2017年02月作成
2024年05月更新
2023年1月から普通仮免許の試験コース順路の変更がありました。当サイトは最新のコース順路に対応しております。
从 2023 年 1 月起,普通临时执照考试的课程顺序有所变化。本网站与最新的课程顺序相对应。
運転免許試験場(免許センター)の飛び込み飛び入り一発免許技能試験の走り方
如何在驾驶执照考试中心(驾驶执照中心)进行一次性驾驶执照技能考试。
免許試験場(免許センター)の試験コースを徹底分析。飛び込み一発免許合格の為の東京都専用版ガイド。
深入分析执照考试中心(执照中心)的考试课程。东京版执照一跃通过考试专用指南。
運転免許最短短期取得。運転免許最安取得。
「運転」というものは、すぐに我流になってしまうものです。例えば、「左折時に右に振ってから曲がる」とか、「発進時に右のサイドミラーだけを見て発進する」などです。「えっ!?、どうして?」って思っている方が多いと思いますが、正しくは、左折時はできるだけ道路の左端に寄って、側端に沿って小回りしなければなりません。そして発進時は、ミラーに加えて直接目視と合図が必要です。このように合格するには、我流の運転を捨てて、道路交通法通りに「決められた時に、決められた事を、決められた様に実行する」ことが必要なのです。
驾驶 "很快就会变成自我陶醉。例如,"左转弯时,先向右摆动再转弯 "或 "起步时,只看右侧后视镜"。什么?为什么?"但是,正确的做法是,左转时,应尽量靠近道路左侧边缘,并沿着侧边转一个小弯。而起步时,除了后视镜,还需要直视和信号灯。要以这种方式通过,就必须放弃自己的驾驶风格,按照《道路交通法》的规定,"做你应该做的事,在你应该做的时候,以你应该做的方式 "通过。
教習所の検定では”オマケ”でチェックされないミスも、試験場(免許センター)では必ずチェックされてしまいます。「容赦なく」という言葉がここほど当てはまるところは他にはないと思うくらいです。運転に関する質問をしても、「教習所ではないので自分で勉強してきてください」と言われてしまいます。ではどうやって運転すればよいのか?
在驾校考试中没有作为 "额外项目 "检查的错误,在考试中心(驾照中心)总是要检查的。毫不留情 "这个词在世界上其他任何地方都不适用。即使您询问有关驾驶的问题,也会被告知您不是在驾校学习,应该自学。那么,我该如何驾驶呢?
合格するには、押さえるべきいくつかのポイントがあります。そのポイントさえ押さえれば、受験回数に関係なく初回受験でも合格できます。一発合格率が12~13%と言われる仮免許技能試験に合格する為のポイントを、ローカルルールを交えて解説していきます。
要通过考试,您需要注意一些关键点。只要牢记这些要点,无论您参加过多少次考试,都可以在第一次考试中通过。据说临时驾照技能考试的一次通过率为 12%-13%,本节将结合当地的规定,为大家讲解通过考试的要点。
技能試験コースは、およそ2000mで、4コースあります。コース順路図は、二階の技能試験室に掲示してありますが、標識や標示がぬけていて、右左折にともなう進路変更の時期も示されていないので、大まかな道順しかわかりません。また、コピーしたものとかは一切ありませんので、試験場でコース順路図を手に入れることはできません。
技能测试赛道长约 2000 米,共有四条赛道。在二楼的技能测试室里展示着路线地图,但由于缺少标志和标记,而且没有标明何时左右转弯,因此只能大致了解路线。在考试中心也无法获得路线地图,因为没有复印件之类的东西。
次に標識や標示を入れて、各コースごとにコース順路を示しました。合図や安全確認(目視)、進路変更を行うタイミング、走行する車線などを正確に記入しています。
然后,在每条赛道上设置标志和标记,标明赛道顺序。其中包括发出信号的准确时间、安全检查(目视)、何时改变路线以及应在哪条车道上行驶。
府中試験場では、受験者に少しでも負担をかけないように、コース順路を試験中に教示してくれます。試験官が絶妙なタイミングで、右左折の指示を出します。進路変更を開始する位置は、試験官が指示したところから合図、確認を始めると、タイミングがちょうど良くなります。なので、「コースを覚える必要はない」と試験場の窓口で言われます。
在府中考试中心,考试过程中会教授课程顺序,让考生尽可能轻松地完成考试。考官会在最佳时机发出左右转弯指令。开始改变航向的位置要把握好时机,因为考官会在考官指示的位置开始发出信号并确认改变航向。因此,考试办公室会告诉您不需要记住航线。
しかし、確実な運転行動をするためには、ある程度走行順路を覚えておかないと、速度のコントロールがわからず、メリハリのついた走行などできません。「そろそろ右左折の指示が出るだろう」と予測しているのと、していないとでは、確認動作の正確性にも違いがでますし、あせってしまうと優先車両の見落としにもつながってしまいます。合格率を上げるために、コース順路は覚えておいたほうがいいと思います。
但是,为了确保可靠的驾驶行为,您需要在一定程度上学习驾驶顺序,否则您将不知道如何控制车速,也无法干脆利落地驾驶。如果不知道什么时候会接到右转或左转的指示,就无法准确地查看路面情况,如果过于匆忙,就可能错过优先通行的车辆。为了提高通过率,最好记住路线顺序。
また、府中試験場の場内コースは、歩行が禁止されているので、残念ながら実際の試験コースを見学することはできませんが、事前に本サイトのコース順路図やコースの全体写真で、以下の点をチェックしておいて下さい。
遗憾的是,我们无法参观府中考试中心的实际考场,因为考场内不允许步行,但请事先通过本网站上的考场顺序图和考场的一般照片确认以下几点。
押さえておくポイント 注意事项 |
右左折時・・・①中央線または、道路の左側端への進路変更を開始する場所(時機)を覚えておく。②それに伴う合図や安全確認のタイミングを、走行している時の速度をイメージして確認しておく。③左折する交差点のすみきりの大きさ。➃右折する交差点の中心の位置。
車線変更時・・・①進路変更を開始する場所(時機)を覚えておく。②それに伴う合図や安全確認のタイミングを、走行している時の速度をイメージして確認しておく。
その他・・・①徐行しなければならない所はどこか。②坂の勾配。③障害物付近。④見通しの悪い交差点。⑤一時停止場所。⑥狭路付近。⑦左方優先の交差点
|
仮免許学科試験に合格すると、左のような小冊子をもらいます。受験の要領、注意点などが記載されていますので、必ず熟読しておいて下さい。
通过临时驾照考试后,您会收到一本类似左图的小册子。请务必仔细阅读,因为其中包含如何参加考试以及需要注意的事项等信息。
技能試験当日は、2階の技能試験室で受付をします。午前の試験を受ける場合は8:30、午後の試験は13:00に集合します。受付が終わると、試験官から試験説明があります。重要なポイントをサラッと言ってますので、よく聞いておいて下さい。質問がある時は、この時にしておきましょう。但し、運転に関する質問には答えてくれません(法規により不要助言が制限されている為)。それが終わると、直接試験コースに降りられる階段がありますので、発着点のプラットホームで待機して下さい。名前を呼ばれたら、いざ出陣!です。また、履物にも注意して下さい。
技能测试当天,您将在二楼的技能测试室报名。上午的考试于上午 8:30 开始,下午的考试于下午 13:00 开始。报名后,考官会向您讲解考试内容。重要内容只需几句话,请仔细聆听。如果您有任何问题,请在此时提出。但是,他们不会回答有关驾驶的问题(因为法规限制不必要的建议)。结束后,请在到达和出发点的站台上等候,那里有楼梯直通考场。当叫到您的名字时,您就可以开始了!首先要注意自己的鞋袜。另外,请注意您的鞋袜。
完全攻略紹介ページ(無料)へ移動 进入完整战略介绍页面(免费)
① 安全確認は、技能試験に合格する為の最も重要な要素になります。試験で不合格になる人のほとんどが、この安全不確認を何回か減点されていると思います。例えば、
(i) 安全检查是通过技能考试的最重要因素。大多数未能通过考试的人都因为没有进行安全检查而被扣了几分。例如
●発進の時、右サイドミラーで後方の確認をして発進した。(目視なし)・・・10点減点
起步时,驾驶员用右侧后视镜检查后方后起步。(没有目视检查)--扣 10 分。
●進路変更の時、サイドミラーとルームミラーで後方の確認をして進路変更した。(目視なし)・・10点減点
变更路线时,驾驶员在变更路线前用侧镜和室内镜检查了后方。(没有目视检查)--扣 10 分。
これだけで、もう20点の減点になります。このように技能試験では、ミラーに加えて直接目視を行うことが大原則になります。
仅此一项就会再扣 20 分。因此,技能测试的主要原则是除了镜子之外,还要进行直接目测。
② 安全確認は、行う時期や場所、方法に至るまで明確に決まっていて、少しでもタイミングが遅れたり方法が違うと、すべて減点につながります。下表を参考に、どんな時にどんな方法で確認するのかを理解して身につけて下さい。 < 減点細目 安全不確認 >
