Best korean beauty products

Korean beauty quick picks
한국 뷰티 퀵픽

A makeup melting cleanser: Then I Met You Living Cleansing Balm
메이크업 멜팅 클렌저: 그때 당신을 만났어요 리빙 클렌징 밤

An anti-aging serum: Rejuran Turnover Ampoule
안티에이징 세럼: 리쥬란 턴오버 앰플

A derm-recommended moisturizer: Aestura Atobarrier 365 Cream
피부과 추천 보습제: 에스트라 아토베리어 365 크림

A silky sunscreen: Skin 1004 Madagascar Centenella Hyalu-Cica Water-Fit Sun Serum
실키한 자외선 차단제: 스킨 1004 마다가스카르 센테넬라 히알루-시카 워터-핏 선 세럼

An overnight mask: Medicube Collagen Overnight Wrapping Mask
오버나이트 마스크: 메디큐브 콜라겐 오버나이트 랩핑 마스크

The popularity and prevalence of the K-beauty industry and skin care products has been mainstream in the US for years, and the buzz around Korean beauty isn’t getting any quieter. Whether it’s a viral ingredient like snail mucin or a lightweight sunscreen that boasts tons of UV protection, it can feel like a challenge just to keep up with what’s trending and what actually works.
K-뷰티 산업과 스킨케어 제품의 인기와 보급은 수년 동안 미국에서 주류가 되어 왔으며, 한국 뷰티에 대한 열기는 식을 줄 모르고 있습니다. 달팽이 점액질과 같은 바이러스성 성분부터 강력한 자외선 차단 효과를 자랑하는 가벼운 자외선 차단제까지, 무엇이 유행하고 무엇이 실제로 효과가 있는지 따라잡는 것만으로도 벅찬 일이 아닐 수 없습니다.

“Koreans are very trend-centric and constantly want newness, which forces brands to be creative,” says Dr. David Kim, a board-certified dermatologist and the founder of Lightsaver. And in addition to this constant innovation and the seemingly endless product launches, Korean beauty is typically more affordable when compared to what’s popular in the US, making it more accessible for people to test out, experiment and try new products.
피부과 전문의이자 라이트세이버의 창립자인 데이비드 김 박사는 "한국인들은 트렌드에 민감하고 끊임없이 새로움을 원하기 때문에 브랜드가 창의성을 발휘할 수밖에 없다"고 말합니다. 또한 끊임없는 혁신과 끝없이 출시되는 제품 외에도 한국의 뷰티 제품은 일반적으로 미국에서 인기 있는 제품에 비해 가격이 저렴하기 때문에 사람들이 새로운 제품을 테스트하고 실험하고 사용해볼 수 있는 접근성이 더 높습니다.

So, what actually sets K-beauty and skin care apart? “In Korea, there’s much more emphasis on the idea of prevention and taking time to take care of your skin,” Kim says. This includes a focus on hydration, protection through sunscreen and formulation. “The goal of the 10- to 12-step Korean skin care routine is to maximize hydration to keep your skin moisturized at all times.” This also results in products that are rarely harsh and typically have a gentle, more supple texture that “a lot of people tend to prefer,” he adds.
그렇다면 실제로 K-뷰티와 피부 관리의 차이점은 무엇일까요? "한국에서는 예방과 시간을 들여 피부를 관리한다는 개념이 훨씬 더 강조되고 있습니다."라고 김 대표는 말합니다. 여기에는 수분 공급, 자외선 차단제 및 제형을 통한 보호에 중점을 두는 것이 포함됩니다. "10~12단계의 한국식 스킨케어 루틴의 목표는 수분 공급을 극대화하여 피부를 항상 촉촉하게 유지하는 것입니다." 또한 "많은 사람들이 선호하는 경향이 있는 부드럽고 유연한 텍스처의 제품을 사용하며, 이러한 제품들은 거의 거칠지 않습니다."라고 그는 덧붙입니다.

This, of course, differs from the US approach to skin care, where “there’s a lot of emphasis on active ingredients and using the highest or maximum percentages of active ingredients,” Kim says. Whether through retinol, lactic and glycolic acid, niacinamide or vitamin C, just to name a few popular ones, the focus is on “treatment” of specific skin issues like hyperpigmentation, wrinkles, acne or eczema. While effective for some, this search for a quick fix or immediate results can come at the detriment of your overall complexion and skin health.
물론 이는 "활성 성분을 강조하고 활성 성분의 최고 또는 최대 비율을 사용하는" 미국의 스킨 케어 접근 방식과는 다릅니다. 레티놀, 젖산 및 글리콜산, 나이아신아마이드, 비타민 C 등 몇 가지 인기 있는 성분을 예로 들자면 색소침착, 주름, 여드름, 습진 등 특정 피부 문제의 '치료'에 초점을 맞추고 있습니다. 일부에게는 효과적일 수 있지만, 빠른 해결이나 즉각적인 결과를 기대하는 것은 전반적인 안색과 피부 건강을 해칠 수 있습니다.

“When it comes to your skin, you really have to spend time and nurture it,” Kim says. “Finding products that are compatible with your skin takes time, and in Korea, people are invested in developing their rituals, whether it’s two steps or 12.”
"피부는 정말 시간을 들여 가꾸어야 합니다."라고 김 대표는 말합니다. "자신의 피부에 맞는 제품을 찾는 데는 시간이 걸리는데, 한국에서는 2단계든 12단계든 자신의 리추얼을 개발하는 데 투자합니다."

