第一章 项目概况
Глава 1 Обзор проекта
工程概述
Обзор проекта
该排放污水为生活污水,根据国家环境保护局的有关条款,所排污水经处理后必需达到《城镇污水处理厂污染物排放标准》(GB18918-2002)标准中一级A相应要求。
Согласно соответствующим положениям Государственного бюро по охране окружающей среды, сбрасываемые сточные воды после очистки должны соответствовать соответствующим требованиям класса А в «Стандарте сброса загрязняющих веществ для городских очистных сооружений» (GB18918-2002).
为严格遵守有关环境法规,保护环境,本着经济建设和环境保护同步进行的“三同时”原则。我单位受投资者邀请,在进行初步调研,并经多项生活污水处理成功的实践经验的基础上,编制该生活污水设计方案,以供有关部门决策、实施。
В целях строгого соблюдения соответствующих законов и нормативных актов в области охраны окружающей среды, а также для защиты окружающей среды, мы руководствуемся принципом «трех одновременностей», при которых экономическое строительство и охрана окружающей среды осуществляются одновременно. Наше подразделение было приглашено инвесторами для подготовки проекта проекта бытовых сточных вод для принятия решения и реализации соответствующими ведомствами на основе предварительных исследований и успешного практического опыта очистки бытовых сточных вод.
针对该污水水质的特点,本方案拟采用常规的“A2O”工艺,该处理工艺较为简单,操作运行方便,日常费用低廉,出水稳定,主要设备为钢结构,考虑到周边环境和卫生问题,故该生活污水处理工程决定采用地上式。设备样式采用集装箱样式加喷绘进一步美化环境。
Учитывая особенности качества сточных вод, данная схема предполагает переход на традиционный процесс «A2O», процесс очистки относительно прост, эксплуатация удобна, ежедневные затраты низкие, сточные воды стабильны, основное оборудование представляет собой стальную конструкцию с учетом окружающей среды и проблем со здоровьем, поэтому в проекте очистки бытовых сточных вод было принято решение о принятии надземного типа. Стиль оборудования использует контейнерный стиль и распыление краски для дальнейшего украшения окружающей среды.
第二章 设计依据、设计原则及设计范围
Глава 2 Основа проектирования, принципы проектирования и область применения
一、设计依据
Во-первых, основа проектирования
1)设计单位提供的有关资料;
1) Актуальная информация, предоставленная проектной единицей;
2)《城镇污水处理厂污染物浓度排放标准》(GB18918-2002)
2) «Стандарт сброса концентраций загрязняющих веществ для городских очистных сооружений» (GB18918-2002).
3)《生物接触氧化法设计规范》(CECS128:3001);
3) «Код конструкции для метода биологического контактного окисления» (CECS128:3001);
4)《污水再生利用工程设计规范》(GB/T50335-2016)
4) Нормы проектирования инженерных систем по переработке сточных вод (GB/T50335-2016)
5)《室外排水设计标准》(GB50014-2021);
5) «Стандарт проектирования наружного дренажа» (GB50014-2021);
6)《建筑给水排水设计规范》GB50015-2019;
6) Кодекс по проектированию систем водоснабжения и водоотведения зданий GB50015-2019;
7)《污水综合排放标准》GB8978-1996;
7) «Комплексный стандарт сброса сточных вод» GB8978-1996;
8)《城市污水处理厂污水污泥排放标准》CJ3025-93;
8) «Стандарт сброса осадка сточных вод для муниципальных очистных сооружений» CJ3025-93;
9)《社会生活环境噪声排放标准》(GB22337-2008)1类区标准;
9) "Норматив шума социальной среды обитания" (GB22337-2008) районный норматив 1 класса;
10)《低压配电设计规范》GB50054-2011;
10) "Нормы проектирования низковольтных распределительных устройств электроснабжения" GB50054-2011;
11)《城镇污水处理厂附属建筑和设备设计标准》CJJ41-91;
11) «Стандарт проектирования вспомогательных зданий и оборудования городских очистных сооружений» CJJ41-91;
12)我公司所完成同类工程所取得的实际经验和实际工程参数。
12) Практический опыт и фактические инженерные параметры, полученные нашей компанией в аналогичных реализованных проектах.
二、设计原则
Во-вторых, принцип проектирования
1) 执行国家环境保护的各项规定,确保经处理后污水水质达到国家及建设单位文件要求的排放标准;
1) применять положения национального закона об охране окружающей среды, чтобы качество очищенных сточных вод соответствовало нормам сброса, установленным государством и строительным подразделением;
2) 本着技术先进合理,工艺运行稳定、可靠,操作管理简单的原则选择污水处理工艺,使灵活性、先进性和可靠性有机地结合起来;
2) Выбирать процесс очистки сточных вод на основе принципов передовых и разумных технологий, стабильной и надежной работы процесса, а также простоты эксплуатации и управления, чтобы гибкость, прогресс и надежность органично сочетались;
3)使用成熟的先进工艺技术,同时充分考虑污水水质、水量的冲击负荷对系统的影响,使处理系统的稳定性较好;
3) Использование зрелых передовых технологий, при этом в полной мере учитывается влияние качества сточных вод и количества воды на нагрузку на систему, что повышает стабильность системы очистки;
4) 强化除臭和噪音防治措施,避免二次污染;
4) Усилить меры по дезодорации и предотвращению и контролю шума для предотвращения вторичного загрязнения;
5) 主要设备国产化,采用目前国内成熟先进技术装备,降低了工程投资和运行费用;
5) Локализация основного оборудования, с использованием зрелых передовых технологий и оборудования в Китае, снижение инвестиций в проект и эксплуатационных затрат;
6) 污水处理系统设计考虑操作运行稳定与维护管理简单方便;
6) При проектировании системы очистки сточных вод учитывается стабильная работа и управление техническим обслуживанием, что является простым и удобным;
7) 严格执行国家有关设计规范、标准,特别是安全方面的强制性规定。
7) Строго соблюдать соответствующие национальные нормы и стандарты проектирования, особенно обязательные положения по безопасности.
