标致 GR2750 RISOGRAPH
标致GR3750
RISOGRAPH GR3710
树胶印刷 GR3710
用户手册
019-01010-303
RISOGRAPH GR3710
树胶印刷 GR3710
019-01010-303
如果安装了可选的 ADF 单元 .. 。 请删除第 7-10、17-18、23-28、41-42 和 81-84 页,并将其替换为 位于该用户页面背面的相应页面 指导。 如果平面纸接收盘高度 高..。 请删除第 19-20 页,并将其替换为位于本用户指南背面的相应 g 页。 |
RISO 对此不作任何形式的保证
本 用户指南,包括但不限于 ,
适销性的默示保证和
适合 特定 目的。RISO SHALL NOT
对 此处包含的错误D 或
对 此处包含的错误 D 或
附带或间接损害赔偿
与 家具连接,执行ANCE 或
与家具连接,执行 ANCE 或
使用本用户指南。RISO A不承担任何责任
使用本用户指南。RISO A 不承担任何责任
对于因使用
此处包含的信息。
FCC 警告
本设备已经过测试,符合 A 类数字的限制
设备,根据 FCC 规则第 15 部分,这些限制 旨在 提供
设备,根据 FCC 规则第 15 部分,这些限制旨在提供
合理保护 ag在设备 中运行时产生有害干扰
合理保护 ag 在设备中运行时产生有害干扰
商业环境。本设备产生、使用并可以辐射无线电
频率能量,如果没有,请按照说明进行安装和使用
手动,可能会对无线电通信造成有害干扰。 此作
居民区的设备可能会造成有害干扰,在这种情况下,
用户将需要自费纠正干扰 。
用户需自费纠正干扰。
DOC 警告
此数字设备不超过无线电噪声发射的 A 类限制
加拿大《无线电干扰条例 》中规定的数字设备
加拿大《无线电干扰条例》中规定的数字设备
通信系。
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriquesdépassant les
本数字设备不产生超过无线电噪声
limites applicables aux appareils numériques dela Classe A prescrites dans le
Reglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministere des Communications
du 加拿大。
加拿大
CopyrightO 1997 RISO KAGAKU 株式会社
版权所有 1997 RISO KAGAKU 株式会社
内容
欢迎使用 Risograph GR3750/GR3710/GR2750 4
Risograph 5 简介
安装 注意事项 6
位置和环境 6
电源连接 6
功能 概述 7
上部区域 8
进纸区域 8
大师制作区 9
前区 9
纸张接收区 9
控制面板-GR3750/2750 10
主控制面板 10
显示 1
副控制面板 11
控制面板-GR3710 12
主控制面板 12
副控制面板 13
主显示屏 14
调整功能 29
缩小和放大原稿 30
使用预设缩小和放大nt 30
使用预设缩小和放大 nt 30
使用 Zoom 31
更改照片 上的图像对比度 32
更改照片上的图像对比度 32
制作增强版画 33
制作增强的细线 33
生成 DottedImages 33
生成点状图像 33
重现重新定位
装订文档 34
印刷 35
调整垂直打印位置 35
调整水平打印位置 35
更改打印浓度 37
修改打印浓度 37
返回设置 38
故障排除提示
提示列表 ..................................................................................................................... 71
保养
index 84 |
Optional ADFUnit Replacement Pages |
Flat Paper Receiving Tray Replacement Pages |
BUSINESS REPLY MAL |
Register Sheet for Memory Feature
内存功能登记表
GR3750/GR3710/GR2750
Thank you for purchasing a Risograph GR3750/GR3710/GR2750,which combines the
感谢您购买 Risograph GR3750/GR3710/GR2750,该机型集成了
clear reproduction of a printing machine with the convenient functions of a copier.
清晰再现复印机,具备复印机的便捷功能。
With its easy-to-read LCD display and key entry for most procedures,this equipment
配有易于阅读的 LCD 显示屏和大多数程序的按键输入,该设备
has been specially designed for simple operation.
