Уважаемые Господа, В рамках действующих в ПАО "ВымпелКом" процедур оценки рисков и сцелью обеспечения соблюдения ПАО "ВымпелКом" требований применимого законодательства, просим вас ознакомиться, подписать и вернуть настоящий документ вместе с Приложениями к настоящему письму. Если Вы этого не сделаете, ПАО "ВымпелКом" не сможет продолжить взаимодействовать в рамках сделки с Вами. 尊敬的各位, 根据股份公司“贝尔金科姆”现行的风险评估程序以及为了确保股份公司“贝尔金科姆”遵守适用的法律法规,我们请您审阅、签署并返回此文件及其附件。如您未能完成上述步骤,股份公司“贝尔金科姆”将无法继续与您进行交易。 |
Dear Sirs, As part of the existing risk assessment procedures of PJSC "VimpelCom" designed to ensure compliance of PJSC "VimpelCom" with the requirements of applicable laws, we request you to review, sign, and return this document together with the Appendices. PJSC "VimpelCom" may be unable to proceed with our transaction with you if you fail to do so. 尊敬的先生们,作为 PJSC "VimpelCom"现有的风险评估程序的一部分,旨在确保 PJSC "VimpelCom"遵守适用法律的要求,我们请求您审阅、签署并返回此文件及其附件。如果您未能完成这些步骤,PJSC "VimpelCom"可能无法继续与您进行交易。 |
||||||||
Настоящий сертификат соответствия («Сертификат») применяется к любым соглашениям, заверениям и заявлениям, предоставленным в контексте текущих, будущих или потенциальных договоров, заказов, условий поставки и/или других соответствующих документов между ПАО «ВымпелКом» и ООО («Контрагент») и дополняет их. 本证书(“证书”)适用于在与股份公司“贝尔金科姆”和有限责任公司(“对方当事人”)当前、未来或潜在的协议、确认、声明以及其他相关文件(包括但不限于订单和交货条件)的背景下提供的任何协议、确认和声明,并补充这些文件。 |
This certification ("Certification") applies to and supplements any agreements, assurances, and statements provided in the context of current, future, or potential contracts, orders, terms of shipment, and/or other related documents between PJSC "VimpelCom" and ("Counterparty"). 本认证(“认证”)适用于并补充 PJSC “维佩尔通信”与“对方”在当前、未来或潜在合同、订单、交货条款及其他相关文件中提供的任何协议、保证和声明。 |
||||||||
В отношении любой сделки с участием ПАО «ВымпелКом» Контрагент настоящим признает санкции и ограничения экспортного контроля (в том числе введенные США, ЕС и Великобританией) и соглашается: 关于任何涉及股份公司“ВымпелКом”的交易,对方在此确认了解制裁和出口管制措施(包括美国、欧盟和英国实施的措施),并同意: |
With respect to any transaction involving PJSC "VimpelCom", the Counterparty hereby acknowledges the applicable sanctions and export controls restrictions (including those imposed by the U.S., UK, and EU) and agrees to: 涉及 PJSC "VimpelCom"的任何交易中,对方当事人在此确认适用的制裁和出口控制限制(包括美国、英国和欧盟的限制),并同意: |
||||||||
(i) 承担确定由供应商提供的材料、设备、其他商品、软件或技术(以下简称“商品”)是否受美国、英国和欧盟出口管制的责任;(ii) 如有任何商品受美国、英国或欧盟的出口管制,则遵守相应的管制措施(包括未来可能采取的任何管制措施);(iii) 遵守与向 PJSC「贝尔金科」转移商品相关的美国、欧盟和英国的制裁措施;以及(iv) 如有需要获得出口商品到 PJSC「贝尔金科」所需许可的管制措施,则获取必要的许可并提供其复印件给 PJSC「贝尔金科」。
|
(i) 承担确定对方提供的货物、软件或技术(以下简称“物品”)是否受美国、英国和欧盟出口管制的责任;(ii) 如有任何物品受美国、英国或欧盟出口管制,遵守相关管制要求(包括未来可能实施的任何管制);(iii) 遵守与向 PJSC“维姆佩尔科”提供物品相关的美国、欧盟和英国制裁;(iv) 如相关管制要求在向 PJSC“维姆佩尔科”发送物品时获得许可,获取必要的许可并提供副本给 PJSC“维姆佩尔科”。
|
||||||||