三、设计范围
3. Объем проектирования
根据现有情况对污水处理站总平面进行设计;
Разработать генеральный план станции очистки сточных вод в соответствии с существующей ситуацией;
污水处理工程的工艺流程,工艺设备选型,工艺设备的结构布置等设计;
Проектирование технологической цепи, подбор технологического оборудования и конструктивная схема технологического оборудования проекта очистки сточных вод;
设备电器及自动控制设计
Проектирование оборудования, электроприборов и автоматического управления
从污水处理格栅井开始到处理设施的达标排放口为止。
От канализационной очистной сетки до стандартного выпускного отверстия очистного сооружения.
污水处理工程的碳钢防腐结构,设备的施工、安装、调试等工作。
Антикоррозионная конструкция из углеродистой стали для проекта очистки сточных вод, строительства, монтажа и пусконаладочных работ оборудования.
不包括污水的收集管网及污水排出界区的外排水管网。
Он не включает в себя канализационную сеть и внешнюю дренажную сеть зоны сброса сточных вод.
四、设计要求
В-четвертых, требования к конструкции
按照治理中提出的具体要求对该污水处理设备进行设计和建造,力求获得最大的环境保护和经济效益。结合国家及地方的现行有关环保法规及经济技术政策以及工程实际情况,本着技术上先进成熟、可靠,经济上合理可行的原则,采用成熟的工艺路线,减少投资和运行管理费用。处理后废水排放标准达到《城镇污水处理厂污染物排放标准》(GB18918-2002)中一级A标准中相应要求。
Оборудование для очистки сточных вод спроектировано и изготовлено в соответствии с конкретными требованиями, выдвинутыми при очистке, и стремится к получению наибольших экологических и экономических выгод. В сочетании с действующими национальными и местными законами и нормативными актами в области охраны окружающей среды, экономической и технической политикой и фактическим состоянием проекта, в соответствии с принципом «продвинутый и зрелый, надежный, экономически обоснованный и осуществимый», принят зрелый технологический путь для снижения инвестиций, затрат на эксплуатацию и управление. Сбрасываемые сточные воды после очистки соответствуют соответствующим требованиям стандарта первого класса А «Стандарта сброса загрязняющих веществ для городских очистных сооружений» (GB18918-2002).
第三章 工艺参数
Глава 3 Параметры процесса
1.处理水量
1. Количество обрабатываемой воды
产生污水为170m3/d;则本技术规范书按170m3/d一体化并联处理设计运行。
Объем образующихся сточных вод составляет 170 м3/день; Затем эта техническая спецификация разрабатывается и эксплуатируется в соответствии с проектом интегрированной параллельной обработки 170 м3/д.
2.污水性质
2. Характер сточных вод
生活污水
Бытовая канализация
3.进水水质指标、出水水质指标
3. Индекс качества входной воды и индекс качества сточных вод
名称 | 进水主要指标 | 出水主要指标 |
亚硝酸盐氮 | 30 | 0.02 |
BOD(mg/L) | 250 | 3 |
PH | 6.5~8.5 | 6.5~8.5 |
SS(mg/L) | 220 | 8 |
氨氮 (mg/l) | 32 | 0.4 |
硝酸盐氮 | 30 | 9 |
磷酸盐 | 5.8 | 0.2 |
表面活性剂 | 10 | 0.1 |
第四章 设计处理工艺
Глава 4 Проектирование процесса обработки
一、工艺选择
Во-первых, выбор технологического процесса
本工程处理的污水为典型的生活污水,究其BOD/COD值在0.4以上,属可生化性较好,因此拟采用A²O生物接触氧化工艺,该处理工艺操作简单,运行费用低,管理方便,处理效果好,运行稳定。是目前较为成熟的生活污水处理工艺,能有效地确保污水合格达标排放。
Сточные воды, обрабатываемые в рамках этого проекта, являются типичными бытовыми сточными водами, а их значение БПК/ХПК превышает 0,4, что является биоразлагаемым, поэтому планируется использовать процесс биологического контактного окисления A²O, который прост в эксплуатации, низок по эксплуатационным расходам, удобен в управлении, хорош в очистке и стабилен в работе. Это относительно зрелый процесс очистки бытовых сточных вод, который может эффективно обеспечить отвод сточных вод в соответствии со стандартом.
工艺流程
Процесс
工艺流程
Процесс
注:(红色框内为一体化污水处理设备,有时候也单独设置污泥池)
Примечание: (Красный ящик - это встроенное оборудование для очистки сточных вод, а иногда и резервуар для осадка также устанавливается отдельно).
注:1、若含餐厅含油污水,必须先经隔油池处理后(油≤30mg/L),才能进入污水处理系统。
Примечание: 1. Если он содержит маслянистые сточные воды из ресторана, его необходимо обработать жироуловителем (масло ≤ 30 мг/л), прежде чем он сможет попасть в систему очистки сточных вод.
2、图中厌氧池、缺氧池、好氧池、消毒池均为钢结构。
2. Анаэробный бассейн, бескислородный бассейн, аэробный пруд и бассейн для дезинфекции на рисунке - все это стальные конструкции.
三、工艺说明
3. Описание процесса
1)污水处理工艺
1) Процесс очистки сточных вод
污水先进入格栅井,通过格栅拦污后自流进入调节设置调节池的目的调节污水的水量和水质,为防止悬浮物在调节池内沉淀,在调节池底布有穿孔曝气管,采用间隙曝气。
Сточные воды сначала поступают в сетку через решетку для остановки сточных вод, а затем самостоятельно поступают в регулирующую установку с целью регулирования количества и качества воды в сточных водах, чтобы предотвратить осаждение взвешенных твердых частиц в регулирующем баке, дно регулирующего бака обеспечивается перфорированной аэрационной трубой, и используется междоузельная аэрация.