(ii) 安全检查的时间、地点和方式都有明确规定,即使在时间或方法上稍有延误,都会被扣分。请参考下表,了解和掌握安全检查的时间和方法。 < 扣分详情 未确认安全情况
適用事項 | 確認の時期や場所 何时何地检查。 | 確認の方法 核查方法。 | 減点数 |
【発進】 | 発進しようとする前に右後方及びその他周囲を見る 在尝试起步之前,向右后方和四周看一看。 | 直接目視 | 10 |
【後退】 | 後退しようとする前に後退場所及び方向を見る 在试图撤退之前,先看看撤退的地点和方向 | 直接目視 | 10 |
【周囲】 | 後退中に側方又は後退する方向を見る 撤退时向旁边或撤退方向张望 | 直接目視 | 10 |
【巻込み】 [参与。 | 左折直前に車体の左側方を見る 在左转之前,朝车辆左侧看。 | 直接目視又はバックミラー 直视或后视镜 | 10 |
【変更】 |
進路を変えようとする時に変えようとする側の後方を見る
在试图改变航向时,要看你要改变的一侧的后面 |
直接目視及びバックミラー 直视镜和后视镜 | 10 |
【交差点】 |
交差点に入ろうとする時に他の車両や歩行者に対する安全を確認する
在试图进入交叉路口时,确保其他车辆和行人的安全 |
直接左右を目視 直接左右视觉 | 10 |
【後方】 |
走行中に信号が黄色に変わった時など後方の状況を知る必要がある時に後方を見る
当您需要了解身后的情况时,例如当您在驾驶过程中交通信号灯变为黄色时,您就会往后看。 |
バックミラー 后视镜 | 10 |
【踏切】 | 停止線の手前で一時停止した時 在停止线前暂停时。 | 直接左右を目視、窓を開けて耳で確認 引导左右视觉,打开窗户,用耳朵检查。 | 10 |
【脇見】 | 走行中、接触、脱輪等危ない時に危ない所を見る 驾驶过程中注意危险地点,当有接触、车轮脱落或其他危险时。 | 直接目視又はバックミラー 直视或后视镜 | 10 |
【降車】 | 降車時、ドアを開けようとする前に後方を確認する 下车时,在试图开门之前先检查一下身后。 | 直接目視 | 10 |
③ 確認動作は、すばやく正確に行う必要があります。試験官に確認したことをわかってもらうために、直接目視は目線だけでなく、顔全体を向けて下さい。また、確認中は車体がふらつかないように、ハンドルを固定しておくよう心掛けて下さい。
(iii) 确认动作必须迅速而准确。为确保考官知道你已检查过车辆,眼睛应直接接触整个面部,而不仅仅是眼睛。此外,尽量保持方向盘稳定,以免车辆在检查过程中晃动。
④ 特に重要な安全確認のポイント (iv) 特别重要的安全检查点。
【発進】 ●以下のように必ず5点確認を行います。 [启动] ● 始终按以下步骤进行五点检查。
左後方目視 → 左サイドミラー → ルームミラー → 右サイドミラー →
右後方目視(首を左いっぱいに向けてから順番に確認していって、最後は首を右いっぱいに向けて、右後方目視をして発進します)
左后视→左侧镜→室内镜→右侧镜→右后视(依次将头完全转向左侧,最后将头完全转向右侧,从右后方开始检查)。
●「発進時」とは、発着点からの出発の時だけでなく、信号待ちのあとの発進や踏切、坂道発進の時など、車が停止した状態から発進する時のすべてを意味します。
起步时 "不仅指从起点起步时,还包括车辆从静止状态起步的所有时间,例如在交通信号灯前、平交道口或斜坡上起步时。
●信号待ちをしていて、先頭で交差点を発進する時や踏切、一時停止で停止して発進するときは、5点確認に加え、左右の確認も必要になります。(7点確認)
在红绿灯前等候并在线路首端的路口起步时,或在平交道口或临时停车站停车后起步时,除 5 点检查外,还需检查道路两侧。(七点检查)
【変更】 これは最も減点されやすい適用事項です。ほとんどの人の場合、進路変更する時の確認は、まったくしないか、ミラーで済ませていると思います。それではいつまでたっても合格できません。やはりここでも、ミラーによる確認と併せて、ミラーの死角(斜め後方)を直接目視しなければなりません。例えば、右に進路変更する場合、ミラー確認と目視のどちらを先に行うかというと、東京都内の指定自動車教習所では、
[变道] 这是最容易扣分的地方。大多数人在改变航向时要么根本不检查,要么照搬。这样是无法通过考试的。同样,除了用后视镜检查外,还必须用后视镜直视盲区(斜后方)。例如,在东京的指定驾驶学校,向右转弯时,应该先确认后视镜还是先看盲区?
ルームミラー → 右サイドミラー → 右合図 → 目視 → ハンドル操作(進路を変える)
室内后视镜 → 右侧后视镜 → 右侧信号 → 可视化 → 方向盘操纵(改变航向)
というのが主流で、ミラー確認を先に行います。 是最常见的方法,首先要进行镜像检查。
しかし、安全確認の方法の順番まで明確に決まっているものではないので、試験場の技能試験では、「合図を出して3秒後に進路変更」を確実に行うために、以下の方法で安全確認を行って下さい。
不过,安全检查的方法没有明确的顺序,因此在考试中心进行技能测试时,应采用以下方法确保 "信号发出 3 秒后改变航向 "得到执行。
【例】右折時に中央線に寄るための進路変更(右寄せ)
[例如] 右转时改变航向以靠近中线(右转)。
最初に合図を出し、心の中で「1,2,3」と数えてから進路を変えます。(「1,2,3」の代わりに「ルーム、サイド、目視」と数えながら、その行動をしていくと良いでしょう)。斜め後方を目視しながらのハンドル操作は、絶対に避けて下さい。目視が終わり、前に向き直ってからハンドル操作です。
在改变航向之前,首先发出信号并在心中默数 "1、2、3"。(在数 "1、2、3 "时,您应该数 "房间、侧面、视线",而不是 "1、2、3")。切勿在向后斜视的情况下操纵方向盘。只有在瞄准完毕并转过身面向前方后,才能操作方向盘。
また、この変更確認は、次の場所で必要になります。●左折の為の路端への進路変更時(路端から1m以上離れている場合) ●右折の為の中央線への進路変更時 ●車線を変える時 ●障害物の通過時 ●発着点など路端に寄って停止する時
在下列情况下也需要进行变更确认。向道路边缘改变方向进行左转弯时(如果车辆距离道路边缘超过 1 米) ● 向中心线改变方向进行右转弯时 ● 变更车道时 ● 通过障碍物时 ● 靠近道路边缘停车时,例如在出发点或到达点。
【後退】【周囲】 普段バックする時は、シフトをⓇに入れて、サイドミラーかルームミラーを見ながらバックしますが、そのやり方では20点の減点になります。なぜなら、
[倒车] [左右] 通常在倒车时,你会将变速杆挂在Ⓡ档上,然后边看侧后视镜或车内后视镜边倒车,但这样做会扣 20 分。因为
●バックする前に、車の周り360°を目視していない・・・10点減点
倒车前未对车辆周围进行 360° 观察--扣 10 分。
●バックしている時、ミラーは見ているが目視していない・・・10点減点
倒车时,只看后视镜而不看前方--扣 10 分。
仮免技能試験でバックする所といえば、狭路(S、クランク)で、脱輪や接触を避ける為のバック以外はありません。ですから、うまく通過できれば、一回もバックする機会はありません。本免技能試験では、方向変換か縦列駐車を行いますので、上記に注意してバックしてください。
在临时驾驶执照技能考试中,唯一必须倒车的地方是狭窄的道路(S、曲柄),倒车以避免脱轨或接触的情况除外。因此,如果您顺利通过考试,您将没有一次倒车的机会。在正式驾照技能考试中,您将需要改变方向或平行停车,因此倒车时请注意以上事项。
【巻き込み】 ハンドルを左に切りながらの左後方目視は、危険ですし、確認したことになりません。左折する5~10m手前の地点で行います。左サイドミラー、又は直接目視で確認しますが、普通車の場合、直接目視のほうが効果的です。
向左转动方向盘时向左后方看是危险的,并不意味着您已经检查完毕。左转前 5-10 米进行检查。使用左侧后视镜或直接目测进行检查,这对标准车辆更为有效。
【脇見】 走行中、車外の一点に気を奪われ、脇見する以外に、次のような場合にも適用されます。
除了开车时被车外的一个点分心和向一旁看之外,法律还适用于以下情况。
●狭路内や障害物の通過時、接触や脱輪しかかっているのに、その危ない場所を見ていない時
在狭窄的道路上或通过障碍物时,当您要接触或拆卸车轮时,您看不到危险的地方。
●速度を気にするあまり、計器類を見すぎた時 当你太在意速度,看太多仪表时。
進路変更の時、例えば障害物を避ける時など、ほとんどの方は合図をしないか、したとしても3秒という時間までは意識していないと思います。今一度、合図についての決まり事を下表で確認して下さい。また、30mとは実際どのくらいの距離なのか、といった距離感も身につけて下さい。
