即就医。
If swallowed, seek medical attention immediately.
洗涤剂和护理剂要存放到儿童接触不到的地方。
Detergents and conditioners should be kept out of the reach of children.
警告 有爆炸危险!
WARNING There is a risk of explosion!
如果洗涤衣物用含溶剂的清洗剂预先处理过,那么可能在本机器内引起爆炸。
If laundry is pre-treated with a solvent-containing detergent, it may cause an explosion in this machine.
在洗涤前要用水彻底漂洗预处理过的衣物。
Pre-treated garments should be rinsed thoroughly with water before washing.
警告 有受伤危险!
WARNING: Risk of injury!
如攀爬或攀登到本机器上,外壳及机器可能会损害。
If you climb or climb onto this machine, the enclosure and machine may be damaged.
切勿攀爬或攀登到本机器上。
Never climb or climb onto this machine.
如果将重物放置或支撑到打开的机器门上,则机器可能会受损。
If a heavy object is placed or supported onto an open machine door, the machine may be damaged.
不得将重物放置或支撑到机器的门上。
Heavy objects must not be placed or supported on the door of the machine.
不要将物品放置在机器上。
Do not place items on the machine.
如果将手伸进转动中的滚筒内,可能会导致手受伤。
If you put your hand inside a rotating drum, it can cause injury to your hand.
将手伸入前请先等候直到滚筒完全静止。
Wait until the roller is completely stationary before putting your hand in.
警告 有烫伤危险!
WARNING: Risk of burns!
在用高温洗涤时,洗涤水会变热。
When washing with high temperatures, the washing water gets hot.
不要触摸高温的洗涤水。
Do not touch the hot washing water.
警告 有化学灼伤危险!
WARNING There is a risk of chemical burns!
洗涤剂和护理剂有可能从机器中溅出。 接触眼睛或皮肤可能会引起发炎。
There is a chance that detergents and conditioners will spill out of the machine. Contact with the eyes or skin may cause irritation.
如果接触到洗涤剂或护理剂,要用清水彻底冲洗眼睛或皮肤。
In case of contact with detergents or conditioners, rinse eyes or skin thoroughly with clean water.
如果不慎吞服必须立即就医。
If swallowed, seek medical attention immediately.
洗涤剂和护理剂要存放到儿童接触不到的地方。
Detergents and conditioners should be kept out of the reach of children.
安全清洁和保养
Safe cleaning and maintenance
警告 有电击危险!
WARNING: Risk of electric shock!
维修不当可能发生危险。
Improper repairs can be dangerous.
唯有合格的专业人员方可维修机器。
Only qualified professionals should repair the machine.
仅限使用符合原厂要求的部件来维修机器。
Only use parts that meet the original requirements for repairing the machine.
如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类似部
If the power cord is damaged, in order to avoid danger, it must be reported to the manufacturer, its maintenance department or similar department
门的专业人员更换。
Doors are replaced by professionals.
请勿使用蒸汽清洁器、高压清洁器、水管或淋浴器清洁本机器。
Do not use a steam cleaner, high-pressure cleaner, water hose, or shower to clean this machine.
警告 有受伤危险!
WARNING: Risk of injury!
使用非原厂备件和非原厂附件可能会发生危险。
The use of non-original spare parts and non-original accessories can be dangerous.
请只使用制造商的原厂备件和原厂附件。
Please use only original spare parts and accessories from the manufacturer.
警告 有中毒危险!
Warning: There is a risk of poisoning!
使用含溶剂的清洗剂时可能产生会有毒的蒸汽。
Solvent-containing cleaners can produce toxic vapors.
不要使用含溶剂的清洁剂。
Do not use solvent-containing cleaners.
避免财物损失
Avoid property damage
注意!
柔顺剂、洗涤剂、护理剂和清洗剂的投放量不当可能影响电器功能。
Improper dosing of fabric softeners, detergents, conditioners and cleaners can affect the functionality of appliances.
注意制造商的投放量建议。
Pay attention to the manufacturer's volume recommendations.
超出最大负载量会影响机器功能。
Exceeding the maximum load will affect machine functionality.
注意每个程序的最大负载量,不要超出。
Pay attention to the maximum load per program and do not exceed.
进水软管连接不正确可能会导致财物损失。
Incorrect connection of the water inlet hose may result in property damage.
水压过低或过高均会影响设备功能。
Water pressure that is too low or too high can affect the functionality of the device.
确保供水设备上的水压最小为 50kPa (0.5 bar),最大为 800 kPa (8 bar)。
Ensure that the water pressure on the water supply equipment is a minimum of 50 kPa (0.5 bar) and a maximum of 800 kPa (8 bar).