生活污水中有机成份较高,BOD5/CODcr=0.4,可生化性较好,因此采用生物处理方法大幅度降低污水中有机物含量是最经济的。由于污水中氨氮及有机物含量较高,特别是有机氮,在生物降解有机物时,有机氮会以氨氮形式表现出来,氨氮也是一个重要的污染控制指标,因此污水处理采用缺氧好氧A/O生物接触氧化工艺,即生化池需分为A级池和O级池两部分。调节池内污水采用污水提升泵提升至A级生化池,进行生化处理。在A级池内,由于污水中有机物浓度较高,微生物处于缺氧状态,此时微生物为兼性微生物,它们将污水中有机氮转化为氨氮,同时利用有机碳源作为电子供体,将NO2--N、NO3--N转化为N2,而且还利用部分有机碳源和氨氮合成新的细胞物质。所以A级池不仅具有一定的有机物去除功能,减轻后续O级生化池的有机负荷,以利于硝化作用进行,而且依靠污水中的高浓度有机物,完成反硝化作用,最终消除氮的富营养化污染。经过A级池的生化作用,污水中仍有一定量的有机物和较高的氮氨存在,为使有机物进一步氧化分解,同时在碳化作用趋于完全的情况下,硝化作用能顺利进行,特设置O级生化池。
Содержание органических компонентов в хозяйственно-бытовых сточных водах было высоким, БПК5/CODcr=04. Биоразлагаемость хорошая, поэтому наиболее экономично использовать методы биологической очистки, чтобы значительно снизить содержание органических веществ в сточных водах. Из-за высокого содержания аммонийного азота и органических веществ в сточных водах, особенно органического азота, при биоразложении органического вещества органический азот будет проявляться в виде аммонийного азота, а аммонийный азот также является важным показателем контроля загрязнения, поэтому при очистке сточных вод применяется бескислородный аэробный процесс биологического контактного окисления A/O, то есть биохимический бассейн необходимо разделить на две части: бассейн уровня А и бассейн класса О. Сточные воды из регулирующего бака поднимаются в биохимический резервуар класса А с помощью насоса для биохимической очистки. В бассейне класса А, из-за высокой концентрации органического вещества в сточных водах, микроорганизмы находятся в состоянии гипоксии, в это время микроорганизмы являются факультативными микроорганизмами, они преобразуют органический азот в сточных водах в аммонийный азот, и в то же время используют органический источник углерода в качестве донора электронов для преобразованияNO2--N,NO3- T-N преобразуется вN2, а также синтезируется новый ячеистый материал с использованием части источника органического углерода и аммонийного азота. Таким образом, бассейн класса А не только выполняет определенную функцию удаления органических веществ, снижает органическую нагрузку последующего биохимического резервуара класса О, чтобы облегчить нитрификацию, но и полагается на высокую концентрацию органических веществ в сточных водах для завершения денитрификации и окончательного устранения эвтрофикации загрязнения азотом. После биохимического действия бассейна уровня А в сточных водах все еще остается определенное количество органического вещества и аммиака с высоким содержанием азота, для дальнейшего окисления и разложения органического вещества, и в то же время нитрификация может быть проведена плавно при условии, что карбонизация имеет тенденцию к завершению, биохимический резервуар класса О специально настроен.
A级池出水自流进入O级池,O级生化池的处理依靠自养型细菌(硝化菌)完成,它们利用有机物分解产生的无机碳源或空气中的二氧化碳作为营养源,将污水中的氨氮转化为NO2--N、NO3--N。O级池出水一部分进入沉淀池进行沉淀,另一部分回流至A级池进行内循环,以达到反硝化的目的。在A级和O级生化池中均安装有填料,整个生化处理过程依赖于附着在填料上的多种微生物来完成的。在A级池内溶解氧控制在0.5mg/l左右;在O级生化池内溶解氧控制在3mg/l以上,气水比15:1。
Сточные воды бассейна класса А поступают в бассейн класса О, а очистка биохимического резервуара класса О осуществляется автотрофными бактериями (нитрифицирующими бактериями), которые используют неорганический источник углерода, образующийся в результате разложения органического вещества или углекислого газа в воздухе, в качестве источника питательных веществ для преобразования аммонийного азота в сточных водах вNO2--N,NO3- T-Н。 Часть сточных вод из резервуара класса О поступает в отстойник для отстаивания, а другая часть возвращается в резервуар класса А для внутренней циркуляции для достижения цели денитрификации. Упаковка устанавливается как в биохимических резервуарах класса А, так и класса О, и весь процесс биохимической очистки зависит от различных микроорганизмов, прикрепленных к наполнителю. Содержание растворенного кислорода в бассейне класса А контролируется на уровне около 0,5 мг/л; Содержание растворенного кислорода в биохимическом резервуаре уровня О контролируется на уровне выше 3 мг/л, а соотношение воздух-вода составляет 15:1.
O级生化池一部分出水回流进入A级池,;一部分流入竖流式沉淀池,进行固液分离。
Часть сточных вод биохимического резервуара класса О сбрасывается в бассейн класса А; Часть его стекает в отстойник вертикального потока для разделения твердой и жидкой фаз.
沉淀池固液分离后的出水经消毒池消毒后即可直接排放。
Сточные воды после разделения твердой и жидкой фаз отстойника могут быть непосредственно сброшены после дезинфекции в резервуаре для дезинфекции.
沉淀池沉淀下来的污泥由我公司引进 技术生产的目前国内最先进的脉冲气提装置,一部分提升至A级池,进行内循环;一部分提升至污泥池定期由市政清洁管理部门定期抽吸外运,从而有效地解决污泥出路避免二次污染的产生。
Осадок, выпавший из отстойника, является самым передовым импульсным устройством для отдувки воздуха в Китае, произведенным по технологии, внедренной нашей компанией, и часть его модернизирована до резервуара уровня А для внутренней циркуляции; Часть его поднимается в шламовый резервуар и регулярно перекачивается и транспортируется муниципальным отделом по очистке, чтобы эффективно решить проблему выхода ила и избежать вторичного загрязнения.
2)污泥处理工艺
2) Процесс обработки осадка
通常小型的污水处理站污泥处理有两种方法:一是污泥浓缩机械脱水处理;二是污泥干化处理。由于本工艺中设有污泥消化系统,产生污泥量极少,为此,本工程产生的污泥只作简单的浓缩处理后,由人工每年清理外运作农肥即可。
Как правило, существует два метода обработки осадка на небольших станциях очистки сточных вод: один – механическая обезвоживающая обработка сгущения осадка; Второй – обработка сушки осадка. Поскольку в этом процессе используется система сбраживания осадка, количество производимого осадка очень мало, по этой причине осадок, производимый в рамках этого проекта, производится только путем простой обработки сгущением, а внешнее сельскохозяйственное удобрение можно очищать вручную каждый год.
