The Supplier is informed that in order to support and assist Horse Powertrain Solutions, S.L. and its affiliates (hereafter collectively referred to as “HORSE”) in its purchasing activities for “HORSE projects”, RENAULT SAS has been appointed to provide some purchasing services, in particular without this list being exhaustive, purchasing strategy, panel and sourcing activities. 供应商已获知,为支持并协助 Horse Powertrain Solutions, S.L.及其关联公司(以下简称“HORSE”)在其“HORSE 项目”采购活动中,RENAULT SAS 已被指定提供部分采购服务,特别是但不限于采购策略、供应商面板和采购活动。
In this regard, RENAULT SAS will solely act in the name and on behalf of HORSE and HORSE shall be solely responsible for contracting with the selected Supplier under HORSE General Terms and Conditions of Purchase. 在这方面,RENAULT SAS 将仅以 HORSE 的名义并代表 HORSE 行事,HORSE 将对根据 HORSE 采购总条款和条件与选定的供应商签订合同承担唯一责任。
For the avoidance of doubt, RENAULT SAS have no authority to contract with any supplier or to enter into any purchase agreement in connection with the HORSE projects and shall have no liability to any supplier in connection with the HORSE projects. 为明确起见,RENAULT SAS 无权与任何供应商签订合同或就 HORSE 项目达成任何采购协议,且就 HORSE 项目与任何供应商不承担任何责任。
All replies from the suppliers regarding Q (Quality), C (Cost), D (Development), D (Delivery) S (Sustainability) well as the development schedule will be considered as firm commitments and should be returned in this format signed (from page 5 to the end) in all yellow section. 所有供应商关于 Q(质量)、C(成本)、D(开发)、D(交付)、S(可持续性)以及开发进度的回复将被视为最终承诺,并应在此格式下签署(从第 5 页到末尾)并在所有黄色部分中返回。
GUIDELINES FOR RFI/ F1 ANSWER RFI/F1 答案指南
Most of the rules and quotation criteria contained in this RFI/ F1 are common between HORSE and its affiliates. However, some rules remain specific to one or the other. You will find below some guidelines which explain how you should quote depending on the nature of the project: (Buyer, please cross your case 1, 2, 3 or 4 本 RFI/F1 中包含的大多数规则和报价标准在 HORSE 及其附属公司之间是通用的。然而,某些规则仍然仅适用于其中一方。以下是一些指导方针,解释您应根据项目的性质如何报价:(买方,请划出您的案例 1、2、3 或 4))
RFI PUCHASING–V1 OCTOBER 23
Project name:
HR12 HR18
Commodity name:
Supplier name:
RFI Version :
Page
Spark plug
Torch
Issued :2025/06/19
1/14
REFERENCE LIST 参考列表
#
Title 标题
Answer requested 所请求的答案
Link 链接
0
General Terms and Conditions of Purchasing 购买通用条款和条件
YES
Supplier portal 供应商门户
1
RFI/ F1 GENERAL REQUIREMENTS RFI/F1 一般要求
YES
Supplier portal 供应商门户
2
RGNPQP
YES
Supplier portal 供应商门户
3
Engineering Part Technical Requirements 工程部件技术要求
YES
Supplier portal 供应商门户
4
ENGINEERING PROJECT GENERAL REQUIREMENTS 工程项目通用要求
YES
Supplier portal 供应商门户
5
CAE DATA EXCHANGE AGREEMENT CAE 数据交换协议
YES
Supplier portal 供应商门户
6
STANDARD QUOTATION SHEETS 标准报价单
YES
Supplier portal 供应商门户
7
INFOSITE
YES
Supplier portal 供应商门户
8
CBM Supplier commitment kit CBM 供应商承诺套件
YES
Supplier portal 供应商门户
9
BUSINESS CONTINUTITY PLAN 业务连续性计划
YES
Supplier portal 供应商门户
10
QUALITY FILE 质量文件
YES
Supplier portal 供应商门户
