这是用户在 2025-4-10 21:20 为 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/074add25-510a-4e84-956b-ae97bd786653/?isTrial=true 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

21st Century  21 世纪

Teens  青少年

teens.i21st.cn  青少年.i21st.cn
INTERESTEDIN EATING INSECTS The EU allows the use of insect powder in making food
对食用昆虫感兴趣 欧盟允许将昆虫粉用于食品制作
MOVING MERRILY  欢快地移动
Dancing is one of the best exercises to feel happy and healthy
跳舞是感觉快乐和健康的最佳锻炼之一
PATHOF LAUGHS Comedian Liu Yang uses P8 his craft to deal with pressure and find success in the end
笑场之路:喜剧演员刘阳运用他的技艺来应对压力并在最后取得成功


Finding comfort in a  在狗的陪伴中找到慰藉:
dog:Two women smiled at a dog called Lol in a courtroom(法庭)in France on Feb 14.Lol is the first legal assistance dog ( dog ( dog(\operatorname{dog}( 法庭安慰犬)in Europe,starting its job in 2019.The French daily Le Monde reported that France now has 19 dogs like Lol.They were trained by experts for 18 months and can stay calm(冷静的)around strangers. Whenever the victims(受害人)get upset,the dogs nuzzle up(依偎)to them, providing comfort and a sense of safety.
一只狗:2 月 14 日,在法国的一家法庭上,两位女性对一只名为 Lol 的狗微笑。Lol 是欧洲的第一只法律援助犬(法庭安慰犬),自 2019 年起开始工作。法国日报《世界报》报道说,法国现在有 19 只像 Lol 这样的狗。它们由专家训练了 18 个月,能够在陌生人周围保持冷静。每当受害者情绪波动时,这些狗就会依偎在他们身边,提供安慰和安全感。

人与社会•社会,历史与文化

Bug-based foods   虫子为基础的食物

The EU approves insect powder in food to help the Earth
欧盟批准将昆虫粉用于食品以帮助地球

吃昆虫拯救地球?欧盟将面包虫送上餐桌
Starting from February,the European Union (EU)has greenlit the use of yellow mealworm powder(面包虫粉末)in making food,Eunews said.Businesses can add up to 4 percent of the powder in products like bread and cheese.
从 2 月开始,欧盟(EU)批准了使用黄色面包虫粉(面包虫粉末)制作食品,Eunews 表示。企业可以在面包和奶酪等产品中添加高达 4%的粉末。

The new move aims to make food production more environmentally friendly.(TTwelve percent of the world's greenhouse gas emissions(温室气体排放)come from raising animals like cows for meat.Insect farming could lower these emissions by up to 80 percent,according to Forbes.It also takes up much less land and water.
这一新举措旨在使食品生产更加环保。(TTwelve%的世界温室气体排放来自饲养像牛这样的动物以供肉食。据福布斯报道,养虫子可以将这些排放量降低高达 80%。此外,养虫子所需的土地和水资源也少得多。)

Insect farming could improve the EU's food security.Right now,the EU buys over 30 million tons of soy protein(大豆蛋白)a year from countries like the US,reported China News Weekly.Insects are rich in protein.For example,
养虫子可以提高欧盟的食品安全性。目前,欧盟每年从美国等国家进口超过 3000 万吨大豆蛋白,据中国新闻周刊报道。虫子富含蛋白质。例如,

adult crickets(蟋蜶)are 65 percent protein while beef only has 23 percent protein,said The Conversation.
成年蟋蟀的蛋白质含量为 65%,而牛肉的蛋白质含量仅为 23%,据《对话》报道

What's more,insects reproduce(繁殖)quickly and are easy to find.Eating them can help the world fight against hunger,China Daily reported.As the world's population continues to grow,humans'need for protein will increase by 60 percent before 2050,environmental news website Earth said.
更加重要的是,昆虫繁殖迅速且容易获取。食用它们可以帮助世界对抗饥饿,《中国日报》报道。随着世界人口的不断增长,到 2050 年,人类对蛋白质的需求将增加 60%,环境新闻网站 Earth 指出。
However,insect-based foods come with safety risks.People allergic(过敏)to certain seafood may also be allergic to insects,noted the website Drivingeco.Meanwhile,the development of insect farming may hurt the interests of the meat industry.
然而,基于昆虫的食物也存在安全风险。网站 Drivingeco 指出,对某些海鲜过敏的人也可能对昆虫过敏。同时,昆虫养殖业的发展可能会损害肉类行业的利益。

Getting people to accept insect- based foods is another challenge. People often fear trying new foods and might feel put off by insects,Ermolaos Ververis from the European Food Safety Authority told Euronews.(1)
让人们接受基于昆虫的食物也是一个挑战。人们往往害怕尝试新食物,可能会对昆虫感到反感,欧洲食品安全局的 Ermolaos Ververis 告诉 Euronews。(1)

