ПАО Сбербанк 俄罗斯联邦储蓄银行
117997, Москва, ул. Вавилова, д. 19 117997,莫斯科,瓦维洛夫街 19 号 T+7\mathbf{T}+7 (495) 50055 50, +8 (800) 5555550 T+7\mathbf{T}+7 (495) 50055 50,+8 (800) 5555550 sber@sber.ru, sber.ru
№ 1173-1173- Д
26 августа 2022 г. 2022 年 8 月 26 日
Ha №
ДОВЕРЕННОСТЬ
г. Москва,
двадцать шестое августа две тысячи двадцать второго года
(число, месяц, год выдачи - указывается прописью) 委托书
莫斯科,2022 年 8 月 26 日(发放日期 - 以文字形式注明)
Настоящей доверенностью Публичное акционерное общество «Сбербанк России», далее - ІІАО Сбербанк, расположенное по адресу: Российская Федерация, 117312, г. Москва, ул. Вавилова, 19, имеющее Генеральную лицензию на осуществление банковских операций, выданную Центральным банком Российской Федерации (Банком России) 11.08.2015 № 1481, зарегистрированное в Едином государственном реестре юридических лиц за основным государственным регистрационным номером 1027700132195, в лице Президента, Председателя Правления ПАО Сбербанк Грефа Германа Оскаровича, действующего на основании Устава, доверяет Управляющему директору - начальнику Управления унифицированных продуктов и администрирования кредитов Департамента кредитования ключевых клиентов ПАО Сбербанк Грязновой Наталии Юрьевне (паспорт номер 4518 серия 864839 , выдан ГУ МВД России по г. Москве 17.10.2018, код подразделения 770-024) совершать от имени и в интересах ПАО Сбербанк в соответствии с законодательством Российской Федерации или иным применимым правом, иными нормативными правовыми актами, в том числе нормативными актами Банка России, лицензиями, выданными ПАО Сбербанк, и Уставом ПАО Сбербанк, следующие сделки (в том числе, но не исключительно с нерезидентами Российской Федерации) и действия, связанные с деятельностью Департамента кредитования ключевых клиентов ПАО Сбербанк: 本委托书由公开股份公司“俄罗斯储蓄银行”,以下简称为 IIAO 储蓄银行,地址:俄罗斯联邦,117312,莫斯科,瓦维洛夫街 19 号,拥有由俄罗斯联邦中央银行(俄罗斯银行)于 2015 年 8 月 11 日颁发的银行业务一般许可证,编号 1481,注册于统一国家法人登记册,主要国家注册号为 1027700132195,代表总统、董事会主席赫尔曼·奥斯卡罗维奇·格列夫,根据章程行事,委托管理董事 - 统一产品与信贷管理部主任纳塔莉亚·尤里耶夫娜·格里亚兹诺娃(护照号码 4518 系列 864839,由俄罗斯联邦内务部莫斯科市局签发)。 莫斯科 2018 年 10 月 17 日,部门代码 770-024) 代表并为俄罗斯联邦储蓄银行(ПАО Сбербанк)的利益,根据俄罗斯联邦的法律或其他适用法律、其他规范性法律文件,包括俄罗斯中央银行的规范性文件、由俄罗斯联邦储蓄银行颁发的许可证以及俄罗斯联邦储蓄银行的章程,进行以下交易(包括但不限于与俄罗斯联邦的非居民进行的交易)和与俄罗斯联邦储蓄银行关键客户信贷部门的活动相关的行为:
заключать любые договоры о предоставлении кредита в рублях и иностранной валюте (в том числе генеральные соглашения (включая рамочные договоры/соглашения), кредитные договоры, договоры об открытии невозобновляемой/возобновляемой кредитной линии (включая рамочные кредитные линии), в том числе договоры/соглашения в рамках / для целей синдицированного и межбанковского кредитования, а также в рамках реструктуризации задолженности и/или реализации сделок на вторичном рынке кредитования), договоры и соглашения, связанные с организацией синдицированного кредитования (включая, но не ограничиваясь, соглашения/письма об организации финансирования, об условиях финансирования), договоры о предоставлении банковской(их) гарантии(й)/контргарантии(й), любые договоры залога (включая, но не ограничиваясь, договоры залога ценных бумаг/долей в уставном/складочном капитале, предусматривающие, в том числе, залог всех (или части) прав участников или акционеров соответствующих юридических лиц, вытекающих из права собственности на ценные бумаги/доли в уставном/складочном капитале соответствующих юридических лиц) / договоры ипотеки, в том числе предусматривающие условия о внесудебном порядке обращения взыскания на переданное в залог/ипотеку имущество, соглашения о внесудебном 签订任何关于以卢布和外币提供贷款的合同(包括总协议(包括框架合同/协议)、贷款合同、关于开设不可再生/可再生信贷额度的合同(包括框架信贷额度),以及在联合和银行间贷款、债务重组和/或在信贷二级市场交易的目的下的合同/协议),与组织联合贷款相关的合同和协议(包括但不限于融资组织协议/函件、融资条件),提供银行担保/反担保的合同,任何质押合同(包括但不限于质押证券/股权的合同,涉及包括质押所有(或部分)相关法人股东或股东的权利,源于对相关法人证券/股权的所有权)/抵押合同,包括规定非诉讼程序的条款 对抵押/担保财产的追索,关于非诉讼的协议