四、工艺设施
В-четвертых, технологические мощности
(1)格栅井
(1) Сетчатый колодец
☆ 设置目的:
☆ Цель:
在生活污水进入调节池前设置一道格栅,用以去除生活污水中的软性缠绕物、较大固颗粒杂物及飘浮物,从而保护后续工作水泵使用寿命并降低系统处理工作负荷。
Перед поступлением бытовых сточных вод в регулирующий бак устанавливается сетка для удаления мягких запутываний, крупных твердых частиц и плавающих предметов в бытовых сточных водах, чтобы продлить срок службы последующего работающего насоса и снизить нагрузку на очистные сооружения системы.
☆ 设置特点:
☆ Особенности настройки:
格栅井设置钢结构,格栅采用人工格栅。
Решетчатый колодец имеет стальную конструкцию, а решетка имеет искусственную решетку.
(2)调节池
(2) Регулирующий бассейн
☆ 设置目的:
☆ Цель:
生活污水经格栅处理后进入调节池进行水量、水质的调节均化,保证后续生化处理系统水量、水质的均衡、稳定,并设置预曝气系统,用于充氧搅拌,以防止污水中悬浮颗粒长期的沉淀而导致发臭,又对污水中有机物起到一定的降解功效,提高整个系统的抗冲击性能和处理效果。调节池内设置潜污泵,经均量,均质的污水提升至后续处理。
После того, как бытовые сточные воды обрабатываются сеткой, они поступают в регулирующий бак для регулировки и гомогенизации количества и качества воды, чтобы обеспечить баланс и стабильность количества и качества воды последующей системы биохимической очистки, и создают систему предварительной аэрации для перемешивания оксигенацией, чтобы предотвратить долгосрочное осаждение взвешенных частиц в сточных водах и вызвать запах, а также оказать определенное деградационное воздействие на органические вещества в сточных водах, а также улучшить ударопрочность и очистный эффект всей системы. В регулирующем баке устанавливается погружной насос для сточных вод, и однородные сточные воды поднимаются на последующую очистку после выравнивания.
☆ 设计特点:
☆ Конструктивные особенности:
调节池设计为钢结构,埋地式。潜污泵设置1台,液位控制。
Регулирующий бак выполнен в виде стальной конструкции и заглублен. Установлен 1 погружной канализационный насос, уровень жидкости контролируется.
(3)A级生物处理池(厌氧池)
(3) Резервуар биологической очистки класса А (анаэробный резервуар)
☆ 设置目的:
☆ Цель:
由于污水中的有机成分较高,BOD5/CODcr=0.4可生化性好,因此设计采用生物膜法。
Из-за высокого содержания органических веществ в сточных водах БПК5/CODcr = 04. Он обладает хорошей биоразлагаемостью, поэтому в конструкции используется метод биопленки.
因为生活污水中有机氮含量高,在进行生物降解时会以氨氮的形式出现,所以排入水中的氨氮的指标会升高,而氨氮也是一个污染控制指标,因此在接触氧化池前加缺氧池,缺氧池可利用回流的混合液中带入的硝酸盐和进水中的有机物碳源进行反硝化,使进水中NO2-、NO3-还原成N2达到脱氮作用,在去除有机物的同时降解氨氮值。
Поскольку содержание органического азота в бытовых сточных водах высокое, он будет проявляться в виде аммонийного азота при его биоразложении, поэтому индекс аммонийного азота, сбрасываемого в воду, будет увеличиваться, а аммонийный азот также является показателем контроля загрязнения, поэтому бескислородный пруд добавляется перед контактом с окислительным резервуаром, и бескислородный пруд может использовать нитрат, внесенный смесью обратных газов и источником углерода органического вещества во входной воде для денитрификации, так что поступающая вода NO2- ,NO3- восстановление доN2 для достижения денитрификации и снижения азотистого значения аммиака при удалении органических веществ.
☆ 设计特点:
☆ Конструктивные особенности:
内置高效生物弹性填料,又具有水解酸化功能,同时可调节成为O级生物氧化池,以增加生化停留时间,提高系统处理效率。
Встроенный высокоэффективный биоэластичный наполнитель с функцией гидролиза и подкисления, может быть отрегулирован в бассейне биологического окисления класса O для увеличения времени биохимического пребывания и повышения эффективности обработки системы.
该池设计为钢结构,埋地式。
Бассейн спроектирован в виде стальной конструкции и заглублен.
(4)O级生物处理池(生物接触氧化池)
(4) Резервуар для биологической очистки класса O (резервуар для физического контактного окисления)
☆ 设置目的:
☆ Цель:
该池为本污水处理的核心部分,分二段,前一段在较高的有机负荷下,通过附着于填料上的大量不同种属的微生物群落共同参与下的生化降解和吸附作用,去除污水中的各种有机物质,使污水中的有机物含量大幅度降低。后段在有机负荷较低的情况下,通过硝化菌的作用,在氧量充足的条件下降解污水中的氨氮,同时也使污水中的COD值降低到更低的水平,使污水得以净化。
Пруд является основной частью очистки сточных вод, разделенной на две секции, первая из которых подвергается высокой органической нагрузке, путем биохимического разложения и адсорбции большого количества микробных сообществ различных видов, прикрепленных к наполнителю, для удаления различных органических веществ в сточных водах, так что содержание органических веществ в сточных водах значительно снижается. В случае низкой органической нагрузки аммонийный азот в сточных водах разлагается при условии достаточного количества кислорода под действием нитрифицирующих бактерий, а значение ХПК в сточных водах также снижается до более низкого уровня, чтобы сточные воды могли быть очищены.
☆ 设计特点:
☆ Конструктивные особенности:
该池由池体、填料、布水装置和充氧曝气系统等部分组成。
Бассейн состоит из корпуса бассейна, наполнителя, устройства распределения воды и системы кислородной аэрации.
