As consumers’ tastes evolve and environmental concerns grow, the produce industry is preparing for another year of transformation in 2025. Industry insiders and data experts are already forecasting the trends that will shape shopping baskets, from increased interest in sustainability to social media’s influence on consumers.
随着消费者口味的演变和环境问题的日益关注,农产品行业正为 2025 年的又一年变革做好准备。行业内部人士和数据专家已经在预测将塑造购物篮的趋势,从对可持续性兴趣的增加到社交媒体对消费者的影响。
The Packer and Produce Market Guide spoke with data survey companies, grocers and produce suppliers, each identifying the trends they think will define the upcoming year. Together, their insights paint a picture of where produce is headed — and what it means for retailers, suppliers and shoppers alike.
《Packer》和《Produce Market Guide》与数据调查公司、杂货商和农产品供应商进行了交谈,他们各自识别出他们认为将定义即将到来的一年的趋势。综合他们的见解,描绘出农产品的发展方向——以及这对零售商、供应商和消费者的意义。
1. Food as medicine 1. 食物作为药物
While the concept of food as medicine is far from new — the quote “Let food be thy medicine and medicine be thy food,” is credited to Hippocrates — interest in the movement continues to gain traction as younger consumers increasingly turn to fruits and vegetables for health benefits. Curious Plot, a marketing, communications and consulting agency representing clients in the food and agriculture sectors weighed in on the topic.
虽然“食物即药物”的概念并不新颖——“让食物成为你的药物,让药物成为你的食物”这句话归功于希波克拉底——但随着年轻消费者越来越多地转向水果和蔬菜以获取健康益处,这一运动的兴趣持续上升。Curious Plot 是一家代表食品和农业领域客户的营销、传播和咨询机构,对这一话题发表了看法。
Earlier this year, Curious Plot published its second annual “Consumer Curiosity Report,” an analysis of consumers nationwide most likely to set the next food trends. The study explores these more than 800 early food adopters’ curiosities about culinary, nutrition and sustainability topics, all to help food marketers better prepare to take advantage of future trends.
今年早些时候,Curious Plot 发布了第二份年度“消费者好奇心报告”,分析了全国范围内最有可能引领下一波食品趋势的消费者。该研究探讨了这超过 800 名早期食品采用者对烹饪、营养和可持续性话题的好奇心,旨在帮助食品营销人员更好地准备利用未来的趋势。
Cristie Mather, vice president of food for Curious Plot, says produce marketers should take note of the essential role fruits and vegetables play in this trend.
Curious Plot 的食品副总裁 Cristie Mather 表示,农产品营销人员应该注意到水果和蔬菜在这一趋势中所扮演的重要角色。
“Our report uncovered that younger audiences are increasingly interested in foods that support health and wellness — and this provides a tremendous opportunity for produce marketers to confidently speak to younger generations about brain health, gut health and immune support in ways that were previously reserved for older generations,” said Mather, who said the report also shows:
“我们的报告发现,年轻观众对支持健康和福祉的食品越来越感兴趣——这为农产品营销人员提供了一个巨大的机会,可以自信地向年轻一代谈论大脑健康、肠道健康和免疫支持,这些话题以前主要是针对老一代的,”马瑟说,他还表示报告还显示:
- 67% of all respondents said they are very or extremely curious about foods with cognitive benefits, with 72% of millennials and 61% of Generation Z showing high curiosity.
67%的受访者表示他们对具有认知益处的食品非常或极其好奇,其中 72%的千禧一代和 61%的 Z 世代表现出高度好奇。 - 69% said they are very or extremely curious about foods that improve gut health, with 70% of millennials and 63% of Gen Z expressing high curiosity.
69%的人表示他们对改善肠道健康的食品非常或极其好奇,其中 70%的千禧一代和 63%的 Z 世代表现出高度好奇。 - 68% said they are very or extremely curious about immunity-boosting foods, including 68% of millennials and 57% of Gen Z.
