这是用户在 2024-7-10 24:01 为 https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=22000415#4 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?
default
【ブルロ/rnis】伝説の営業のお気に入り/knot的小说

【ブルロ/rnis】伝説の営業のお気に入り 【ブルロ/rnis】传说中的营业员的最爱

61,778字2小时3分钟

長期間煮込んだリーマン幻覚です。 长期炖煮的莱曼幻觉。

Twitter→twitter/knot_bll

4
white
horizontal


 いつもはあっという間に過ぎる二ヶ月という期間が、半年や一年くらいに長く感じた。  潔は駅まで糸師を迎えに行き、二ヶ月ぶりに糸師を見てなんだか涙が出そうになった。
总觉得平时转眼即逝的两个月时间,这次却感觉像半年或一年那么漫长。洁去车站接糸师,时隔两个月再次见到糸师,不知为何眼泪快要流出来了。

「えと、おかえり…」 “呃,欢迎回来…”
「ただいま。留守の間、色々悪かった」 “我回来了。我不在的时候,给你添了不少麻烦。”
「俺が勝手にやったことだし気にしないでくれ。それより昼ご飯下準備できてて…」
“那是我自作主张的事,你别放在心上。对了,午饭已经准备好了…”

 言いかけて潔はしまったと思った。糸師の帰りを待ち侘び、当然のように昼食を作りそれを一緒に食べるつもりでいたが、この後の予定を一切聞いていなかったので出過ぎた真似をしてしまったのではと思った。
我以为话说到一半就停下了。我焦急地等待着丝师的归来,打算理所当然地做午饭并一起吃,但因为没问过他之后的安排,担心自己做得太过火了。

「ん。行くぞ」 “嗯。走吧。”
 しかし糸師は潔の心配を吹き飛ばすように、当然潔と一緒に自宅へ帰るつもりのようだったので安心した。自分がまだ必要とされているようで嬉しかった。
但丝师似乎打算理所当然地和洁一起回家,这让洁的担心烟消云散,感到安心。自己似乎还被需要,这让他很高兴。

「大阪はどうだった?二ヶ月は今までなかったろ」 "大阪怎么样?两个月的时间以前没有过吧?"
「…俺には合わない。ノリが軽過ぎるし馴れ馴れし過ぎる」
"……不适合我。气氛太轻松,也太随便了。"

 大阪で何を言われたのかは想像もつかなかったが、本社で言われることをもっと直接的に面白おかしく言われたらしいということは察した。ただでさえ知らない人間に話しかけられ馴れ馴れしくされるのを好まないので、結構なストレスだったのではと潔は同情した。
虽然无法想象在大阪被说了什么,但似乎在总部被更直接、幽默地说了一些事情。本来就不喜欢被不认识的人随便搭话,所以觉得这应该相当有压力。洁对此表示同情。

「お前は」 「你呢?」
「え?俺は何にもないよ。いつも通り」 「诶?我什么都没有。一如既往。」
「職場の奴らに何か言われたり、心配事は」 「同事们有没有说什么,或者有什么让你担心的事吗?」
 まるで保護者のような言い方に「ないって!」と軽く返したが、その気遣いさえも潔には嬉しかった。
她轻轻地回了句“没有啦!”,虽然对方像家长一样的说话方式让她有些不自在,但那份关心还是让她感到高兴。

(凛といると、嬉しいことばっかりだ) (有凛在身边,总是充满快乐)
 二人は帰り道で、これまで空いていた時間を取り戻すように話を弾ませた。
两人在回家的路上,仿佛要弥补之前空闲的时间一样,话题不断。

「お昼大体いつも通りだけど」 「中午大概和平时一样」
「構わねぇ」 「没关系」
 着くなり潔は昼食を完成させ、糸師はスーツケースを自室に運び込んだ。以前と同じように二人でいられる時間が、潔にはとても心地よかった。
一进门,洁就完成了午餐,而糸师则将行李箱搬进了自己的房间。能够像以前一样和洁在一起的时间,对糸师来说非常舒适。

「お前の飯、ずっと食いたかった。会わなくなってから今日までずっと」
“我一直想吃你的饭。自从我们不再见面,直到今天。”