生物接触氧化法以生物膜法为主,并兼有活性污泥法的特点:(1)它具有单位体积生物量比活性污泥法多,因而有机负荷较高,接触时间短,处理效率高,有利于缩小处理构筑物容积,减少占地面积,节省基建投资。(2)污泥不需回流,不会发生污泥膨胀,运行管理简便。(3)系统冲击负荷能力强,这种方法由于填料上生长着大量生物膜,对负荷变化适应性强,在间隙运行条件下,也有一定的功效,因此对于排水不均匀的制药废水更有实用意义。(4)挂膜培菌简单。一般7~5天就可以挂膜,在经20天左右驯化便可投入运行。
Метод биологического контактного окисления в основном основан на биопленочном методе и обладает характеристиками метода с активным илом: (1) он имеет больше биомассы на единицу объема, чем метод с активным илом, поэтому органическая нагрузка выше, время контакта короткое, а эффективность обработки высокая, что способствует уменьшению объема структуры обработки, уменьшению площади пола и экономии инвестиций в инфраструктуру. (2) Осадок не нуждается в оплавлении, и он не будет разбухать, а эксплуатация и управление просты. (3) Система обладает сильной ударной грузоподъемностью, потому что на наполнителе растет большое количество биопленок, этот метод обладает сильной адаптивностью к изменениям нагрузки, а также имеет определенный эффект при условии внутритканевой работы, поэтому он более практичен для фармацевтических сточных вод с неравномерным дренажем. (4) Культура подвешенного кино проста. Как правило, пленку можно повесить за 7 ~ 5 дней, а в эксплуатацию ее можно ввести примерно через 20 дней после акклиматизации.
池中填料采用弹性立体组合填料,该填料具有比表面积大,使用寿命长,
Наполнитель в бассейне имеет эластичную трехмерную композитную упаковку, которая имеет большую удельную поверхность и длительный срок службы.
易挂膜耐腐蚀不结团堵塞。填料在水中自由舒展,对水中气泡作多层次切割,更相对增加了曝气效果,填料成笼式安装,拆卸、检修方便。
Легко подвешиваемая пленка устойчива к коррозии, не комкуется и не засоряется. Наполнитель свободно растягивается в воде, а пузырьки в воде разрезаются на нескольких уровнях, что относительно повышает эффект аэрации, а наполнитель устанавливается в садку, что удобно для разборки и обслуживания.
该池分二级,使水质降解成梯度,达到良好的处理效果,同时设计采用相应导流紊流措施,使整体设计更趋合理化。
Бассейн разделен на две ступени, так что качество воды ухудшается до градиента для достижения хорошего эффекта очистки, а соответствующие меры по отводу и турбулентности разработаны для того, чтобы сделать общую конструкцию более рациональной.
池中曝气管路选用优质ABS管,耐腐蚀。曝气头选用微孔曝气头,不堵塞 ,氧利用率高。
Трубопровод аэрации в бассейне изготовлен из высококачественной трубы ABS, которая устойчива к коррозии. Аэрационная головка изготовлена из микропористой аэрационной головки, которая не засоряется и имеет высокую утилизацию кислорода.
该池设计为钢结构,埋地式。
Бассейн спроектирован в виде стальной конструкции и заглублен.
(5)沉淀池
(5) Отстойник
☆ 设置目的:
☆ Цель:
进行固液分离去除生化池中剥落下来的生物膜和悬浮污泥,使污水真正净化。
Разделение твердой и жидкой фаз осуществляется для удаления отколовшейся биопленки и взвешенного ила в биохимическом резервуаре, чтобы сточные воды могли быть по-настоящему очищены.
☆ 设计特点:
☆ Конструктивные особенности:
设计为竖流式沉淀池,其污泥降解效果好。
Он спроектирован как отстойник с вертикальным потоком, и его эффект разложения осадка хороший.
采用三角堰出水,使出水效果稳定。
Треугольный водослив используется для придания стабильного водному эффекту.
污泥采用气提法定时排泥至污泥池,并设污泥气提回流装置,部分污泥回流至A级生物处理池进行硝化和反硝化,也减少了污泥的生成,也利于污水中氨氮的去除。
Осадок выгружается в иловый резервуар методом воздушной отдувки, при этом настраивается устройство подъема и возврата иловых газов, а часть ила возвращается в емкость биологической очистки класса А для нитрификации и денитрификации, что также снижает образование ила и также способствует удалению аммонийного азота из сточных вод.
该池设计为钢结构,埋地式。
Бассейн спроектирован в виде стальной конструкции и заглублен.
(6)消毒排放池
(6) Бассейн для дезинфекции и сброса
☆ 设置目的:
☆ Цель:
按国家标准制作,有效消毒停留时间为60分钟以上。在本单元大肠杆菌和其它细菌得到最有效的杀灭,此时出水细菌个数<100个/L。本单元设置溢流排放口。
Он изготовлен в соответствии с национальными стандартами, а эффективное время пребывания в дезинфекции составляет более 60 минут. В этой установке кишечная палочка и другие бактерии уничтожаются наиболее эффективно, а количество бактерий в сточных водах составляет % 3C100/л. Данное устройство оснащено выпускным отверстием для перелива.
☆ 设计特点:
☆ Конструктивные особенности:
消毒池内设计消毒装置,导流板,接触消毒方式。该投加方式具有投加方便,简单安全等特点,经消毒后的水再排入市政污水管道。
Бассейн для дезинфекции спроектирован с использованием дезинфицирующих устройств, дефлекторов и контактных методов дезинфекции. Метод дозирования отличается удобством дозирования, простотой и безопасностью, а вода после обеззараживания сбрасывается в городской канализационный трубопровод.
该池设计为钢结构,埋地式。
Бассейн спроектирован в виде стальной конструкции и заглублен.
(7)污泥消化池
(7) Метантенк для осадка
☆ 设置目的:
☆ Цель:
沉淀生物滤池的污泥定时排入污泥池,进行厌氧消化/同时采用间隙好氧混合的方法,通过消化可以减少剩余污泥量约70%以上。污泥池上清液夹带活化污泥回流至缺氧内,剩余污泥定期清理(一般一年清除2次)。调节池、缺氧、好氧、二沉等产气均由ABS管排入高空落水管,以免造成二次污染。
Осадок из отстойного биологического фильтра сбрасывается в иловый резервуар через равные промежутки времени для анаэробного сбраживания / в то же время используется метод внутритканевого аэробного перемешивания, и количество остаточного ила может быть уменьшено более чем на 70% за счет сбраживания. Надосадочная жидкость илового пруда захватывается, и активный ил возвращается в бескислородную зону, а оставшийся ил регулярно очищается (обычно удаляется два раза в год). Газообразование регулирующего бака, бескислородное, аэробное и вторичное погружение сбрасывается в высотную водосточную трубу по трубе ABS во избежание вторичного загрязнения.