68%的人表示他们对增强免疫力的食品非常或极其好奇,其中包括 68%的千禧一代和 57%的 Z 世代。
2. Simplicity with a side of affordability
2. 简约与实惠并存
“Even our most food-forward-thinking consumers crave simple and affordable meal and snack solutions,” Mather said. For the second year, the “Consumer Curiosity Report” showed respondents ranked “Easy (Under 30 Minutes) Meals” as their top curiosity for the year ahead.
“即使是我们最关注食品的消费者也渴望简单且实惠的餐食和零食解决方案,”马瑟说。第二年,“消费者好奇心报告”显示,受访者将“简单(30 分钟内)餐食”列为明年的首要好奇心。
New this year, Mather said, respondents consistently listed “Tips for Eating on a Budget” as a top curiosity, with 73% of early adopters planning to seek new ways to stretch their grocery and restaurant dollars. Despite contracting budgets, however, they don’t want to give up on ways to broaden their culinary experiences, Mather said of the report showing:
今年,马瑟表示,受访者一致将“节省预算的饮食建议”列为最受关注的话题,73%的早期采用者计划寻找新的方法来延伸他们的杂货和餐厅开支。尽管预算紧缩,马瑟表示,他们并不想放弃拓宽烹饪体验的方法,报告显示:
- 71% of respondents said they are either very or extremely curious about new ways to prepare vegetables.
71%的受访者表示,他们对新的蔬菜准备方法非常或极其好奇。 - 65% said they are very or extremely curious about global/cultural flavors.
65%的人表示他们对全球/文化风味非常或极其好奇。 - 59% said they are either very or extremely curious about new ways to prepare fruits.
59%的人表示他们对新的水果准备方法非常或极其好奇。
“Produce marketers should continue to focus on simple recipes and applications in their marketing, but don’t forget that consumers still seek creativity and delicious flavor in their dishes,” Mather said.
“农产品营销人员应继续关注简单的食谱和应用,但不要忘记消费者仍然在他们的菜肴中寻求创意和美味的风味,”马瑟说。
3. Produce’s leading role in the Ozempic era
3. 在奥泽匹克时代,农产品的主导作用
Of the respondents in the “Consumer Curiosity Report,” Mather says 40% have either used a GLP-1 weight management medication (Ozempic, Semaglutide, etc.) or are curious about trying it the year ahead, compared to 30% who have no interest and 30% who are not yet familiar with GLP-1 medications.
在“消费者好奇心报告”的受访者中,马瑟表示,40%的人要么已经使用过 GLP-1 体重管理药物(如 Ozempic、Semaglutide 等),要么对在未来一年尝试它感到好奇,而 30%的人没有兴趣,30%的人尚未熟悉 GLP-1 药物。
“This is dramatic awareness and interest in medication that was barely registering with consumers two years ago. This is certainly a place for produce to play,” Mather said. “Produce marketers can take a lead role in showcasing how fruits and vegetables are delicious options for GLP-1 participants. Colorful, delicious, high satiety, low calorie — fruits and vegetables can play the starring role.
“这是对药物的戏剧性意识和兴趣,而两年前消费者几乎没有意识到这一点。Mather 说:“这无疑是农产品可以发挥作用的地方。农产品营销人员可以在展示水果和蔬菜如何成为 GLP-1 参与者美味选择方面发挥主导作用。色彩丰富、美味、高饱腹感、低热量——水果和蔬菜可以扮演主角。”
“For someone on GLP-1 medications, medical professionals recommend a colorful variety of produce along with lean protein and whole grains as key foods to help maintain their health,” Mather said of the correlation between GLP-1 participants and produce’s role in the trend. “GLP-1 medications curb hunger, so folks who use them eat less and feel full faster and for longer. If the size of the plate is essentially shrinking for these folks, then what appears on the plate is more important than ever. This is the key opportunity for produce to shine as not only a nutrient-rich option, but also one that adds delicious flavor, pleasing textures and beautiful colors to the plate.”