CLAIM COMPENSATION PROCEDURE 索赔补偿程序
YES
Supplier portal 供应商门户
11
LOGISTICS FILE (for Local & PCC: Part Consolidation Centre) 物流文件(适用于本地及 PCC:部分整合中心)
YES
Supplier portal 供应商门户
12
THERMOPLASTICS MATERIAL PANEL 热塑性材料面板
PANEL MATERIAL ALLIANCE FOR LONG STEEL BARS 长钢筋面板材料联盟
YES
Supplier portal 供应商门户
13
RAW MATERIAL LIST 原材料清单
YES
Supplier portal 供应商门户
14
CENTRALIZED MATERIAL PURCHASING kit 集中采购材料套件
YES
Supplier portal 供应商门户
15
AFTERSALES GENERAL REQUIREMENTS 售后服务通用要求
YES
Supplier portal 供应商门户
16
AFTERSALES PRICE DESCRIPTION SHEET 售后服务价格说明表
YES
Supplier portal 供应商门户
17
CYBERSECURITY APPENDIX - ECU 网络安全附录 - ECU
YES
Supplier portal 供应商门户
18
FOREIGN TRADE AND CUSTOMS MATTERS APPENDIX 外贸和海关事务附录
YES
Supplier portal 供应商门户
19
protoype extracost sheet 原型额外成本表
YES
Supplier portal 供应商门户
20
EXPORT CONTROL 出口管制
YES
Supplier portal 供应商门户
21.1
CSR Guidelines & Global Framework Agreement CSR 指南与全球框架协议
To get your login to Supplier portal, please connect to….. 要获取供应商门户的登录信息,请连接到……
For the purposes of HORSE projects, HORSE’s Supplier is required - as appropriate - to consider and/or to reply and/or to comply with certain quality standards, rules, regulations and/or technical documents mentioned in this F1 sheet and in attached schedules (in particular #2, #3, #4, #5, #6, #7, #10, #11, #12, #14 and #21 in the above “Reference List”). 为 HORSE 项目之目的,HORSE 的供应商应根据需要考虑和/或回复和/或遵守本 F1 表格及附件清单中提到的某些质量标准、规则、法规和/或技术文件(特别是上述“参考清单”中的第 2、3、4、5、6、7、10、11、12、14 和 21 项)。
Please acknowledge that those documents may refer to “Renault” but that the Supplier’s acceptance of and compliance with them shall reflect his contractual obligations towards HORSE only. 请确认这些文件可能提及“雷诺”,但供应商接受和遵守这些文件应仅反映其对 HORSE 的合同义务。
For the avoidance of doubt, Renault s.a.s. shall not be liable to any Supplier in connection with the HORSE projects. 为明确起见,雷诺 s.a.s.不应就 HORSE 项目对任何供应商承担任何责任。
RFI PUCHASING–V1 OCTOBER 23
Project name:
HR12 HR18
Commodity name:
Supplier name:
RFI Version :
Page
Spark plug
Torch
Issued :2025/06/19
1/14
1- GENERAL PROJECT INFORMATION 1- 一般项目信息
The following information on powertrain volume is only estimation. They shall in no way be considered as a commitment to purchase on behalf of HORSE regarding the quantities or production rates mentioned or the period of time outlined. 以下关于动力总成数量的信息仅为估算。绝不能将其视为 HORSE 代表就所提及的数量或生产率以及所概述的时间段做出的购买承诺。
Customer assembly plants 客户组装工厂
Project code 项目代码
Assembly site 装配地点
Brand 品牌
Selling 销售 Markets 市场
SOP 标准操作程序 timing 时间
HORSE, or Partner plant; town & country) 马,或合作伙伴工厂;城镇与乡村)
(reference for legal conformity) (法律合规参考)
HR12 & HR18
HORSE PLANT 马厩
Valladolid / Pitesti /Bursa 瓦伦西亚 / 皮特什蒂 / 布尔萨
HORSE
Word wide 全球范围
2027
Add or suppress lines if necessary 如有必要,添加或删除线条
Powertrain volume estimation 动力总成容量估算
Project code 项目代码
2027
2028
2029
Total production volume 总生产量
Capacity Requirements* 产能需求*
(per day) (每天)