☆ 设计特点:
☆ Конструктивные особенности:
该池设计为钢结构,埋地式。内置污泥好氧消化系统。
Бассейн спроектирован в виде стальной конструкции и заглублен. Встроенная система аэробного сбраживания осадка.
五、工艺特点
В-пятых, особенности процесса
◙ 采用成熟的A²O生化处理工艺路线,具有良好的去除污水中的有机物和较好的脱氮功能,以满足排放标准的要求;
◙ Внедрение зрелого процесса биохимической очистки A²O с хорошим удалением органических веществ и хорошей функцией денитрификации в сточных водах для удовлетворения требований стандартов сброса;
◙ 具有较好的耐冲击负荷能力,以适应水质、水量变化的特点;
◙ Обладает хорошей устойчивостью к ударным нагрузкам, чтобы адаптироваться к характеристикам качества воды и изменениям количества воды;
◙ 调节池内设预曝气,可降低污水中有机物浓度,又可防止调节池污水悬浮杂质的沉淀,不至腐化发臭,大大改善了周围的环境。
◙ В регулирующем баке устанавливается предварительная аэрация, которая позволяет снизить концентрацию органических веществ в сточных водах, и предотвратить выпадение в осадок взвешенных примесей в сточных водах регулирующего бака, благодаря чему они не гниют и не пахнут, что значительно улучшает окружающую среду.
◙ 采用污泥前置回流硝解工艺,大大降低污泥的生成量;
◙ Примените процесс предварительной нитрификации осадка, чтобы значительно уменьшить количество образующегося ила;
◙ 采用新型填料,挂膜快,寿命长,处理见效快;
◙ Использование нового наполнителя, быстрое навешивание пленки, длительный срок службы, быстрый эффект обработки;
◙ 充分考虑二次污染产生的可能性,将其影响降低至最低程度;
◙ В полной мере учитывать возможность вторичного загрязнения и минимизировать его воздействие;
◙ 采用集中控制、自动化运行,易于管理维修,提高系统可靠性、稳定性。
◙ Централизованное управление и автоматическая работа, простота в управлении и обслуживании, повышение надежности и стабильности системы.
◙ 系统处理设施全部设置在地表以下,不占地表面积,可作绿化,又利于防冻。
◙ Все очистные сооружения системы расположены ниже поверхности, которая не занимает площади, которая может быть использована для озеленения и способствует предотвращению замерзания.
第五章 二次污染防治
Глава V: Предотвращение вторичного загрязнения и борьба с ним
一、臭气防治
1. Профилактика и контроль запаха
a、污水站各池体均被密闭,以防臭气外逸。
a. Каждый бассейн канализационной станции герметизирован для предотвращения утечки запаха.
b、各可能产生异味的池体分别设置空气管进行曝气和好氧消化,从而尽可能减少异味产生。
b. В каждом бассейне установлены воздушные трубы для аэрации и аэробного сбраживания и могут издавать специфические запахи, чтобы максимально снизить производство специфических запахов.
C、有条件尽量设置臭气高空排放管道。
C. Установите высотные трубопроводы сброса запаха, насколько это возможно.
二、噪声控制
2. Контроль шума
a、设备选型:选用低噪声设备。
a. Выбор оборудования: выбирайте оборудование с низким уровнем шума.
b、减振降噪措施:泵、风机选用低噪声型,风机进出口均采用消声器,底座用隔震垫,进出口风管用可挠橡胶软接头等减震降噪措施。
b. Меры по снижению вибрации и шума: насосы и вентиляторы выбираются с низким уровнем шума, глушители используются на входе и выходе вентиляторов, сейсмоизоляционные прокладки используются для оснований, а гибкие резиновые мягкие соединения используются для входных и выходных воздуховодов.
c、确保周围环境噪声:白天≤60dB,晚上≤50dB。
c. Обеспечьте уровень окружающего шума: 60дБ ≤ днем и 50 дБ ≤ ночью.
三、污泥处理
3. Обработка осадка
a、污泥由二沉池排放,大量回至A级生物处理池,从而减少污泥产量。
a. Осадок выгружается из вторичного отстойника и возвращается в резервуар биологической очистки уровня А в больших количествах, чтобы уменьшить образование ила.
b、污泥处理过程中产生污泥部分排入污泥池进行重力浓缩和好氧消化分解,从而减少污泥体积,提高污泥稳定性。
b. Осадок, образующийся в процессе обработки осадка, частично сбрасывается в резервуар для гравитационного концентрирования, аэробного сбраживания и разложения, чтобы уменьшить объем осадка и улучшить стабильность осадка.
c、污泥池内剩余污泥由清洁管理部门定期抽吸外运,从而有效地解决污泥出路避免二次污染的产生。
c. Оставшийся ил в шламонакопителе регулярно перекачивается и транспортируется отделом управления очисткой, чтобы эффективно решить проблему выхода осадка и избежать образования вторичного загрязнения.
四、防腐
В-четвертых, антикоррозийные
本设计方案中土建构筑物采用钢筋混凝土结构,池内液位以下管道采用优质工程管道ABS,以确保整体使用寿命达三十年以上。
В этой схеме проектирования гражданское сооружение имеет железобетонную конструкцию, а трубопровод ниже уровня жидкости в бассейне изготовлен из высококачественного инженерного трубопровода ABS, чтобы обеспечить общий срок службы более 30 лет.
第六章 电气控制和生产管理
Глава 6 Электрический контроль и управление производством
一、工程范围
Во-первых, объем проекта
本自动控制系统为污水处理工程工艺所配置,自控专业主要涉及的内容为该污水处理系统中水泵与液位的连锁、报警、风机的交替动作、风机与进水泵的联锁工作,电磁阀的定时工作等。
Система автоматического управления сконфигурирована для инженерного процесса очистки сточных вод, а основное автоматическое управление в основном включает в себя блокировку насоса и уровня жидкости в системе очистки сточных вод, аварийную сигнализацию, переменное действие вентилятора, взаимосвязанную работу вентилятора и впускного насоса, а также работу синхронизации электромагнитного клапана.
