這是用戶在 2025-6-28 12:43 為 https://ridibooks.com/books/2065016321/view 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?

10화 화염 뿔사자 (1)
第 10 話 火焰角獅(1)



미래의 SS급 스킬 보유자 유명우와는 휴대폰 번호를 교환한 뒤 헤어졌다. 그를 해연 길드에 가입시키는 게 또 문제이긴 한데, 유현이한테 유명우로부터 뭔가 엄청난 게 느껴진다고 우겨 볼까.
和未來的 SS 級技能持有者柳明宇交換了手機號碼後便分開了。讓他加入海淵公會又是另一個問題,不過不如試著跟柳賢說,從柳明宇身上感覺到有什麼了不起的東西。

해연 길드로 돌아오자 그새 무슨 소문이라도 퍼졌는지 사람들이 나를 향해 호기심 어린 시선들을 보내왔다.
回到海淵公會,不知是不是什麼謠言傳開了,大家都用充滿好奇的目光看著我。

“저 사람이 길드장님 형 되시는 분이야?”
「那個人是公會長的哥哥嗎?」

“나 처음 봤어! 근데 별로 안 닮았다.”
「我第一次見到你!不過長得不太像。」

“저기요, 길드장 형님! 진짜 F등급이세요?”
「那個,公會會長大哥!你真的是 F 級嗎?」

거참 말들 많네. 보아하니 태반은 나 구경하러 나온 꼴인데 주말이면 좀 집에들 가서 쉬어라.
真是話多。看起來大部分人都是來看我的,週末還是回家好好休息吧。

“F등급 맞고요, 지나가게 비켜 주세요.”
「是 F 級沒錯,請讓開讓我過。」

저리 가, 이 인간들아. 당직 빼고 다 집에 가 버려.
你們給我滾開,這些人。除了值班的,其他人都回家去吧。

그래도 이 시점의 나는 아직 사고를 덜 쳐서인지 죽일 듯이 노려보는 시선이나 욕설은 없었다.
不過那時的我,或許是還沒惹出什麼大麻煩,還沒有被用殺氣騰騰的眼神盯著,也沒聽到什麼罵聲。

내가 본격적으로 쓰레기 소리 듣기 시작한 건 반년 뒤 각성센터가 생겨 각성한 후부터였다.
我開始被罵成垃圾,正式開始,是在半年後覺醒中心成立,自己覺醒之後。

각성센터가 곧 개장한다는 발표 직후 몇몇 사람이 나를 찾아왔다. 그들은 S급 각성자를 동생으로 둔 나에게 거는 기대가 크다며 꼬드겼고 나는 그들의 후원을 등에 업고 각성센터 개장 첫날 당당히 들어가 각성했다.
覺醒中心即將開幕的公告一出,有幾個人來找我。他們說身為擁有 S 級覺醒者弟弟的我,他們對我寄予厚望,並試圖拉攏我。我在他們的支持下,堂堂正正地在覺醒中心開幕第一天進去覺醒了。

그리고 뭐, 결과는 F급이었지.
然後呢,結果是 F 級。

그때 기자도 많이 와 있었고 S급 각성자의 형제도 S급?! 이런 찌라시도 많이 올라가 있었어서… 그 뒤로는… 욕 진짜 뒤지게 먹고 뒤지게 까이고 후원해 준 놈들이 계약서 들이대며 빚도 생기고…….
當時記者也來了很多,還有 S 級覺醒者的兄弟也是 S 級?!這種八卦新聞也滿天飛……之後……真的是被罵得狗血淋頭,被罵得體無完膚,支持我的那些人拿著合約來逼我,還欠了一屁股債……。

빚은 그렇다 쳐도 욕먹은 건 지금 생각해도 억울하다. 내가 기사 써달라고 했냐고. 자기들이 멋대로 설레발쳐 놓고선 왜 날 욕해. 나 말고 기레기를 까라, 젠장.
債務就算了,被罵這件事現在想起來還是覺得冤枉。我又沒叫他們寫報導。他們自己亂放炮,為什麼要罵我。該罵的是那些記者混蛋,該死的。