在改变路线时,例如为了避开障碍物,大多数人都不会发出信号,或者即使发出了信号,也不知道有三秒的时间限制。请查看下表,了解发出信号的规则。您还应该了解 30 米的实际距离。
<運転者は以下の行動を行う場合、合図をし、その行為が終わるまで継続しなければなりません。>
<驾驶员必须发出信号并继续行驶,直至完成以下操作。>
合図を行う場合 发出信号时 |
合図を行う場所、時期 何时何地发出信号 |
発進する時 起步时 | 発進する前 发射前 |
左折する時 左转时 |
左折しようとする地点(交差点で左折する場合はその交差点)
から30m手前の地点に達した時 当到达终点前 30 米处时 |
同一方向に進行しながら進路を 路径,同时朝同一方向行进。 左方に変える時(左進路変更) 向左转弯时 |
進路を変えようとする時の約3秒前 在试图改变航向前约三秒钟。 |
右折か転回をする時 右转或转弯时 |
右折か転回をしようとする時(交差点で右折する場合はその交差点)
から30m手前の地点に達した時 当到达终点前 30 米处时 |
同一方向に進行しながら進路を 路径,同时朝同一方向行进。 右方に変える時(右進路変更) 向右转弯时(右转) |
進路を変えようとする時の約3秒前 在试图改变航向前约三秒钟。 |
徐行か停止をする時 何时减速或停车 |
徐行か停止をしようとする時(ブレーキを踏めばブレーキ灯が光る
ので実際は何もしない) (因此实际上什么也没做)。 |
後退する時 该撤退了 |
後退しようとする時(シフトをⓇにするとバックランプが光るので
実際は何もしない) (事实上,它什么也做不了)。 |
●合図は、早くても遅くてもいけません。決められた時期に出してください。
发出信号不宜过早或过晚。在指定时间发出。
●途中で切れたら、すぐに出し直して下さい。 如果中途用完了,请立即重新取出。
●カーブ走行中など合図が戻らない時があるので、戻し遅れにも注意して下さい。
注意不要太晚恢复信号,因为有时信号可能不会恢复,例如在弯道行驶时。
●コースによっては、ハンドルを戻した時に自然に切れるのを待つのではなく、すぐに出し換えなければならない時もあります。
在某些赛道上,您可能必须立即换把,而不是等车把转回来时自然断开。
これらの安全確認や合図(特に右左折前の進路変更時や発進時)を身につけるには、イメージトレーニングの反復練習しかありません。イスに座って車を運転しているとイメージして、進路変更時の確認動作を何回もやってみて下さい。また、歩いている時や自転車に乗っている時にもできると思います。頭ではなく、体で覚えたほうが簡単に確実に身につきます。最初はなかなかうまくいきませんが、すぐに出来るようになります(
´艸`)
学习这些安全检查和信号的唯一方法(尤其是在右转或左转前改变路线和起步时)是通过反复的形象训练。想象自己正坐在椅子上驾驶汽车,尽可能多次地做改变方向时的检查动作。你也可以在走路或骑自行车时做这个动作。用身体来学习比用脑子更容易、更可靠。一开始并不容易,但您很快就能做到 (¡ª).
各章ごとに、減点されやすい主な減点細目を示します。参考にして下さい。
<注1> 減点数欄の「〇印」は、1回のミスでは減点されませんが、2回以上同じミスをすると、1回目までさかのぼって減点される「特別減点細目」です。
<注2> 減点数欄の「危」は、危険行為を示し、すぐに試験中止になります。
|
減点細目 | 適用事項 | 減点数 | |
合 図 不 履 行 等 |
発 進 合 図 |
路端から発進する場合 从道路边缘出发时 1、方向指示器を操作しない時 1,不操作转向灯时。
2、発進後の進路変更が終わるまで合図を継続しない時
3、発進後の進路変更が終わっても合図をやめない時
|
5 |
変 更 合 図 |
進路を変更する場合 如果您想改变行动方案 1、進路変更の合図をしない時 1, 不发出改变方向信号时 2、進路変更が終わるまで合図を継続しない時 2,在改变航向之前不继续发出信号。 3、進路変更が終わっても合図をやめない時 3、改变航向后信号未停止时。 4、合図をした時期が遅い、又は著しく早い時 4、信号发出过晚或过早。 |
⑤ |
|
右 左 折 合 図 |
右折又は左折をする場合 向右或向左转弯时
1、右折(転回を含む)又は左折の合図をしない場合
2、右左折が終わるまで合図を継続しない時 2,在右转/左转完成之前不继续发出信号。 3、右左折が終わっても合図をやめない時 3、右转/左转完成后,信号灯没有停止。 4、合図をした時機が遅い、又は著しく早い時 4、信号发出太晚或太早。 |
⑤ |
*進路変更の時、合図をしてから3秒未満で進路を変え始めた場合は、上表の変更合図の4が適用されます。
*如果在变更航向时,车辆在发出信号后不到 3 秒钟就开始变更航向,则适用上表中变更信号的 4。
試験官が一番嫌う事は、試験の進行を遅らせる行為です。座席やミラーを何度も合わせ直したり、質問したりする事は控えましょう。
考官最不希望您耽误考试进度。不要反复调整座位或镜子,也不要反复提问。
乗車する時は、車体やタイヤの異常がないかを確認しながら、助手席側から後方を通り、右側を抜けて運転席まで行きます。そして後方の安全を確認してからドアを開け、素早く乗り込みドアを閉めます。ロックはしなくても減点はありませんが、したほうがいいです。乗車したら、『お願いします』と一言挨拶しましょう。試験官が氏名などの受験者確認を行いますので、質問に答えます。それが終わるとすぐに発進しますので、以下の手順で発進の準備にかかります。
上车时,检查车身和轮胎是否有异常,然后从乘客侧到车尾,从右侧到驾驶员座位。检查后方安全后,打开车门,迅速上车并关门。不锁门不扣分,但最好锁门。上车后,说几句问候语 "请"。考官会核对您的姓名和考生的其他信息,您要回答问题。这些工作完成后,您就可以开始考试了,请按照以下步骤为开始考试做好准备。
1から6までの手順を覚えてしまい、確実にできるようにしておいてください。
您应该记住第 1 步至第 6 步,以确保您能做到这一点。
発進の際、あなたが発進した為に、後続車がアクセルを緩めてしまっただけでも進行妨害になりますので、注意して下さい。乗車してから発進するまでは採点の範囲ですが、発進してから約100m間は準備走行(ならし運転)なので、その間にブレーキの効き具合を試すなど、少しでも試験車両に慣れておきましょう。試験官が「準備走行終わり」と言ったら、再び採点が始まります。(ならし走行は出発してから青色のポールまでで、一度停止しますが、スイッチは切りません。再び発進時の5点確認をしてから発進していきます)
起步时,即使后面的车辆因为您已经起步而放松了油门,它仍然会阻碍您前进,因此要小心。考试从上车到起步都要记分,但起步后还需行驶 100 米左右以适应车辆。当考官说准备跑结束后,评分将重新开始。(考试从起点到蓝杆,在蓝杆处停车,但不熄火。(再次起步前,将对车辆进行五点检查)。
減点細目 | 適用事項 | 減点数 |
安全措置不適 |
1、ドアを完全に閉めない時 1,当门未完全关闭时。 2、ルームミラーが合ってることを確認しない時 2、不检查房间镜子是否对齐时。
3、ギアが入ったままクラッチを切らないで、エンジンを始動した時
4、ハンド(駐車)ブレーキを戻さない時 4、手(驻车)制动器未恢复时。 |
5 |
5、シートベルトを着用しない時 5、不系安全带时。 |
10 | |
安全不確認(発進) |
直接目視により、右後方及びその他周囲の安全を確認しない場合
|
10 |
後車妨害 |
後方から進行してくる車両の速度又は方向を急に変更させるおそれが
ある場合に、進路を変えようとした時 在某些情况下,当他们试图改变方向时 |
危 |
アクセルむら 阿克塞尔村 |
1、アクセルのふかし過ぎ、クラッチの急接、その他発進操作不良の為、
おおむね0.4Gを超える加速度を生じる発進をした場合 *
2、アクセル又はクラッチの操作不良の為、車体ノックが生じた場合
3、3000回転を超える空ぶかしを生じた場合 3、当干运行超过 3,000 rpm 时。 |
⑤ |
エンスト 熄火 | 操作不良の為、エンジンが停止した場合 如果发动机因故障而停止运转 | ⑤ |
発進手間取り 费时费力 |
発進時機の判断不良、又は操作不良の為、おおむね5秒以内に発進しな
かった場合(ただし、発着点では適用されません) (但这不适用于出发地或目的地)。 |
⑤ |
発進不能 |
同一場所でエンストを4回行った場合、又は他の交通に支障を及ぼす
おそれがある場合 当存在以下风险时 |
危 |
*0,4Gを超える加速度とは、バス内に立っている人が倒れるような状態
*加速度超过 0.4 G 时,站在公交车上的人会摔倒。
障害物との安全な間隔や進路のとり方、狭路(S、クランク)での速度調節や走行位置を試験官は見ますが、皆さんにとって、そんなに難しくはないと思います。
考官会考察与障碍物的安全间距、如何开辟道路、速度控制以及在狭窄道路上的驾驶姿势(S、曲柄),但对您来说应该不难。