What to look for in Korean beauty products
한국 뷰티 제품에서 살펴봐야 할 사항

“K-beauty emphasizes consistency and care, making it approachable for beginners and transformative for long-term skin health,” says Dr. Zion Ko Lamm, a board-certified internal medicine specialist and Korean beauty expert. “If you’re new to K-beauty, I recommend starting with a simple, foundational routine that focuses on hydration and skin barrier support. The key is to start small and gradually build your routine as you learn what works for your skin. Focus on hydrating, soothing ingredients and avoid overwhelming your skin with too many new products at once.”
"K-뷰티는 일관성과 관리를 강조하기 때문에 초보자도 쉽게 접근할 수 있고 장기적인 피부 건강에 도움이 됩니다."라고 내과 전문의이자 한국 뷰티 전문가인 지온 코람 박사는 말합니다. "K-뷰티를 처음 접한다면 수분 공급과 피부 장벽 지원에 중점을 둔 간단한 기초 루틴부터 시작하는 것이 좋습니다. 핵심은 작은 것부터 시작하여 자신의 피부에 어떤 것이 효과적인지 알아가면서 점차 루틴을 구축하는 것입니다. 보습과 진정 성분에 집중하고 한 번에 너무 많은 신제품을 사용해 피부에 부담을 주지 않도록 주의하세요."

Dr. Hee Jin Koh, a New York-based board-certified dermatologist, agrees that calming serums are an easy place to start, and she also suggests trying out K-beauty sunscreens. “Korean sunscreens are very well made and easy to incorporate into your routine,” she says.
뉴욕의 피부과 전문의인 고희진 박사는 진정 세럼은 쉽게 시작할 수 있는 제품이며, K-뷰티 자외선 차단제를 사용해 볼 것을 제안합니다. "한국의 자외선 차단제는 매우 잘 만들어져 있고 일상 생활에 쉽게 적용할 수 있습니다."라고 그녀는 말합니다.

To get you started, she outlines a basic K-beauty skin care routine below:
시작을 돕기 위해 기본적인 K-뷰티 스킨케어 루틴을 소개합니다:

  • Double cleansing: Begin with an oil-based cleanser to remove makeup and sunscreen, followed by a gentle water-based cleanser to cleanse the skin without stripping it.
    이중 클렌징: 오일 베이스 클렌저로 메이크업과 자외선 차단제를 지운 다음, 부드러운 워터 베이스 클렌저로 피부를 벗기지 않고 깨끗하게 클렌징하세요.
  • Serum or booster: This is a key step in addressing specific concerns like brightening, hydration or anti-aging. Serums, ampoules and essences deliver concentrated active ingredients, and the products you choose for this step should match your concern.
    세럼 또는 부스터: 이 단계는 브라이트닝, 수분 공급 또는 노화 방지와 같은 특정 고민을 해결하는 데 중요한 단계입니다. 세럼, 앰플, 에센스는 농축된 활성 성분을 전달하며, 이 단계에서 선택하는 제품은 고민에 맞는 제품을 선택해야 합니다.
  • Moisturizer: Choose a product that suits your skin type, focusing on hydration and soothing properties.
    보습제: 수분 공급과 진정 효과에 중점을 두고 피부 타입에 맞는 제품을 선택하세요.
  • Sunscreen: Sunscreen is nonnegotiable in any K-beauty routine. Look for lightweight, nongreasy formulas.
    자외선 차단제: 자외선 차단제는 K-뷰티 루틴에서 빼놓을 수 없는 필수품입니다. 가볍고 번들거리지 않는 포뮬러를 선택하세요.

Although finding K-beauty stateside has become easier, there’s also been an uptick in counterfeit Korean beauty products, which means that shoppers have to stay vigilant. “While Amazon is convenient and a place I go to the most, it’s important to buy from authorized retailers or well-reviewed sellers to avoid counterfeit products,” Ko Lamm says. “Look for labels like ‘ships from’ and ‘sold by Amazon’ for added security.” She says that Soko Glam, Olive Young, iHerb, YesStyle and Stylevana are other retailers that she trusts and has ordered K-beauty products from.
미국에서 K-뷰티를 찾는 것이 더 쉬워졌지만, 위조된 한국 뷰티 제품도 증가하고 있어 쇼핑객들은 항상 주의를 기울여야 합니다. "아마존은 편리하고 제가 가장 많이 이용하는 곳이지만, 위조품을 피하려면 공인 리테일러나 평판이 좋은 판매자로부터 구매하는 것이 중요합니다."라고 Ko Lamm은 말합니다. "보안을 강화하기 위해 '배송지', '아마존에서 판매' 등의 라벨을 찾아보세요." 그녀는 소코글램, 올리브영, iHerb, 예스스타일, 스타일바나 등이 자신이 신뢰하고 K-뷰티 제품을 주문한 다른 소매업체라고 말합니다.

Now that you have an idea of what to look for, here are our experts’ must-have Korean beauty products.
이제 어떤 제품을 찾아야 할지 알았으니, 전문가들이 추천하는 한국 뷰티 필수품을 소개합니다.

Best K-beauty cleansers   최고의 K-뷰티 클렌저

Editor Favorite  편집자 즐겨찾기

“In my nightly skin care routine, I consistently opt for a double cleanse,” says Erica Choi, creative director, licensed esthetician and founder of skin care brand Superegg. This is her go-to choice for the initial oil-cleansing step. “The indulgent texture removes all my makeup — even stubborn waterproof mascara — and leaves my skin feeling soft and thoroughly cleansed,” she says.
"저는 매일 밤 스킨 케어 루틴에서 이중 클렌징을 꾸준히 선택합니다."라고 크리에이티브 디렉터이자 공인 에스테티션이자 스킨 케어 브랜드 슈퍼레그의 창립자인 에리카 최는 말합니다. 그녀는 첫 번째 오일 클렌징 단계에서 이 제품을 즐겨 사용합니다. "부드러운 텍스처가 잘 지워지지 않는 워터프루프 마스카라를 포함한 모든 메이크업을 지워주고 피부가 부드럽고 깨끗하게 클렌징된 느낌을 줍니다."라고 그녀는 말합니다.