 真っ直ぐにそう言われ、潔は上手い言葉が見つからず「ありがとう…」としか返せなかった。
被如此直白地告知,洁找不到合适的言辞,只能回答:“谢谢…”

 食事と片付けを終え、潔はもう帰るつもりでいた。糸師も久しぶりに帰ってきた自宅でゆっくりしたいだろうと思い、リビングに置いていた自分の荷物に近づこうとすると糸師がまるで阻止するかのように潔の前に立った。
吃完饭并收拾完毕后,洁本打算离开。他以为糸师会想在自己久违的家中好好休息,正要走向放在客厅的自己的行李时,糸师却像是要阻止他一样站在了洁的面前。

「大阪でかなり言い寄られたんだが」 “在大阪被不少人搭讪了。”
「え!?」 “诶!?”
「好きな奴いるって言ったらかなり盛り上がられた」 “我说有喜欢的人后,他们就特别兴奋。”
「そ、そう…」 「是、是啊…」
「色々吐かされた結果、脈アリだと判断されたし正直俺も押せばいけるんじゃねぇかと思ってる」
「被说了各种话,结果被判断为有戏,而且说实话我也觉得如果推一把的话说不定能成」

「……」 “……”
 潔は完全に固まってしまった。困ったことに、否定ができなかった。
洁完全僵住了。糟糕的是,他无法否认。

「俺、正直かなり迷ってる。凛のこと、すごく好きだけど、ムラムラするとかじゃないし、大事だって、一緒にいてすごく楽しいし安らぐって思うけど、そういう感情だけでいいのかなって」
“我,说实话挺迷茫的。虽然非常喜欢凛,但并不是那种冲动的感觉,觉得她很重要,在一起非常开心也很安心,但只有这种感情真的可以吗?”

 正直に自分の迷いを打ち明けると、糸師は潔の手を握った。
坦白说出自己的迷茫后,糸师握住了洁的手。

「別に相手に劣情抱けなきゃ恋人になれないなんてルールはねぇ」
“并没有规定说,如果不能对对方产生劣等情结就不能成为恋人。”

「そうかもだけど…あ、もしかして凛も別に俺のことは…?」
“可能是这样吧…啊,难道凛也对我的事情…?”

 もしや自分が勘違いしていただけで、糸師も性愛など感じていないのかもしれないと思い尋ねた。
他想着,或许只是自己误会了,糸师也可能并没有感受到性爱之类的情感,于是询问道。

「いや、俺はめちゃくちゃお前にムラついてるし、性欲込みで惚れてる」
“不,我对你非常着迷,是带着性欲喜欢上你的。”

「ソウデスカ…」 「是吗…」
 直球な返答を受けて尚のこと戸惑っていると、糸師は潔の顔に手を添え、自分と目が合うように上を向かせた。
面对直率的回答,糸师更加困惑,他将手放在洁的脸上,让他抬头与自己对视。

「性欲を我慢できても、お前が他の奴と付き合うことだけは我慢できねぇ。俺が生まれて初めて欲しいと思った人間はお前だけだ潔。後で何があっても全部俺のせいにしていい。だから俺と、試しでも何でもいいから付き合ってくれ。お前と同じ空間にいられる正当な理由を俺に寄越せ」
「即使能克制性欲,唯独你与其他人交往这件事我无法忍受。洁,你是我出生以来第一个想要的人。无论之后发生什么,都可以归咎于我。所以,和我交往吧,哪怕是试试也好,什么都行。给我一个能与你共处同一空间的正当理由。」

 糸師の言葉に潔は言葉を詰まらせた。潔にとって、付き合うとはそんな簡単に言い出していいことではない。学生の頃ならなだしも、社会人になってからは相手の人生を左右してしまいかねない。それなのに糸師に言われると頷きたくなってしまう。
糸师的话让洁语塞了。对于洁来说,交往并不是那么轻易说出口的事情。如果是学生时代还好说,成为社会人后,这可能会左右对方的人生。然而,被糸师这么一说,洁却忍不住想要点头。

「もし俺が男同士でエロいことすんの絶対嫌って言い出したらどうすんの…?」
“如果我说我绝对讨厌和男人做色情的事情,你会怎么办…?”

