This is a bilingual snapshot page saved by the user at 2024-11-25 15:45 for https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/86f33bb7-ddc4-4aaa-917a-72a784730221, provided with bilingual support by Immersive Translate. Learn how to save?

100020

北京市朝阳区朝外西街 3 号兆泰国际中心 C 座 9 层 北京高文律师事务所
9th Floor, Block C, Zhaotai International Center, No. 3 Chaowai West Street, Chaoyang District, Beijing, Beijing Gao Wen Law Firm

王冬 马晓田(010-84512800 010-84512800)
Wang Dong Ma Xiaotian (010-84512800 010-84512800)

申请号或专利号:202430191860.2 Application number or patent number: 202430191860.2
发文序号:2024111801264230 Document number: 2024111801264230
申请人或专利权人:动能绿色能源及电力解决方案有限公司
Applicant or Patentee: Kinetic Energy Green Energy and Power Solutions Co., Ltd

发明创造名称:底盘框架 Name of the invention: chassis frame

第 一 次 补 正 通 知 书
The first Supplement Circular

本通知书针对的审查文本是 2024 年 04 月 09 日提交的文件。经审查,上述专利申请的文件中存在下述缺陷:
The text of the examination for which this notice is directed is the document submitted on 09.04.2024. After examination, the following defects were found in the documents of the above-mentioned patent application:
1、各幅视图之间投影关系不对应,不能清楚地显示要求专利保护的产品的外观设计,不符合专利法第二十七条第二款的规定。具体地说,主、后、左、右视图中产品的纵向高度不对应,主、后、俯、仰视图中产品的横向宽度不对应。应提交投影关系对应的全部视图一份。
1. The projection relationship between the various views does not correspond, and the design of the product for which patent protection is claimed cannot be clearly displayed, which does not comply with the provisions of Article 27, Paragraph 2 of the Patent Law. Specifically, the longitudinal height of the product in the main, rear, left, and right views does not correspond, and the lateral width of the product in the main, rear, pitch, and down views does not correspond. One copy of all views corresponding to the projection relationship should be submitted.
2、申请人提交的俯仰视图视图方向错误,不能清楚、准确地显示要求专利保护的产品的外观设计,明显不符合专利法第 27 条第 2 款的规定。具体地说:俯视图应当逆时针旋转 90 度,仰视图应当顺时针旋转 90度 1
2. The pitch view submitted by the applicant is in the wrong direction and cannot clearly and accurately display the design of the product for which the patent protection is claimed, which obviously does not comply with the provisions of Article 27, Paragraph 2 of the Patent Law. Specifically, the top view should be rotated 90 degrees counterclockwise, and the bottom view should be rotated 90 degrees clockwise.1
3、左、右视图视图名称不正确,不能清楚、准确地显示要求专利保护的产品的外观设计,明显不符合专利法第 27 条第 2 款的规定。具体地说:左视图应改为右视图,右视图应改为左视图。
3. The names of the left and right views are incorrect, and the design of the product claimed for patent protection cannot be clearly and accurately displayed, which obviously does not comply with the provisions of Article 27, Paragraph 2 of the Patent Law. Specifically: the left view should be changed to the right view, and the right view should be changed to the left view.
4、简要说明中所述的产品用途不明确,不符合专利法实施细则第 31 条的规定。简要说明中应当简明扼要地写明有助于确定产品类别的用途,对于零部件,通常还应当写明其所应用的产品,必要时写明其所应用产品的用途。对于具有多种用途的产品,简要说明应当写明所述产品的多种用途。产品的用途可以通过产品的所属领域、使用方法或者使用场所的描述的方式进行说明。应提交符合规定的简要说明一份。
4. The purpose of the product described in the brief description is unclear and does not comply with the provisions of Article 31 of the Implementing Rules of the Patent Law. The brief description should be concise and concise about the use that would help determine the product category and, in the case of components, usually the product to which it is applied and, if necessary, the purpose of the product to which it is applied. For products with multiple uses, the brief description should state the multiple uses of the product in question. The purpose of the product can be explained by the description of the field to which the product belongs, the method of use, or the place of use. A brief statement of compliance should be submitted.
5、申请人委托了代理机构,但填写的总委托书编号不正确,无法通过该总委托书编号提取到总委托书,不符合专利法实施细则第 17 条第 2 款的规定。第一署名人为外国的个人、企业或其他组织,期满未答复该申请视为撤回;补正后仍不符合规定的,该申请将被驳回。
5. The applicant has entrusted an agency, but the number of the general power of attorney filled in is incorrect, and the general power of attorney cannot be extracted through the general power of attorney number, which does not comply with the provisions of Article 17, paragraph 2 of the Detailed Rules for the Implementation of the Patent Law. If the first signatory is a foreign individual, enterprise or other organization, and fails to respond to the application within the time limit, it shall be deemed to be withdrawn; If the application is still not in compliance with the requirements after amendment, the application will be rejected.
根据专利法实施细则第 50 条第 2 款的规定,申请人应当在自收到本通知书之日起 2 个月内予以补正。期满未补正或逾期补正的,该申请即被视为撤回;申请人针对同一缺陷多或陈述意见后仍未克服上述缺陷的,该申请即被驳回。
In accordance with the provisions of Article 50(2) of the Implementing Rules of the Patent Law, the applicant shall make corrections within 2 months from the date of receipt of this notification. If the application is not supplemented or overdue within the time limit, the application shall be deemed to be withdrawn; If the applicant addresses the same defect more than once or fails to overcome the above defect after stating its opinion, the application is rejected.
根据专利法第 33 条的规定,申请人对外观设计专利申请文件补正时应当提交带有签字或者盖章的补正书和相应的修改文件替
According to Article 33 of the Patent Law, the applicant shall submit a letter of amendment with signature or seal and the corresponding amendment documents when amending the design patent application documents
审 查 员:郝海鹏 Examiner: Hao Haipeng
联系电话:010-53960752 Contact number: 010-53960752
审查部门 Censorship Department