障害物の通過で重要な点は、①対向車を見逃さない ②適切な間隔をあける ③進路変更の正確な合図、確認動作です。要領を下に示しますが、やはりこれもイメージトレーニングを何回もやらなければ、スムーズにこなせません。
通过障碍物的要点是:(1) 不要错过迎面而来的车辆;(2) 保持适当的距离;(3) 准确地发出信号并确认方向的改变。要领如下,但同样,没有反复的图像训练是无法顺利完成的。
①で右合図を出す (1) 在 (1) 处向右发出信号。
①と②の間でルームミラー、右サイドミラー、右後方目視
(1)和(2)之间,室内后视镜,右侧后视镜,右后视镜
②で進路をゆるやかに右へとり、中央線を越える前に対向車の有無を確認する
(2) 在(2)处缓缓右转,在穿过中间线之前检查来往车辆。
③対向車がある時は、この位置で停止する (iii) 遇有来车时,在此位置停车。
④合図を左に出しかえる (4) 将信号切换至左侧。
④と⑤の間でルームミラー、左サイドミラー、左後方目視
(4)和(5)之间,室内后视镜,左侧后视镜,左后视镜
⑥進路をゆるやかに左へとり、合図を消す⑦ (6) 在航道上逐渐左转,熄灭信号灯 (7)。
*障害物との間隔は1m *距离障碍物 1 米。
*府中試験場の障害物は片側二車線のところにも設置されています。「完全攻略」の詳細ポイント解説を参照して下さい。
*府中试车场的障碍也位于每个方向的两条车道上。请参阅 "全攻略 "中的详细点位说明。
完全攻略紹介ページ(無料)へ移動 进入完整战略介绍页面(免费)
減点細目 | 適用事項 | 減点数 |
安全不確認(変更) |
進路を変えようとする時に、変えようとする側の後方を直接目視及び
バックミラーで見ない時 不看后视镜时。 |
10 |
合図不履行(変更) |
減点細目「合図不履行」参照 |
⑤ |
側方間隔不保持 | 障害物との間隔が、50cm未満の時 与障碍物的距离小于 50 厘米时。 | 20 |
左の写真は府中運転免許試験場の発着点です。左横は縁石から30cm未満に入って平行に停止します。前は赤色のポールに車体の先端を合わせます。
左图是府中驾驶执照考试中心的到达和出发点。左侧进入离路边不到 30 厘米的地方,并与路边平行停下。在前方,将车头对准红杆。
減点細目 | 適用事項 | 減点数 |
停止位置不適 |
1、停止線の手前からおおむね2メートル以上手前で停止した時
2、発着点等に設けられた停止目標物(ポール等)から車体の先端が前方又は
後方におおむね0,3m以上離れて停止した場合 在距车尾约 0.3 米或更远处停车时 |
5 |
指定場所不停止 |
停止線の手前で停止しない場合や線を超えてしまった時
|
危 |
*停止線は、よく見て絶対に超えないように注意して下さい。
*仔细观察停止线,确保永远不会越过它。
皆さんは、一発免許試験に挑戦するくらいなので、普通にいけば余裕で通り抜けることができると思います。しかし、油断すると後輪が脱輪したり、無理をしてポールに接触する場合もあります。
你们都即将参加一次性驾照考试,如果一切顺利,你们应该能够在充裕的时间内通过考试。但是,如果您不小心,您的后轮可能会断裂,或者您可能会过度伸展而撞到电线杆。
特に覚えておいて頂きたいのは、Sやクランクは一回で通り抜ける必要はないということです。ポールに当たりそうな時、脱輪しそうな時は、切り返し(バック)して行き直しましょう。狭路では、1回の切り返しは減点になりません。ただし、その時は安全確認を忘れないで下さい。
特别重要的是要记住,您不必一次通过 S 或曲柄。如果您即将撞上电线杆或车轮断裂,请掉头(倒车)并返回。在狭窄的道路上,掉头一次不会扣分。不过,这样做时要记得检查安全。
Sの写真は、AコースとBコースで実際に走行する経路ですが、Sの出口を右に出て次の交差点を左に曲がるまでの距離が短いので、黄色で示されたところで、どうしても車体が左斜めになりやすくなります。以下のように運転できたら、ベストです。
由于从 S 处的右出口到下一个路口的左转弯之间的距离很短,车身不可避免地会向黄色标示的左侧倾斜。最好能按照以下方式驾驶。
Sを出る時に出来るだけまっすぐ進んで、速度を落としてハンドルを右にいっぱいにきって直角に曲がる感じで右折して、路端から1m未満(50cmがベスト)に寄せて下さい。すぐに左合図を出し、交差点と巻き込みの確認をして、大回りにならないよう左後輪が路端から1m未満(50cmがベスト)を縁石に沿うように左折します。
驶出 S 路时尽可能直行,减速,向右打满方向盘,然后像直角转弯一样向右转弯,将车停在距离道路边缘不到 1 米(最好 50 厘米)的地方。立即向左打信号,检查交叉路口和绕线,然后向左转弯,使左后轮沿路缘距离道路边缘不到 1 米(最好为 50 厘米),以避免大转弯。
ちなみに、黄色のところで多少斜めになっても、左前輪が路端から1m未満に入っていれば、減点はありません (^_^)
顺便提一下,如果左前轮距离路边不足 1 米,即使与黄线略成角度,也不会被扣分。
● 走行位置やハンドリングが安定していれば、断続クラッチを使わず、1速でクラッチをつなげたままいっても構いません。(MT車)
如果驾驶位置和操控性稳定,可以不使用间歇离合器而将离合器连接在一档上。(MT 车辆)
● 狭路の出口では、曲がっていく側に寄せなくても構いません。寄せてしまうと、後輪が脱輪します。
在狭窄的出口处,您不必将车停在要转弯的一侧。如果靠边停车,后轮会断裂。
● 狭路の出口で優先車が来ていない時は、停止せずに速やかに発進して下さい。(「止まれ」がない場合)
在狭窄道路的出口处没有优先车辆驶来时,不要停车,应立即起步。(如果没有 "停 "字)
● 出口のための右左折合図は、最後のコーナーを曲がっている時で構いません。
在转过最后一个弯道时,可发出出口的右/左转向信号灯。
減点細目 | 適用事項 | 減点数 | |
切り返し 回旋道 |
1回 | 0 | |
2回 | 5 | ||
3回 | 10 | ||
4回 | 危 | ||
狭路変更 | 進路変更が遅れたり、左折時に右振りした場合 左转时延迟改变方向或向右急转 | 5 | |
安全不確認 | 後退 |
後退しようとする前に、後退場所及び方向を見ない時
在试图撤退之前没有看清撤退地点和方向时 |
10 |
周囲 | 後退中に側方又は後退する方向を見ない時 在撤退时不看侧面或撤退方向时 | ||
脇見 | 脱輪、接触等、危ない時に危ない所を見ない 在危险的情况下,如出现脱手、接触等情况时,不注视危险。 | ||
接触 | 小 |
・ポールに車体が軽く接触した場合 车身与电线杆轻触 ・ポールの1本だけに軽く当たってしまった場合 如果只有一个极点受到轻微撞击 |
20 |
大 |
・ポールに車体が強く接触した場合、もしくはその怖れがある場合
・ポールの2本以上に当たってしまった場合 如果两个或两个以上的电线杆被击中 |
危 | |
脱輪 | 小 |
タイヤの一部が道路の側端から出た場合、又は縁石に接触した場合
(下記 写真参照) |
5 |
中 |
タイヤが縁石から落輪したり、乗りあがった場合 如果轮胎从路边掉落或翘起 (下記 写真参照) |
20 | |
大 |
脱輪中になった時、すぐに止まって元の位置までバックして、やり直
さなければならないが、止まらずに1.5m以上前進してしまった場合
|
危 |
脱輪小 |
浮きコースの場合 浮动课程
沈みコースの場合 用于下沉式航道
脱輪中 |
浮きコースの場合 浮动课程
沈みコースの場合 用于下沉式航道
府中運転免許試験場のS,クランクは沈みコースです
府中驾驶执照考试中心南侧的曲柄是一条下沉路线。
● 下記のコンテンツは完全攻略紹介ページ(無料)へお進みいただき、「完全攻略」をお申込みの上ご閲覧ください。
要查看以下内容,请访问 "完整战略 "介绍页面(免费)并申请 "完整战略"。
完全攻略紹介ページ(無料)へ移動 进入完整战略介绍页面(免费)
府中試験場の周回道路はほぼ長方形のため、4つのコーナーの速度調節に注意が必要です。ブレーキを踏みながらカーブに入らないよう、カーブの手前でしっかり減速しておきましょう。しっかりとした減速とは、その先のカーブを安全に曲がることができる速度まで落とすということで、徐行ではありません。速度の落とし過ぎにも注意して下さい。 カーブの走行は、カーブ手前でブレーキを使い終わり、右足はアクセルに乗せておき、ほんの少しアクセルを踏んで一定の速度で曲がっていくのがベストです。
府中试验场周围的环形道路几乎呈长方形,因此必须注意在四个拐角处调整车速。在弯道前要提前减速,避免脚踩刹车进入弯道。坚定减速是指减速到可以安全转弯的速度,而不是减速。注意不要减速过快。 最佳的弯道驾驶方法是在弯道前踩完刹车,右脚踩住油门,稍稍加速,然后匀速转弯。
A~D全コース、庁舎と反対側の直線道路(190m)で指示速度50キロの課題が1回あります。A、C、Dコースは外回り、Bコースは内回りの直線道路で行います。Bコースを例に解説します。