“对于服用 GLP-1 药物的人,医疗专业人士建议多样化的彩色农产品,以及瘦肉蛋白和全谷物作为帮助维持健康的关键食物,”马瑟谈到 GLP-1 参与者与农产品在趋势中的作用之间的关系时说。“GLP-1 药物抑制饥饿,因此使用这些药物的人吃得更少,感觉更快、更长时间地感到饱。如果这些人的盘子实际上在缩小,那么盘子上的食物比以往任何时候都更重要。这是农产品作为一种不仅富含营养的选择,而且还能为盘子增添美味风味、令人愉悦的口感和美丽色彩的关键机会。”
4. The conscious consumer
4. 有意识的消费者
Driven by an increased focus on health, sustainability and ethical sourcing, conscious consumers are reshaping the produce industry, says Ten Acre Marketing, an agency that positions brands to advance agriculture.
由于对健康、可持续性和道德采购的关注增加,意识到的消费者正在重塑农产品行业,十英亩营销公司表示,该公司是一家帮助品牌推动农业发展的机构。
“The most trendy consumer behavior is the speed in which consumers are changing their behavior,” Mary Heslep, senior vice president for Ten Acre Marketing, said of the conscious consumer trend. “Consumers are living — and shopping — in a constantly ‘on’ environment of content. Gaining and keeping their attention as a brand takes innovation, creativity and foresight.”
“最时尚的消费者行为是消费者改变行为的速度,”Ten Acre Marketing 的高级副总裁 Mary Heslep 谈到有意识的消费者趋势时说。“消费者生活在一个内容不断‘在线’的环境中。作为一个品牌,获得并保持他们的注意力需要创新、创造力和前瞻性。”
And consumers are becoming more engaged with the health benefits of their products, she said.
她说,消费者对产品的健康益处越来越关注。
“They don’t want to be told what’s healthy for them, as they’re still independent shoppers, but they do want to learn how to incorporate health benefits into the foods they already love,” Heslep said. “Produce marketers will make more headway with consumers by introducing inclusive products that pair well with some not-so-healthy choices, easing consumers into lifestyle changes they can maintain.”
“他们不想被告知什么对他们健康,因为他们仍然是独立的购物者,但他们确实想学习如何将健康益处融入他们已经喜欢的食物中,”赫斯莱普说。“农产品营销人员通过推出与一些不太健康的选择搭配良好的包容性产品,将更容易与消费者建立联系,从而帮助消费者逐步适应他们可以维持的生活方式改变。”
With consumer attention spans getting shorter, it’s no surprise that shopping behaviors and preferences are changing rapidly based on the changing environment around them, Heslep said.
随着消费者的注意力持续缩短,购物行为和偏好迅速变化以适应周围环境的变化,这并不令人惊讶,赫斯莱普说。
“Social media coaches consumers to adopt new algorithms frequently, introducing behavior change subconsciously,” she said. “Consumer behavior is happening to them in most cases and marketers need to be aware and ahead in order to keep consumers engaged.
“社交媒体教导消费者频繁采用新的算法,潜移默化地引入行为变化,”她说。“在大多数情况下,消费者行为是发生在他们身上的,营销人员需要保持警觉并走在前面,以便让消费者保持参与。”
“Convenience items need to meet the speed of which consumers expect to enjoy food,” Helsep continued. “Produce companies need to explore ways to innovate their products or the way in which they present existing products to consumers to exploit the convenience of fresh fruit and vegetables.”
“便利商品需要满足消费者享受食物的速度,”Helsep 继续说道。“农产品公司需要探索创新产品或以新方式向消费者展示现有产品的方法,以利用新鲜水果和蔬菜的便利性。”
5. Sustainability and eco-friendly packaging
5. 可持续性和环保包装
As sustainability continues to trend, the produce industry is prioritizing eco-friendly packaging solutions, responding to consumer demand for reduced waste and environmentally responsible practices, FullTilt Marketing predicts.
随着可持续性持续成为趋势,农产品行业正在优先考虑环保包装解决方案,以响应消费者对减少浪费和负责任的环保实践的需求,FullTilt Marketing 预测。
FullTilt Marketing is a full-service marketing agency serving the agriculture and fresh foods market, specializing in the intersection of consumer and agricultural storytelling and market promotion to enhance consumer education and brand awareness.