옛일이자 미래의 일을 떠올리자 눈물이 다 나올 거 같아서 걸음을 빨리했다. 억울해, 시발. 내가 진짜 다른 건 안 해도 기레기 새끼들한테 복수는 할 거다. 그때 일만 아니었어도 내 인생이 반쯤은 덜 망가졌을 텐데.
一想到過去的事和未來的事,眼淚都快掉下來了,我加快了腳步。真冤枉,該死。我真的不管別的,至少要向那些記者混蛋報仇。要不是那次的事,我的人生至少有一半不會這麼糟糕。

특히 김승준, 박해신. 절대 잊을 수 없는 이 두 새끼. 나한테 인터뷰 따가서 왜곡해 어그로 끈 이 개자식들, 두고 봐라.
特別是金承俊、朴海信。絕對無法忘記這兩個混蛋。那些向我採訪後歪曲事實、故意挑釁的畜生們,等著瞧吧。


이를 바득바득 갈며 엘리베이터에 올라탔다. 유현이 놈 집에는 10층에서 검문받고 포털실로 가서 다시 한번 신분 확인 뒤 지정 미니 포털을 통해야 들어갈 수 있었다. 귀찮아서라도 직원 숙소로 옮겨 갈 테다.
咬牙切齒地走進電梯。柳賢那傢伙家裡要在 10 樓接受檢查,然後去傳送門室再次確認身份,接著才能通過指定的小型傳送門進入。懶得麻煩,我還是搬去員工宿舍好了。

‘그래서 내 방은 대체 어디지.’
「那我的房間到底在哪裡呢。」

어제는 엄청나게 큰 TV에 감동하면서 축구 보다가 침대 뺨치게 편안한 소파에서 잠들어 버렸다. 축구가 너무 재미없었어.
昨天看著超大的電視感動不已,一邊看足球一邊睡著了,沙發舒服得跟床一樣。足球實在太無聊了。

운동선수는 피지컬이 좋아서인지 E등급 이상 각성하는 경우가 많았다. 결국 줄줄이 은퇴하고 지금은 축구든 농구든 야구든 그저 그런 선수들만 남아 버렸다. 스탯 E급 이상은 일반인이 아니기에 경기에 나갈 수 없기 때문이었다.
運動員因為體能優秀,常常能覺醒到 E 級以上。結果一個接一個退役,現在不管是足球、籃球還是棒球,只剩下一般水平的選手。因為能力值達不到 E 級以上的人不是普通人,無法參加比賽。

그래도 조만간 C급 이하 각성자 리그가 생길 예정이었다. C급 이하는 프로 선수에 비해 못 벌어서 불만들이 많았다지.
不過不久後,C 級以下覺醒者聯賽即將成立。聽說 C 級以下的選手收入比不上職業選手,大家都很不滿。

‘유현이 놈 집에 방이 몇 개나 되는 거야?’
「柳賢那傢伙家裡到底有幾間房啊?」

건물 한 층의 반을 차지하고 있으니 넓기는 더럽게 넓었다. 가까운 방문 중 하나를 열어 보았다. 안은 텅 비어 있었다.
佔據了整棟建築一半的樓層,空間寬敞得驚人。我打開附近的一扇門,裡面空無一物。

“혼자 사니 빈방이 대부분이겠지. 공간이 아깝다.”
「一個人住,大部分房間應該都是空著的吧。真浪費空間。」

투덜거리면서 복도를 따라 걸어갔다. 이쪽으론 처음 가 보는데… 오.
一邊嘟囔著,一邊沿著走廊走去。這邊是第一次來……喔。

유리벽으로 빙 둘러진 실내 정원이 나타났다. 아니, 정원이라기보단 온실에 가깝나? 나무도 빽빽하고 화초도 제멋대로 잔뜩 자라나 있고—
被玻璃牆圍繞的室內花園映入眼簾。不,與其說是花園,不如說更像溫室?樹木茂密,花草也隨意地繁盛生長著——


- 캬앙!  - 咻啊!