“This may be my favorite skin care product of all time,” says Rowena Tsai, co-founder and co-host of the “Beauty Within” podcast. “This unassuming jelly oil cleanser smells divine and does the absolute most to gently melt off the day’s impurities,” she says, “including sunscreen and waterproof makeup, without blinding you or turning you into a panda.”
"제가 가장 좋아하는 스킨케어 제품입니다."라고 팟캐스트 '뷰티 위드인'의 공동 창립자이자 공동 진행자인 로웨나 차이는 말합니다. "이 평범하지 않은 젤리 오일 클렌저는 신성한 냄새가 나고 하루의 노폐물을 부드럽게 녹여내는 데 가장 효과적입니다." 그녀는 "자외선 차단제와 워터프루프 메이크업도 눈부시거나 팬더로 변하지 않고 지워집니다."라고 말합니다.

Beauty and fashion editor Sophie Shaw has been using this oil cleanser for a year as her first face wash step. She loves the thicker, oil-gel consistency that creates a satisfying lather and effectively washes away makeup and grime.
뷰티 및 패션 에디터 소피 쇼는 1년 동안 이 오일 클렌저를 첫 세안 단계로 사용해 왔습니다. 그녀는 만족스러운 거품을 만들어내고 메이크업과 노폐물을 효과적으로 씻어내는 진한 오일 젤 제형에 만족하고 있습니다.

“This is the first cleansing balm I ever used and fell in love with,” says Ava Lee, founder of byAVA and a beauty influencer credited with coining the “jello skin” trend. She describes it as the perfect starter cleaning balm and a great pick that’s much more affordable than competitor options on the market. Plus, it’ll last you a long time.
"이 클렌징 밤은 제가 처음 사용해보고 사랑에 빠진 클렌징 밤입니다."라고 byAVA의 창립자이자 '젤로 피부' 트렌드를 만든 뷰티 인플루언서 Ava Lee는 말합니다. 그녀는 이 제품이 완벽한 초보자용 클렌징 밤이며 시중의 경쟁사 제품보다 훨씬 저렴한 훌륭한 제품이라고 설명합니다. 게다가 오래 사용할 수 있습니다.

This innovative exfoliating cleanser comes highly recommended by Felicia Lee, co-founder and co-host of the “Beauty Within” podcast. “It contains just the right amount of both chemical (BHA) and physical exfoliation (rice powder) to keep my oily combination skin bright and unclogged every day,” she says. “The packaging is travel friendly and designed with a smart dosage-dispersing mechanism that releases the perfect amount for every cleanse.”
이 혁신적인 각질 제거 클렌저는 팟캐스트 '뷰티 위드인'의 공동 창립자이자 공동 진행자인 펠리시아 리가 적극 추천하는 제품입니다. "화학적 각질 제거제(BHA)와 물리적 각질 제거제(쌀가루)가 적당량 함유되어 있어 지성 복합성 피부를 매일 밝고 막힘 없이 유지해줍니다."라고 그녀는 말합니다. "여행용 포장으로 휴대가 간편하고 스마트한 용량 분산 메커니즘으로 설계되어 클렌징할 때마다 완벽한 양을 방출합니다."

Best K-beauty serums, essences and ampoules
최고의 K-뷰티 세럼, 에센스 및 앰플

A great option to address signs of aging, Kim and Ko Lamm recommend this hydrating ampoule. (An ampoule is generally a more concentrated form of a serum.) It's made with PDRN, a powerful skin care ingredient derived from salmon DNA. Ko Lamm says it's a "game changer for boosting hydration, improving elasticity and supporting barrier repair, making it ideal for those looking to rejuvenate and repair damaged or aging skin."
노화의 징후를 해결하는 데 좋은 옵션으로 킴과 코람은 이 수분 앰플을 추천합니다. (앰플은 일반적으로 세럼의 농축된 형태입니다.) 연어 DNA에서 추출한 강력한 피부 관리 성분인 PDRN으로 만들어졌습니다. 코람은 이 제품이 "수분 공급을 촉진하고 탄력을 개선하며 장벽 회복을 지원하여 손상되거나 노화된 피부에 활력을 되찾고 회복하고자 하는 분들에게 이상적인 제품"이라고 말합니다.

Jin Koh recommends this serum for targeting dark spots and hyperpigmentation. “It contains antioxidants and brightening ingredients like glutathione, vitamin C, niacinamide and tranexamic acid to help even out skin tone,” the dermatologist says.
진 코는 다크 스팟과 색소 침착을 개선하는 데 이 세럼을 추천합니다. "글루타치온, 비타민 C, 나이아신아마이드, 트라넥삼산과 같은 항산화제와 미백 성분이 함유되어 피부 톤을 고르게 하는 데 도움이 됩니다."라고 피부과 전문의는 설명합니다.

"Made with noni fruit extract, this ampoule is a powerhouse of antioxidants, vitamins and minerals," Ko Lamm says. "It provides deep hydration, soothes inflammation and leaves the skin looking radiant and plump. I love how it caters to sensitive and dull skin, giving it a natural glow without feeling heavy." Although, the dermatologist says the green ampoule can feel a bit tacky on the skin.
"노니 열매 추출물로 만든 이 앰플은 항산화제, 비타민, 미네랄이 풍부한 제품입니다."라고 코람은 말합니다. "깊은 보습을 제공하고 염증을 진정시키며 피부를 윤기 있고 탱탱하게 가꿔줍니다. 민감하고 칙칙한 피부에 무겁지 않고 자연스러운 광채를 선사하는 점이 마음에 듭니다." 하지만 피부과 전문의는 녹색 앰플이 피부에 약간 끈적거리는 느낌이 들 수 있다고 말합니다.

Anyone can benefit from a hydrating serum. Jin Koh likes this one that has a light, watery consistency. Jin Koh says it stands out because of its “combination of high-, medium- and low-molecular weight hyaluronic acids, panthenol and allantoin to soothe and hydrate skin.”
누구나 수분 세럼의 혜택을 누릴 수 있습니다. 진 코는 가볍고 묽은 제형의 이 제품을 좋아합니다. 진 코는 "고분자, 중분자, 저분자 히알루론산, 판테놀, 알란토인의 조합이 피부를 진정시키고 수분을 공급하기 때문"에 이 제품이 돋보인다고 말합니다.