二、控制水平
Во-вторых, уровень контроля
本工程中拟采用 程序控制。系统由 控制柜、配电控制屏等构成,为此可专门设立一个控制室。
В этом проекте должен быть внедрен программный контроль. Система состоит из шкафа управления, панели управления распределением электроэнергии и т. д., для которых может быть оборудована специальная диспетчерская.
三、控制方式
В-третьих, режим управления
本工程装置内所有电动机均采用集中自动控制,电动机连锁由仪表专业的 实现。
Все двигатели в этом инженерном устройстве управляются централизованно автоматически, а блокировка двигателей осуществляется специалистом по приборам.
四、用电负荷及等级
В-четвертых, электрическая нагрузка и уклон
本污水站总装机容量为1.850kw,所有用电负荷均为220V低压用电负荷。装置以100%的设计能力运行时。
Общая установленная мощность этой канализационной станции составляет 1.850 кВт, а все электрические нагрузки представляют собой низковольтные силовые нагрузки 220 В. Когда агрегат работает на 100% от проектной мощности.
五、电源状况
В-пятых, ситуация с электроснабжением
本装置所需一路220V电源。
Для этого устройства требуется блок питания 220 В.
六、电气控制
6. Электрическое управление
污水处理系统电控装置为集中控制,采用进口 可编程序控制器,主要自动控制调节池内水泵提升;风机启动及互相切换;电磁阀的定时工作,需要时(如维修状态下)可切换到手动工作状态。
Электронное устройство управления системой очистки сточных вод является централизованным, а импортный программируемый контроллер принят, который в основном автоматически управляет подъемом насоса в регулирующем бассейне; Запуск вентилятора и переключение между ними; Синхронизация электромагнитного клапана может быть переведена в ручной режим при необходимости (например, во время технического обслуживания).
(1)、污水泵
(1) Канализационный насос
调节池内污水泵(1台)符合以下工况,水泵的启动受液位控制。
Канализационный насос (1 единица) в регулирующем баке отвечает следующим условиям работы, а запуск насоса контролируется уровнем жидкости.
a、高液位;报警,启动污水泵;
а. Высокий уровень жидкости; сигнализация, запуск канализационного насоса;
b、中液位:水泵工作
b. Средний уровень жидкости: насос работает
c、低液位:报警,关闭水泵;
c. Низкий уровень жидкости: сигнализация, выключение насоса;
(2)、风 机
(2) Вентилятор
风机设置1台,风机8-12小时内交替运行。风机与水泵实行联动,当水泵停止工作时,风机间歇工作。
Один вентилятор настроен, и вентилятор работает поочередно в течение 8-12 часов. Вентилятор и насос соединены между собой, и когда насос перестает работать, вентилятор работает с перебоями.
(3)、电磁阀
(3) Электромагнитный клапан
沉淀池中的污泥气提阀,每隔6小时工作一次,每次历时10分钟。
Воздушный лифтерный клапан для осадка в отстойнике работает каждые 6 часов в течение 10 минут каждый раз.
污泥消化阀每隔4小时工作一次,每次历时10分钟。
Клапан сбраживания осадка работает каждые 4 часа по 10 минут каждый раз.
(4)、声光报警
(4) Звуковая и световая сигнализация
各类动力设备发生故障,电控系统自动报警指示,(报警时间10~30秒),并故障显示至故障消除。报警系统留出接口,可根据业主方要求引至指定地点,以便管理。
В случае отказа различного силового оборудования электронная система управления автоматически подаст сигнал тревоги и сообщит (время тревоги составляет 10 ~ 30 секунд), и неисправность будет отображаться до тех пор, пока неисправность не будет устранена. Система охранной сигнализации имеет интерфейс, который может быть выведен в отведенное место в соответствии с требованиями владельца для удобства управления.
(5)、其 他
(5) Прочее
a、各类电气设备均设置电路短路和过载保护装置。
a. Все виды электрооборудования оснащены устройствами защиты от короткого замыкания и перегрузки.
b、动力电源由本电站提供,进入污水处理站动力配电柜。
b. Электроснабжение обеспечивается электростанцией и поступает в распределительный шкаф станции очистки сточных вод.
七、生产管理
7. Управление производством
(1)、维 修
(1) Техническое обслуживание
如本污水站在运转过程中发生故障,该工程建有事故排放池,污水暂存入该池内,同时对污水处理设施进行检修。
Если канализационная станция выходит из строя в процессе эксплуатации, в проекте устанавливается аварийный сливной бак, и сточные воды временно хранятся в бассейне, а очистные сооружения канализации одновременно проходят капитальный ремонт.
(2)、人员编制
(2) Укомплектование кадрами
污水处理站实行24小时连续运转,处理水量170m3/h,由于处理系统自动化程度高,所以只需配备一名兼职管理操作人员,负责格栅清渣和日常巡视、操作、维护等工作。
Станция очистки сточных вод осуществляет 24-часовую непрерывную работу, с объемом обработки 170м3/ч, в связи с высокой степенью автоматизации системы очистки, она нуждается только в укомплектовании оператором по управлению на неполный рабочий день, который отвечает за удаление сетевого шлака и ежедневный осмотр, эксплуатацию, техническое обслуживание и другие работы.
(3)、技术管理
(3) Технический менеджмент
进行污水处理设备的巡视、管理、保养、维修。如发现设备有不正常或水质不合格现象,及时查明原因,采取措施,保证处理系统的正常运化。
Проверка, управление, техническое обслуживание и ремонт оборудования для очистки сточных вод. Если будет обнаружено, что оборудование неисправно или качество воды некачественное, причина будет своевременно выявлена и будут приняты меры для обеспечения нормальной работы системы очистки.