已特别设计用于简单操作。
About This User's Guide
关于本用户指南
This Guide provides all required information necessary to use your Risograph
本指南提供了使用 Risograph 所需的所有必要信息
GR3750/GR3710/GR2750.It is designed to help you take advantage of the features
GR3750/GR3710/GR2750。它旨在帮助您充分利用 Risograph GR3750/GR3710/GR2750 的功能
built into the Risograph GR3750/GR3710/GR2750,and provides information on
并提供有关维护和故障排除的信息
maintenance and troubleshooting.
维护和故障排除。
[Pictorial Guide ]
图解指南
Original
原版
Printed copy
印刷版
Documents
文档
#wmg
图
③
密
Pictorial Description
图文描述
Describes a feature
描述一个特性
available in GR3750/
在 GR3750/中可用
GR3710/GR2750 with a picture.
配有图片的 GR3710/GR2750
Panel Highlight
面板重点
Indicates the key and/or indicator to be used or referred to during
指示在操作过程中应使用或参考的关键和/或指示器
operation
操作
Main Display Frame
主显示框架
Indicates the message to be displayed in relation to an instructed operation.
指示与指令操作相关的显示信息。
Operation Instruction
操作说明
Describes operation
描述操作
procedures with simple
简单的程序
numbered steps.
编号步骤。
Cross-reference Remark
交叉引用备注
Indicates other sections of
指示其他部分
the User's Guide where
用户指南所在之处
you can find related
您可以找到相关描述
descriptions.
描述。
Basic
基本信息
Operation
操作
Safety Remark
安全提示
Gives safety instructions under the following icons:
以下图标下提供安全说明:
Caution
警告
WARNING
警告
Advice Remark
建议备注
Gives helpful advice for
提供有用的建议
trouble-free operation
确保无故障运行
under the following heads:
以下各项下:
NOTE
注意
Important!
重要!
.If you have installed the optional ADF Unit on your machine,
.如果您已在您的计算机上安装了可选的 ADF 单元,
use the special Replacement Pages which are provided at the back of his Users Guide.
使用用户指南背面提供的特殊替换页。
ntroduction to
简介
Your Risograph
您的 Risograph
This section provides the basic information about your
本节提供了您的基本信息。
Risograph, including initial installation, an overview of
Risograph,包括初始安装、概述及部件名称。
features, and names of parts.
功能和部件名称。
Installation
安装
Follow the directions below for proper location and environment when installing your
在安装时,请遵循以下说明以确保正确的位置和环境。
Risograph.They are intended to increase safety and prolong the life of your equipment.
Risograph。它们旨在提高安全性并延长设备的使用寿命。
Your dealer will help determine a proper location for your unit at the time of delivery.
在交付时,您的经销商将帮助确定您的设备合适的安装位置。
·Maintain adequate distance from the rear wall to allow easy
·与后墙保持适当距离,以便于
connection/disconnection of the power cord.
连接/断开电源线。
Important![To Avoid Mechanical Problems]
重要![避免机械故障]
·Avoid dusty locations,such as near blackboards.
·避免灰尘较多的地方,例如黑板附近。
·Select a location where the unit will be level (maximum of ±3/8 inch
·选择一个设备将保持水平的位置(最大±3/8 英寸
(±10 mm)differential allowed).
(±10 毫米)的差值允许)。
Avoid locations where direct sunlight will fall on the unit.If this is
避免直接阳光照射到设备的位置。如果这是
unavoidable,protect the unit with a curtain or shade on windows.
不可避免地,用窗帘或遮阳物保护单元。
Install within the recommended temperature range:59°F to 86°F
安装于推荐温度范围内:59°F 至 86°F
(15℃ to 30℃)with moderate humidity (40%to 70%,no
(15℃至 30℃)中等湿度(40%至 70%,无需翻译)
condensation).
凝结()。
Avoid situations of sudden temperature change.
避免突然温度变化的情况。
·Avoid locations where heat or air is directed onto the unit from an air
·避免将热量或气流直接对准设备的位置,来自空调或加热器。
conditioner or a heater.