Editor Favorite  편집자 즐겨찾기

"Calming serums with centella and hyaluronic acid are good to incorporate to soothe skin," Jin Koh says. Shaw learned about this one on social media and was pleased to find that it’s worth the hype. She reaches for the affordable gel serum whenever her skin is feeling stressed or irritated. The formula’s centella asiatica, allantoin and peptides never fail to calm her skin.
"센텔라와 히알루론산이 함유된 진정 세럼은 피부 진정을 위해 사용하면 좋습니다."라고 진 코는 말합니다. 쇼는 소셜 미디어에서 이 제품을 알게 되었고, 그만한 가치가 있다는 것을 알게 되어 만족스러워했습니다. 그녀는 피부가 스트레스를 받거나 자극을 받을 때마다 이 저렴한 젤 세럼을 찾습니다. 센텔라아시아티카, 알란토인, 펩타이드 성분이 피부를 진정시키는 데 탁월한 효과를 발휘합니다.

Whether you’re looking to treat yourself or a mother figure in your life, Tsai recommends this luxe, antioxidant-packed essence — a favorite of both hers and her mom’s. “The fermented green tea extract beautifully hydrates to help give us a clear, glowing and radiant complexions,” she says.
자신을 가꾸고 싶든 엄마를 가꾸고 싶든, 차이 씨는 자신과 엄마가 모두 좋아하는 항산화 성분이 가득한 고급스러운 에센스를 추천합니다. "발효 녹차 추출물이 수분을 공급하여 맑고 윤기 있는 피부로 가꾸어 줍니다."라고 그녀는 말합니다.

“Retinol usually doesn’t agree with my skin, but I’ve discovered that this gentle retinol treatment is the best option,” Choi says. “I’ve noticed gradual improvements in skin texture over time, and the silky feel of the product makes it suitable for anyone with sensitive skin.”
"레티놀은 보통 제 피부와 잘 맞지 않는데, 이 순한 레티놀 트리트먼트는 최고의 선택이라는 것을 알게 되었습니다."라고 최 씨는 말합니다. "시간이 지남에 따라 피부 결이 서서히 개선되는 것을 느꼈고, 제품의 부드러운 사용감 덕분에 민감한 피부를 가진 모든 사람에게 적합합니다."

When it comes to affordable and effective retinol products, Ava Lee recommends this eye serum. “Nothing at Sephora can compare to this price,” she says, adding that it works without any skin irritation. “That’s the power of Korean skin care.”
저렴하고 효과적인 레티놀 제품을 찾는다면 에이바 리는 이 아이 세럼을 추천합니다. "세포라에서 이 가격에 비할 수 있는 제품은 없습니다."라고 그녀는 말하며 피부 자극 없이 효과가 좋다고 덧붙입니다. "이것이 바로 한국 스킨케어의 힘입니다."

If your skin is feeling dehydrated — whether due to lack of sleep, stress or hormonal changes — Felicia Lee recommends this serum, which she describes as “the perfect oil-water blend that my skin instantly drinks up to rebalance itself.” In addition to micro-capsules of oil that work to nourish and brighten the skin and lessen hyperpigmentation, the proprietary Yolk Duplex is perfect for building your skin barrier back up. 
수면 부족, 스트레스, 호르몬 변화 등으로 피부가 건조함을 느낀다면 펠리시아 리가 "피부가 즉각적으로 수분을 보충하여 균형을 되찾아주는 완벽한 유수분 블렌드"라고 설명하는 이 세럼을 추천합니다. 피부에 영양을 공급하고 밝게 하며 색소 침착을 완화하는 마이크로 오일 캡슐과 더불어 독점적인 노른자 듀플렉스 성분이 피부 장벽을 강화하는 데 완벽한 제품입니다.

Tsai calls this hyperpigmentation-targeting serum her favorite skin care discovery of the year. “This lightweight, pure ascorbic acid serum works to fade the most stubborn dark spots and brighten overall complexion,” she says. And best of all, it’s under $25.
차이 씨는 이 과색소 침착 타겟팅 세럼을 올해 가장 좋아하는 스킨케어 제품이라고 말합니다. "이 가볍고 순수한 아스코르브산 세럼은 가장 잘 지워지지 않는 다크 스팟을 옅게 하고 전체적인 안색을 밝게 해줍니다."라고 그녀는 말합니다. 무엇보다도 이 제품은 25달러 미만입니다.

“This Korean essence is an iconic product renowned for its ability to brighten and refine the skin,” says Choi, crediting its elevated concentration of saccharomyces ferment filtrate — a popular skin care ingredient that works to improve overall skin health and appearance — for its popularity and efficacy. “Its patented Bio-Redox formula helps to promote natural cellular turnover, resulting in a brighter complexion and improved skin texture after consistent use for four weeks,” she says.
"이 한국 에센스는 피부를 밝고 매끄럽게 가꾸어주는 것으로 유명한 대표적인 제품입니다."라고 최 대표는 말하며, 전반적인 피부 건강과 외모를 개선하는 인기 있는 스킨케어 성분인 사카로미세스 발효 여과물을 고농도로 함유한 것이 인기와 효능의 비결이라고 설명합니다. "특허받은 바이오 리독스 포뮬러가 자연스러운 세포 턴오버를 촉진하여 4주 동안 꾸준히 사용하면 안색이 밝아지고 피부 결이 개선됩니다."라고 그녀는 설명합니다.

“Ginseng is one of my favorite ingredients, and Sulwhasoo offers the highest quality ginseng infused with remarkable research and technology to enhance firmness, minimize fine lines and reduce wrinkles,” Choi says. “Whenever I use this serum, I can’t help but notice a subtle radiance in my skin.”
"인삼은 제가 가장 좋아하는 성분 중 하나이며, 설화수는 놀라운 연구와 기술력으로 최고 품질의 인삼을 담아 탄력을 높이고 잔주름을 최소화하며 주름을 완화합니다."라고 최 씨는 말합니다. "이 세럼을 사용할 때마다 피부에서 은은한 광채가 느껴지는 것을 느낄 수 있습니다."

