這是用戶在 2024-11-1 17:15 為 https://app.immersivetranslate.com/html/ 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?

PRESENTING YOURSELF תוכנננ
展現自己

A Personal Image Guide
個人形象指南

women
女性

Mary Spillane
瑪麗·斯皮蘭

from the

Color Me Beautiful Organisation
為我美麗的組織上色

PRESENTING YOURSELF
展現自己

A Personal Image Guide for WOMEN
女性個人形象指南

To the millions of women we have had the honour to help feel more confident in making the most of themselves.
對於數以百萬計的女性來說,我們很榮幸能夠幫助她們更有自信地充分發揮自己的作用。

AN COUNCIL FL. No. 1292675 646.7 Author SPI TKC
佛羅裡達州議會。編號 1292675 646.7 作者 SPI TKC

©1993 Mary Spillane CMB is a registered trademark of Color Me Beautiful Inc.
©1993 Mary Spillane CMB 是 Color Me Beautiful Inc. 的註冊商標。

First published in 1993 by Judy Piatkus (Publishers) Ltd 5 Windmill Street, London W1P 1HF
1993 年首次由 Judy Piatkus (Publishers) Ltd 出版 5 Windmill Street, London W1P 1HF

The moral right of the author has been asserted
作者的精神權利已得到維護

A catalogue record for this book is available from the British Library
本書的目錄記錄可從大英圖書館取得

ISBN 0-7499-1308-8
國際標準書號 0-7499-1308-8

Designed by Paul Saunders Illustrations by David Downton Photography by Jain Philpott Photographs on pages 41, 43, 45, 47, 49 and 51 by John Steward (See also Picture Credits on page 153 ) Hair and make-up by Martin Fletcher
設計:Paul Saunders 插圖:David Downton 攝影:Jain Philpott 第41、43、45、47、49 和51 頁上的照片,由John Steward 拍攝(另請參見第153 頁上的圖片來源) 髮型和化妝:Martin Fletcher

Typeset by Create Publishing Services, Bath Printed and bound in Great Britain by Bath Press Colourbooks, Blantyre, Scotland
由巴斯 Create Publishing Services 排版 由蘇格蘭布蘭太爾巴斯出版社 Colourbooks 在英國印刷和裝訂

Contents
內容

Bages!
包包!

Introduction.
介紹。

1 You are the Message
1 你就是訊息

2 The 'Right' Image .
2 「正確」的形象。

3 Terrific Every Day.
3 每天都很棒。

12

22

32

4 Start with Colour
4 從顏色開始

5 Working with Your Body
5 調整身體

6 A Wardrobe that Works.
6 實用的衣櫃。

7 Getting the Style and Fit Right
7 找到合適的款式和合身度

8 Power Polish.
8 強力拋光。

12 In the Public Eye
12 在公眾眼中

13 Choosing a Public Life
13 選擇公共生活

55

9 Fit for Success
9 適合成功

10 Presenting Yourself
10 自我介紹

Conclusion
結論

38

65

78

88

106

11 Your Image Across the Table.
11 你在桌上的形象。

112

124

133

. 144

Bibliography.
參考書目。

149

Picture Credits
圖片來源

Index
指數

151

153

154

Acknowledgements
致謝

thank my entire London staff for their tremendous support given during the frantic months preparing this book, and in particular the incomparable Veronique Henderson for her organisational wizardry and having the nerve to argue with me enough so that the final result is CMB's best; Sue Abbott for her critical editing, and Trevor Castleton, my joint MD, for running things so smoothly in my absence.
感謝我所有的倫敦員工在準備本書的幾個月裡給予的巨大支持,特別是無與倫比的 Veronique Henderson,她的組織能力以及與我充分爭論的勇氣,使得最終的結果是 CMB 最好的;感謝蘇·阿博特(Sue Abbott)的批判性編輯,感謝我的聯合醫學博士特雷弗·卡斯爾頓(Trevor Castleton)在我不在的情況下讓一切順利進行。