空调或加热器。
Power Connections
电源连接
A WARNING [To Avoid Personal Injury ]
注意![避免人身伤害]
Securely insert the power cord pluginto the electrical outlet to ensure proper
确保正确连接,请将电源线插头安全地插入电源插座中。
electrical connection.
确保电气连接。
Do not overload the electrical outlet or extension cord,as it can result in fire or
不要超负荷使用插座或延长线,否则可能引发火灾或触电(请参阅“规格”部分以了解允许的范围)。
electrical shock (check the "Specifications"section for the allowable range).
确保电源线插头没有被其他机器部件压扁或被正常交通踩踏。
Make sure that the power cord plug is not crushed under other pieces of machinery
确保电源线插头没有被其他机器部件压扁或被正常交通踩踏。
or stepped on by normal traffic.
确保电源线插头没有被其他机器部件压扁或被正常交通踩踏。
Your Risograph is a high-quality digital printer that is as easy to use as a copier.
您的 Risograph 是一款高品质的数字打印机,使用起来就像复印机一样简单。
Easy to Use and Fully Automatic
使用简单,全自动
The control panel shows you the features available and the current status of your
控制面板显示您可用的功能和当前状态
Risograph with indicator lights,easy-to-read LCD displays,and includes a
配有指示灯、易于阅读的 LCD 显示屏,并包含方便的“机器监控”功能,用于故障排除。
convenient "Machine Monitor"for troubleshooting.
方便的“机器监控”功能,用于故障排除。
Your Risograph processes your original by first making a master and then
你的 Risograph 首先通过制作母版来处理你的原始稿件,
printing.The LCD display always shows the current process.
然后进行印刷。液晶显示屏始终显示当前过程。
Print Speed and Density Control
打印速度和密度控制
Any of five print speeds and densities can be selected for optimum performance.
可以选择五种打印速度和密度中的任何一种,以实现最佳性能。
Confidential Feature
机密功能
An original can be printed and the master can be automatically discarded to prevent
原件可以打印,而母版可以自动销毁,以防止
further,unauthorized printing.
进一步未经授权的打印。
lmage and Text Processing Options
图像和文本处理选项
In addition to the standard processes for sharp line definition and accurate shading
此外,除了标准的光滑线条定义和精确着色过程
pattems,special fine-line enhancement and dot-screen processes are avallable.The
图案、特殊精细线增强和点阵屏工艺可供选择。
binding of a bound document can also be erased or lightened.
文档的绑定也可以被擦除或减轻。
In GR3710,the dot-screen process is available as additional image processing
在 GR3710 中,点阵屏工艺可作为附加图像处理使用
options.
选项。
Color Printing Options
彩色打印选项
Optional ink colors are available,by simply changing the Print Cylinder (Drum).
可选墨水颜色可通过更换打印滚筒(鼓轮)轻松实现。
Zoom Enlargement and Reduction Capabilities
缩放放大和缩小功能
Prints can be reduced or enlarged from 50%to 200%in 1%increments,according
打印品可以从 50%缩小或放大到 200%,以 1%的增量进行
to your needs.Pre-set standard reduction and enlargement are also available (e.g.,
满足您的需求。预设的标准缩放和放大也可用(例如,
legal→letter or A3→A4).
法律→信函或 A3→A4)。
Programmable Print Groupings
可编程打印分组
Simple control panel entries can automate different types of groupings to save time
简单的控制面板条目可以自动化不同的分组以节省时间
finishing your print jobs.
完成您的打印作业。
Programmable Print Jobs
可编程打印作业
Frequently used or complex print job settings can be stored in memory for instant
经常使用或复杂的打印作业设置可以存储在内存中,以便即时
recall.
回忆。
.Two-Up Printing
双面印刷。
Originals can be printed side by side on a single sheet.
原件可以单张打印并排。
· Automatic Idle
· 自动待机
This feature ensures an excellent first copy when printing starts again after a period
该功能确保在经过一段闲置时间后再次打印时,首次打印效果极佳
of idle time.