“헉, 뭐야!”  「哈,什麼啊!」

유리벽을 따라 걷는데 수풀 사이에서 고양이 같은 것이 튀어나왔다. 붉은 털에 꼬리는 여우 같고 머리엔 외뿔이 달린 고양이가 나를 향해 위협적으로 캭캭거린다. 이 유리벽 튼튼한 거겠지?
沿著玻璃牆走著,突然有隻像貓的東西從灌木叢中跳了出來。牠有著紅色的毛皮,尾巴像狐狸,頭上還長著一隻獨角,對著我威脅似地咯咯叫著。這玻璃牆應該很堅固吧?

“쬐끄만 게 되게 사납네.”
「小小一隻,倒挺兇猛的。」

이거 온실이 아니라 우리 같은 거였나. 평범한 동물은 아닌 것 같은데 정체가 뭐지.
這不是溫室,而是像我們這樣的東西吧。看起來不像普通的動物,到底是什麼呢。

혹시나 싶어서 고양이를 향해 떡잎을 써 보았다.
萬一試試看,對著貓咪施展了幼芽。


[2급 유니콘아종 – 화염 뿔사자(유체)
[2 級獨角獸亞種 – 火焰角獅(有形體)

현재 스탯 등급 C
目前屬性等級 C

성장 가능 스탯 등급 A~S
成長潛力屬性等級 A~S

최적화 초기 스킬  最佳化初期技能

화염 브레스(S) 성장 후 습득
火焰吐息(S) 成長後習得

불길 질주(A) 성장 후 습득
火焰疾走(A) 成長後習得

거대화(A) 성장 후 습득
巨大化(A) 成長後習得

화염 저항(A) 획득  獲得火焰抗性(A)

※ 성체의 도움 없이 성장 불가]
※ 無法在沒有聖體幫助下成長】


“…이 고양이가 화염 뿔사자라고?”
「……這隻貓是火焰角獅?」

나는 놀라움을 감추지 못하며 컁컁대는 고양이를 바라보았다.
我難掩驚訝,凝視著那隻咕嚕咕嚕叫的貓。

2급 유니콘아종 화염 뿔사자. 2급이라는 높은 급수에 유니콘아종 또한 용종보다는 못해도 상위에 속하는 마수종이다.
二級獨角獸亞種 火焰角獅。二級這一高等級中,獨角獸亞種雖不及龍種,但仍屬於上位的魔獸種。

높은 스탯치에 빠른 속도, 파괴력 강한 스킬도 갖추고 있어 속성 대비를 하지 않는다면 S급이라 해도 혼자 상대하기 힘든 괴물이었다.
擁有高屬性值和快速速度,加上破壞力強大的技能,如果沒有針對屬性做出對策,即使是 S 級也難以單獨對付的怪物。

유현이야 화 속성 면역이니 상대하기 쉬웠겠지만.
雖然是柳賢,因為火屬性免疫所以比較好對付吧。

‘길들이려고 잡아 온 건가? 벌써 테이머 스킬을 가진 각성자가 나왔던가.’
「是為了馴服才抓來的嗎?已經有覺醒者擁有馴獸師技能了嗎?」

테이밍만 가능하면 유현이에게 딱 좋은 기승수가 되긴 할 것이다. 아니, 성장시키는 것도 가능해야겠지. 성체의 도움 없이 성장 불가능이면 꽝이네.
只要能馴服,對於柳賢來說,這隻騎乘獸就再合適不過了。不,還得能讓牠成長才行。如果沒有成體的幫助就無法成長,那就白搭了。

…혹시 몬스터에게도 내 새끼 스킬이 통할까? 사람에게만 된다는 말은 없었잖아.
…說不定對怪物也能用我的「我的孩子」技能?沒說過只能對人類用啊。

어디 한번…….  來試試看……


[대상은 키워드 감화 미완료 상태입니다.]
[對象處於關鍵字感化未完成狀態。]


김성한에게 썼을 때와 똑같은 메시지가 떴다. 스킬 적용이 불가능하다는 소리는 없었다. 몬스터 대상도 되는구나!
和寫給金成漢時出現了完全相同的訊息。沒有說無法套用技能的話。原來也能對怪物使用啊!