“This is a pricey pick but one I’ve had in my vanity for over five years nonstop,” Ava Lee says. “I have yet to come across a liquid serum with this kind of texture that’s this versatile.” She adds that you can “use it on its own, morning or night,” or blend it with a BB cream or foundation for “a more dewy, wet look.”
"이 제품은 가격이 비싸지만 5년 넘게 꾸준히 화장대에 두고 있는 제품입니다."라고 Ava Lee는 말합니다. "이 정도로 다용도로 사용할 수 있는 텍스처의 리퀴드 세럼은 아직 본 적이 없습니다." 그녀는 "아침이나 저녁에 단독으로 사용해도 좋고", 비비크림이나 파운데이션과 섞어 사용하면 "더욱 촉촉하고 촉촉한 피부 표현"을 할 수 있다고 덧붙입니다.

“Perfect for new and seasoned retinol users alike,” Tsai says, “this small but mighty bottle of skin-plumping goodness will help you achieve the jello skin of your dreams.”
"레티놀 초보자와 노련한 레티놀 사용자 모두에게 완벽한 제품"이라며, "작지만 강력한 피부 탄력 효과를 지닌 이 한 병으로 꿈의 젤리 피부를 완성할 수 있습니다."라고 차이 씨는 말합니다.

"This innovative retinol cream comes with a roller applicator, making it easy to apply directly to areas needing targeted treatment, like fine lines or uneven texture," Ko Lamm says. "It combines the power of retinol with soothing ingredients to minimize irritation, making it a great choice for those new to retinol or seeking a gentle yet effective anti-aging solution."
"이 혁신적인 레티놀 크림은 롤러 어플리케이터가 함께 제공되어 잔주름이나 고르지 못한 피부결 등 표적 치료가 필요한 부위에 직접 바르기 쉽습니다."라고 Ko Lamm은 말합니다. "레티놀의 강력한 효능과 진정 성분을 결합하여 자극을 최소화했기 때문에 레티놀을 처음 사용하거나 순하면서도 효과적인 안티에이징 솔루션을 찾는 분들에게 좋은 선택이 될 것입니다."

Best K-beauty moisturizers
최고의 K-뷰티 모이스처라이저

Recommended by Tsai, Kim, Jin Koh and Ko Lamm, you can't go wrong with this simple skin barrier-building moisturizer. Jin Koh says it "contains capsuled ceramides and lipids to strengthen the skin barrier." Tsai adds that it's a bestseller in South Korea for good reason. “This gorgeous cream became an instant favorite as soon as it touched my face,” she says. It’s also a favorite of Kim, who uses this cream in his own routine and recommends it for those with dry or eczema-prone skin. “It’s super hydrating without feeling heavy, greasy or oily,” the dermatologist says.
차이, 킴, 진 코, 코람이 추천하는 이 간단한 피부 장벽 강화 모이스처라이저를 사용해보세요. 진 코는 "캡슐화된 세라마이드와 지질이 함유되어 피부 장벽을 강화해준다"고 말합니다. 차이 씨는 이 제품이 한국에서 베스트셀러가 된 데에는 그럴 만한 이유가 있다고 덧붙입니다. "이 멋진 크림은 얼굴에 닿자마자 바로 좋아하게 되었어요."라고 그녀는 말합니다. 이 크림은 김연아 선수도 즐겨 사용하며 건성 피부나 습진성 피부를 가진 사람들에게 추천하는 제품입니다. 피부과 전문의는 "무겁거나 번들거림, 유분감 없이 보습력이 뛰어납니다."라고 말합니다.

Ko Lamm recommends this moisturizer for stressed skin dealing with dryness, dullness or sensitivity. "Packed with resveratrol, a potent antioxidant, it helps protect against environmental damage while supporting skin repair," the doctor says. "Despite its rich benefits, it feels lightweight and absorbs beautifully, making it a go-to for anyone looking to restore their skin’s health and glow."
코람은 건조함, 칙칙함, 민감함으로 스트레스를 받는 피부에 이 모이스처라이저를 추천합니다. "강력한 항산화제인 레스베라트롤이 함유되어 있어 환경적 손상으로부터 피부를 보호하는 동시에 피부 회복을 돕습니다."라고 설명합니다. "풍부한 효능에도 불구하고 가볍고 부드럽게 흡수되어 피부의 건강과 윤기를 되찾고 싶은 모든 분들에게 추천합니다."

For those with oily or combination skin, Ko Lamm recommends this gel moisturizer that acts as a lightweight, ceramide-packed hydrator. Ko Lamm says the gel formula has a cooling effect that's "incredibly soothing, especially for redness or post-sun exposure, and it absorbs quickly without any sticky residue."
지성 또는 복합성 피부를 가진 분들에게 코람은 세라마이드가 함유된 가벼운 젤 모이스처라이저를 추천합니다. 코람은 이 젤 포뮬러가 "특히 햇볕에 노출된 후 붉어진 피부를 진정시키는 쿨링 효과가 있으며, 끈적임 없이 빠르게 흡수된다"고 말합니다.

Editor Favorite  편집자 즐겨찾기

Shaw recently started using this straightforward Korean moisturizer and says its a great choice for daytime use. The formula is rich enough to keep her skin hydrated throughout dry winter days, but she also thinks it's lightweight enough to keep in her routine all year round. It gives a dewy finish to the skin and acts like a primer for makeup too.
쇼는 최근 이 순한 한국산 보습제를 사용하기 시작했고, 낮에 사용하기에 아주 좋다고 말합니다. 건조한 겨울철에도 피부를 촉촉하게 유지할 수 있을 만큼 포뮬러가 풍부할 뿐만 아니라 일 년 내내 사용할 수 있을 만큼 가볍기 때문이라고 합니다. 피부에 촉촉한 마무리감을 선사하며 메이크업 프라이머로도 사용할 수 있습니다.