(per week) (每周)
Please precise 5 days /week 请明确每周 5 天
HR12 all indexes HR12 所有指数
673 403
731 071
676 256
2 080 730
HR12 V parts HR12 V 零件
2 020 210
2 193 213
2 028 768
6 242 191
11 199
55 997
HR18 all indexes HR18 所有索引
377 373
427 812
426 425
1 231 610
total HR18 parts 总 HR18 零件数
1 509 492
1 711 248
1 705 700
4 926 440
8 738
43 691
total parts 总零件数
3 529 702
3 904 461
3 734 468
11 168 631
19 938
99 688
For commodity volume estimation: use mix estimation provided in the Technical File 用于商品数量估算:使用技术文件中提供的混合估算
*In the absence of official information from Supply-Chain Department, the rule to fulfill Capacity Requirements is the following: *在没有供应链部门官方信息的情况下,满足产能需求的规定如下:
Capacity per week = (Max annual Volume / 47) x 1, 2 (= 20% of flexibility). To specify the production organization is mandatory to calculate the capacity / day. 每周产能 = (最大年产量 / 47) x 1, 2 (= 20%的灵活性)。要指定生产组织,必须计算每日产能。
Other presentation for parts volume estimation (mix, number of parts per powertrain) 其他零件数量估算的表示方式(混合,每个动力总成中的零件数量)
Free format given by the program 程序提供的自由格式
TECHNICAL SPECIFICATIONS 技术规格
Please refer to Ref. #3 and #4. 请参考参考号 3 和 4。
These specifications must be considered for the quotation. 在报价时必须考虑这些规格。
Version of Technical file to take into account for quotation: [v00] 需考虑的技术文件版本:[v00]
COMMERCIAL COMMITMENT SUMMARY/ F1 商业承诺摘要/F1
For HORSE, supplier commits to all items described in Ref. #1 “RFI/ F1 GENERAL REQUIREMENTS” including §6.1 Substance Commitment and make its proposal according to “HORSE General Terms and Conditions of Purchasing” (Ref. #0). 对于 HORSE,供应商承诺遵守参考#1“RFI/F1 通用要求”中描述的所有项目,包括§6.1 物质承诺,并按照“HORSE 采购通用条款和条件”(参考#0)提出其建议。
Specific Tooling Investments(excluding specific packaging) 专用工具投资(不包括专用包装)
Tooling Capacity 工具产能
(X days/ X shifts) (X 天/ X 班次)
In agreement with project capacity 与项目产能一致
XX K€
Tooling Capacity (X days/X shifts) 工具产能(X 天/X 班次)
This is a maximum amount. 这是一个最大值。
The Vendor Tooling or the supplier shall conduct activities in order to reduce the costs till TGA and with detailed filled Vendor Tooling List and IDO sheets. 供应商工具或供应商应开展活动,以在 TGA 之前降低成本,并附有详细填写的供应商工具清单和 IDO 表。
Please precise tools & process capacity. 请明确工具及工艺能力。
Stillage Packaging (carried by forklift) 堆叠包装(叉车搬运)
Small box Packaging (max 15 kg) 小盒包装(最大 15 公斤)
Stillage Packaging (carried by forklift) 堆叠包装(叉车搬运)
Small box Packaging (max 15 kg) 小盒包装(最大 15 公斤)
Plant : 植物:
Specific Packaging Investments 特定包装投资
See RFI general requirements Chapter 4.2.3 参见 RFI 通用要求第 4.2.3 章
To be completed in case of Standard Packaging with fittings or Specific Packaging 在标准包装带配件或特定包装的情况下填写
- Study cost - 研究成本
- Prototype cost (option) - 原型成本(可选)
- Packaging tool investment for serial production - 串行生产包装工具投资
- Unit serial cost - 单位串行成本
- Quantity estimation - 数量估算
XX €
+ XX €
+ XX €
+ XX €
x Estimated number of packaging x 预计包装数量
=
Total 总计