课程 A、C 和 D 均在外侧直道上完成,而课程 B 则在内侧直道上完成。课程 B 作为示例进行说明。
1地点・・・サードギアで内周の左カーブを曲がり終え、ハンドルが安定したら力強く加速します。横で試験官が「指示速度50」と言います。
要点 1 - 以三档完成左内侧弯道,车把稳定后大力加速。旁边的考官说 "指示速度 50"。
2地点・・・トップギアに入れ、メーターで50キロをチラッと確認してください。メーターをあまりじーっと見ると、脇見やふらつき(それぞれ10点減点)につながります。(50キロはキープしなくても一瞬だせばOKです)
第 2 点 - 把车开到最高档位,看一眼计价器上的 50 公里。过于专注地盯着计价器会导致侧滑和徘徊(各扣 10 分)。(不一定要保持 50 公里/小时,稍等片刻即可)。
3地点・・・この辺から減速していかないと、前方のカーブを安全な速度で入れなくなります。まず、フットブレーキ(ポンピング3回、同時にルームミラーで後方確認)で十分に速度を落としてからクラッチを踏み、サードギアにシフトダウンして、カーブにさしかかる前には、クラッチをつないでおきましょう。ブレーキを踏みながらカーブに入ると危険ですし、20点減点になります。
第 3 点 - 如果此时不减速,将无法以安全速度进入前方弯道。首先,通过脚刹充分减速(抽动三次,同时通过车内后视镜检查身后情况),然后踩下离合器,在接近弯道前降至三档并踩下离合器。踩刹车时进入弯道非常危险,将被扣 20 分。
4地点・・・すでに減速し終わり、右足はアクセルに乗せておきます。
第 4 点 - 已经减速完毕,右脚继续踩油门。
(MT車で解説しましたが、AT車も速度の上げ下げは、上記と同じです)
(这已针对 MT 车辆进行了说明,但 AT 车辆的速度增减与上述相同)。
指示速度以外のコース内での走行速度は、速度規制標識がないので、60キロが最高速度になりますが、コースの形状や順路を考えると、50キロを超える速度を出せるところはありません。その範囲内でメリハリのついた走行をしてください。特に周回道路や幹線道路は、円滑なギア操作(変速可能な距離があるところでは変速する)でしっかり加速し、グッと減速して曲がる感じでいきましょう。
除指示速度外,赛道上的最高时速为 60 公里/小时,因为没有限速标志,但考虑到赛道的形状和顺序,没有任何地方的时速可以超过 50 公里/小时。请在此范围内谨慎驾驶。特别是在赛道道路和主干道上,请稳健加速,平稳换挡(在有换挡距离的地方换挡),转弯时迅速减速。
ちなみにMT車の場合、周回道路のカーブは、外周も内周もすべてサードギアで曲がっていけますが、曲がりのきついところは、セカンドギアでも構いません。
顺便提一下,在手动变速箱车辆中,外围道路上的所有弯道(包括外侧和内侧)都可以使用三档,但在弯道较窄的地方,可以使用二档。
● 下記のコンテンツは完全攻略紹介ページ(無料)へお進みいただき、「完全攻略」をお申込みの上ご閲覧ください。
要查看以下内容,请访问 "完整战略 "介绍页面(免费)并申请 "完整战略"。
完全攻略紹介ページ(無料)へ移動 进入完整战略介绍页面(免费)
【所在地】
東京都府中市多磨町3-1-1 东京都府中市多摩町 3-1-1
【TEL】
042-362-3591 (代表)
【アクセス】 [访问。
●JR武蔵小金井駅(北口)
京王バス<多磨町、調布駅行き>に乗車 乘坐京王巴士 <前往多摩町、长府站>。
約20分
●JR三鷹駅(南口)
小田急バス<武蔵小金井行き>に乗車 乘坐小田急巴士<前往武藏小金井>。
約30分 约 30 分钟。
● 京王線調布駅(北口) 京王线长府站(北出口
京王バス<武蔵小金井行き>に乗車 約30分 乘坐京王巴士 <前往武藏小金井>,约需 30 分钟。
●京王線多磨霊園駅
京王バス<武蔵小金井行き>に乗車 約15分 乘坐京王巴士 <前往武藏小金井>,约需 15 分钟。
【駐車場】
無料駐車場あり
提供免费停车场。
1.最初に仮免許を受験します 1. 首先考取临时执照
(1)試験の申請・受付をして下さい。 (1) 申请并接受考试。
(2)学科試験と適性検査を受けます。学科試験合格後の技能試験は、実施日時を指定して(予約制)、後日になります。
(2) 参加学术测试和能力测试。通过学术测试后,将在稍后日期和时间进行技能测试(仅限预约)。
(3)指定した日時に技能試験を受けます。技能試験合格者には、仮免許証が交付されます。
(3) 在规定的日期和时间参加技能测试。通过技能测试者可获得临时驾照。
↓
2.路上練習をして下さい 2.进行路上练习。
仮免許に合格したあと、本免試験を受ける前3か月以内に5日以上(1日概ね2時間)の路上での運転練習が必要です。所定の用紙に同乗者の氏名や練習日時を書込み、提出します。
通过临时驾照考试后,您必须在参加主要驾照考试前的三个月内进行至少五天(每天约两小时)的道路驾驶练习。必须在规定的表格上写明乘客姓名、练习日期和时间并提交。
↓
3.次に本免許の受験です 3.下一步是获得完整的许可证。
仮免許の時と同じ要領で、申請→適性検査→学科試験→技能試験(路上)を受けます。
与申请临时驾照的程序相同:申请、能力倾向测试、学术测试、技能测试(路考)。
↓
4.取得時講習を受けます 4. 购置时的培训。
技能試験に合格したあと、合格日から1年以内に取得時講習実施機関(お近くの教習所)において受講します。普通車講習4時間、応急救護処置講習3時間、計7時間。
技能考试合格后,必须在考试合格之日起一年内,在取得驾驶执照时开设该课程的培训机构(您当地的驾驶学校)参加该课程。该课程包括 4 个小时的普通车辆培训和 3 个小时的急救培训,共计 7 个小时。
↓
5.免許証の交付 5. 颁发许可证。
取得時講習の修了証明書等を持参して、免許証の交付を受けます。
在获取许可证时携带课程结业证书和其他文件。
● 2021年当初からのコロナ禍で、学科試験がインターネットなどによる完全予約制になっている都道府県が増えています。受験前に必ず警視庁のホームページでお確かめください。
从 2021 年初开始,随着科罗娜灾难的发生,越来越多的都道府县要求通过互联网或其他方式全面预约部门考试。考试前,请务必查看警视厅网站。
【取得条件】
1.年齢が18歳以上で、東京都内に住所があること。(本籍はどちらでも問題ありません。)
年满 18 周岁,住址在东京。(两种住所均可)。
2.免許の拒否、取り消し、又は国際免許の6か月以上の運転禁止処分を受けた方は、本免許の受験ま
2. 在参加该驾照考试之前,其驾照已被拒绝或吊销,或持国际驾照被禁止驾驶超过 6 个月。
でに二日間の取り消し処分者講習を受講し、欠格期間が経過していなければなりません。
取消资格期必须是在参加了为期两天的取消资格培训课程之后。
【身体条件】
両眼で0.7以上、かつ一眼でそれぞれ0.3以上。また、一眼の視力が0.3に満たない方、もしくは一眼が見えない方については、他眼の視野が左右150度以上で、視力が0.7以上です。
双眼视力均为 0.7 或更佳,单眼视力均为 0.3 或更佳。对于单眼视力低于 0.3 或单眼看不见的人,另一只眼睛的视力至少要达到 0.7,视野左右至少各 150 度。
【取り消し処分者講習の受講等】 [参加撤销培训课程等]。
免許の拒否、又は免許の取り消し処分を受けた方は、二日間の取り消し処分者講習を受講しなければ、本免許の受験資格がありません。必ず本免許受験までに受講を済ませておいて下さい。
曾被拒发驾照或吊销驾照的人员,除非参加过为期两天的吊销课程,否则没有资格报考此驾照。在参加正式执照考试之前,请确保您已完成该课程。
仮免許 | 本免許 | |
受付 |
月~金曜日(日祝・12/29~1/3を除く) 周一至周五(周日和公共节假日除外,12 月 29 日至 1 月 3 日) 午前の学科試験 8:30~9:05 午後の学科試験 9:30~11:40 |
月~金曜日(日祝・12/29~1/3を除く) 周一至周五(周日和公共节假日除外,12 月 29 日至 1 月 3 日) 午前の学科試験 8:30~9:05 午後の学科試験 9:30~11:40 |
必要な物 您需要什么? |
1、運転免許証、又は住民票 1、驾驶执照或居住证明。 住民票(個人番号が記載されていないもの) 居住证明(无个人编号) は本籍地の記載のあるもので、コピーは 是登记住所的一方,并提供一份 不可。(提出となります)日本国籍のない方は 不允许。(必须提交。)如果您不是日本公民。 、外国人登録証明書等が必要です。 需提交以下文件:外国人登记卡、外国人登记证等。
2、身分証明書 健康保険証、マイナンバーカード、住民基本台 医疗保险卡、我的号码卡、居民基本登记卡 帳カード、旅券等の本人確認書類(提示のみ) 身份证和护照等身份证件(仅限出示) 、既に運転免許証をお持ちの方は、運転免許証 如果您已有驾照,请提交您的驾照。