[내 새끼가 최고(L) 스킬 적용 시 2급 유니콘아종 – 화염 뿔사자의 성체 탈태 소요 시간 15일]
[我的寶貝是最強(L)技能應用時 2 級獨角獸亞種 – 火焰角獅的成體蛻變所需時間 15 天]


연이어 메시지창이 떴다. 한 달에 한 번 3일씩 적용 가능하니 5개월이면 성체가 될 수 있다는 뜻이었다.
訊息視窗接連跳出。意思是每個月可以使用三天,五個月後就能成為成體。

‘분명 5년 후에도 유현이에게 기승수는 없었지.’
「明明五年後,劉賢對於奇勝秀依然沒有感覺。」

상위 던전일수록 내부가 넓어지기 때문에 기승수가 있으면 편하다. 하지만 유현이는 스킬 특성상 A급 이상 화염 저항이 없는 기승수는 탈 수가 없었다. 이동 중에 습격이라도 받으면 공격 스킬 쓰다가 애꿎은 기승수 잡는 사태가 벌어질 테니까.
越高階的地下城內部越寬廣,有騎乘獸會比較方便。但以柳賢的技能特性來說,沒有 A 級以上火焰抗性的騎乘獸是無法騎乘的。因為在移動途中若遭到襲擊,使用攻擊技能時可能會誤傷無辜的騎乘獸。

‘그래서 뿔사자 새끼를 잡아 왔지만 성장시키는 덴 실패한 모양이구만.’
「所以你抓來了小犄角獅,但看來養大牠卻失敗了。」

테이머 스킬은 스킬 등급보다 낮은 수준의 몬스터만 길들일 수 있었다. 화염 뿔사자는 S급 수준이니 새끼가 아니고서는 길들일 수 없다. 하지만 새끼는 C급이니 B급 테이머만 되어도 테이밍 가능하겠지.
馴獸師技能只能馴服技能等級以下的怪物。火焰犀獅是 S 級等級,除了幼獸之外無法馴服。但幼獸是 C 級,只要成為 B 級馴獸師就能馴服了吧。

그래 봐야 안 크겠지만.
就算那樣也不會長大的。

‘요만한 걸 기승수로 쓸 순 없었을 테니. 내가 성장시켜 주면 딱인데.’
「這麼小的東西不可能拿來當騎乘獸用吧。如果我來培育的話,正合適。」

귀하디귀해 평범한 마수마도 S급 아이템 취급받는 게 기승수인데, 이렇게 속성까지 딱 맞는 마수를 그냥 두기엔 아깝다. 유니콘아종이면 마수마종보다 속도도 더 빠르고 공격력까지 겸비했고. 진짜 최상급인데.
稀世珍貴的普通魔獸竟被當作 S 級道具來對待,這就是奇勝獸,但這麼剛好屬性相符的魔獸就這樣放著實在可惜。如果是獨角獸亞種,比魔獸亞種速度更快,還兼具攻擊力。真的是頂級中的頂級。

근데 키워드가 문제네. 얘가 사람 말을 알아듣겠냐고.
不過關鍵字才是問題。這傢伙會聽得懂人話嗎?

“어이, 꼬맹아. 너, 혹시 사람 말 알아듣냐?”
「喂,小鬼。你,會聽得懂人話嗎?」


- 크앙! 컁!  - 嗷嗚!嗚嗚!


“못 알아듣는구나.”  「聽不懂啊。」


- 크르르.  - 咕嚕咕嚕。


그래도 포기하긴 너무 아까웠다. 어떻게 훈련 안 될까. 동물목장 같은 거 보면 사람 말 알아듣는 개 많던데.
不過還是覺得放棄太可惜了。怎麼樣才能訓練好呢。看動物農場那種節目,很多狗都能聽懂人話呢。

‘키워드 이해까지 필요한지, 단순히 듣고 감정적인 걸 느끼면 되는 건지 잘 모르겠단 말이야.’
「我不確定是不是連關鍵詞的理解都需要,還是只要聽了感受到情感就好了。」