的空闲时间。
Components
组件
Upper Area
上部区域
① Sub Control Panel (p.11,13)
① 子控制面板(第 11 页、第 13 页)
② Main Control Panel (p.10,12)
②主控制面板(第 10 页、第 12 页)
③ Scanner Table Release Lever
③扫描仪台释放杠杆
Unlocks and open the Scanner Table.
解锁并打开扫描仪台。
④ Stage Cover(p.77)
④舞台盖(第 77 页)
Secures the original placed on the Stage Glass. ⑤ Stage Glass (p.77)
保护放置在舞台玻璃上的原始内容。⑤舞台玻璃(第 77 页)
Paper Feed Area
纸张进纸区
⑥ Master Disposal Box (p.sa)
⑥主废品箱(第 sa 页)
Holds discarded masters.
保存废弃的主件。
⑦ Paper Feed Pressure Adjustment Lever (p.18)
⑦纸张进给压力调整杠杆(第 18 页)
Adjusts the paper feed pressure according to the paper being used.
根据使用的纸张调整纸张进给压力。
⑧ Feed Tray Paper Guides (p.18)
⑧进纸盘纸张导纸器(第 18 页)
Holds and guides paper.
固定并引导纸张。
⑨ Paper Feed Tray (p.18)
⑨ 纸张供纸盘(见第 18 页)
⑩ Left/Right Print Position Adjustment Dial (c p.35)
⑩ 左/右打印位置调整旋钮(见第 35 页)
Moves the print position to the left or right.
将打印位置向左或向右移动。
⑪ Feed Tray Down Button (p.18)
⑪ 供纸盘下降按钮(见第 18 页)
Lowers the Paper Feed Tray for replacing or adding printing paper.
降低纸张供纸托以更换或添加打印纸张。
is to be equipped with the
需要配备曲线纸张接收托盘的
curved Paper Receiving Tray in
中。
Master-Making Area
精英培养区
⑫ Master Roll Cover (p.62)
⑫ 精英卷封面(第 62 页)
Protects the Master Roll.
保护精英卷。
⑬ Master Roll (x p.62)
⑬ 精英卷(第 62 页)
⑭ Master Loading Button (p.bz)
⑭ 主加载按钮(p.bz)
Loads as well as cuts the master.
同时加载和切割主文件。
⑮ Master Loading Unit (p.62)
⑮ 主加载单元(p.62)
Makes a master from the scanned original.
从扫描的原件制作主文件。
⑯ Master Loading Unit Release Lever
⑯ 主装填单元释放手柄
(p.62)
(第 62 页)
Opens the Master Loading Unit.
打开主装填单元。
Front Area
前区
⑰ Front Cover
⑰ 封面
⑱ Print Cylinder(Drum)(p.5s)
⑱ 印刷滚筒(鼓)(第 5 页秒)
Holds the master
托盘
⑲ Ink Cartridge Locking Lever(p.6o)
⑲ 墨盒锁定杠杆(第 6 页欧)
Secures the Ink Cartridge in position.
确保墨盒处于正确位置。
⑳ Ink Cartridge (er p.6o)
⑳ 墨盒(见第 6 页)
Used to slide the Print Cylinder (Drum)forward.
用于将打印滚筒(鼓)向前滑动。
② Print Cylinder (Drum)Home Position
打印圆柱(鼓轮)初始位置
Button/Indicator (p.56)
按钮/指示灯(见第 56 页)
Positions and unlocks the Print Cylinder (Drum)for
定位并解锁打印圆柱(鼓轮)以
removal.
取出。
28 Main Power Switch (p.24)
28 主电源开关(第 24 页)
Paper Receiving Area
纸张接收区
④
25 Receiving Tray Paper Guides (er p.19)
25 接收托盘纸张导轨(见第 19 页)
Alignsprinted paper neatly.
将打印纸张整齐对齐。
Curved Paper Receiving Tray (=p.1g)
弯曲式纸张接收托盘(=p.1g)
⑦ Paper Stop(p.19)
⑦ 纸张停止位(p.19)
Stops printed paper ejected into the Paper Receiving Tray.