3、写真 2枚(縦3cm✖横2.4cm) 6か月以内のもので、無帽、正面、上三分身、 不超过六个月大,无帽,正面,上三分之一、 無背景のもの(目つむり写真は不可) 无背景(无醒目照片)。
4、筆記用具等 HBの鉛筆、消しゴム、黒ボールペン、印鑑 HB 铅笔、橡皮、黑色签字笔、个人印章
5.届出教習所に入所している方は、届出自動 5. 在通知的驾校注册的学员自动获得通知 車教習所教習証明書 汽车驾驶学校培训证书 |
1、運転免許証、又は住民票 1、驾驶执照或居住证明。
試験場で仮免許を取得された方は、必要ありません。
2、身分証明書
試験場で仮免許を取得された方は、必要ありません。
3、写真 1枚 左記と同様のもの 和左边一样。
4、筆記用具等 HBの鉛筆、消しゴム、黒ボールペン、印鑑 HB 铅笔、橡皮、黑色签字笔、个人印章
5、仮免許証(有効なもの) 5、临时许可证(有效)。
6、路上練習申告書
7、取り消し処分者講習済み証明書 7、完成撤销培训的证书。 過去に免許の拒否、又は免許の取り消し処分を 过去曾被拒发执照或吊销执照。 受けた方のみ 只有获得 |
費用 |
受験手数料(学科試験・審査) 2900円 車両使用料(特定失効者は不要)1450円 仮免許証交付手数料 1150円 |
受験手数料(学科試験・審査) 2550円 車両使用料(特定失効者は不要) 800円 免許証交付手数料 2050円 |
● 試験場に着いたら、まず案内カウンターや係員(腕章を巻いています)を見つけて、手続の進め方を聞いて下さい。丁寧に教えてくれます。
到达考试中心后,首先找到问讯处或工作人员(佩戴臂章),询问他们如何办理手续。他们将为您提供详细说明。
● 仮免試験は学科試験から受けていきますが、学科試験は毎週月~金曜日の午前か午後が試験日になります。9:05までに受付を済ませれば午前、それ以降の受付は午後の試験になります。予約は必要ありません。
临时驾照考试从学业考试开始,考试时间为每周一至周五的上午或下午;如果您在 09:05 之前报名,考试将在上午进行,如果您在 09:05 之后报名,考试将在下午进行。无需预约。
● 学科試験合格者の技能試験は、試験日を指定して、後日の実施となります。学科試験に合格したら、予約カードが貸し出されるので、そのカードかもしくは免許証で3階38番窓口横の予約機で予約をします。予約できたら窓口で受験票を受け取ります。また、「受験の手引き」が手渡されるので、よく読んでおいて下さい。
通过学术测试的人员将在稍后日期进行技能测试,测试日期另行通知。通过实际操作测试后,您将获得一张预约卡,您可以使用该卡或您的驾照卡在三楼 38 号柜台旁的预约机上进行预约。预约成功后,您将在柜台领取考试凭证。您还会收到一份 "考试指南",请仔细阅读。
● 仮免許の学科試験に不合格になるとその都度2,900円、技能試験に不合格になるとその都度4,350円が必要になります。
如果临时驾照的实际操作考试不及格,每次将被收取 2,900 日元,技术考试不及格每次将被收取 4,350 日元。
● 本免許の学科試験に不合格になるとその都度2,550円、技能試験に不合格になるとその都度3,350円が必要になります。
如果您未能通过该执照的笔试,每次笔试不及格需支付 2,550 日元,每次技能测试不及格需支付 3,350 日元。
● 仮免許合格後に路上練習が必要ですが、友人に横に乗ってもらえば無料?ですし、届出教習所などでもできます。(有料 1時間8,000~10,000円程度)
通过临时驾照考试后,您需要在道路上进行练习,但如果您找朋友在旁边骑车,是否免费?您也可以在指定的驾驶学校进行练习。(每小时收费约 8,000-10,000 日元)。
● 取得時講習は、15,400円(普通車講習手数料11,200円、応急救護措置講習4,200円)が必要です。すべてストレートで合格した場合は、26,300円で免許取得が可能です。
购买时的培训课程费用为 15 400 日元(普通车辆培训费 11 200 日元,紧急急救培训费 4 200 日元)。如果直接通过所有课程,则可以 26,300 日元的价格获得驾照。
技能試験の成績は、100点を満点とし、減点方式で行われます。採点基準により減点事項が明確にされており、それに該当した場合、減点されていきます。
技能测试的分数以满分 100 分为基础,从总分中扣分。评分标准明确规定了扣分项,如果适用则扣分。
主な減点細目と減点数は、本サイトに記載しています。エンスト、合図不履行、加速不良(指示速度以外の場所)は、最初の一回は減点されませんが、各項目ごとに二回以上行うと、最初の一回も併せて減点されます。試験終了時に仮免許、本免許ともに70点以上残っている人が合格です。
本网站列出了主要扣分项目和扣分次数。如果第一次考试时出现熄火、未打信号灯或加速不正确(未按指示速度行驶)等情况,则不会被扣分,但如果两次或两次以上出现上述情况,则第一次考试也会被扣分。考试结束后,临时驾照和正式驾照的剩余分数均至少达到 70 分者即为合格。
不合格者の多くは、安全確認の方法、右左折の方法、信号がない交差点の通過方法が悪くて減点されている場合が多いので、前述の該当するページでよく研究してください。また、コース順路がわからない場合は、試験官から教示はありますが、コースは完全に覚えて下さい。覚えていれば、次の動作の準備ができて余裕が生まれます。(コースを間違えても減点になりませんが、復帰するまでの走行は減点の対象になります。)
许多未通过考试的申请人都会因为安全检查不到位、左右转弯和通过无信号灯的交叉路口而被扣分,因此请仔细阅读上述相关页面。此外,如果您不知道课程顺序,请将课程完全记住,尽管考官会给您指示。如果您记住了,就会有更多时间准备下一个动作。(记错路线不会扣分,但开车会被扣分,直到您返回路线为止)。
手続きについては、各都道府県独自に変更している点もあるかもしれませんので、警視庁のホームページでご確認下さい。
|
試験場の試験官と同じように、私も教習所で修了検定(仮免許試験)や卒業検定(本免許試験)を20年間行ってきました。
与考试中心的考官一样,我在驾驶学校主持结业(临时执照考试)和毕业(主要执照考试)考试已有 20 年。
仮免許技能試験は、たった12分前後という時間の中で、受験者の合否を決めるわけですが、私が見ていたのは、「この受験者が、事故を起こすことなく安全な運転ができるか」という点です。技能試験の課題や採点基準は、それを客観的に判断するための手段にすぎません。大切なのは、運転に対する心の姿勢です。心の姿勢が良いと、他の交通に対する気配りができ、運転中の危険予測のレベルも上がり、事故を起こさなくなります。「事故を起こさない気持ち」が合格のポイントであり、免許取得後もあなたを事故から遠ざけてくれます。
临时驾照技能测试只需 12 分钟左右即可通过或不通过,而我所关注的是:该考生能否在不造成事故的情况下安全驾驶?技能测试的任务和评分标准只是客观判定的一种手段。重要的是对驾驶的心态。良好的心态会使你更加注意其他交通情况,提高驾驶时的危险预测水平,避免造成事故。无事故态度 "是通过考试的关键,也会让你在拿到驾照后远离事故。
試験場で求められる運転行動の中には、形式的なものだけで、実際の交通の場では何の役にも立たないものもあります。それは試験官も分かっています。ただ、技能試験という短い時間の中で、決められた事を素直に実行できない人に、交通ルールを守ることができるでしょうか。また、免許という責任を自覚しながら運転できるでしょうか。そこを試験官は見ているのです。
考试中心所要求的一些驾驶行为只是形式上的,在实际交通情况下并无用处。考官对此心知肚明。但是,如果一个人无法在技能考试的短时间内完成要求,又怎能指望他或她遵守交通规则呢?他们能否在驾驶的同时意识到驾照带来的责任?这就是考官所要考察的。
さあ、いよいよ試験に臨む時がきましたが、人間ですから必ずミスはすると思います。ミスをしてもすぐに気持ちを切り替えて、30点減点されても合格できるという余裕を持って下さい。緊張感とリラックスをセルフコントロールして、12分間集中力のある運転を目指してください。
现在是面对考试的时候了,但你也是人,也会犯错。如果你犯了错误,请立即改变主意,即使被扣 30 分,也要有通过考试的信心。自我控制紧张和放松,争取集中精力驾驶 12 分钟。
完全攻略紹介ページ(無料)へ移動 进入完整战略介绍页面(免费)
栃木県 W様
先日のメールの返信ありがとうございます!交差点安全確認についての質問にご丁寧に具体的にお答えいただきまして、二日後の本日無事に仮免一発試験に合格することができました。そちらのサイトに出会わなければ、何回受けても無駄なことが他の方を見ていてよくわかります。本当にお世話になりました。免許取得後も安全運転を心掛けてまいります。取り急ぎお礼を申し上げます、ありがとうございました!