порядке обращения взыскания на переданное в залог/ипотеку имущество, договоры поручительства (в том числе договоры поручительства, поручителем по которым выступает ПАО Сбербанк), договоры о предоставлении государственных гарантий Российской Федерации/субъектов Российской Федерации, договоры о предоставлении муниципальных гарантий, соглашения о новации/о зачете, соглашения об отступном, а также иные договоры и соглашения, в том числе оформляемые в обеспечение исполнения обязательств заемщиков/принципалов/залогодателей/поручителей/гарантов; 关于对抵押/质押财产的强制执行程序,担保合同(包括由俄罗斯联邦储蓄银行作为担保人的担保合同),俄罗斯联邦/俄罗斯联邦主体提供的国家担保合同,提供市政担保的合同,关于新合同/抵消的协议,关于让步的协议,以及其他合同和协议,包括为借款人/委托人/抵押人/担保人/保证人履行义务提供的担保
подписывать все необходимые для заключения, исполнения, изменения, расторжения договоров о предоставлении государственных гарантий Российской Федерации/субъектов Российской Федерации, договоров о предоставлении муниципальных гарантий (с учетом изменений и дополнений к ним) и самих государственных/муниципальных гарантий расчетные, финансовые и иные документы, а также получать и передавать все необходимые документы, в том числе оригиналы государственных гарантий Российской Федерации/субъектов Российской Федерации/муниципальных гарантий, заполнять и подписывать от имени ПАО Сбербанк необходимые заявления, акты приема-передачи и совершать все действия, связанные с выполнением этого поручения с правом передоверия полномочий, предусмотренных в данном абзаце настоящей доверенности, работникам Департамента кредитования ключевых клиентов ПАО Сбербанк; 签署所有必要的文件,以便于签订、执行、变更和解除关于提供俄罗斯联邦/俄罗斯联邦主体的国家担保、提供市政担保的合同(考虑到对其的修改和补充)以及国家/市政担保本身的财务、金融和其他文件,并接收和传递所有必要的文件,包括俄罗斯联邦/俄罗斯联邦主体/市政担保的原件,代表 PАО Сбербанк填写和签署必要的申请、交接清单,并进行与执行本委托相关的所有行动,拥有将本段所述的权力转授给 PАО Сбербанк关键客户信贷部员工的权利;
заключать генеральные соглашения об овердрафтных кредитах, любые соглашения (договоры) об овердрафтных кредитах / об овердрафтах с общим лимитом (включая соглашения о лимите дебетового остатка (касающиеся внесения изменений и дополнений в договор(ы) банковского(их) счета(ов), открытый(ые) в ПАО Сбербанк и в других банках, заключенный(ые) с клиентом(ами) ПАО Сбербанк), заключаемые в рамках названных соглашений (договоров)), а также соглашения об изменении и расторжении названных соглашений (договоров); 签订关于透支贷款的总协议,任何关于透支贷款/透支的协议(合同),包括关于总限额的协议(包括关于银行账户(在俄罗斯联邦储蓄银行及其他银行开立的账户)合同的修改和补充的借记余额限额协议),在上述协议(合同)框架内签订,以及关于修改和终止上述协议(合同)的协议;