如果水压超过规定的最大值,则必须在进水接口和设备的软管组件之间安装减压阀。
If the water pressure exceeds the specified maximum, a pressure reducing valve must be installed between the water inlet connection and the hose assembly of the equipment.
不要将本机器连接到低压热水器的冷热水混合阀上。
Do not connect this machine to the hot and cold water mixing valve of a low-pressure water heater.
更改或损坏的输水软管可能会造成财物损失和机器损坏。
Altered or damaged water hoses can cause property damage and machine damage.
请勿弯折、挤压、更改或者剪断输水软管。
Do not bend, squeeze, alter or cut the water hose.
仅限使用随附的输水软管或原装备用软管。
Use only the supplied water hose or the original hose.
切勿将使用过的输水软管重复使用。
Do not reuse used water hoses.
用脏水或过热的水运行本电器可能导致财物损失和电器损坏。
Running this appliance with dirty or overheated water may result in property damage and damage to the appliance.
只能用冷的自来水运行本电器。
Only run this appliance with cold tap water.
不合适的清洁剂会损坏机器表面。
Unsuitable cleaners can damage the surface of the machine.
请勿使用腐蚀性或研磨性的清洁剂。
Do not use aggressive or abrasive cleaners.
请勿使用酒精含量高的清洁剂。
Do not use detergents with high alcohol content.
请勿使用硬质百洁布或清洁海绵。
Do not use a rigid scouring pad or cleaning sponge.
只能用水和湿润的软抹布来清洁本机器。
Clean the machine only with water and a damp soft cloth.
与机器接触后要立即清除所有残余清洁剂、残余喷雾或残留物。
Remove any residual detergent, residual spray or residue immediately after contact with the machine.
环境保护和节约
Environmental protection and conservation
1.8.1 处理包装材料
1.8.1 Handling of packaging materials
包装材料皆是环保材质并可再生利用。
The packaging materials are environmentally friendly and recyclable.
请分类处理各部件。
Dispose of each part separately.
1.8.2 节约能源和资源
1.8.2 Conservation of energy and resources
若您注意此注意事项,机器的耗电量和耗水量将会更低。
If you pay attention to this consideration, the power and water consumption of the machine will be lower.
请使用具有较低温度和较长洗涤时间的程序,以及充分利用最大负载量。
Please use a program with a lower temperature and longer wash time, as well as make the most of the maximum load.
耗电量和耗水量最高效。
Electricity and water consumption are the most efficient.
根据衣物的脏污程度分配洗涤剂投放量。
Allocate the amount of detergent according to how dirty the laundry is.
对于轻微至普通程度的脏污,少量的洗涤剂就足够了。请注意洗涤剂制造商的投放量建议。
For slight to ordinary dirt, a small amount of detergent is sufficient. Please note the detergent manufacturer's dosage recommendations.
对于轻微和普通脏污的衣物,可降低洗涤温度。
For slightly and generally soiled laundry, the washing temperature can be lowered.
在较低的温度下,设备消耗较少的能量。对于轻微至普通程度的脏污,
At lower temperatures, the device consumes less energy. For slight to ordinary dirt,
即使温度比护理标签上规定的温度低也已足够。
Even if the temperature is lower than the temperature stated on the care label, it is sufficient.
型号 | BIG-Q |
产品尺寸 | 618×557×373 |
额定洗衣容量 | 3.0kg |
额定脱水容量 | 3.0kg |
甩干速度 | 700 r/min |
额定加热洗涤功率 | 1200W |
电源 | 220V~/50Hz |
最大工作电流 | 10A |
工作水压 | 0.05- 0.8MPa |
防水等级 | IPX4 |
洗涤噪音dB(A计权) | 45dB(A) |
甩干噪音dB(A计权) | 57dB(A) |
能效等级 | 2级 |
技术参数
Technical parameters
开机15秒内长按“标准”键保持3秒,进入能效测试程序;通过漂洗键调整能效程序水位挡位,2为半载水位,3为满载水位。
Press and hold the "Standard" button for 3 seconds within 15 seconds of power-on to enter the energy efficiency test program; Adjust the water level of the energy efficiency program through the rinse button, 2 is the half-load water level, and 3 is the full-load water level.
设计和功能
Design and functionality
了解机器
Learn about the machine
您可以在此查看机器的相关部件。
Here you can view the relevant parts of the machine.
对于具体的型号,图片中的细节可能有所差别,例如颜色和形状。
Details in the picture, such as color and shape, may vary depending on the model.
1 外壳
1 Shell
2 门
2 doors
3 内筒
3 inner cylinders
4 电源线
4 Power cord
5 排水管
5 Drain pipes
6 进水软管
6 Water Inlet Hose
安装测试
Installation testing