Контрагент также соглашается предоставить информацию, касающуюся Товаров, заполнив форму, содержащуюся в Приложении №1 и № 2 к настоящему документу, для содействия внутренним комплаенс-процессам ПАО «ВымпелКом» в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Если на момент подписания настоящего сертификата Контрагент не обладает информацией о перечне всех Товаров, планируемых к передаче ПАО "ВымпелКом", Приложения №1 и № 2 должны быть предоставлены Контрагентом незамедлительно после получения им информации о перечне Товаров. Контрагент не вправе использовать для исполнения обязательств по договорам с ПАО «ВымпелКом» Товары, информация о которых не была предоставлена, если к таким Товарам не применимы лицензионные исключения или которые обозначены в Приложении 1 к Сертификату, если в отношении них не получены экспортные лицензии. 合同方也同意提供关于商品的信息,填写包含在本文件附件 1 和附件 2 中的表格,以协助股份公司“贝尔金科”内部合规流程,按照以下指南进行。如果在签署本证书时,合同方尚未获得计划提供给股份公司“贝尔金科”的所有商品清单信息,合同方应在获得商品清单信息后立即提供附件 1 和附件 2。合同方不得使用未提供信息的商品履行与股份公司“贝尔金科”的合同义务,除非这些商品适用许可豁免,或在证书附件 1 中被标记,且已获得出口许可。 |
供应商同意填写附录 1 和 2 中规定的表格,以提供与物品相关的信息,以便 PJSC "VimpelCom"按照以下说明进行内部合规流程。如果在本认证日期时,供应商并不知道所有需转移给 PJSC VimpelCom 的商品清单,供应商不得在与 PJSC VimpelCom 的合同中使用未提供详细信息的商品,除非适用许可豁免或这些商品已在认证的附录 1 中列出,除非获得出口许可证。
|
В случае, если Контрагент считает, что информация, изложенная в настоящем Сертификате или в Приложениях к нему, более не соответствует действительности, Контрагент должен незамедлительно уведомить об этом ПАО «ВымпелКом». 如果供应商认为本认证或附录中记载的信息不再准确,供应商应立即通知 PJSC "VimpelCom"。 |
In the event that the Counterparty believes that the information set forth in this Certification or the Appendices is no longer accurate, the Counterparty shall promptly notify PJSC "VimpelCom". 如果供应商认为本认证或附录中记载的信息不再准确,供应商应立即通知 PJSC "VimpelCom"。 |
||||||||||||||
Настоящим Контрагент соглашается оградить ПАО "ВымпелКом» от любых обязательств и убытков, которые могут быть понесены ПАО «ВымпелКом» в связи с нарушением или прекращением действия настоящего Сертификата Контрагентом, либо компенсировать их. 本合同方同意保障股份公司“ yukom”免受因合同方违反或终止本证书而导致股份公司“ yukom”可能承担的任何责任和损失,并赔偿其因此遭受的任何损失。 |
The Counterparty hereby agrees to indemnify and hold PJSC "VimpelCom" harmless from any and all liabilities and damages which may be suffered by PJSC "VimpelCom" related to or arising from the violation or termination of this Certification by the Counterparty. 本合同方在此同意补偿并使股份公司“ yukom”免受与本证书的违反或终止相关的任何和所有责任和损害。 |
||||||||||||||
Подтверждаю, что я являюсь ответственным должностным лицом Контрагента и уполномочен подписывать настоящий Сертификат от имени Контрагента. 我确认我是合同方的负责人员,并被授权以合同方的名义签署本证书。 |
I certify that I am a responsible officer of the Vendor, and that I am authorized to sign this Certification for and on behalf of the Vendor. 我确认我是供应商的负责人员,并被授权以供应商的名义签署本证书。 |
||||||||||||||
供应商:OOO 姓名: 职务: 签字:
|
对方当事人:姓名:职位:直接签字:
|
№ | Supplior/ Поставщик 供应商/供应商 | Item No. 品目号 | Description/ Описание 描述/ 描述 | Category/ Категория (liconso/ лиценизя, equipment/ оборудование) 类别/ 类别 (许可/ 许可,设备/ 设备) |
Manufacturer/ Производитель 制造商/ 制造商 |
Manufacturer jurisdiction/ Юрисдикция производителя товара 制造商管辖地/ 制造商管辖地 |
||
1 | Het 海特 | OKE-M6П-32A-7,0 | Оптический кабель 光纤 | Завод «Электропровод» https://elprovod.ru/cont act Electrопровод厂 https://elprovod.ru/contact |
Российская Федерация 俄罗斯联邦 | |||
2 | нет 否 | OKE-M4A-32A-7,0 | Оптический кабель optical cable | ОКБ-М4П-32А-7,0 Завод "Алтай-Кабель» ОКБ-М4П-32А-7,0,厂家:“阿尔泰电缆厂” |
Российская Федерация 俄罗斯联邦 | |||
3 | Her 签名 | Кабель оптический ОКБ- 光缆,型号:ОКБ- |
Оптический кабель 光缆 | 000-CAPAHCKKAБЕЛЬ" | Российская Федерация 俄罗斯联邦 | |||
4 |
|
Het | MTOK | Муфта 接头 | АО "Связьстройдеталь" 股份公司“通信建设 detal” | Российская Федерация 俄罗斯联邦 |