加微信,听报纸扫码直达报纸听力页面,还可获取更多配套资源。
XI'S WORDS 英语

Winter cannot stop
the arrival of spring and darkness can never shroud the light of dawn."
冬天无法阻止春天的到来,黑暗也无法遮蔽黎明的光芒

Xi Jinping,

Chinese President  中国总统

"寒冬䧋挡不了春天的脚步,黑夜遮蔽不住黎明的曙光。"

一年之计在于春,春天充满了力量和希望。2021年1月25日,中共中央总书记,国家主席,中央军委主席习近平以视频方式出席世界经济论坛"达沃斯议程"对话时说道:"疫情远未结東,抗疫仍在继续,但我们坚信,寒冬阻挡不了春天的脚步,黑夜遮蔽不住黎明的曙光。
疫情期间,习总书记用这句话鼓励我们,只要齐心协力,就一定能战胜困难。Winter和 spring不仅是季节的变化,更象征着困难与希望,挑战与转机。Darkness和light of dawn则象征着逆境与光明,失败与重生。
除此之外,习总书记曾多次引经据典,以诗文名句展现生机盖然的春天景象。譬如:
-"一花独放不是春,百花齐放春满园。"
A single flower does not make spring, while one hundred flowers in full blossom bring spring to the garden.
一朵花不造春,而一百朵盛开的花为花园带来春天。

-2014年3月27日,在联合国教科文组织总部的演讲
只有百花齐放,春天才真正到来。文明是多彩的,不同文明应该包容共存,交流互鉴,让世界文明百花园姹紫嫣红,生机益然。
-"等闲识得东风面,万紫千红总是春。"
When I glance at the visage of vernal breeze,I know that a thousand flowers of purple and red set spring aglow.
当我瞥见春风吹拂的面容,我知道千紫万红让春天绽放

——2018年3月20日,在第十三届全国人民代表大会第一次会议上的讲话
新时代属于每一个人。只要我们朝着目标努力,就像春天的花杂一样,一定会绽放出最美的自己。(1)
-本文英文翻译依据新华社报道
扫码看视频
春天不止一面:春天
是希望,是团结,也
是最美的开始

COVER STORY 封面速递  封面速递

An end to aid?
援助结束?

The Guardian Weekly(March 7)
《卫报·全球版》(3 月 7 日)

British Prime Minister Keir Starmer promised in September last year that the country will lead in international development.But now,the UK's aid spending(援助支出)is being cut by about 7.6 billion dollars(about 55 billion yuan).That money was meant to support important humanitarian projects(人道主义项目) worldwide.Experts warn these cuts are bad for global efforts to fight poverty(贫困),climate change and health crises(危机).
英国首相基尔·斯塔默去年 9 月承诺,英国将在国际发展方面引领全球。但现在,英国的援助支出(援助支出)将削减约 76 亿美元(约合 550 亿元人民币)。这笔钱原本是用来支持世界各地的重要人道主义项目。专家警告称,这些削减将对全球对抗贫困、气候变化和健康危机的努力产生负面影响。

World's best hospitals  世界最佳医院

Newsweek International(March 14)
Newsweek 国际版(3 月 14 日)

By 2026,there will be nearly 216,000 hospitals around the world.The best hospitals do more than just standard treatments(治疗).They pay attention to improving patient experience through things like follow-up care.Besides,top hospitals also have significant resources(大量的资源).So even though there aren't enough workers in the healthcare industry,they can attract talented staff.(1)
到 2026 年,全球将有近 216,000 家医院。最好的医院不仅仅是标准治疗(治疗).他们注重通过随访护理等方式改善患者体验。此外,顶级医院也拥有大量的资源(大量的资源)。因此,即使医疗保健行业没有足够的员工,他们也可以吸引有才华的员工。(1)
FUN CAMPUS 校园掠影
Performing dragon dance:On Feb 28,students at Taizhou Jiulong Experimental School in Jiangsu performed a dragon dance during the long break.The school tried to make the long break more interesting by introducing many fun sports and activities.Also,the school believed that the activities could not only improve students'health,but also develop their ability to work as a team and make them interested in Chinese traditional culture.(1)
舞龙表演:2 月 28 日,江苏省台州九龙实验学校的学生在长假期间表演了舞龙。学校希望通过引入许多有趣的体育和活动,使长假更加有趣。此外,学校认为这些活动不仅能提高学生的健康,还能培养他们的团队合作能力,并使他们对中国传统文化产生兴趣。(1)

A LOOK OUTSIDE 异国同龄 \|人与自我•做人与做事

Helping crop farmers   帮助农作物农民

An Australian girl comes up with a smart idea to help farmers
一位澳大利亚女孩提出一个聪明的想法来帮助农民