Thanks also to our lovely models: Kate Cameron, Liz Baker, Pauline Brandt and Ruth Brooks who proved all the key points so professionally and with such style.
也要感謝我們可愛的模特兒:凱特卡麥隆(Kate Cameron)、莉茲貝克(Liz Baker)、寶琳布蘭特(Pauline Brandt) 和露絲布魯克斯(Ruth Brooks),她們如此專業、如此風格地證明了所有關鍵點。

Diane Williams of Marks and Spencer; Mark Binnington of Next Directory; Pamela Lewis of Ken Lane, South Moulton Street; The World Gold Council; Fabrice Karel; Gary of Joel & Son; and Bally Shoes - all respected colleagues who supported this book with the loan of their beautiful clothes and accessories. Plus, I am indebted to Martin Fletcher whose artistic hair and make-up skills I employ on all major CMB projects.
馬莎百貨 (Marks and Spencer) 的黛安威廉斯 (Diane Williams); Next Directory 的 Mark Binnington;南莫爾頓街肯巷的帕梅拉·劉易斯;世界黃金協會;法布里斯·卡雷爾;喬爾父子公司的加里;和 Bally Shoes - 所有受人尊敬的同事都藉出了他們漂亮的衣服和配件來支持這本書。另外,我還要感謝 Martin Fletcher,我在所有主要的 CMB 專案中都採用了他的藝術髮型和化妝技巧。

Angie Michaels kept me alert on changes in US corporate image policies and practices and remains a dear friend as well as a most respected associate in image consulting.
安吉·邁克爾斯(Angie Michaels)讓我對美國企業形象政策和實踐的變化保持警惕,並且仍然是我的親密朋友以及形象諮詢領域最受尊敬的同事。

Thanks also to Steve DiAntonio and the CMB/USA team for crediting their European counterparts with welcome innovations to colour and image advice now being used by Color Me Beautiful around the globe.
也要感謝 Steve DiAntonio 和 CMB/USA 團隊,感謝歐洲同行在色彩和圖像建議方面的創新,目前已被 Color Me Beautiful 在全球範圍內使用。

To Judy Piatkus, Gill Cormode and Philip Cotterell of Piatkus Books for seeing the on-going potential of CMB ideas, and to Heather Rocklin for getting them into shape for publication.
感謝 Piatkus Books 的 Judy Piatkus、Gill Cormode 和 Philip Cotterell 看到了 CMB 想法的持續潛力,並感謝 Heather Rocklin 將這些想法付諸出版。

Finally, I must thank the entire team of CMB Image Consultants working in Europe, Africa, the Middle and Far East who continue to feed me with ideas for improving our services to meet the needs of today's women.
最後,我必須感謝在歐洲、非洲、中東和遠東工作的整個 CMB 形象顧問團隊,他們不斷為我提供改進服務以滿足當今女性需求的想法。

6

Introduction
介紹

- his book is for and about you and how you present yourself every day in your working life. How you look, how you behave and speak, comport yourself in meetings, give a presentation, is as important to your career advancement as your experience and capabilities. This book will help you find out if your image is working for or against you, and, in the latter instance, the many ways in which you can bring about improve- ments.
- 他的書是為你而寫的,是關於你的,以及你每天在工作生活中如何展現自己的。您的外表、舉止和說話方式、在會議中的舉止、演講,對於您的職業發展與您的經驗和能力同樣重要。本書將幫助你了解你的形像是否對你有利或不利,以及在後一種情況下,你可以採取多種方式進行改進。