FullTilt Marketing 是一家全方位服务的营销机构,服务于农业和新鲜食品市场,专注于消费者与农业故事讲述和市场推广的交汇点,以增强消费者教育和品牌意识。
“There’s no doubt that consumers have been focused on sustainability with growing consumer demand in this space since at least 2019,” said Melinda Goodman, president for FullTilt Marketing. “What started mostly as a call to do better, moved toward more sustainable packaging and is now starting to show up in key conversations around soil health, habitat conservation, carbon footprint and ethical sourcing.
“毫无疑问,自 2019 年以来,消费者一直关注可持续性,消费者在这一领域的需求不断增长,”FullTilt Marketing 的总裁梅琳达·古德曼说。“最初主要是呼吁做得更好,现在已经转向更可持续的包装,并开始出现在关于土壤健康、栖息地保护、碳足迹和道德采购的关键对话中。”
The difficult reality for consumers is being able to understand and quantify the truth of sustainability in real-time at point of purchase, she explains.
她解释道,消费者面临的困难现实是能够在购买时实时理解和量化可持续性的真相。
“It’s one thing to bury our messages on a website or in a sustainability report or make a few social media posts, but consumers need a way to make decisions at point of purchase,” Goodman said. “That’s where we will start to see more carbon footprint marketed on packaging as consumers and global brands support the ideals of carbon neutrality, especially as new rules take effect in 2026 in Europe. Here in the U.S., we are already seeing a variety of companies coming out with carbon neutral food products including beef from Forward Farms, private-label/co-branded eggs from Kroger, a variety of wines, brews, snacks and beverages, not to mention Del Monte’s carbon-neutral pineapple for the European market.”
“在网站或可持续发展报告中埋藏我们的信息,或者发几条社交媒体帖子是一回事,但消费者需要在购买时做出决策的方式,”古德曼说。“这就是我们将开始看到更多碳足迹在包装上进行营销的地方,因为消费者和全球品牌支持碳中和的理念,尤其是在 2026 年欧洲新规生效时。在美国,我们已经看到多家公司推出碳中和食品产品,包括 Forward Farms 的牛肉、Kroger 的自有品牌/联合品牌鸡蛋、各种葡萄酒、啤酒、零食和饮料,更不用说 Del Monte 为欧洲市场推出的碳中和菠萝。”
Goodman says there isn’t a one-and-done win for sustainability, and the bar will continue to move.
古德曼表示,可持续性并不是一次性就能赢得的,标准将会不断提高。
“Companies will need to determine where they stand on sustainability, not just as a necessary objective, but as a clear marketing tool to help consumers make informed choices at store,” she said. “Then, use that information to build a brand story that is clear and concise for consumers.”
“公司需要确定他们在可持续性方面的立场,不仅仅是作为一个必要的目标,而是作为一个明确的营销工具,以帮助消费者在商店做出明智的选择,”她说。“然后,利用这些信息构建一个对消费者清晰简明的品牌故事。”
6. Social media driving new usage
6. 社交媒体推动新用法
With social media inspiring new culinary trends daily, platforms like Instagram and TikTok are fueling creative ways to use produce.
随着社交媒体每天激发新的烹饪趋势,像 Instagram 和 TikTok 这样的平台正在推动创造性地使用农产品。
“Several categories in the last year have seen volume sales gains with little to no ad support or in-store marketing. Much of their success stems from online influencers demonstrating new ways to use these products,” said Darren Seifer, industry adviser for consumer goods and foodservice insights at Circana, a company that provides data, analytics and technology to help brands and retailers understand consumer behavior. “Examples of this can be seen in cottage cheese, grapes and cucumbers, all of which saw viral posts with alternative ways to prepare them. Expect to see more of this in additional categories, especially with Gen Zers who are most likely to get food ideas from TikTok.”