заключать любые дополнительные соглашения к заключенным договорам о предоставлении кредита (в том числе к генеральным соглашениям (включая рамочные договоры/соглашения), к кредитным договорам, к договорам об открытии невозобновляемой/возобновляемой кредитной линии (включая рамочные кредитные линии), к любым договорам и соглашениям, заключенным в рамках / для целей синдицированного и межбанковского кредитования, а также к договорам и соглашениям, заключенным в рамках реструктуризации задолженности и/или реализации сделок на вторичном рынке кредитования), к договорам и соглашениям, связанным с организацией синдицированного кредитования, к договорам о предоставлении банковской(их) гарантии(й)/контргарантии(й), к любым договорам залога (включая, но не ограничиваясь, к договорам залога ценных бумаг/долей в уставном/складочном капитале, предусматривающие, в том числе, залог всех (или части) прав участников или акционеров соответствующих юридических лиц, вытекающих из права собственности на ценные бумаги/доли в уставном/складочном капитале соответствующих юридических лиц) / к договорам ипотеки, в том числе предусматривающие условия о внесудебном порядке обращения взыскания на переданное в залог/ипотеку имущество, к соглашениям о внесудебном порядке обращения взыскания на переданное в залог/ипотеку имущество, к договорам поручительства (в том числе к договорам поручительства, поручителем по которым выступает ПАО Сбербанк), к договорам о предоставлении государственных гарантий Российской Федерации/субъектов Российской Федерации, к договорам о предоставлении муниципальных гарантий, к соглашениям о новации/о зачете, к соглашениям об отступном, а также к иным договорам и соглашениям, включая договоры и соглашения, оформляемые в обеспечение исполнения обязательств заемщиков/принципалов/залогодателей/поручителей/гарантов, об изменении их условий, в том числе, но не исключительно процентной ставки, сроков кредитования, сроков периода(ов) доступности кредитных средств, перечня обеспечения и/или его 签订任何与已签订的信贷合同相关的附加协议(包括与总协议(包括框架合同/协议)、信贷合同、不可再生/可再生信贷额度合同(包括框架信贷额度)、在联合和银行间信贷框架内/为其目的签订的任何合同和协议,以及在债务重组和/或信贷二级市场交易实施框架内签订的合同和协议相关的合同和协议),与组织联合信贷相关的合同,与提供银行担保/反担保的合同,任何质押合同(包括但不限于与证券/股权质押相关的合同,涉及包括质押所有(或部分)相关法人股东或股东的权利,源于对相关法人证券/股权的所有权)/抵押合同,包括规定非诉讼方式对转让财产进行追索的条件 抵押/抵押财产,关于对已抵押/抵押财产的非诉讼方式执行的协议,关于担保合同(包括由俄罗斯联邦储蓄银行作为担保人的担保合同),关于提供俄罗斯联邦/俄罗斯联邦主体的国家担保的合同,关于提供市政担保的合同,关于新合同/抵消的协议,关于和解的协议,以及其他合同和协议,包括为确保借款人/委托人/抵押人/担保人/保证人履行义务而签订的合同和协议,关于其条款的变更,包括但不限于利率、贷款期限、贷款资金可用期、担保清单及其
стоимостной оценки и других параметров кредитования, о расторжении (прекращении) указанных в настоящей доверенности договоров и соглашений (соглашения о расторжении (прекращении) указанных в настоящей доверенности договоров и соглашений), об изменении организационно-правовой 价值评估和其他贷款参数,关于解除(终止)本授权书中所列合同和协议的协议(关于解除(终止)本授权书中所列合同和协议的协议),关于组织法律形式的变更
формы заемщиков/залогодателей/принципалов/поручителей/гарантов в связи с реорганизацией; об изменении наименования заемщиков/залогодателей/принципалов/поручителей/гарантов, и/или основного государственного регистрационного номера (ОГРН), и/или идентификационного номера налогоплательщика (ИНН), и/или местонахождения, адреса, и/или реквизитов заемщиков/залогодателей/принципалов/ поручителей/гарантов, в т.ч. банковских реквизитов; 借款人/抵押人/委托人/担保人/保证人的形式与重组相关;关于借款人/抵押人/委托人/担保人/保证人的名称变更,和/或主要国家注册号码(ОГРН),和/或纳税人识别号码(ИНН),和/或所在地、地址,和/或借款人/抵押人/委托人/担保人/保证人的详细信息,包括银行详细信息;
совершать от имени ПАО Сбербанк любые сделки и действия, связанные с независимыми (банковскими) гарантиями (в том числе контргарантиями)/ с выдачей/предоставлением/получением независимых (банковских) гарантий (в том числе контргарантий), бенефициаром или гарантом по которым является ПАО Сбербанк, в том числе, но не исключительно: 代表俄罗斯联邦储蓄银行(ПАО Сбербанк)进行与独立(银行)担保(包括反担保)相关的任何交易和行动/发放/提供/获取独立(银行)担保(包括反担保),其受益人或担保人为俄罗斯联邦储蓄银行(ПАО Сбербанк),包括但不限于:
подписывать (выдавать) независимые (банковские) гарантии/контргарантии в любой форме (включая распоряжения о передаче независимых (банковских) гарантий/контргарантий по электронным системам, в том числе, но не исключительно по SWIFT/ Sber FinLine/ системе передачи финансовых сообщений Банка России), а также изменения и дополнения к ним; 以任何形式签署(发放)独立(银行)担保/反担保(包括通过电子系统转让独立(银行)担保/反担保的指令,包括但不限于 SWIFT/Sber FinLine/俄罗斯银行金融信息传输系统),以及对其进行的修改和补充;
отзывать независимые (банковские) гарантии/контргарантии с подписанием всех необходимых для этого документов/писем/поручений; 撤回独立(银行)担保/反担保,并签署所有必要的文件/信件/委托书;
подписывать и представлять по независимым (банковским) гарантиям/контргарантиям: требования об уплате денежных сумм; отказы в удовлетворении требований бенефициаров; отказы от прав; 签署并提交独立(银行)担保/反担保的:付款要求;拒绝满足受益人要求的通知;放弃权利的通知;
заключать и подписывать соглашения о прекращении обязательств гаранта перед бенефициаром; 签订并签署解除担保人对受益人义务的协议;
представлять интересы ПАО Сбербанк в Управлении Федерального казначейства и его территориальных органах по любым вопросам, связанным с подписанием и направлением информации, подлежащей включению в закрытый реестр независимых (банковских) гарантий, в соответствии с Приказом Минфина России от 24.12 .2021 № 226н «Об утверждении Порядка формирования и направления гарантом информации, подлежащей включению в закрытый реестр независимых гарантий, в том числе порядка удостоверения права подписи лиц, направляющих информацию, и направления Федеральным казначейством выписок из закрытого реестра независимых гарантий и протоколов о выявленных несоответствиях информации, подлежащей включению в закрытый реестр независимых гарантий, а также форм направления указанной информации, выписок и протоколов» (и/или в соответствии с иными действующими нормативными правовыми актами в том числе приказами Министерства финансов Российской Федерации, регулирующими порядок формирования и ведения любого(ых) реестра(ов) независимых (банковских) гарантий), а также подписывать от имени ГІАО Сбербанк и направлять в Управление Федерального казначейства и его территориальные органы любые запросы и получать от Управления Федерального казначейства и его территориальных органов выписки из закрытого реестра независимых (банковских) гарантий и/или протоколов о выявленных несоответствиях информации, подлежащей включению в закрытый реестр независимых (банковских) гарантий; 代表 PАО Сбербанк在联邦财政部及其地方机构处理与签署和提交信息相关的任何问题,该信息应纳入独立(银行)担保的封闭注册,依据俄罗斯财政部 2021 年 12 月 24 日第 226н号命令《关于批准形成和提交担保人信息的程序,该信息应纳入独立担保的封闭注册,包括验证提交信息的签署权的程序,以及联邦财政部提供独立担保的封闭注册摘录和关于发现信息不一致的协议的程序,以及提交上述信息、摘录和协议的格式》(和/或根据其他有效的规范性法律文件,包括俄罗斯联邦财政部的命令,规范任何独立(银行)担保注册的形成和管理程序),并代表ГІАО Сбербанк签署并向联邦财政部及其地方机构提交任何请求并接收。 联邦财政部及其地方机构从独立(银行)担保的封闭注册簿中提取的摘录和/或关于发现信息不一致的报告,这些信息应纳入独立(银行)担保的封闭注册簿;
заключать и подписывать договоры о переводе долга, договоры уступки права требования (цессии), соглашения о передаче договора(ов), договоры, оформляемые в качестве обеспечения исполнения обязательств цессионариев, документы, предусмотренные условиями указанных в данном абзаце настоящей доверенности договоров и соглашений, включая уведомления цессионарию о расторжении договора уступки права требования 签订和签署债务转让合同、权利转让合同(债权转让)、合同(协议)转让协议、作为履行受让人义务的担保而签订的合同、根据本段所述合同和协议的条款所需的文件,包括通知受让人解除权利转让合同