Recommended by cosmetic chemist Ginger King, this nourishing cream features the buzzy K-beauty ingredient snail mucin, which we have an entire guide on. She describes it as “interestingly emollient” and a great option for the wintertime or for those with chronically dry skin.
화장품 화학자 진저 킹이 추천하는 이 영양 크림은 K-뷰티 성분인 달팽이 점액질을 함유한 것이 특징이며, 이에 대한 전체 가이드가 마련되어 있습니다. 그녀는 이 제품을 "흥미롭게도 피부 연화제"라고 설명하며 겨울철이나 만성적으로 건조한 피부를 가진 분들에게 좋은 선택이라고 말합니다.

For those who prefer a lightweight moisturizer, Kim recommends this option from Laneige. The 2-in-1 formulation works to prep and soften your skin as a toner would while ensuring it receives all the moisture and hydration benefits of a cream.
가벼운 모이스처라이저를 선호하는 분들께는 라네즈의 이 제품을 추천합니다. 이 2-in-1 포뮬러는 토너처럼 피부를 정돈하고 부드럽게 해주면서 크림의 모든 수분과 보습 효과를 누릴 수 있도록 도와줍니다.

“I face hormonal skin issues quite frequently, so my skin is always in a state of rebalancing itself,” Felicia Lee says. “This gives my skin the perfect dose of hydration and nourishment it needs to look elastic, plump and alive again.” Formulated with the healing and nourishing qualities of propolis and royal jelly, “the consistency is lightweight,” she says, “but when applied to the skin, feels like a comforting veil that instantly softens skin and gives back that glow like I magically got eight hours of sleep.”
펠리시아 리는 "호르몬성 피부 문제가 자주 발생하기 때문에 피부는 항상 균형을 되찾는 상태입니다."라고 말합니다. "이 제품은 피부에 필요한 완벽한 양의 수분과 영양을 공급하여 탄력 있고 탱탱하며 생기 있는 피부로 되돌려 줍니다." 프로폴리스와 로열젤리의 치유력과 영양 성분이 함유된 이 제품은 "제형은 가볍지만 피부에 바르면 마치 편안한 베일을 씌운 듯 즉각적으로 피부를 부드럽게 하고 마법처럼 8시간 수면을 취한 듯 윤기를 되찾아줍니다."라고 그녀는 말합니다.

“This versatile moisturizer gives the skin a radiant, bouncy glow,” Choi says. It’s enriched with potent ingredients and essential ingredients for optimal skin protection and brightening, also working to smooth, hydrate and soothe for long-lasting comfort. “It melts into the skin,” she says, “making it perfect for layering under SPF or creating a flawless canvas for makeup.”
"이 다용도 모이스처라이저는 피부에 윤기 있고 탱탱한 광채를 선사합니다."라고 최 씨는 말합니다. 강력한 성분과 필수 성분이 풍부하게 함유되어 최적의 피부 보호와 브라이트닝 효과를 제공하며, 피부를 매끄럽게 하고 수분을 공급하며 진정시켜 오래 지속되는 편안함을 선사합니다. 그녀는 "피부에 녹아들 듯 부드럽게 발린다"며 "SPF 아래 레이어링하거나 메이크업을 위한 완벽한 캔버스를 만들기에 완벽하다"고 설명합니다.

Editor Favorite  편집자 즐겨찾기

For those needing a richer moisturizer, Shaw recommends this skin barrier cream. It's made with five ceramides to help reinforce the skin's ability to retain moisture. When applied, it feels like a creamy shield on the skin. It keeps your skin hydrated underneath and protected from dry environments.
더 풍부한 보습제가 필요한 분께는 이 피부 장벽 크림을 추천합니다. 5가지 세라마이드가 함유되어 피부의 수분 보유 능력을 강화하는 데 도움이 됩니다. 바르면 피부에 크리미한 보호막을 씌운 듯한 느낌이 듭니다. 피부 속 수분을 유지하고 건조한 환경으로부터 피부를 보호합니다.

If you’re on the hunt for a calming and noncomedogenic everyday cream, Kim recommends this option from the brand Dr.G. “It’s light, gentle and soothing,” he says, “and it’s very popular in Korea.”
진정 효과가 있는 논코메도제닉 데일리 크림을 찾고 있다면 김 씨는 "가볍고 부드러우며 진정 효과가 있다"며 "한국에서도 인기가 많은 닥터지 브랜드를 추천한다"고 말합니다.

Best K-Beauty sunscreens
최고의 K-뷰티 자외선 차단제

Editor Favorite  편집자 즐겨찾기

A Korean sunscreen Shaw keeps returning to, this serum-like formula feels truly weightless on the skin and gives a soft, glowy finish. It's like a sunscreen that doesn't even feel like you're wearing sunscreen.
쇼가 계속 찾는 한국형 자외선 차단제인 이 세럼 같은 포뮬러는 피부에 정말 무겁지 않은 느낌으로 부드럽고 윤기 있는 마무리를 선사합니다. 자외선 차단제를 발랐다는 느낌조차 들지 않는 자외선 차단제 같은 제품입니다.

Editor Favorite  편집자 즐겨찾기

Kim formulated his own K-beauty sunscreen, Lightsaver, which Shaw uses in her skin care routine. "This lightweight non-tinted mineral sunscreen is gentle and supple," Kim says. From Shaw's experience, she enjoys its whipped texture and how it primes the skin. It's also approved by the National Eczema Association for people with sensitive and eczema-prone skin and comes in a sheer tinted version.
김 대표는 쇼가 피부 관리 루틴에 사용하는 K-뷰티 자외선 차단제인 라이트세이버를 직접 개발했습니다. "이 가벼운 무색소 미네랄 자외선 차단제는 부드럽고 유연합니다."라고 김 씨는 말합니다. 쇼의 경험에 비추어 볼 때, 그녀는 휘핑되는 텍스처와 피부를 정돈하는 방식에 만족하고 있습니다. 또한 이 제품은 민감하고 습진이 잘 생기는 피부를 가진 사람들을 위해 미국 습진 협회의 승인을 받았으며 투명한 틴티드 버전으로 제공됩니다.