키워드 자체는 어느 정도 유동적이어도 괜찮았다. 예전 키워드인 ‘힘내라.’의 경우 힘내라 외에도 힘내세요, 힘내십시오, 힘내, 등으로 써도 효과가 나타났으니까. 그래서 뜻만 대충 통하면 되겠구나 싶었는데, 내 추측대로 이해가 필요한 거라면 곤란하다.
關鍵字本身即使有些許變動也沒關係。以前的關鍵字「加油。」不僅限於「加油」,像是「加油吧」、「請加油」、「加油喔」等用法也都有效果。所以我以為只要大致上能表達意思就行了,但如果真的需要精確理解,那就麻煩了。

화염 뿔사자에게 어떻게 사랑을 가르치냐고.
怎麼教火焰角獅子學會愛呢。

‘어느 쪽인지 얘로 실험을 해볼까.’
「要不要用這個來做實驗,看看是哪一種呢?」

파블로프의 개처럼 먹이를 줄 때마다 사랑한다고 말하면 반응을 보일 것이다. ‘사랑한다 = 먹이’로 학습을 시킨 뒤 며칠 굶겨 놓고 사랑한다고 말하면—
就像巴甫洛夫的狗一樣,每次餵食時說「我愛你」,牠就會有所反應。在讓牠學會「我愛你=食物」之後,餓牠幾天再說「我愛你」——


쾅!  砰!

그때 문이 부서질 듯 열리는 소리가 들려왔다. 다른 사람이 길드장 집에서 저럴 것 같진 않고, 유현이인가?
這時聽到門像要被撞破般打開的聲音。應該不會是別人在公會長家裡這樣吧,是柳賢嗎?

마침 잘됐다. 화염 뿔사자 새끼 내가 키워 보겠다고 해야지.
正好。該說我要養養看那隻火焰角獅幼崽了。

“유현… 아?”  「柳賢…啊?」

복도 쪽으로 나가 동생을 부르려는데 녀석의 표정이 심상찮았다. 화가 난 듯 눈매도 입매도 딱딱하게 굳었다. 무슨 일 있나?
正要走向走廊叫弟弟,卻發現他的表情異常。看起來很生氣,眼神和嘴角都緊繃著。發生什麼事了?

“왜 그래? 무슨—”  「怎麼了?什麼—」

“내놔.”  「把它交出來。」

성큼성큼 다가온 동생이 으르렁대듯 말했다. 뭐, 뭘? 혹시 기프트 카드 말하는 건가. 하긴 금액이 너무 많긴 했지. …거의 다 써 버렸는데 어쩐다. 환불 되나.
弟弟大步走近,像是在咆哮般地說道。什、什麼?難道是在說禮品卡嗎。說起來金額確實太多了。……幾乎都花光了,怎麼辦。能退嗎。

“흑독무환.”  「黑毒無患。」

“…응?”  「…… 嗯?」

“당장 내놓으라고.”  「馬上交出來。」

기프트 카드가 아니라? 근데 내가 흑독무환을 산 걸 어떻게 알았지. 헌터 쇼핑몰은 비밀 보장이 될 텐데. 기프트 카드도 결제 문자 날아가나?
不是禮品卡?可是他怎麼知道我買了黑毒無患。獵人購物商城應該是保密的吧。禮品卡也會收到付款簡訊嗎?

“그건 왜—”  「那是為什麼——」

“내놔.”  「把它交出來。」

재촉하는 목소리가 한결 사나워졌다. 녀석의 두 눈에는 검붉은 빛까지 감돌고 있었다. 공포 저항 덕분에 무섭지는 않은데, 얘가 대체 왜 이러지.
催促的聲音變得更加兇狠。那傢伙的雙眼甚至泛起了暗紅色的光芒。因為有恐懼抗性,所以並不害怕,但這傢伙到底是怎麼了。

“아니 대체—”  「到底是怎麼回事——」

“형.”  「哥。」

말 좀 하자. 다 잘라먹네.
說話啊,都被你吃光了。

더 버텼다간 멱살이라도 잡을 기세라 할 수 없이 인벤토리에서 흑독무환 하나를 꺼내었다. 이걸로 F급 던전 솔플할 생각이었는데. 다 줘야 하나?
再撐下去恐怕連衣領都要被抓住了,沒辦法只好從背包裡拿出一個黑毒無患。本來打算用這個單人挑戰 F 級地城的。難道都得給他嗎?