感谢您回复我最近的电子邮件!两天后的今天,我顺利通过了临时驾照一次性考试。通过观察其他人,我知道如果我没有找到你们的网站,无论考多少次都没用。非常感谢你们的帮助。拿到驾照后,我会继续安全驾驶。我急忙向您表示感谢,非常感谢!
交差点安全確認についてW様に返信した内容です。 这是就交叉路口安全检查给 W 先生的答复内容。
W様の運転のどういう状況や場面を評して試験官が「交差点安全確認が遅い」とアドバイスをしたのかわかりませんが、以下の2つのうちのどちらかだと思います。
我不知道 W 先生是在什么情况下开车,考官建议他慢点检查交叉路口的安全,但我认为是以下两种情况之一。
① 速度に応じた停止距離に対して確認するタイミングが遅い
(i) 根据车速,相对于停车距离,确认时间较慢。
例えば時速40キロで走行している場合停止距離は22mです。それなのに交差点の10m手前で左右を目視しても意味がありません
例如,如果您以每小时 40 公里的速度行驶,停车距离为 22 米。然而,在路口前 10 米向两边看是没有意义的。
② 当然認知しておかなければならない事に対して気付くのが遅い
(ii) 对理应得到承认的事情注意缓慢。
例えばSやクランクを通行中、接触や脱離しないようにハンドル操作に気をとられ、出口で優先車両の接近に気が付いていないような時です
例如,当您在 S 型或曲柄上超车时,只顾着打方向盘以避免接触或脱开,而没有注意到出口处有一辆优先车辆正在靠近。
上記のような現象があった時に試験官は交差点確認が遅いと注意します。確認の方法はもちろん直接目視による左右の確認です。交差点確認はすべての交差点で必要なのですが、状況に応じた安全確認をして下さい。実際に交差点近くに別の車両が存在する場合や見通しが悪いところなどは、減速を伴って安全確認が必要ですし、逆に明らかに安全で、他の車両がいなければ、加速しながら目線だけでチラッチラッと安全確認してOKですよ。それと、青信号でも左右確認を忘れないで下さい。
出现上述情况时,考官会注意到越线检查太慢。确认的方法当然是直接目视左右检查。交叉路口检查在所有路口都是必要的,但安全检查应视情况而定。如果路口附近确实有其他车辆,或者能见度较差,则应通过减速来检查安全;反之,如果明显安全且没有其他车辆,则可以通过加速并只用眼睛瞥一眼路面来检查安全。即使是绿灯,也不要忘记检查道路两侧。
新潟県 T様
現在3つ不明点がございます、アドバイスを頂けますでしょうか。
我有三个问题目前还不清楚,能否请您指点一二?
1、コース南側の道路に信号機の無い横断歩道がありますが、試験官にわかるようなアクション(安全確認等)は必要でしょうか? 路上では歩行者や駐車中の車の有無・見通しが悪い場合など 左右の安全確認・徐行・一時停止等が必要ですが、免許センター内のコースでは歩行者・駐車中の車がなく見通しもよいです。内周は指示速度50キロ、外周は速度制限の60キロ(完全攻略4-1)となると、横断歩道の前で首を振って左右の確認をすると不自然ではないかと考えました。ただ横断歩道があるのに何もしないというのも違和感がありますし、コース内に設置されている意味を考えると余計に混乱しています。
1、在场地南面的道路上有一个没有红绿灯的人行横道,是否有必要采取考官能看到的行动(如安全检查)? 在道路上,有必要检查是否有行人、停放的车辆、能见度差等情况。您需要左右检查、减速、暂停等。在牌照中心内的场地上,没有行人或停放的车辆,能见度良好。内围指示速度为 50 公里/小时,外围限速 60 公里/小时(完整策略 4-1),我想,在人行横道前摇头晃脑地左右检查是不自然的。不过,在有人行横道的情况下,什么都不做也感觉很奇怪,如果考虑到人行横道位于赛道内部的意义,那就更令人困惑了。
2、踏切を横断する際もキープレフトで30~40cm(完全攻略4-8)が正解でしょうか?昔、教習所で踏切(線路)は脱輪しないように中央を走行するよう教わりました。
2. 在通过平交道口时,保持左侧 30-40 厘米(完成策略 4-8)是否正确?过去,驾校教我在平交道口(铁轨)中央行驶,以避免脱轨。
3、踏切で窓を開ける際、試験官へのアピールとして全開まで開けた方がいいでしょうか?今までは音が聞こえればいいと思っていたので窓は半分手前までしか開けていませんでした。
3、在平交道口打开车窗时,我是否应将车窗一直开到前面以吸引考官?到目前为止,我只把车窗向前开了一半,因为我认为只要能听到声音就足够了。
お問合せありがとうございました。 感谢您的咨询。
上記のご質問にお答えします。 上述问题已得到解答。
1、 信号機のない横断歩道は、 1、没有交通灯的人行横道是、
① 横断する人がいる場合は停止 (i) 如果有人横穿马路,请停车。
② いない場合はそのままの速度で通過 (ii) 如果没有,则以与之前相同的速度通过。
③ いるかいないか明らかでない場合は徐行 (iii) 如果不清楚您是否在那里,请放慢车速。
しなければなりませんが、試験場内は②の設定になっています。確認は、40mほど手前で軽く左右に首をひねればOKです。減速の必要はありません。
您必须这样做,但设置是在测试区域内(ii)。检查时,只需在前方约 40 米处向左或向右轻轻扭头。无需减速。
2、T様のおっしゃる通り、踏切では中央よりを走行するほうがいいのですが、技能試験ではそれは無視して路端から30~40cmを走行して下さい。2コースと4コースは出発したらすぐに右へ進路変更です。ご納得いかないかもわかりませんが、それが新潟のローカルルールです。
2.正如 T 先生所说,在平交道口最好靠中间行驶,但在技能考试中,请忽略这一点,在距离道路边缘 30-40 厘米处行驶。您可能不同意,但这是新泻当地的规定。
3、踏切での窓開けに関しては何センチ以上とかというきまりはありません。少しでも開ければ減点はありませんが、半分以上開けるようにして下さい。
3、没有规定平交道口的车窗应打开多少厘米或更多。即使车窗打开了一点也不会扣分,但至少应打开一半。
神奈川県 E様
お陰様で仮免技能試験を一発で合格しました。受験者数はMT3人AT8人で、合格はMTは私だけATは若い女の子が1名だけでした。もっとも私はプロドライバー(ハイヤーとタクシー合わせて18年です)でしたので、試験官にプロの運転をみせてやるぞという意気込みで試験に臨みました。ちなみにコースは予習では全く覚えられず、本番前の30分間になんとか頭に叩き込みました。本免は二俣川に行く時間が取れないため、自動車学校に入校します。復免後は前歴が消えるまでは運転職は控えるつもりです。免許証は2年連続オービスで記念撮影したため取消になりましたので、今後はもう二度と退場しないように頑張ります。一発免許塾さんの試験コース完全攻略は素晴らしいです。ツイッターやその他SNSでもっと宣伝した方がいいと思います。最後にメールでのアドバイスをして頂いてありがとうございました。本当に励みなりました。
多亏了你们的帮助,我一次性通过了临时执照技能测试。当时有三名 MT 和八名 AT,我是唯一通过的 MT,只有一名年轻女孩通过了 AT 考试。我是一名职业驾驶员(从事出租汽车和出租车驾驶 18 年),因此我决心向考官证明我是一名职业驾驶员。顺便说一句,我在备考时完全记不住课程,所以在真正考试前的 30 分钟内,我设法把课程记在脑子里。在主要的驾驶考试中,我进入了一家驾驶学校,因为我抽不出时间去二俣川。恢复驾驶执照后,在清除以前的记录之前,我不会从事驾驶工作。我的驾照因为连续两年被奥比斯公司记过而被注销,所以今后我将尽力不再退出。One Shot License School 的完整考试课程非常出色。我认为你们应该在 Twitter 和其他社交网站上多做宣传。最后,非常感谢你们通过电子邮件给我的建议。这真的很鼓舞人心。
凄いじゃないですかー!、一発合格。本当におめでとうございます。ひと安心ですね(^_^)それだけの腕をお持ちなら、本免も楽勝だったと思いますが、時間がなければ仕方ないですね。でも自動車学校へ行けば、路上練習や普通車講習を受ける必要がなくなるので、結果的に一発試験よりも早く免許を取れちゃったりすることもありますので、頑張って下さいね!私のサイトにお褒めの言葉を下さってありがとうございました。TwitterやSNSも頑張ります!