「その時はまぁ、俺が一人で処理する。それよりお前が俺の一番近くにいることの方がずっと重要だ」
“那时候嘛,我会一个人处理。比起这个,你在我身边最近的位置,这一点要重要得多。”

 頷いてくれと、凛の視線が言っている。糸師と恋人になったら自分はどうなるのか、何を感じるのか、それを不安に思う気持ちを完全に払拭することは難しい。しかし糸師の隣が潔にとって心地良い場所であることは確かで、糸師がいないと寂しく思う気持ちすらある。
凛的视线仿佛在说:“点头吧。”成为糸师的恋人后,自己会变成什么样,会有怎样的感受,要将这种不安完全消除是很难的。但毫无疑问,待在糸师身边对洁来说是个舒适的地方,甚至会因为没有糸师而感到寂寞。

 潔は糸師の思考さえも忘れてしまいそうなターコイズブルーをじっと見つめた。
洁凝视着那几乎让人忘记糸师思考的绿松石蓝。

そして一度、頷いた。 然后,他点了点头。
「俺と付き合っても何も面白くないかもしれないし、がっかりされるかも。嫌われるかも。それがすごく怖いけど、糸師と一緒にいたいのは俺も同じだから…」
「和我在一起可能什么都不会有趣,也许会让你失望。可能会被你讨厌。虽然这让我非常害怕,但我也想和糸师在一起…」

「んなつまんねぇこと心配すんな」 「别担心那些无聊的事」
 糸師に初めて恋人として優しく抱きしめられ、潔は顔が火照って仕方がなかった。
糸师第一次以恋人的身份温柔地拥抱他,洁的脸红得无法自控。

(凛、本当に俺のこと好きなんだ) (凛,你真的喜欢我啊)
 いつもは固く変化に乏しい表情が、今は明らかに安堵と喜びで満ちていた。潔は糸師の腕に抱かれながら、しばらくその匂いと暖かさ、安らぎを感じていた。
他那平时僵硬且缺乏变化的表情,此刻明显充满了安心和喜悦。洁在糸师的怀抱中,暂时感受着那股气息、温暖和安宁。

「よし、お前もうここに引っ越せ」 “好,你也搬来这里住吧。”
「突然すぎね!?やだよ会社の人に同じ住所ってバレるじゃん」
「太突然了吧!?不行啊,公司的人知道我们住同一个地址怎么办?」

「ルームシェアとか言っときゃいいだろ。第一社員の住所は流石に噂の種にはしねーだろ」
「就说是在合租不就好了。再怎么说,员工的住址也不会成为八卦的话题吧。」

「総務はおしゃべりで噂好きの人多いんだよ」 「总务部的人很多都是爱说话和喜欢八卦的。」
 ソファに座って雑談を始めても、糸師は潔の隣にぴったりとくっついて離れなかった。不思議なのは、それを全く不快とも嫌とも思わないことだった。
坐在沙发上开始闲聊时,糸师紧紧贴在洁的旁边,没有离开。令人惊讶的是,洁对此既不感到不快,也不觉得讨厌。

(ずっとこうしたいの、我慢してくれてたのかな) (一直想这样,是在忍耐吗?)
 糸師の思わぬ配慮に不意打ちでときめきながら、潔は久しぶりの糸師との時間を心ゆくまで過ごした。
洁在糸师意外的体贴下感到心跳加速,尽情享受着与久违的糸师共度的时光。


评论

  • くま 

    ずっと口角上がりっぱなしで読んでしまいました!!めちゃくちゃキュンキュンしました、最高に素敵な作品をありがとうございます🤍これからも応援してます!!
    一直带着上扬的嘴角读完了!!超级心动,非常感谢您带来这么美妙的作品🤍我会一直支持您的!!

    5月18日回信
  • ひふみ 日文名:ひふみ
    4月25日回信
  • ストール 围巾
    4月24日回信
浏览更多
人气插画标签
人气小说标签