For ownership of packaging see “RFI Ref#5 LOGISTICS condition and reply form” attached to this document. 包装所有权参见随本文件附带的“RFI Ref#5 物流条件和回复表格”。
TOTAL investments: 总投资额:
XX K€
Specific 具体
tooling + packaging 工装+包装
Part quotation 零件报价
Part name: XXXPowertrain Assembly Plant: XXX 零件名称:XXX 动力总成装配厂:XXX
Price variation for currency fluctuations: please select one of the two following options: 汇率波动导致的价格变动:请从以下两个选项中选择一个:
Agree to quote the part price in the currency requested by HORSE, and undertake the commitment not to request any price revision due to exchange rate fluctuation as from LOI/Nomination Letter (please complete the “Supplier Offer” in budget currency without currency fluctuation compensation), or, 同意按 HORSE 要求的货币报价零件价格,并承诺自意向书/提名函起不因汇率波动而要求任何价格调整(请在预算货币中完成“供应商报价”,不包含汇率波动补偿),或,
Agree with currency basket fluctuation rules as described into the CBM Supplier communication (Ref.#9). Agree to share risk and opportunities related to currency fluctuation as from LOI/Nomination Letter (please complete the “Supplier Offer” in Basket currencies: Xcy1 + Ycy2 +Zcy3 max). 同意 CBM 供应商沟通中描述的货币篮子波动规则(参考编号#9)。同意自意向书/提名函起共担与汇率波动相关的风险和机遇(请在货币篮子货币中完成“供应商报价”:Xcy1 + Ycy2 + Zcy3 最大值)。
Note: For information only, CBM rules will apply at SOP time. 注意:仅供参考,SOP 时将适用 CBM 规则。
Comments 评论
SOP price (FCA) SOP 价格(FCA)
(ref. line A29 of Ref.#7) (参考编号 7 的第 A29 行)
Standard quotation sheet filled (Ref.#7) 标准报价单已填写(参考号#7)
Please detail amortized SET and packaging costs 请详细说明摊销的 SET 和包装成本
Target : XX€ 目标:XX 欧元
Total= X€/part FCA 总计= X 欧元/件 FCA
Or Xcy1 +Ycy2+ Zcy3 或 Xcy1 +Ycy2+ Zcy3
(including SET =Y€/ part and (包括 SET =Y€/ 部分
Packaging=Z€ / part) 包装=Z€ / 部分)
Supplier commits to provide full detailed cost breakdown in RFI/ F1 phase, and to show transparency at every development stage. 供应商承诺在 RFI/F1 阶段提供完整的详细成本分解,并在每个开发阶段展示透明度。
The Incoterms should be clearly stated in supplier's offer Incoterms 应在供应商报价中明确说明
SOP price delivered at customer Plant (DAP) 客户工厂交货价(DAP)
Please detail FCA price + transport 请详细说明 FCA 价格+运输费用
Total= …€/part DAP 总计= …欧元/件 DAP
(including Transport= …€/ part) (含运输费= …欧元/件)
Detail mean of transportation 详细说明运输方式
The Inco terms should be clearly stated in supplier's offer. 供应商报价中应明确说明贸易术语。
SOP price (Delivery from other site close to Plant, or MAF) 标准操作程序价格(从工厂附近的其他地点交货,或 MAF)
*quote requested for HORSE *需要为马匹报价
Please detail FCA price + transport 请详细说明 FCA 价格+运输费用
Total= …€/part XX 总计= …€/件 XX
(including Transport= …€/ part) (含运输费= …欧元/件)
Detail mean of transportation 详细说明运输方式
The Inco terms should be clearly stated in supplier's offer, and indicate the invoicing point location. Incoterms 应在供应商报价中明确说明,并标明开票地点。
Supplier entry ticket (SET) 供应商入场券 (SET) (Ref.#7 Sheet 5 to be provided) (参考编号#7,第 5 页需提供)
included in SOP Price 包含在标准操作程序价格中
Sum: XX K€ 总计:XX K€
(Including Interest: XXK€) (含利息:XXK€)
SET is 100% amortized into part price on XXX vehicles. SET 在 XXX 车辆上 100%摊销到部分价格中。