Jin Koh calls this a "lightweight, calming sunscreen." It has a soothing formula infused with cica, heartleaf and licorice root extracts, which help calm irritated skin. To top it off, it provides broad-spectrum SPF 50 protection.
진 코는 이 제품을 "가볍고 진정 효과가 있는 자외선 차단제"라고 부릅니다. 시카, 하트잎, 감초 뿌리 추출물이 함유된 진정 포뮬러가 자극받은 피부를 진정시키는 데 도움을 줍니다. 무엇보다도 SPF 50의 광범위한 자외선 차단 효과를 제공합니다.

Editor Favorite  편집자 즐겨찾기

“I adore Korean sunscreens for their texture, the lightweight sensation they provide and their consistent SPF rating of 50+ PA++++,” Choi says. This gentle option from Round Lab is her and her husband’s go-to choice for everyday wear. “It strikes the perfect balance between a semi-matte finish and ample hydration, leaving the skin with a lovely, silky texture.”
"저는 한국산 자외선 차단제의 질감, 가벼운 사용감, 50+ PA의 일관된 SPF 등급++++ 을 좋아합니다."라고 최 씨는 말합니다. 라운드 랩의 이 순한 제품은 그녀와 남편이 일상에서 자주 사용하는 제품입니다. "세미 매트한 마무리감과 충분한 수분 공급이 완벽한 균형을 이루며 피부에 사랑스럽고 매끄러운 질감을 남깁니다."

Another pick from Jin Koh, the dermatologist says this hybrid mineral and chemical sunscreen is loaded with ceramides and peptides. It feels light on the skin yet hydrating. However, Jin Koh notes that due to its hybrid formula, some white cast might be noticeable on darker skin tones.
피부과 전문의 진 코가 추천하는 이 제품은 세라마이드와 펩타이드가 함유된 미네랄과 화학 성분의 하이브리드 자외선 차단제입니다. 피부에 가볍게 발리면서도 촉촉한 느낌을 줍니다. 하지만 진 코는 하이브리드 포뮬러로 인해 어두운 피부 톤에서는 약간의 백탁 현상이 나타날 수 있다고 지적합니다.

Ava Lee recommends this sunscreen for those who hate wearing sunscreen. “This is a dream to apply and feels like a hydrating moisturizer,” she says, adding that it breaks all the assumptions people have about sunscreen — sticky, difficult to blend and leaving that undesirable white cast. “It’s best for everyone because everyone needs their daily dose of SPF,” she adds.
에이바 리는 자외선 차단제 바르기를 싫어하는 사람들에게 이 자외선 차단제를 추천합니다. "바르기 쉽고 촉촉한 모이스처라이저처럼 느껴집니다." 그녀는 끈적거리고 블렌딩하기 어렵고 원치 않는 백탁 현상이 남는 등 자외선 차단제에 대한 모든 고정관념을 깬 제품이라고 덧붙입니다. "모든 사람에게 매일 SPF가 필요하기 때문에 누구에게나 가장 좋습니다."라고 그녀는 덧붙입니다.


“The best type of sunscreen is one you’ll actually reach for and put on daily,” Tsai says. “This one is weightless, moisturizing and has the most elegantly dewy finish without being sticky, oily or greasy.”
"가장 좋은 자외선 차단제는 실제로 매일 손에 들고 바를 수 있는 제품입니다."라고 차이 씨는 말합니다. "이 제품은 무겁지 않고 촉촉하며 끈적임이나 유분, 번들거림 없이 가장 우아하게 이슬처럼 마무리됩니다."

Best K-beauty masks   최고의 K-뷰티 마스크

Editor Favorite  편집자 즐겨찾기

While many overnight face masks end up being a goopy mess, this one from Medicube dries down and creates a smooth layer that you don't have to worry about getting on your pillow. Shaw was surprised at just how comfortable it was the first time she tried it; she’s able to leave it on overnight and sleep as normal. It helps seal in the other layers of skin care applied before the mask and ensures better absorption, leaving you with glass skin. Shaw says it’s also wickedly satisfying to peel off in the morning.
많은 오버나이트 페이스 마스크가 끈적거리는 반면, 메디큐브의 이 마스크는 건조되고 매끄러운 층을 형성하여 베개에 묻을 염려가 없습니다. 쇼는 처음 사용했을 때 얼마나 편안한지 놀랐고, 밤새도록 착용하고 평소처럼 잠을 잘 수 있었습니다. 마스크 전에 바르는 다른 스킨케어 제품을 밀폐하고 흡수력을 높여 유리 피부를 만들어 줍니다. 쇼는 아침에 벗겨내는 것도 매우 만족스럽다고 말합니다.

Another overnight mask that's a pick-me-up for dry skin, this Sulwhasoo mask is one of Jin Koh's picks. It's packed with antioxidants from natural extracts like jujube and pomegranate, and Jin Koh says it "doesn’t feel too thick but leaves skin hydrated in the morning."
건조한 피부를 위한 또 다른 오버나이트 마스크인 이 설화수 마스크는 진 코가 추천하는 제품 중 하나입니다. 대추와 석류 등 천연 추출물의 항산화 성분이 함유된 이 마스크는 "너무 두껍지 않으면서도 아침에 촉촉한 피부로 가꿔준다"는 것이 진 코의 설명입니다.

Editor Favorite  편집자 즐겨찾기

Yet another skin care category that South Korea popularized, toner pads are an easy-to-use product that allows you to pick your own adventure. The saturated pads can be used as a wipe or placed on the face and left on like a sheet mask. Mediheal's pads come in different options tailored to specific skin concerns, so you can mix and match them. Shaw likes the collagen ones for a plumping effect and immediate glow.
한국이 대중화시킨 또 다른 스킨 케어 카테고리인 토너 패드는 간편하게 사용할 수 있는 제품입니다. 포화 상태의 패드를 닦아내거나 얼굴에 올려놓고 시트 마스크처럼 사용할 수 있습니다. 메디힐의 패드는 특정 피부 고민에 맞는 다양한 옵션으로 제공되므로 여러 가지를 섞어 사용할 수 있습니다. 쇼는 탱탱한 효과와 즉각적인 윤기를 위해 콜라겐 패드를 좋아합니다.