是不是很棒?你一举通过了考试。恭喜你如果你真的那么厉害,我想你很容易就能通过驾照考试,但如果你没有时间,那就没用了。不过,如果你去驾校学习,就不用参加任何上路练习或常规的汽车课程,因此,你可能会比一次性考试更快地拿到驾照,祝你好运!感谢您对我网站的赞美,我也会在 Twitter 和社交网站上尽我所能!
千葉県 O様 日本千叶 O
おかげさまで昨日、仮免技能試験を2回目の受験で合格しました。何から何まで的確な記載で、この教材なしでの合格はあり得ませんでした。私が受験した千葉県運転免許センターでは、仮免技能試験を追加で受験するたびに4,350円かかるので、この教材代金はとても安く思います。全国の運転免許試験場の仮免技能試験の細かい情報を収集するだけでなく、このようにわかりやすくまとめられたご苦労には、本当にすごいことだと思います。
多亏了你们,我昨天第二次就通过了临时驾驶考试。所有内容都描述得很准确,如果没有这些材料,我不可能通过考试。我参加考试的千叶驾驶执照中心每增加一次临时驾驶执照技能考试就要收取 4,350 日元的费用,所以我认为这份材料的费用非常便宜。我认为,你们不仅从日本所有驾驶考试中心收集了有关临时驾照技能考试的详细资料,而且还以如此通俗易懂的方式将其汇编成册,这确实令人惊叹。
合格のご報告ありがとうございます。すご~い!Oさん。よかったですねー\(^o^)/ 本当におめでとうございます!それに私のサイトにお褒めの言葉を下さって、とっても嬉しいです。O様のお役に立てて良かったです。ありがとうございました。
谢谢你的成功报告。太了不起了,大姐。我真为你感到高兴\o^/ 我真的要祝贺你!我也很高兴你能称赞我的网站,我很高兴能帮到你,O。非常感谢
山形県 A様
昨日、3回目の試験で合格を頂くことができました。ご指南頂いた内容が的確であった事に大変感謝しております。1回目の受験の際には、1回目にしては基礎ができていますとお褒めのお言葉を頂くことができました。何処で練習してきましたか?とも聞かれてしまいました。その為か?、2回目の受験時には突然試験官に2人乗り込まれて、さすがに緊張マックスでした。そして迎えた3回目の試験で晴れて合格を頂くことができました。全体的に少しスピードが速いですねと最後に釘を刺されましたが、当サイトのお蔭で自信をもって一発試験に臨むことが出来ました。本当にありがとうございました。感謝、感謝、感謝です。
昨天,我第三次通过了考试。我非常感谢你对我的正确指导,我的第一次尝试得到了称赞,说我为第一次尝试打下了良好的基础。您在哪里练习过?也有人问我。这就是原因吗?第二次考试时,我突然被两位考官盯上了,不出所料,我的紧张情绪达到了极点。然后,在第三次考试时,我顺利通过了考试。考试结束时,我被告知整体速度有点快,但多亏了这个网站,我才能信心十足地一次性通过考试。非常感谢你们。谢谢你们,谢谢你们,谢谢你们。
仮免許合格おめでとうございます!良かったですねー、その調子で本免許も頑張って下さい。私もA様から感謝のメールをいただいて、非常に嬉しいです。このサイトを作って良かったと実感しています。それにしても3回目での合格は凄いですね、友達に自慢しちゃって下さい(^_^)。本免許に関して何かわからない事があれば、お気軽にご連絡ください。
祝贺你通过临时驾照考试!很好 - 再接再厉,祝你取得正式驾照。我也很高兴收到 A 先生感谢我的电子邮件。我很高兴创建了这个网站。顺便说一句,您第三次通过考试真是太好了,请向您的朋友们夸耀一下 (^_^)。如果您对该许可证有任何疑问,请随时联系我们。
島根県 O様
実は今日、試験を受けてきたんです。そして、なんと合格!合格の言葉をもらった時に、運転の仕方がとても素晴らしかったけど、どこか学校でも行ってきたの?と言われて、嬉しくなっちゃいましたよ。(笑)ホントにここまで来れたのは、すべて一発免許塾さんのおかげです。一発免許塾さんに出会えて本当に良かったです。ありがとうございました( ^ω^
)これからも、日本全国の、私のような困ったさんを救ってあげてくださいね。一度もお会いしたことはありませんでしたが、とても素敵な出会いでした。合格報告ができて良かったです!本当にありがとうございました。島根より…感謝の気持ちを込めて( ^ω^ )
我今天真的参加了考试。通过了当我得到通过的消息时,我开车的样子太棒了,你是不是在哪里上过学?他们说'你在哪里上过学?(笑)多亏了一松发牌学校,我才能走到今天。我真的很高兴能遇到一松特许塾。非常感谢 ( ^ω^ ) 请继续在日本全国拯救像我这样的问题少年。虽然我们素未谋面,但这是一次非常愉快的相遇。我很高兴向您报告我的成功!非常感谢。来自岛根...... 满怀感激 ( ^ω^ )
おおっ!、免許ゲットしましたかヽ(^o^)丿おめでとうございます!本当に良かったですね。でも仕事早すぎですね、Oさんは。さすがですね(^_^) Oさんが免許を取得できて非常におめでたいのですが、これでOさんとお別れと思うと寂しさを感じています。私もOさんに出会えてほんとうに良かったと思います。メールのやりとりとても楽しかったです、ありがとうございました。
哦你拿到驾照了,我真为你高兴!我真的为你高兴但是你干得太快了,O先生你拿到驾照了,我很为你高兴,但现在要和你说再见了,我感到很难过。我也很高兴能认识你。我非常喜欢与您交换电子邮件,非常感谢。
完全攻略紹介ページ(無料)へ移動 进入完整战略介绍页面(免费)
★★★サイトのご利用にあたってのご注意★★★ **网站使用注意事项 **
このサイトは二十数回に及ぶ免許や資格審査の技能試験にすべて一発合格した私の受験経験と全国の教習指導員の方々から教授いただいた情報を基に作成しておりますが、都道府県独自に道路交通法に対する解釈の違いがあるために、残念ながら本サイトの記載事項が100%正しいと言い切ることができません。また本サイトは技能試験合格の為の参考文献であり、試験の合否に関する責任を負うものではありませんので予めご了承の上お読み下さいますようお願いいたします。本サイトは警察、公安委員会、その他公的機関とは一切関係ありません。
本网站是根据本人通过二十多次驾驶执照和资格技能考试的经验,以及来自日本各地的培训讲师提供的信息建立的。遗憾的是,由于各都道府县对《道路交通法》的解释不同,我们无法保证本网站上的信息百分之百正确。本网站仅作为通过技能考试的参考,不对考试的成败负责。本网站与警方、公共安全委员会或任何其他公共机构没有任何关系。
飛込一発免許塾
神戸市西区伊川谷町有瀬862-1-605
【TEL】 090-3979-6600
【MAIL】ippatsumenkyo@outlook.jp
【URL】ippatsumenkyo.com