16.本项目合同和本项目实施方案;
16. The contract for this project and the implementation plan for this project;
17.其他规程、规范及政府相关管理文件等。
17. Other regulations, norms and relevant governmental management documents, etc.
第五条、项目管理和工作量验收确认
Article V. Project management and workload acceptance confirmation
1.项目施工管理
1. Project construction management
(1)自项目正式开工之日起,乙方根据甲方要求,定期向甲方汇 报完成工作量及进度情况,包括现场和微信工作群沟通等方式,如遇 特殊情况及时与甲方保持沟通联络,每月提交一次月度工作书面报 告。
(1) Since the date of formal commencement of the project, Party B shall, according to Party A's requirements, regularly report to Party A on the completed workload and progress, including on-site and WeChat workgroup communication, etc., and in case of any special circumstances, timely communication and liaison with Party A. Party B shall submit a monthly written report on the work once a month.
(2)甲方作为项目现场管理方,乙方作为项目勘查技术服务方和 钻探施工方,双方需各司其职,建立友好和谐的合作关系和及时有效 的沟通机制,在甲方的引领下有义务共同推进项目的健康发展。
(2) Party A, as the project site management party, Party B, as the project exploration technical service party and drilling construction party, both parties shall perform their respective duties, establish friendly and harmonious cooperative relationship and timely and effective communication mechanism, and have the obligation to jointly promote the healthy development of the project under the guidance of Party A.
(3)根据项目设计“边探边调”原则,当乙方在施工过程中优化 调整施工方案时,包括增加和删减钻孔等,需向甲方项目代表提出书 面申请,待得到甲方认可回复后方可实施,甲乙双方需在申请书签字。
(3) According to the principle of "adjusting while exploring" in project design, when Party B optimizes and adjusts the construction plan during construction, including adding and deleting drilling holes, etc., Party B has to make a written application to Party A's project representative, and the application can be carried out only after getting Party A's approval and reply, and Party A and Party B have to sign the application form.
2.工作量验收
2. Workload acceptance
甲方根据中国国家标准及行业现行规范和标准对以下几项进行 各项工程质量检查和评定,并签字确认,如不达标,则甲方有权要求 乙方整改直至符合有关规范要求。
Party A according to Chinese national standards and the industry's current norms and standards for the following items for the quality of the project inspection and evaluation, and sign to confirm, if not up to standard, Party A has the right to require Party B to rectify until it meets the relevant specification requirements.
(1)单项工作量阶段性验收。包括每一项野外施工作业;地质测 量、物探和钻探施工等。当乙方阶段性完成单项工作并申请验收审查, 甲方无异议后,甲方项目代表需在乙方出具的单项工作量验收意见书 上签字确认。
(1) Stage acceptance of individual workloads. Including each field construction operation; geological survey, physical exploration and drilling construction, etc. When Party B completes individual work in stages and applies for acceptance review, Party A has no objection. When Party B completes the individual work in stages and applies for acceptance review, after Party A has no objection, Party A's project representative shall sign on the acceptance opinion of individual workload issued by Party B to confirm.
(2)钻探工作量验收。包括每个钻孔在见矿、终孔、封孔时需 向甲方以现场或微信工作群方式汇报,提请审查并确认,乙方方可进
(2) Acceptance of drilling workload. Including each drill hole in the ore, final hole, sealing holes need to be reported to Party A in the field or WeChat workgroup way, to be reviewed and confirmed, Party B can enter the