“在过去一年中,几个类别的销量增长几乎没有广告支持或店内营销。它们的成功主要源于在线影响者展示了使用这些产品的新方法,”Circana 的消费品和餐饮服务洞察行业顾问达伦·塞弗说。Circana 是一家提供数据、分析和技术的公司,帮助品牌和零售商了解消费者行为。“这种现象可以在农家奶酪、葡萄和黄瓜中看到,它们都出现了关于替代准备方法的病毒式帖子。预计在其他类别中也会看到更多这种现象,尤其是在 Z 世代中,他们最有可能从 TikTok 获取食物创意。”
7. Value-added timesavers
增值节省时间的产品
As busy lifestyles continue to drive demand, value-added timesavers like pre-cut, pre-washed and ready-to-cook produce options are gaining popularity, Seifer says.
随着忙碌的生活方式继续推动需求,像预切、预洗和即食蔬菜这样的增值省时产品越来越受欢迎,Seifer 说。
“These are produce items that are pre-sliced or have another time-saving component, that often garner a higher price,” he said. “Consumers increasingly see the value of these products to help with an influx of home-prepared meals since they are cutting back on foodservice occasions.”
“这些是预切或具有其他节省时间组件的农产品,通常价格更高,”他说。“消费者越来越看重这些产品的价值,因为它们有助于应对家庭自制餐的增加,因为他们正在减少外出就餐的次数。”
8. Growing shopper demand for organic
8. 消费者对有机产品的需求不断增长
A rising focus on health and natural ingredients shows consumers’ demand for organic produce to continue its growth, says Bil Goldfield, director of corporate communications for Dole Food Co., Charlotte, N.C.
随着对健康和天然成分的关注上升,消费者对有机农产品的需求将继续增长,Dole Food Co.的企业传播总监比尔·戈德菲尔德(Bil Goldfield)表示。
“One very obvious trend we’re seeing is accelerated growth in organic, which is fast becoming a mainstream consumer preference. The organic market continues to expand in both volume and dollar sales, and Dole’s organic offerings, led by bananas and pineapples, is also expanding,” he said. “Demand for both fruits continues to grow as the percentage of Dole’s total organic fruit business increases. This is evident in the share of the produce department footprint devoted to organic bananas, pineapples and other organic fruits and vegetables.”
“我们看到的一个非常明显的趋势是有机产品的加速增长,这正迅速成为主流消费者的偏好。有机市场在销量和销售额上都在持续扩大,而多尔的有机产品,尤其是香蕉和菠萝,也在不断增加,”他说。“随着多尔的总有机水果业务比例的增加,对这两种水果的需求也在持续增长。这在水果部门中用于有机香蕉、菠萝和其他有机水果和蔬菜的占比上得到了体现。”
In September as part of a larger National Organic Month effort, Dole initiated a dedicated marketing program touting the benefits of organic to Gen Y, Gen Z and baby boomer consumers in more than a dozen U.S. markets that over-index in organic consumption, Goldfield said.
根据 Goldfield 的说法,作为更大规模的全国有机月活动的一部分,Dole 在美国十多个有机消费超标的市场中启动了一项专门的营销计划,向 Y 世代、Z 世代和婴儿潮一代消费者宣传有机产品的好处。
One of Dole’s largest organic-specific marketing efforts in years, the digital, social and PR program launched Sept. 9 and continued through October.
多尔近年来最大的有机特定营销活动之一,数字、社交和公关项目于 9 月 9 日启动,并持续到 10 月。
“Our goal was to implement a series of localized social and digital trade and consumer ads focused on showcasing Dole’s 25 years of leadership growing organic produce and developing at-retail programs that communicate the health, sustainability and environmental benefits of organic bananas and pineapples,” Goldfield said, adding that Dole specifically targeted both current and emerging organic shoppers in cities that have shown the highest propensity to purchase as well as recent demographic changes leading to shifting organic fresh fruit and vegetable buying and consumption habits across the country.
“我们的目标是实施一系列本地化的社交和数字贸易及消费者广告,重点展示多尔在有机农产品领域 25 年的领导地位,以及开发零售项目,传达有机香蕉和菠萝的健康、可持续性和环境益处,”戈尔德菲尔德说,并补充道,多尔特别针对那些在购买方面表现出最高倾向的城市中的现有和新兴有机消费者,以及最近的人口变化,这些变化导致全国范围内有机新鲜水果和蔬菜的购买和消费习惯发生转变。
“As one of many examples of this trend, Dole’s category development team documented that a properly merchandised in-store Dole organic banana program can generate up to 15% more in dollar sales than conventional banana programs alone,” he said.