澳洲女孩用创意助力农业节水
Isabella O'Sullivan,a 14-year-old student from Australia,is the mind behind Moisture Master,a big idea to help crop(庄稼)farmers. Thanks to her great idea,she won Australia's first Enterprising Girl of the Year in 2024.
艾丽莎·奥苏利文,一位来自澳大利亚的 14 岁学生,是 Moisture Master 这个大想法的幕后推手,这个想法旨在帮助庄稼农民。多亏了她的伟大想法,她在 2024 年获得了澳大利亚第一位年度女企业家的称号。
With a love of agricultural science(农业科学)and daily observation(观察),O'Sullivan got the idea to make life easier for farmers.She noticed that many people have experienced many challenges like drought(千旱)and low cattle prices.
凭借对农业科学的热爱和日常观察,O'Sullivan 萌生了让农民的生活更轻松的想法,她注意到许多人都经历了许多挑战,如干旱和低牛价。
Her idea of Moisture Master is based around a robot.It can test soil moisture(土壤湿度) through sensors(传感器)-if the soil is too dry, the robot will start the watering system.This
她的 Moisture Master 的理念基于一个机器人。它可以通过传感器检测土壤湿度(土壤湿度)——如果土壤太干燥,机器人将启动浇水系统

could help fight crop rotting(腐烂)and reduce water waste.
可以帮助防治作物腐烂并减少水资源浪费

To provide a better system,she tried to find the best way to organize the sensors.Also,she researched how to connect them to an app,so farmers could know the moisture level easily.
为了提供一个更好的系统,她试图找到最佳方式来组织传感器。此外,她研究了如何将它们连接到一个应用程序,以便农民可以轻松了解土壤湿度水平
O'Sullivan is spreading the spirit of entrepreneurship(企业家精神)in her hometown.She's now working hard to encourage classmates to help her with the free workshops(工作室)and online courses of the Academy of Enterprising Girls.These activities try to inspire girls in the field of business.
O’Sullivan 在推广企业家精神方面活跃于她的家乡。她现在努力鼓励同学们帮助她开展 Academy of Enterprising Girls 的免费工作室和在线课程。这些活动旨在激励女孩们在商业领域的兴趣
Also,she is setting up entrepreneurial clubs at her school to encourage other girls to think about what they can do,not only in their communities."I want girls at my school to understand that although our town is a good place,there is so much more out in the world waiting for them,"O'Sullivan told Kids News.(1)
她还在学校建立了创业俱乐部,鼓励其他女孩思考她们能做什么,而不仅仅是局限于她们的社区。“我想让学校里的女孩们明白,虽然我们的小镇很好,但外面的世界还有很多等待她们去探索的东西,”奥沙利文在《 Kids News》上告诉孩子们。 (1)

JUST ASK
成长不烦恼

I'm Patrick McCarthy,but you can call me Pat.This is the space where I can help you with your daily life problems, one-on-one.Go ahead and ask away!
我是帕特里克·麦卡锡,但你可以叫我帕特。这是我可以帮助你解决日常生活问题的空间,一对一。尽管问吧!

Being grateful  感恩

Q

Dear Pat,  亲爱的 Pat,

A friend gave me a T-shirt for my birthday,but I don't like it. However,she sometimes asks me if I like it and why I never wear it.Should I lie or wear it to make her happy? What should I do if I don't like a gift from someone?
一个朋友在生日时送给我一件 T 恤,但我不喜欢它。然而,她有时问我是否喜欢它以及我为何从不穿它。我应该撒谎还是穿它让她开心?如果我不喜欢某人的礼物,我该怎么办?

Rui  

AHi Rui, It can feel uncomfortable when you don't like a gift, especially if your friend asks about it. You don't want to hurt their feelings, but you also don't want to lie.
AHi Rui,当你不喜欢一份礼物时,会感到不舒服,尤其是当你的朋友询问你时。你不想伤害他们的感情,但也不想撒谎。

One way to deal with this is to focus on the kind thought behind the gift. Your friend gave it to you because they care about you.When they ask,you can say,"Thank you again for the gift! It was so kind of you to think of me." This way,you show appreciation(感谢) without lying.
一种应对这种情况的方法是关注礼物背后的好意。你的朋友送你礼物是因为他们关心你。当他们问起时,你可以回答:“再次感谢你的礼物!你这么想着我真是太好了。”这样,你表达了感激之情,却没有撒谎。

If they ask why you don't wear it,you can give a polite reason.For example, "I don't wear T-shirts that often"or "I'm saving it for a special occasion(场合)."This won't hurt their feelings.
如果他们问你为什么不穿,你可以给出一个礼貌的理由。例如,“我不是很常穿 T 恤”或者“我打算留到特殊场合再穿。”这不会伤害他们的感情。

In the future,you can give hints(暗示)about the things you like before your birthday.This way,friends can pick something that suits you better. Remember,gifts are about kindness, not just the item(物品)itself.
未来,你可以在生日之前给朋友们一些暗示,让他们知道你喜欢的东西。这样,朋友们就可以挑选更适合你的礼物了。记住,礼物是关于善意,而不仅仅是物品本身