A poor image is self-defeating. It gets in the way of you projecting your true qualities and abilities. Many of us may wish this wasn't the case, that we should rather be assessed only on our achievements, not on additional, superficial factors such as appearance. But it is a fact of business life today, that you are an essential tool in communicating your ideas. How you 'package' or present yourself speaks volumes about how you value yourself and respect others, about your sense of quality, creativity and professionalism.
糟糕的形象會弄巧成拙。它會妨礙你展現你的真實品質和能力。我們中的許多人可能希望事實並非如此,我們應該只根據我們的成就來評估我們,而不是根據外表等額外的、膚淺的因素。但當今商業生活的事實是,您是傳達想法的重要工具。你如何「包裝」或展現自己,充分說明了你如何評價自己和尊重他人,以及你的品質感、創造力和專業精神。

The advice I give is intended for women in large corporations as well as small enterprises, for women at the beginning of their careers, midway or returning after a break at home. It also attempts to cross national and cultural boundaries, and to be relevant for both profit-making and non-profit sectors.
我給的建議既適用於大公司的女性,也適用於小型企業的女性,適用於職業生涯初期、中途或在家休息後回歸的女性。它也試圖跨越國家和文化界限,並與營利和非營利部門相關。

YOUR PERSONAL IMAGE GUIDE
您的個人形象指南

This book is for women and about the challenges we have in presenting ourselves in the workplace. I love speaking to mixed audiences on the subject of image, especially to air the concerns both sexes have about
這本書是為女性寫的,講述了我們在工作場所展示自己時所面臨的挑戰。我喜歡與不同的聽眾談論形象主題,尤其是表達男女對形象的擔憂

7

PRESENTING YOURSELF
展現自己

dealing with each other. But both men and women also want advice on more personal matters that they are less willing to discuss in mixed groups: body shapes, grooming and the like. So, in the following chapters, woman-to-woman, I can give it to you straight from the hip. The men have their own companion guide about presenting themselves more confidently.
彼此打交道。但男性和女性都希望獲得有關他們不太願意在混合群體中討論的更私人問題的建議:體型、儀容等。因此,在接下來的章節中,我可以直接從女性到女性的角度向您講述這一點。男人們有自己的同伴指南,可以讓他們更有自信地展現自己。

This book explains why you are the message in business and public life, and how others read you. Whatever your image is today and no matter how well it may have worked for you thus far in your career, it might not be enough for you tomorrow, to project what's needed to help you succeed in new arenas.
這本書解釋了為什麼你是商業和公共生活中的主角,以及其他人如何解讀你。無論你今天的形像如何,也無論迄今為止它在你的職業生涯中對你來說有多有效,對你明天來說可能還不夠,無法預測出幫助你在新領域取得成功所需的東西。

You will learn how to develop an image that suits your present and possible future position, your lifestyle, and your own personality. Don't fear arbitrary prescriptions. There is no one winning formula: 'Buy this suit, wear this hairstyle, speak this way to be successful.' It is not that simple; nor is it difficult.
您將學習如何塑造適合您現在和未來可能的職位、生活方式和個性的形象。不要害怕武斷的處方。沒有一個成功的公式:“買這套衣服,留這個髮型,這樣說話才能成功。”事情沒那麼簡單;這也不難。

You will be actively involved in assessing your present image and how it measures up, whether you think yourself to be below, on a par with or even above your peers when it comes to projecting a confident, attractive image.
您將積極參與評估您目前的形象及其衡量標準,無論您認為自己在塑造自信、有吸引力的形象方面低於、等於或高於同齡人。

Learn what is special about you - and how to capitalise on your assets and play down any liabilities. Most women don't have perfect bodies, so we'll deal honestly with the challenges of needing to look your best, regardless of size. You will learn not only how to make the most of your present shape with clever camouflage tricks but also how to build healthy eating and exercise and, therefore, more energy into your busy life.
了解您的特別之處 - 以及如何利用您的資產並減少任何負債。大多數女性都沒有完美的身材,因此我們將誠實地應對需要展現最佳身材的挑戰,無論身材如何。您不僅將學習如何透過巧妙的偽裝技巧充分利用您目前的體形,還將學習如何建立健康的飲食和鍛煉,從而為忙碌的生活注入更多能量。