Interest rate used is X% 利率使用的是 X%
Specific Packaging reimbursement 具体包装报销
(Ref.#7 Sheet 1 A25, and DCL must be filled in.) (参考#7 表 1 A25,DCL 必须填写。)
Included in SOP Price 包含在标准操作程序价格中
Sum (total loop): XX K€ 总计(总循环):XX K€
(Including Interest: XXK€) (含利息:XXK€)
In case Packaging is 100% amortized in the part price on xxx vehicles. 如果包装在 xxx 车辆上 100%在部件价格中摊销。 Interest rate used is X% 利率使用的是 X%
Contractual yearly productivity 合同年度生产力
Minimum productivity (3 years) 最低生产力(3 年)
On total project turnover 按总项目营业额
(All spare parts included) (包含所有备件)
- 3% each year - 每年 3%
(as commercial productivity) (作为商业生产力)
- 5% each year - 每年 5%
(as commercial + synergies) (作为商业+协同效应)
01/XX/year1: -X% 年份 1 的 1 月 XX 日:-X%
01/XX/year2: -X%
01/XX/year3: -X%
Supplier’s commitment = Minimum Commercial Productivity on Purchasing Order price. 供应商承诺 = 采购订单价格上的最低商业生产力。
Centralized Material Purchasing 集中采购材料 Scheme 方案
Ref #21 Centralized Material Purchasing Scheme kit 参考编号 21 集中采购材料方案套件
Part weight 部件重量
Kg/part 每件重量
Kg/part 每件重量
Prototype Part Price 原型零件价格
Please reply “supplier offer” for each Development milestone. 请对每个开发里程碑回复“供应商报价”。
HORSE
Volume estimation by Milestones 按里程碑进行的数量估算
A-Lot
PFC-Lot
VC-Lot VC-批次
PT1
PT2
PP
Development Loop 1 开发循环 1
Development Loop 2 开发循环 2
Industrialization Loop 工业化循环
PT
Number of Powertrain / organ equivalent1 (+/-20%) 动力总成/器官等效数量 1 (+/-20%)
Supplier offer 供应商报价 Prototype Tooling cost : 原型工具成本: Please precise prototype tooling cost if any, 请明确原型工具成本(如有), excluded 50% to be amortized in SET 其中 50%将在 SET 中摊销
x
x
1- Please considercommitment is requested in fact on "overall" price, "all inclusive" : incoterm DAP, packaging, logistics and quality control according to V3P standards 1- 请考虑承诺实际上是在"整体"价格上,"全部包含":包括 DAP 贸易术语、包装、物流和质量控制,符合 V3P 标准
2- As a contribution to Supplier Development costs, Prototype parts will be paid at a unique fixed price based on following conditions: 2- 作为对供应商发展成本的贡献,原型部件将以以下条件支付一个固定的单价:
- IOD Parts (off-tool) - IOD 零件(非工具使用)
- Orders lead time: 8 weeks - 订单交付周期:8 周
In case of major deviation due to HORSE responsibility, potential extracost will be submitted by the supplier with the standard « extracost sheet » for complementary order. 若因 HORSE 责任导致重大偏差,供应商将提交标准《额外成本表》以补充订单,并可能产生额外成本。
3- Current SOP price: First order 3- 当前 SOP 价格:首单
Aftersales 售后服务
AFTERSALES Request 售后服务请求
Supplier agreement 供应商协议
Supplier offer & comments 供应商报价与评论
Price 价格
AS price = OE price – OE packaging + AS packaging (+/- sub components or assembly specific costs) AS 价格 = OE 价格 – OE 包装 + AS 包装 (+/- 子部件或组装特定成本)
In case of OE Derivative: please complete “Aftersales Price Description Sheet”Excel (Ref. List. #23) 如果是 OE 衍生品:请填写“售后价格描述表”Excel(参考列表#23)
Yes, agreed 是,同意
No 否
Example: 示例:
= <<__________>>
Specific Tooling 专用工具
Are the parts intended to be sold to the Independent AfterMarket? 这些部件是打算销售给独立售后市场的吗?