阻止打印纸张被弹出至纸张接收托盘。
28 Paper Arranger (cr p.19)
28 纸张整理器(见 p.19)
Helps arrange printed paper ejected into the Paper
帮助整理打印出来的纸张进入纸张
9 n
30 Paper Guiding Arms (crp.19)
30 纸张引导臂(图 19)
Guides printed paper into the Paper Receiving Tray.
将打印的纸张引导到接收托盘。
③ Flat Paper Receiving Tray (co p.19)
③ 平面纸张接收托盘(图 19)
-GR3750/GR2750
Main Control Panel
主控制面板
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ | START Key Starts printing or master-making process.The indicator is "GREEN"when the key is active.This key is also used to resume operation after troubleshooting. STOP Key Interrupts printing,and cancels confidential feature. R·8V(ALL RESET)Key(=p.38) Returns all settings to initial status.This key is also used to clear error messages after troubleshooting. TEST PRINT Key (a p.27) Prints a sample from the current master to allow you to check print quality and printing position. MASTER-MAKING/PRINT (M/P)Key Switches between Master-Making and Printing operations.Normally,selection is made automatically according to the current process. LINE/PHOTO Key (p.26) Switches the current processing mode among Line, Photo and Duo.The indicators light according to the selected mode. AUTO PRINT Key(p.2a) Automates the process of master-making through printing.The indicator lights when the feature is active. |
⑧
⑨
⑩
@
⑬
⑭
⑮
⑯
PROGRAM Key(pp.43-47)
程序键(第 43-47 页)
Provides access to programmed grouping of prints.
提供对打印分组程序的访问。
XKey(cr pp.43-47)
X 键(第 43-47 页)
Use when making program settings.
在设置程序时使用。
+Key(m pp.43-47)
+键(m 第 43-47 页)
Use when making program settings.
在设置程序时使用。
MEMORY Key (pp.48-51)
内存键(第 48-51 页)
Provides access to the Memory features.
提供访问内存功能的权限。
Print Quantity Keys (0 to 9 Keys)
打印数量键(0 到 9 键)
Use these keys to enter the number of copies to be printed,or to enter other numeric values.
使用这些键输入打印的份数,或输入其他数值。
O/SAVE Key (e p.4g)
O/保存键(e p.4g)
Use to store settings in memory.
用于将设置存储在内存中。
C/ERASE Key (=p.51)
C/ERASE 键 (=p.51)
Cancels the number entered and resets the Print Quantity Display to zero.Also erases contents of memory
取消输入的数字并重置打印数量显示为零。同时清除内存内容
*/CALL Key(p.5o)
*/CALL 键(p.5o)
Use for memory recall.
用于内存调用。
PRINT SPEED/DENSITY Selection Key
打印速度/密度选择键
(p.36,37)
(第 36、37 页)
Switches between print speed and printing density
在打印速度和打印密度之间切换
modes.The indicators light when the mode is active.
模式。当模式激活时,指示灯亮起。
PRINT SPEED/DENSITY Adjustment
打印速度/密度调整
Keys( <D)( p.36,37)
键盘(
Adjusts print speed or density (on a 1 to 5 scale).
调整打印速度或密度(1 到 5 的刻度上)。
35 | ● 71% ● B²%B4 85 | A4 AS | 91419% o 12p%!B5 O:10oP6 1:1 ● 141%1取g 11X17 4!t!5:x0 ● 141%取 g 11X17 4t!5:x0 22 | ||
94% 每66% 0 77% | RCREASE X! % 41×15 | ||||
01D0% SNLAAGE | 60% | ||||
REDUCE | |||||
ZOOM |
25
woup SDRT但 GRDUPSTACK
BDUND
DHIGINAL
=USA Model
⑰ ⑱ ⑲ 20 ZU | PRINT POSITION CENTER Key (p.35) Moves vertical print position back to center. PRINT POSITION Adjustment Keys(AD) (mp.35) Adjusts vertical print position. SCANNING CONTRAST Mode Key (m p.32) Switches between auto and manual scanning contrast adjustment modes.The indicator lights when the auto- adjustment mode is selected. SCANNING CONTRAST Adjustment Keys (<D)(e p.32) Selects contrast adjustments (on a 1 to 5 scale)for the darkness of the original to be scanned. |
Display
显示
② ② ④ | ORIGINAL SCANNING CONTRAST Indicator( p.32) Shows the current original scanning contrast in the manual scanning contrast adjustment mode. PRINT POSITION Indicator (s p.35) Shows the current vertical print position. PRINT SPEED/DENSITY Indicator (p.36,37) Shows the selected print speed or density. Main Display (p.14) Describes the current equipment status or gives instructions for operation. |
The Control Panel-GR3750/GR2750
控制面板-GR3750/GR2750
25 Print Quantity Display
25 打印数量显示
Counts the number of printed copies.
