這是用戶在 2025-2-13 11:10 為 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/ad9ca56c-ac6c-4627-8fa0-77cdac9f4af5/?isTrial=true 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?

ดอกไม้ที่ผลิบานในไม่ข้าจะร่วงโรยในดููหนาว กลางคืนที่ยาวนานจะผ่านพ้นไปเมื่ออาทิตย์วันใหม่สองแสง ผืนดินที่แห้งแล้งจะก่อกำเนิดพืชพรรณเมื่อฝนพลันพรั่งพรู “ทุกฤดูมีการสับเปลี่ยนเวียนจบและเริ่มใหม่… มันไม่ต่างจาก วงจรชีวิตของคนเรา”
不開花的花,我會在寒冷中枯萎。漫長的夜晚將在新的星期日(兩個燈光)上傳播。當雨突然倒入時,乾旱的土地將產生植物。 “每個季節都發生了變化,重新開始...與我們的生命週期”
ฤดูร้อน - แสงอาทิตย์กระตุ้นชีวิตและก่อเกิดสิ่งใหม่ แต่หาก ร้อนมากไปก็เหมือนไฟที่พร้อมเผาผลาญ
夏天 - 陽光刺激生命並創造新事物,但是如果太熱,就像一場準備燃燒的火一樣。
ฤดูหนาว - แม้จะเหน็บหนาวแต่หิมะที่โปรยแพรวพราวบน ท้องฟ้า เมื่อสัมผัสผืนพสุราจะแปรเปลี่ยนเป็นปุยเมฆขาวราว สำลีที่ดู่นุ่มนวลและอ่อนโยน
冬天 - 雖然寒冷,但在觸摸普拉(Pura)的天空中散發著散落的雪,它變成了白雲。柔軟柔和的棉羊毛
ฤดูใบไม้ผลิ - พรรณไม้นานาต่างแข่งขันกันขูดอกออกผลดูงาม ตา ราวกับว่าแมกไม้ต้องการแสดงความร่าเริงแจ่มใสและสร้าง พลังใจให้กับผู้พบเห็น
春天 - 各種植物互相競爭。觀眾的力量
ฤดูใบไม้ร่วง - ดอกไม้ใบหญ้าที่เริงร่าจะโรยราเมื่อถึงฤดูผลัด
秋天 - 鮮花,到達季節時的草叢。

ใบ เป็นการเตรียมพร้อมเข้าสู่งดูใหม่ที่กำลังจะมาถึง ซึ่งไม่ต่างกับวีวิตคนที่เมื่อล้มก็ต็องลุกขึ้นใหม่ “เพื่อรอรับ โอกาสต่อไปที่จะเข้ามาในวันข้างหน้า”
葉子為即將到來的新家做準備。這與美德沒有什麼不同。


“ปล่อยใจให้สบาย” พาตัวเองไปพักผ่อนที่ชายหาดให้เสียงคลื่นซัดสาด และปล่อยวางทุกสิ่ง
“讓心感到舒適”讓自己在海灘上休息,海浪的聲音襲來。讓一切
อย่าพึ่งไปคิดจริงจังกับอะไรมาก ขอแค่ดึงตัวเองไปข้างหน้าด้วยใจที่สดใส
不要只是認真考慮任何事情。只要以明亮的心向前拉自己。

“การออกเดินทาง” บางทีก็เป็นการเปิดโอกาสให้เราได้เริ่มต้นสิ่งใหม่ ๆ และได้เจอใครต่อใครที่อาจจะจุดประกายชีวิต ให้เราก้าวหน้าอีกมาก
“旅行”有時是我們開始新事物並結識可能激發生活的人的機會。讓我們進步很多
มีผู้คนอีกมากมายที่อยากจะรู้จักและทักทาย ขอแค่เราเปิดตัว เปิดใจ เพื่อให้ตัวเองได้ไปพบพวกเขาเหล่านั้นบ้าง
有很多人想知道和問候。只要讓我們開放以讓自己見到他們。

“เมื่อถึงจุดที่เสี่ยง” เพื่อนที่อยู่เคียงข้างจะไม่ทอดทิ้งเราไปไหน “ตราบใดที่เรามีมิตรภาพที่ดีอยู่” ก็ไม่เห็นจำเป็นต้องกลัวอะไรเลย
“在風險上。”旁邊的朋友不會在任何地方放棄我們。 “只要我們有良好的友誼”,就不必害怕任何事情。