“For those days [when] you’re staring at your pores in the mirror and whispering a prayer to have them disappear,” Tsai recommends having this sheet mask on hand. “It gently but effectively helps to minimize the look of pores,” she says, “and it’s also incredibly soothing and hydrating.
"거울을 보며 모공이 사라지기를 속삭이는 날에는 이 시트 마스크를 준비해 두세요."라고 차이 씨는 추천합니다. "모공 모양을 최소화하는 데 부드럽고 효과적으로 도움이 되며, 진정 효과와 보습 효과도 뛰어납니다."라고 그녀는 말합니다.

“Red beans contain unique saponins that can help to subtly control sebum secretion and work perfectly for my oily-combination skin,” says Felicia Lee. This pore mask is great for when your skin is feeling dull or congested, and it’s made from a base of kaolin clay, a soft clay that won’t completely dry out your skin. “My skin always feels softer, brighter and clarified each time I use this,” she says. “It’s an essential in my weekly routine.”
"팥에는 피지 분비를 섬세하게 조절하는 데 도움이 되는 독특한 사포닌이 함유되어 있어 지복합성인 제 피부에도 완벽하게 작용합니다."라고 펠리시아 리는 말합니다. 이 모공 마스크는 피부가 칙칙하거나 막힌 느낌이 들 때 사용하면 좋으며, 피부를 완전히 건조시키지 않는 부드러운 점토인 카올린 클레이를 베이스로 만들어졌습니다. "이 제품을 사용할 때마다 피부가 항상 더 부드럽고 밝아지고 맑아지는 느낌을 받아요."라고 그녀는 말합니다. "제 주간 루틴의 필수품입니다."

FAQs   자주 묻는 질문

The following FAQs have been answered by board-certified dermatologists Dr. David Kim, Dr. Hee Jin Koh and Dr. Zion Ko Lamm.
다음은 공인 피부과 전문의인 데이비드 김 박사, 고희진 박사, 자이언 코 람 박사가 답변한 자주 묻는 질문입니다.

Meet our experts   전문가를 만나보세요

For this article, we consulted the following beauty experts to gain their professional insights on the best Korean beauty products.
이번 기사에서는 최고의 한국 뷰티 제품에 대한 전문적인 인사이트를 얻기 위해 다음과 같은 뷰티 전문가들의 조언을 구했습니다.

  • Erica Choi, creative director, licensed esthetician and founder of skin care brand Superegg
    에리카 최, 크리에이티브 디렉터, 공인 에스테티션이자 스킨케어 브랜드 슈퍼레그의 창립자
  • Dr. Hee Jin Koh, New York-based board-certified dermatologist
    뉴욕에서 활동하는 피부과 전문의, 고희진 박사
  • Dr. David Kim, board-certified dermatologist at Idriss Dermatology in New York City and the founder of Lightsaver
    뉴욕 이드리스 피부과의 피부과 전문의이자 라이트세이버의 창립자인 데이비드 김 박사
  • Ginger King, cosmetic chemist
    진저 킹, 화장품 화학자
  • Dr. Zion Ko Lamm, board-certified internal medicine specialist and Korean beauty expert
    내과 전문의이자 한국 미용 전문가인 시온 코 람 박사, 보드 인증 내과 전문의
  • Ava Lee, founder of byAVA and a K-beauty expert credited with coining the “jello skin” trend
    바이아바의 창립자이자 '젤로 스킨' 트렌드를 만들어낸 K-뷰티 전문가, 에이바 리(Ava Lee)
  • Felicia Lee, “Beauty Within” co-founder and co-host
    펠리시아 리, '뷰티 위드인' 공동 창립자 겸 공동 진행자
  • Rowena Tsai, Beauty Within” co-founder and co-host
    로웨나 차이, '뷰티 위드인' 공동 창립자 겸 공동 진행자

Why trust CNN Underscored
CNN을 신뢰해야 하는 이유 강조

CNN Underscored has a skilled team of writers and editors who have many years of experience testing, researching and recommending products, and they ensure each article is carefully edited and products are properly vetted. We talk to top experts when it makes sense to make certain we are testing each product accurately, recommending only the best products and considering the pros and cons of each item. For this article, beauty and fashion editor Sophie Shaw and contributing writer Noelle Ike consulted dermatologists and K-beauty experts to find the best Korean beauty products worth trying.
CNN 언더스코어는 다년간의 제품 테스트, 연구 및 추천 경험을 갖춘 숙련된 작가 및 편집자 팀을 보유하고 있으며, 이들은 각 기사를 신중하게 편집하고 제품을 적절하게 검증합니다. 각 제품을 정확하게 테스트하고 최고의 제품만을 추천하며 각 품목의 장단점을 고려하기 위해 최고의 전문가들과 이야기를 나누고 있습니다.이 기사를 위해 뷰티 및 패션 에디터 소피 쇼와 기고 작가 노엘 아이크는 피부과 전문의와 K-뷰티 전문가의 자문을 받아 사용해 볼 만한 최고의 한국 뷰티 제품을 찾았습니다.

Sophie.jpg
Sophie Shaw  소피 쇼 Editor, Fashion & Beauty
에디터, 패션 & 뷰티

Sophie Shaw is Underscored's beauty and fashion editor. The Brooklyn-based journalist loves getting nerdy about skin care and, on the fashion side, delving into what viral trends are actually worth trying. (Ballet flats are a yes for her, but low-rise pants are a never.)
소피 쇼는 언더스코어의 뷰티 및 패션 에디터입니다. 브루클린에 거주하는 이 저널리스트는 피부 관리에 관심이 많고, 패션 분야에서는 실제로 시도해 볼 만한 가치가 있는 바이럴 트렌드를 탐구하는 것을 좋아합니다. (발레 플랫은 좋아하지만 로우 라이즈 팬츠는 절대 입어서는 안 됩니다.)