There are tips for handling yourself in meetings, and how to score points whether you are in the chair, a participant or presenting. Meetings are vital opportunities for you to show your capabilities, gain visibility and recognition.
這裡有一些在會議中如何處理自己的技巧,以及如何得分,無論你是作為主席、參與者還是演示者。會議是您展示能力、獲得知名度和認可的重要機會。

If the very thought of standing on your feet to speak in public leaves you weak at the knees, read how you can impress your audience so much with your image, that what you say will be even more authoritative and persuasive. Learn whether your voice is enhancing your presence or sending out wrong signals - fear, underconfidence, or weakness. Once you've assessed any problems, read how to resolve them, following advice that has worked for thousands of talented women like yourself.
如果一想到站起來在公共場合演講就讓你膝蓋發軟,請閱讀如何用你的形象給聽眾留下深刻的印象,這樣你所說的就會更加權威和有說服力。了解你的聲音是否增強了你的存在感或發出了錯誤的信號——恐懼、不自信或軟弱。一旦你評估了任何問題,請閱讀如何解決它們,遵循對成千上萬像你這樣的才華橫溢的女性有效的建議。

How appropriate is your image today for the industry you are in? Do you plan a career move soon that might require a different look? Read how you can and must fine tune your image throughout your career.
您今天的形象與您所在的行業有多合適?您是否計劃很快進行職業變動,可能需要不同的面貌?了解在整個職業生涯中如何能夠並且必須如何調整自己的形象。

Perhaps you are one of the increasing number of women chosen to be their organisation's spokesperson. Or perhaps you harbour dreams of a
也許您是越來越多被選為組織發言人的女性之一。或者也許你懷有一個夢想

8

INTRODUCTION
介紹

public life. Tips for the high-visibility/high-flyers will help you get your image sorted out before that important TV interview or selection speech.
公共生活。針對高知名度/高知名度人士的提示將幫助您在重要的電視採訪或選拔演講之前整理好自己的形象。

WRITING FROM EXPERIENCE
根據經驗寫作

How am I qualified to give such advice? I am an image consultant but also a business manager, strategic planner, speaker and trainer. This is career number three for me, the previous ones having been in government (US) and in management consulting. I have managed budgets of $50 million, directed staff numbering over 100 and am most proud of building from scratch a successful international organisation involving a consultant network of over 1,000. Like many readers, I am also a wife and mother, and in consequence have severe constraints on my personal time to get my own image together (despite it being my job to do so!).
我有什麼資格提供這樣的建議?我是一名形象顧問,同時也是一名業務經理、策略規劃師、演講者和培訓師。這是我的第三個職業生涯,之前的職業生涯是在政府(美國)和管理諮詢領域。我管理過 5000 萬美元的預算,指導過 100 多名員工,最自豪的是從零開始建立了一個擁有超過 1,000 名顧問網絡的成功國際組織。像許多讀者一樣,我也是一位妻子和母親,因此我的個人時間受到嚴格限制來整理自己的形象(儘管這是我的工作!)。

I share my background to show that in addition to consulting many organisations, top multi-nationals and small companies, I have had personal experience of working in business and understand first-hand the challenges encountered as a woman in getting one's image right. When I began my professional career in the 1970s women, in particular, had little idea how to dress and groom themselves to be taken seriously. Nor were there any mentors advising us at our schools, universities, or in the personnel departments that hired us. We were the New Women, and we had a lot to learn.
我分享我的背景是為了表明,除了諮詢過許多組織、頂級跨國公司和小公司之外,我還擁有在商業領域工作的個人經驗,並親身了解作為女性在樹立正確形象時遇到的挑戰。當我在 20 世紀 70 年代開始我的職業生涯時,女性尤其不知道如何穿著和打扮自己才能受到認真對待。我們的學校、大學或僱用我們的人事部門也沒有任何導師為我們提供建議。我們是新女性,我們有很多東西要學習。