“作为这一趋势的众多例子之一,Dole 的品类开发团队记录到,合理陈列的 Dole 有机香蕉项目的销售额可以比单独的常规香蕉项目高出多达 15%。”他说。
Goldfield says Dole’s expanded organic produce outreach efforts reflect consumers’ constantly evolving expectations.
Goldfield 表示,Dole 扩大有机农产品推广的努力反映了消费者不断变化的期望。
“More than ever, today’s shoppers possess a growing interest in natural foods and want to support the brands that align with their values,” he said. “Expanding our organic and fair-trade products messaging has become essential to engaging the now-sizable percentage of socially and environmentally conscious shoppers who continue to fuel growth in fresh produce — not just in emerging organic markets but nationally and even globally.”
“比以往任何时候都更重要的是,今天的消费者对天然食品的兴趣日益增长,并希望支持与他们的价值观相符的品牌,”他说。“扩大我们有机和公平贸易产品的信息传递,对于吸引现在越来越多的社会和环境意识强烈的消费者至关重要,他们继续推动新鲜农产品的增长——不仅是在新兴的有机市场,而且在全国乃至全球。”
9. Bananas as an inflationary budget-stretcher
9. 香蕉作为通货膨胀的预算拉伸器
Goldfield said Dole’s research shows that fresh fruits and vegetables continue to play a key role in helping U.S. consumers stretch their food budgets during sustained times of higher food prices as they strive to provide their families with nutritious, satisfying meals.
戈尔德菲尔德表示,多尔的研究显示,新鲜水果和蔬菜在帮助美国消费者在持续高食品价格时期拉伸食品预算方面继续发挥关键作用,因为他们努力为家人提供营养丰富、令人满意的餐食。
“This is especially true of bananas, which have maintained their amazing value during and since the pandemic more than most produce and other foods,” Goldfield said.
“这尤其适用于香蕉,自疫情期间及之后,香蕉的价值保持得比大多数农产品和其他食品更为惊人,”戈尔德菲尔德说。
“Convenient, economical, nutrient-packed, naturally sweet, just the right size for kids’ lunches and offering their own bio-degradable packaging, bananas are practically the perfect food,” he added. “In fact, bananas are consistently one of the top-selling items sold across all items in grocery stores throughout North America with upwards of 90% household penetration with versatile and practical usages in breakfasts, smoothies, snacks, desserts, baked goods, sauces and alternatives to sugar and eggs in many other sweet and savory recipes.”
“方便、经济、营养丰富、天然甜美,正好适合孩子们的午餐,并且提供可生物降解的包装,香蕉几乎是完美的食物,”他补充道。“事实上,香蕉始终是北美各大超市中销售最好的商品之一,家庭渗透率超过 90%,在早餐、冰沙、小吃、甜点、烘焙食品、酱料以及许多其他甜咸食谱中作为糖和鸡蛋的替代品,具有多种实用用途。”
As the produce industry heads into 2025, trends like sustainability, convenience and health-conscious choices are set to shape the way consumers enjoy fruits and vegetables. By evolving to these consumer demands, the industry can not only meet these needs but pave the way for a more sustainable and innovative future in fresh produce.
随着农产品行业迈向 2025 年,可持续性、便利性和健康意识选择等趋势将塑造消费者享用水果和蔬菜的方式。通过适应这些消费者需求,行业不仅可以满足这些需求,还可以为新鲜农产品的可持续和创新未来铺平道路。
10. Glamour on the produce aisle
10. 生鲜区的魅力
Luxury items such as the vibrant Sapūrana mango or the decadent Oishii strawberry captivate consumers with their price tags, unique offerings, gift giving appeal, compelling backstories and sheer indulgence, leading The Packer to choose luxury produce as its 2025 trend. These fruits make eating a special occasion and inspire a growing consumer appetite for products beyond the ordinary.