第七章 工程设备清单
Глава VII Перечень инженерного оборудования
主要设备列表:一体化处理设备
Перечень основного оборудования: Технологическое оборудование «все в одном»
序号 | 名称 | 参数 | 单位 | 数量 | 备注 |
一体化污水处理设备 | 12m*2.45m*2.5m 板厚6mm | 台 | 4 | 中泰环保碳钢防腐,内外双面满焊焊接,煤油测漏点,五层沥青漆防腐。 | |
人孔盖板 | 套 | 1 | |||
溢流堰 | 套 | 1 | |||
吊装口 | 套 | 1 | |||
调节池提升泵 | WQ10-10-0.75 | 台 | 2 | 热备 | |
浮球液位计 | 0-4米 | 台 | 2 | 山东中泰 | |
厌氧池填料 | 辫式亲水组合 | 套 | 1 | 山东中泰 | |
厌氧池填料支架 | 镀锌防腐圆钢、角钢 | 套 | 1 | 碳钢防腐 | |
缺氧池填料 | 辫式亲水组合 | 套 | 1 | 山东中泰 | |
缺氧池填料支架 | 镀锌防腐圆钢、角钢 | 套 | 1 | 碳钢防腐 | |
接触氧化池填料 | 辫式亲水组合 | 套 | 1 | 山东中泰 | |
接触氧化池填料支架 | 镀锌防腐圆钢、角钢 | 套 | 1 | 碳钢防腐 | |
曝气器装置 | ZHTBQ-260 | 套 | 1 | 山东中泰 | |
曝气风机 | SR80-4 | 台 | 2 | 罗茨风机 | |
污泥回流泵 | WQ25-15-2.2 | 套 | 2 | 热备 | |
消化液回流泵 | WQ25-15-2.2 | 套 | 2 | 热备 | |
加药装置 | PE桶300L 搅拌机 0.75KW 计量泵×2 20L | 套 | 2 | 计量泵热备 | |
二氧化氯投加器 | 0-500g/h | 台 | 1 | 山东中泰 | |
布水系统 | 配套 | 套 | 1 | 山东中泰 | |
PLC电 控 系 统 | 碳钢防腐 | 套 | 1 | 正品正泰 | |
管道、阀门设备内 | 钢管、PVC管、闸阀 | 宗 | 1 | 山东中泰 | |
合计 | ¥:347100.00 大写:叁拾肆万柒仟壹佰元整 |
一体化预制泵站配置清单 | |||||||
配置清单 | |||||||
序号 | 品牌 | 产品名称 | 产品规格及参数 | 材质 | 单位 | 数量 | 总价(元) |
筒体部分 | |||||||
1 | 玻璃钢泵站筒体 | Ф1600*3500mm | 高强度玻璃钢GRP整体缠绕厚15mm,防淤泥底座 | 个 | 1 | ||
井盖检修口 | 压花铝板 | 套 | 1 | ||||
气动弹簧操作系 | SUS304 | 套 | 1 | ||||
操作系统 | |||||||
2 | 安全格栅 | GRP+SUS304 | 套 | 1 | |||
通风管 | DN100 | SUS304 | 根 | 2 | |||
检修平台 | Ф1600 | GRP+SUS304 | 层 | 1 | |||
防滑爬梯 | SUS304 | 副 | 1 | ||||
扶手 | Ф32 | SUS304 | 副 | 1 | |||
提升系统 | |||||||
3 | 南方泵业 | 潜污泵 | 65WQ25-10-1.5 | HT200 | 台 | 2 | |
自耦装置及底座 | DN65 | HT200 | 套 | 2 | |||
导轨及提升链 | 与水泵配套 | SS304 | 套 | 2 | |||
耦合防腐锚接件 | 热镀锌螺栓 | 套 | 2 | ||||
管阀系统 | |||||||
4 | 闸阀 | DN65 | HT250 | 个 | 2 | ||
止回阀 | DN65 | HT250 | 个 | 2 | |||
连接螺栓 | M20 | SS304 | 套 | 2 | |||
进水管法兰 | DN300 | GRP | 根 | 1 | |||
进水管弹性接头(配套单面螺栓) | DN300 | 橡胶软接 | 个 | 1 | |||
出水管 | DN800 | 含合流弯头SS304 | 根 | 1 | |||
出水管法兰 | DN800 | SS304 | 个 | 1 |
出水管弹性接头(配套单面螺栓) | DN800 | 橡胶软接 | 个 | 1 | |||
压力管道 | DN65 | SUS304 | 套 | 2 | |||
压力管道法兰 | DN65 | SUS304 | 个 | 6 | |||
格栅系统 | |||||||
5 | 提篮格栅 | 处理量 | DN300 | 个 | 1 | ||
格栅导轨及提升链 | 根据格栅定制 | SUS304 | 套 | 1 | |||
格 栅 支 架 | 根据格栅定制 | SUS304 | 个 | 1 | |||
控制系统 | |||||||
6 | 一体化预制泵站智能控制系统 | 304不锈钢户外柜体,双层门、防护等级IP54 远程控制,直接启动,1.元器件品牌:正泰;2.高清7寸触摸屏+PLC; | 个 | 1 | |||
液位计及保护套管 | 静压差液位计 | 套 | 1 | ||||
7 | 安装附件 | 弹性接头配单面螺栓,抗浮压板或者马耳,配套膨胀螺栓 | 批 | 1 | 免费提供 | ||
8 | 安装/调试 | 项 | 1 | 不含 | |||
9 | 从厂区到现场运费 | 项 | 1 | 不含 | |||
合计大写:伍万壹仟陆佰元整(设备) | 51600元 |
备注:材料计算到进、出水管软连接截止超出部分不在计算范围。
Примечание: Избыточная часть расчета материала для отсечения мягкого соединения входного и выпускного патрубков не находится в пределах расчетного диапазона.
第八章 供货范围与售后服务
Глава 8 Объем поставки и послепродажное обслуживание
本工程的供货范围为一套完整的污水处理系统,包括设备本体、配套的格栅、风机、水泵、管道、自动控制系统及设备中的所配附件等。
В комплект поставки данного проекта входит полный комплект системы очистки сточных вод, включающий корпус оборудования, опорные решетки, вентиляторы, насосы, трубопроводы, системы автоматического управления и комплектующие в состав оборудования.
第九章 设备展示
Глава 9 Демонстрация оборудования