“나머지도.”  「剩下的也一樣。」

남은 두 개도 꺼내어 내밀자 그제야 유현이의 표정이 풀어졌다. 녀석은 흑독무환을 제 인벤토리에 던져 넣으며 길게 한숨을 내쉬었다.
把剩下的兩個也拿出來遞過去後,劉賢的表情這才放鬆下來。那傢伙把黑毒無患丟進自己的背包,長長地嘆了一口氣。

“대체 왜 이런 생각을 한 거야.”
「到底為什麼會有這種想法呢。」

“…응?”  「…… 嗯?」

뭔 소리야.  什麼意思。

“내가 그렇게나 못 미더웠어?”
「我真的讓你那麼不放心嗎?」

동생이 헛소리를 하는 것 같다. 벌써부터 더위 먹었나. 화염 저항도 빵빵한 놈이.
弟弟好像在胡言亂語。難道已經中暑了嗎?明明是個火焰抗性超強的傢伙。

“무슨 소린지는 모르겠지만 못 미더운 걸로 치면 내가 더하지. 넌 믿을 만한 놈이고.”
「雖然我不太懂你在說什麼,但如果說誰比較不可靠,那肯定是我。你才是值得信賴的人。」

너무 믿음직해서 보증 서면 천억 정도는 땡길 수 있을 녀석이다. 물론 보증은 형제라도 서면 안 된다.
他太可靠了,如果替他作保,至少能借到一千億左右的錢。當然,即使是兄弟也不能替他作保。

내 말에 유현이의 얼굴이 크게 일그러졌다. 믿을 만하다고 해줬는데 왜 또 저래? 동생 놈 머릿속을 읽는 스킬이 있으면 좋겠구만.
我一說話,柳賢的臉立刻扭曲了。明明說了很可靠,為什麼又這樣?真希望我有讀懂弟弟腦袋的技能。

“그런 소리 하지 마. 형은… 나를 위해서 목숨을 버릴 각오까지 했잖아.”
「別說那種話。哥……為了我,甚至做好了捨命的覺悟。」

…네? 반대가 아니라? 너 죽고 그 덕에 살아서 회귀까지 한 거다만.
…什麼?不是反對嗎?你死了,正因為那樣才活著回到了過去啊。

“음… 무슨 소린지 잘 모르겠지만 난 딱히—”
「嗯……雖然不太懂你在說什麼,但我倒是沒特別——」

“만약 인질로 붙잡힌다 해도 독약 같은 건 쓸 생각 하지 마. 무슨 일이 있어도 내가 구해 줄 테니까, 죽겠다는 생각은 하지도 말라고.”
「即使被當做人質抓住,也別想用什麼毒藥。無論發生什麼事,我都會救你,所以別想著要死。」

“어, 어?”  「咦,咦?」

독약? 그거였냐!  毒藥?原來是那個啊!

하긴 이놈은 내가 독 저항을 가지고 있단 사실을 모르지.
說起來這傢伙還不知道我有抗毒能力呢。

흑독무환은 광범위 독안개다. 독 저항이 없는 상태에서 그걸 쓰면 너 죽고 나 죽자는 꼴이니까… 오해할 만했네.
黑毒無患是一種廣範圍的毒霧。在沒有毒抗的狀態下使用,那就是你死我活的局面……難怪會被誤會。

나는 무안해하며 웃었다.  我帶著羞愧笑了。

“야, 그럴 생각 없어. 내가 죽긴 왜 죽냐.”
「喂,我才沒那打算呢。我幹嘛要死啊。」

“형…….”  「哥……」

녀석이 나를 와락 끌어안았다. 아니야, 이러지 마라. 착각이다!
那傢伙猛地抱住我。不,不要這樣。這是錯覺!