奢侈品如鲜艳的 Sapūrana 芒果或奢华的 Oishii 草莓以其价格、独特的产品、赠礼吸引力、引人入胜的背景故事和纯粹的享受吸引消费者,这使得《The Packer》将奢侈农产品选为 2025 年的趋势。这些水果使饮食成为一种特殊的场合,并激发了消费者对超越普通产品的日益增长的需求。
The Sapūrana mango has grown in popularity in recent years and Robert Schueller, director of public relations for Melissa’s Produce, says mangoes are the No. 2 fruit globally. As part of its luxury fruit line, Melissa’s Produce has Sapūrana mangoes to offer consumers an elevated mango experience.
Sapūrana 芒果近年来越来越受欢迎,Melissa's Produce 的公关总监 Robert Schueller 表示,芒果是全球第二大水果。作为其奢华水果系列的一部分,Melissa's Produce 提供 Sapūrana 芒果,以为消费者带来更高档的芒果体验。
“One of the newest fruits into the U.S., the Sapūrana mango has a creamy flesh with highlights of sweet honey and hints of lemon,” Schueller said, calling it “the perfect mango.”
“在美国最新的水果之一,Sapūrana 芒果肉质细腻,带有甜蜜的蜂蜜和柠檬的微妙香气,”Schueller 说,并称其为“完美的芒果。”
Oishii’s Koyo strawberry is another luxury item. The Koyo Berry — meaning “elated” in Japanese — was introduced in February 2023 and is marked by its rich red hue, refreshing sweetness, balanced acidity and firm texture, the company says.
Oishii 的 Koyo 草莓是另一种奢侈品。Koyo Berry——在日语中意为“愉悦”——于 2023 年 2 月推出,具有丰富的红色、清新的甜味、平衡的酸度和坚实的质地,公司的说法是。
Of the exotics and niche/luxury produce trends, Goldfield says Dole’s research shows the trend continuing.
在异国情调和小众/奢侈农产品趋势中,Goldfield 表示,Dole 的研究显示这一趋势将持续。
“We are seeing the mainstreaming of exotics and other niche varieties of fresh fruits and vegetables,” he said. “Our research shows that today’s consumers are significantly more likely to want to add produce variety to their meals and daily routines than previous generations — a trend based at least in part on the growing popularity of recipes and culinary themes on social media, especially TikTok, and TV and podcast cooking shows.
“我们看到异国水果和其他小众新鲜水果和蔬菜的主流化,”他说。“我们的研究表明,今天的消费者比以往任何一代人都更有可能希望在他们的餐食和日常生活中增加水果和蔬菜的多样性——这一趋势至少部分源于社交媒体上,尤其是 TikTok,以及电视和播客烹饪节目中食谱和烹饪主题的日益流行。”
“While demand for Dole’s Cavendish bananas and pineapples continues strong, there exists a simultaneous desire for plantains, manzanos and red and baby banana varieties,” Goldfield said. “Mangoes, pitaya (dragon fruit), chayote and other visually captivating and nutritionally rich varieties that tend to occupy a smaller footprint in the produce section have also seen an increase in interest and purchases.”
“虽然对多尔的卡文迪什香蕉和菠萝的需求依然强劲,但同时也存在对青香蕉、曼萨诺香蕉以及红香蕉和小香蕉品种的需求,”戈尔德菲尔德说。“芒果、火龙果、佛手瓜以及其他视觉上引人注目且营养丰富的品种,虽然在农产品区占据的空间较小,但也看到了兴趣和购买的增加。”
Your next read: 你的下一本书:
- 5 produce trends to watch in 2025
2025 年值得关注的 5 个农产品趋势 - Kroger predicts top 5 food trends for 2025
克罗格预测 2025 年五大食品趋势 - Sustainable packaging, plant-based ingredients make Whole Foods trends list
可持续包装、植物基成分入选全食超市趋势榜单 - Executive highlights global grape demand trends
高管强调全球葡萄需求趋势 - Fresh Trends: Income, age factor in onion purchases
新鲜趋势:收入和年龄因素影响洋葱购买 - Packaged salads market focuses on trends and innovation