I wince when I think of some of the outfits I put together when working as a lobbyist on Capitol Hill in Washington, and have no doubt that my appearance on many occasions prevented me from accomplishing what I intended. I looked very young for my age and was working in a predominantly male environment. But I was a serious professional and worked hard to prove it. I made no time for things as 'frivolous' as shopping for clothes or going to the hairdresser, let alone asked for advice on how I might develop a more effective image. Who could I have turned to for advice anyway? If I only knew then what I know now...
當我想起我在華盛頓國會山莊擔任說客時所搭配的一些服裝時,我不禁皺起眉頭,並且毫不懷疑我的出現在很多場合阻止了我實現我的意圖。就我的年齡而言,我看起來很年輕,而且在一個以男性為主的環境中工作。但我是一名認真的專業人士,並努力工作來證明這一點。我沒有時間去做像買衣服或去理髮店這樣「無聊」的事情,更不用說尋求關於如何塑造更有效形象的建議了。無論如何,我可以向誰尋求建議呢?如果我當時知道我現在所知道的事就好了…

IMAGE CONSULTING
形象諮詢

Coming to Europe in the early 1980s, I recognised the potential of a new service - image consulting - which had started in the US a few years previously. However, there was a problem: not only was 'image consulting' a new phenomenon but, while Americans might be mad keen on self-
20 世紀 80 年代初來到歐洲後,我意識到了幾年前在美國推出的一項新服務——形象諮詢的潛力。然而,存在一個問題:「形象諮詢」不僅是一種新現象,而且美國人可能瘋狂地熱衷於自我形象諮商。

9

PRESENTING YOURSELF
展現自己

improvement, Europeans were loathe to admit underconfidence about anything. My battle was to be uphill all the way.
儘管情況有所改善,但歐洲人不願承認對任何事情缺乏信心。我的戰鬥就是一路上坡。

That was 10 years ago. Today, political parties as well as blue-chip companies seek our advice at Color Me Beautiful. Average men and women no longer consider a session with an image consultant is any stranger than going to a beautician for a facial or to a health farm for a welcome retreat.
那是10年前的事了。如今,政黨和藍籌公司都在 Color Me Beautiful 尋求我們的建議。一般男性和女性不再認為與形象顧問會面比去美容師做臉部護理或去健康農場進行休養生息更奇怪。

The Color Me Beautiful network, of 1,000 specially-trained Image Consultants in 28 countries, is devoted to helping people feel more confident about themselves through the image they project. And it was their enthusiastic response that inspired my first book: The Complete Style Guide, written for women working in and outside the home, from teenagers to grandmothers.
Color Me Beautiful 網路由 28 個國家的 1,000 名經過專門培訓的形象顧問組成,致力於幫助人們透過他們所展現的形象對自己更加自信。正是她們的熱情回應啟發了我的第一本書:《完整風格指南》,這本書是為在家庭內外工作的女性(從青少年到祖母)而寫的。

My clients are also responsible for my taking time out to write a second book, this time about what it takes to look effective as well as attractive at work. After a seminar or personal consultation on how to develop an image, most of them take two or three key recommendations on board immediately. They might begin wearing better colours, try new eyeglasses or adopt a more flattering hairstyle. They win compliments from colleagues, and reinforcement from customers almost immediately, and this positive reaction spurs them on to learn even more about making the
我的客戶也要求我抽出時間寫第二本書,這本書是關於如何在工作中看起來有效率且有吸引力。在關於如何塑造形象的研討會或個人諮詢之後,他們中的大多數人立即採納了兩到三個關鍵建議。他們可能會開始穿著更好的顏色、嘗試新眼鏡或採用更討人喜歡的髮型。他們幾乎立即贏得了同事的讚美和客戶的支持,這種積極的反應激勵他們更多地了解如何製作

Successful women learn the tricks to look their best
成功女性學會如何展現最美的自己

10