Rental Agreement
Seller information:
Laser Car Rentals
36 Mandalay Road
Singapore 932080
Republic of Singapore
Phone number: 65-0830-2389
電話號碼:65-0830-2389
Buyer information:
Patty Wilkinson
19 Mercado Avenue
Quezon City 1020
Philippines
Phone number: 63-0129-4938
電話號碼:63-0129-4938
Car information:
Year: 2011
Make: Toyota
Model: Corolla
Color: Silver
Registration number: 93749392023993023
Passenger capacity: 4
Current odometer reading: 0001292
當前里程表讀數:0001292
Additional items (The buyer recognizes that an item is included, as shown by a checkmark):
其他商品(買家確認包含某件商品,如對勾標記所示):
Owner's manual ☑
Key ☑
Spare key ☑
Rental period:
From: March 11, 2012
來源: 2012 年 3 月 11 日
Time: 5:39 AM 時間: 上午 5:39
To: March 16, 2012
至:2012 年 3 月 16 日
Time: Before 11:00 AM 時間: 上午 11:00 之前
Amount:
The renter agrees to pay the company ₱13,000 per day. Fuel expenditures are not included in this fee.
承租人同意每天向公司支付 13,000 比索。燃油支出不包括在此費用中。
The renter will be held fully responsible for any damage to the vehicle during the rental period. If the renter returns the car later than expected, he or she will still be held fully accountable for any damage to the vehicle.
承租人將對租賃期間車輛的任何損壞承擔全部責任。如果承租人比預期晚歸還汽車,他或她仍將對車輛的任何損壞承擔全部責任。
The renter also agrees to a deposit of ₱20,000. In the event that the renter cannot cover the expenses accrued from damage to the vehicle, this deposit will only be partially returned. The renter must also pay for the vehicle if he or she loses it.
承租人還同意支付 20,000 比索的押金。如果承租人無法支付因車輛損壞而產生的費用,則這筆押金將僅退還部分。如果承租人丟失了車輛,他或她還必須支付車輛費用。
Signature:
Owner: Laser Car Rentals
Renter: Patty Wilkinson
Date: March 11, 2012 日期:2012 年 3 月 11 日
Laser Car Rentals
Late Return Policy 延遲退貨政策
If cars are returned late, the daily rate plus a fee of 10% will be charged. Anything more than 10 minutes after the time of return is considered a day late. 如果車輛延遲歸還,將收取每日費用和 10% 的費用。返回時間後超過 10 分鐘的任何事情都被視為晚點一天。
This late fees are non-negotiable and will be charged to the credit card used at the time of payment. 此滯納金不可協商,將從付款時使用的信用卡中扣除。
|
Patty Wilkinson
19 Mercado Avenue
Quezon City 1020
Philippines
Laser Car Rentals
36 Mandalay Road
Singapore 932080
Republic of Singapore
Date: March 17, 2012 日期:2012 年 3 月 17 日
Hello,
My name is Patty Wilkinson. I recently rented a car from Laser Car Rentals in Singapore. I was on vacation, visiting my daughter. I rented a 2011 Toyota Corolla. I rented the car on March 11. I was supposed to return it before 11:00 AM on Sunday, March 16, but I was unfortunately running late that day. I hadn't gotten much sleep on Saturday night, and I slept through my alarm. As a result, I was just over 30 minutes late returning the car.
我叫 Patty Wilkinson。我最近在新加坡的 Laser Car Rentals 租了一輛車。我當時正在度假,看望我的女兒。我租了一輛 2011 年的豐田卡羅拉。我在 3 月 11 日租了這輛車。我本來應該在 3 月 16 日星期日上午 11:00 之前歸還,但不幸的是那天我遲到了。週六晚上我沒怎麼睡,我睡著了鬧鐘。結果,我還車只遲到了 30 多分鐘。
The reason I'm writing to you is twofold. First, I would like to complain about one of your customer service agents. I believe his name was Tom Webster, although I'm not sure about the spelling. He was very unhelpful and rude on the day that I returned the car. Second, when I returned the car, I was charged the normal daily rate for the extra day plus twice the fee that is mentioned in the late return policy on your website. Because I had a plane to catch, and because Mr. Webster would not check the website and confirm what I knew, I agreed to pay the amount and deal with it when I got back to the Philippines. Now I am back, and I would like to be recompensed for the extra charge.
我寫信給你的原因有兩個。首先,我想投訴您的一位客戶服務代理。我相信他的名字是 Tom Webster,儘管我不確定拼寫。在我還車的那天,他非常無助和粗魯。其次,當我還車時,我被收取了額外一天的正常每日費用加上您網站上延遲歸還政策中提到的費用的兩倍。因為我有飛機要趕,而且韋伯斯特先生不會查看網站並確認我所知道的,所以我同意支付這筆錢,並在我回到菲律賓後處理。現在我回來了,我想得到額外收費的補償。
Sincerely, 真誠地
Patty Wilkinson