YES, pursuant to the “HORSE’s Specific Tooling Loan for Use General Conditions” and “HORSE RFI/F1 Aftersales General Requirements” (Ref. List. #22) 是的,根据“HORSE 特定工具贷款使用一般条件”和“HORSE RFI/F1 售后服务一般要求”(参考清单 #22)
No 否
If YES, 如果是的,
<<Maximum Percentage of Use by the Supplier>> <<供应商使用最大百分比>>
Usage Fees: <<____________ €,>> On the basis of the price stated in above Chapter 3.1 Specific Tooling Investments. 使用费:<<____________ €,>> 基于上述第 3.1 节特定工装投资的价格。
Terms of Payment of the Usage Fees: Simultaneously with the payment by HORSE Specific Tooling last payment term <<date>> 使用费支付条款:与 HORSE 特定工装最后付款期限<<日期>>同时支付。
Intellectual Property 知识产权
Is the Supplier intending to use HORSE IP Rights for IAM? 供应商打算使用 HORSE 知识产权用于 IAM 吗?
YES, pursuant to the “HORSE RFI/F1 Aftersales General Requirements” (Ref. List. #22) 是,根据“HORSE RFI/F1 售后一般要求”(参考清单#22)
No 否
If YES, 如果是的,
Calculation basis of IP FEES: <<___________>> IP 使用费计算依据:<<___________>>
RATE of IP FEES: <<____% >> IP 使用费比率:<<____%>>
QUALITY 质量
HORSE: Quality for delivery, warranty duration & reliability commitment 马匹:交付质量、保修期限及可靠性承诺
Please refer to the Quality fileref. #11 of this RFI dated on YYYY/MM/DD in which target are listed. 请参考此 RFI(编号#11)中 YYYY/MM/DD 日期的质量文件,其中列出了目标。
HORSE Request 马术请求
Supplier agreement 供应商协议
Supplier comments 供应商意见
QUALITY FILE 质量文件
Note: the quality targets established by HORSE, mentioned in this whole RFI/ F1 package, are used to measure the supplier’s performance in comparison with those of its competitors. Under no circumstances, shall the supplier’s compliance with the quality commitments be interpreted as limiting or excluding its responsibility or liability under the contract regarding parts transaction between HORSE and the supplier, or any applicable law for any failure even if the quantity of failures is below the quality targets mentioned in this whole RFI/ F1 package. 注意:在本 RFI/F1 文件中提到的 HORSE 建立的质量目标,用于衡量供应商与其竞争对手相比的表现。在任何情况下,供应商对质量承诺的遵守均不得解释为限制或排除其在 HORSE 与供应商之间关于零件交易合同项下的责任或义务,或排除任何适用法律下因任何缺陷(即使缺陷数量低于本 RFI/F1 文件中提到的质量目标)而产生的责任。
LOGISTICS 物流
LOGISTICS to HORSE Site 物流至马匹站点
ITEM For HORSE Plant 物料 用于 马厩
HORSE Request: 马厩 请求:
Supplier agreement and comments 供应商协议及意见
Logistics Guidebook 物流指南
Agreed by supplier 经供应商同意
Service ratio (serial) 服务比率(序列)
Service ratio (after-sales) 服务比率(售后)
VIEXP quality VIEXP 质量
Please refer to Supplier portal to get annually reviewed objective data 请参考供应商门户获取年度审核的目标数据
Confirm the delivery conditions quoted (synchronous, L3PS, CPL2, classic) 确认所报交货条件(同步、L3PS、CPL2、经典)
NPQP – Packaging Data Sheet (DCL) NPQP – 包装数据表 (DCL)
To provide for both mass production and after-sales & for the different flows. 为量产、售后及不同流程提供保障
SUPPLIER PRODUCTION SITE(S) & Business Continuity Plan 供应商生产场地及业务连续性计划
Location at SOP (please attached detailed localization plan if any) SOP 地点(如有详细定位计划请附上)
Plant name 植物名称
Location 位置
(town – country) (城镇 - 国家)
HORSE 马
Supplier Code (**) 供应商代码 (**)
Plant 1 工厂 1
Production site: 生产场地:
Picking site: 拣货场地:
Plant 2 工厂 2
Production site: 生产场地:
Picking site: 拣货场地:
Backup plan (in case of Greenfield or BCP if damaged)* 备用计划(如遇绿地项目或 BCP 损坏时)*
Production site: 生产场地:
Picking site: 拣货场地:
Electronic board(s) 电子电路板
Plant(s)*** 工厂***
Production site(s): 生产场所:
Picking site(s): 选择场地:
(*) If Greenfield, please describe a “back-up” plant. BCP=Business continuity plan (*) 如果是新建项目,请描述一个“备用”工厂。BCP=业务连续性计划
(**) Plant code (6 figures for supplier entity code+2 figures for supplier site) for suppliers already registered at HORSE. (**) 供应商在 HORSE 已注册的代码(供应商实体代码 6 位+供应商站点代码 2 位)。
(***) If the part or the system contains electronics, please describe all electronic manufacturing plants ***) 如果零件或系统包含电子元件,请描述所有电子制造工厂
INNOVATION 创新
ITEM
HORSE Request 马术请求
Supplier agreement and comments 供应商协议和意见
Duration of HORSEexclusivity for innovations proposed by the supplier 供应商提出的创新 HORSE 独占期限
(start of count at start of sales) (销售开始时开始计算)
1 year 1 年
SUSTAINABLE DEVELOPMENT 可持续发展
ITEM
Request 请求
Supplier agreement and comments 供应商协议和意见
HORSE 马
Corporate Social Responsibility guidelines(CSR) 企业社会责任指南(CSR)
In compliance with CSR guidelines 符合 CSR 指南
HORSE 马
Global Framework Agreement on social, societal and environmental responsibility 关于社会责任、社会和环境责任的全球框架协议
Agreed and signed by all supplier’s plant concerned by RFI 经所有受 RFI 影响的供应商工厂同意并签署
I commit to send it to 我承诺将其发送给
as It is a criteria for supplier selection. 因为这是供应商选择的标准。
Note 注意
Restrictions on chemical substances are becoming stricter, and HORSE as well as HORSE suppliers must make sure to be compliant with Regulations. 对化学物质的限制正在变得更加严格,HORSE 以及 HORSE 供应商必须确保遵守法规。
Every HORSE supplier without exception is required to comply with followings. 每一家 HORSE 供应商都必须无条件遵守以下要求。
1. Requirements to provide material information on your products by; 1. 要求通过以下方式提供产品材料信息:
To submit IMDS Material Data Sheet 提交 IMDS 材料数据表
To specify IMDS Material Data Sheet ID number at product delivering process 在产品交付过程中指定 IMDS 材料数据表 ID 号码
To submit EU Safety data sheets (SDS) for preparation and indirect materials at delivering process 提交欧盟安全数据表(SDS)用于交付过程中的准备和间接材料
2. EU REACH Regulation ((EC) No 1907/2006) and CLP-Regulation ((EC) No 1272/2008) 2. 欧盟 REACH 法规((EC)第 1907/2006 号)和 CLP 法规((EC)第 1272/2008 号)
Foreign trade and customs matters 外贸和海关事宜
Foreign trade and customs matters for HORSE HORSE 的外贸和海关事宜
ITEM for HORSE HORSE 的项
HORSE 马 Request: 请求:
Supplier agreement and comments 供应商协议和意见
Foreign Trade and customs matters appendix – General requirements (paragraph §1) 对外贸易和海关事项附录——一般要求(第§1 段)
Contact(s) information for foreign trade and customs matters 对外贸易和海关事务联系方式
Foreign Trade and customs matters appendix – Estimation of preferential origin status (paragraph §3) 对外贸易和海关事务附录——优惠原产地地位评估(第§3 段)
Preferential origin status information 优惠原产地地位信息
Foreign Trade and customs matters appendix – Specific requirements for deliveries to specified Customer’s plants for HORSE 对外贸易和海关事务附录——向指定客户工厂交付的特定要求 HORSE
(paragraph §4) (段落 §4)
Agreed by supplier 供应商同意
CYBERSECURITY (For product with ECU) 网络安全(适用于带 ECU 的产品)
HORSE Request 马术请求
Supplier agreements 供应商协议
Supplier comments 供应商意见
Cybersecurity Appendix is agreed 网络安全附件已同意
– applicable for all ECU – 适用于所有 ECU
Attach the copy of signed document to this F1 将已签署文件的副本附加到此 F1
Attachment: Copy of signed Cybersecurity Appendix 附件:已签署的网络安全附件副本