“고마워.”  「謝謝你。」

“아니, 그게…….”  「不,那個是……。」

“하지만 마음만으로도 충분하니까, 내 걱정 하지 말고 스스로를 아껴 줘.”
「但是光是心意就已經足夠了,所以別擔心我,好好珍惜自己吧。」

…네 걱정은 한 적도 없다만.
…我從來沒擔心過你。

유현이 놈이 이렇게까지 나오니 사실을 말하기 민망해 그냥 대충 고개를 끄덕였다. 흑독무환도 끄떡없는 높은 독 저항 스킬을 가지고 있는 이유를 설명하기 곤란하기도 하고. L급 독 저항이 갑자기 짠~ 하고 생겼어! 는 역시 수상쩍잖아.
柳賢那傢伙竟然這麼直接說出來,讓我說實話有點尷尬,只好隨便點了點頭。要解釋他擁有能輕鬆抵抗黑毒無患這種高等毒素抗性的技能也很難。L 級毒抗突然冒出來,說是「嘭」的一聲出現,果然還是有點可疑。

“그런데 유현아, 저쪽에 빨간색 고양이 같은 게 있던데.”
「不過,柳賢啊,那邊好像有隻紅色的貓。」

동생 놈의 품에서 벗어나며 물었다. 내 말에 유현이가 온실이 있는 쪽을 바라보았다.
掙脫弟弟的懷抱後問道。聽我這麼說,柳賢看向有溫室的方向。

“화염 뿔사자 새끼야.”  「火焰角獅寶寶。」

“화염 뿔사자?”  「火焰角獅?」

“응. 처음 들어 보지? 두 달 전 공략한 S급 던전에서 처음 나왔거든. 새끼가 있기에 기승수로 쓰려고 잡아 왔는데… 벌써 두 달째 조금도 자라질 않더라고.”
「嗯。第一次聽說吧?兩個月前攻略的 S 級地城裡第一次出現的。因為有幼崽,所以想當騎乘獸抓回來的……結果已經兩個月了,牠一點都沒長大。」

당연히 안 자라겠지. 성체의 도움 없이는 성장 불가능한 마수이니.
當然不會成長。因為這是無法在沒有成體幫助下成長的魔獸。

“테이밍해 준 테이머 말로는 특별한 조건이 있어야만 성장 가능한 것 같다나. 조건을 알 길도 없고, 이대로는 쓸모가 없어서 처분할 예정이야.”
「馴服牠的馴獸師說,似乎只有在特定條件下才能成長。條件也無從得知,這樣下去沒什麼用處,打算處理掉牠。」

“처분? 경매에라도 내놓게?”  「處理?拿去拍賣嗎?」

“아니. 죽여야지. 만에 하나 다른 사람의 손에서 성장하면 안 되니까. 특히 3대 길드의 손에 들어가면 곤란해.”
「不,必須殺了他。萬一讓他在別人手中成長可不行。尤其是落入三大公會手中,那就麻煩了。」

냉정한 말이었다. 아무리 몬스터라도 두 달이나 키우면 정이 들 만도 하지 않나. 생기기도 꽤 귀엽게 생겼던데.
這話說得很冷酷。就算是怪物,養了兩個月也該會有感情吧。看起來也挺可愛的呢。

“아까운데 그냥 내가 키우면 안 될까? 새끼라고 해도 나보단 강할 거 아니냐. 유사시에 쓸 만할 거 같은데.”
「真可惜,不如就讓我來養好了?就算是幼崽,也應該比我強吧。感覺在緊急時候會派上用場。」

“형이 키우긴 좀 힘들 텐데. 먹이값이 만만찮거든.”
「哥你養可能有點難喔。飼料費可不便宜呢。」

“얼만데?”  「多少錢?」

“한 끼에 C급 마석 한 개.”
「一餐一顆 C 級魔石。」

…천만 원? 미친?  …一千萬韓元?瘋了嗎?

내가 키운 S급들 10화  我培育的 S 級們 第 10 話

근서  近書

댓글 16  留言 16

wha***
그럼 대신 나 키워줘 나 천만원 안든다
那你就幫我養吧,我不會花一千萬
2019.03.30
내가 키운 S급들 10화  我培育的 S 級們 第 10 話
관심 작품 목록  關注作品列表
정보를 불러오는 중입니다.
잠시만 기다려 주세요.
전체 16개
내가 키운 S급들 10화