计算打印副本数量。
Sub Control Panel
子控制面板
26 PRESET SIZE/ZOOM Selection Key
26 预设尺寸/缩放选择键
(p.30,31)
(第 30 页,31 页)
Switches between the preset reduction/enlargement and zoom.
在预设的缩小/放大和缩放之间切换。
⑳ INTERFACE(/F)Key(p.5a)
⑳ 接口(/F)键(第 5a 页)
Allows data transmission between the Risograph and extemal equipment,such as personal computers,with the optional computer interface.
允许 Risograph 与外部设备(如个人电脑)之间通过可选计算机接口进行数据传输。
The indicator lights when an interface line is opened. 28 CONFIDENTIAL Key (e p.52)
当接口线路开启时,指示灯亮。28 密钥(第 52 页)
Protects confidential documents from unauthorized duplication.The indicator lights when the feature is active.
保护机密文档免受未经授权的复制。当此功能激活时,指示灯亮起。
TWO-UP Key (p.40,41)
双倍键(第 40、41 页)
Reproduces two prints side by side on one sheet of
在同一张纸上并排打印两张图片
paper.The indicator lights when the feature is active. 30 SORTER Key(p.8o)
文档指示灯在功能激活时亮起。30 分拣键(第 80 页)
Use this key when you use the optional sorter.The
使用此密钥当您使用可选的排序器时。
indicators light when the sorter is active.
指示灯在分拣器激活时亮起。
③ lmage Processing Selection Key (p.33) Selects either the Fine Enhance or Dot Photo
③ 图像处理选择键(第 33 页)选择精细增强或点照片
processing features.The Fine Enhance feature prints small characters or fine lines clearly.The Dot Photo feature processes a photo original with two kinds of dot screen.The indicators light when the feature is active.
处理功能。精细增强功能清晰打印小字符或细线。点阵照片功能以两种点阵屏幕处理原始照片。当功能激活时,指示灯亮起。
② BOUND ORIGINAL Selection Key(p.34) Erases or brightens the binding shadow (gutter)of an open,bound original placed on the Stage Glass.The
② BOUND ORIGINAL 选择键(第 34 页)擦除或增强放置在舞台玻璃上的已装订原稿的装订阴影(边距)。
indicators light when the feature is active.
当该功能激活时,指示灯会亮起。
3⑧ AUTO IDLE Key (m p.53)
3⑧ 自动待机键(第 53 页)
When switched ON,the print cylinder (Drum)is
当打开时,打印滚筒(鼓轮)是
automatically rotated on a pre-set basis to ensure excellent first print quality.The indicator lights when AUTO IDLE is switched ON.
自动根据预设基准旋转,以确保首印质量优秀。当 AUTO IDLE 开启时,指示灯亮起。
细 REDUCE Key (p.30,31)
细减键(第 30、31 页)
Selects any of four pre-set reduction sizes or
选择四种预设缩放尺寸中的任意一种
decreases the zoom percentage.
减少缩放百分比。
34 1:1 Key(p.30,31)
34 1:1 键(第 30 页,第 31 页)
Returns the reproduction size to 1:1 (100%). 4 ENLARGE Key (cr p.30,31)
将复制尺寸恢复到 1:1(100%)。4 放大键(按页码第 30 页,第 31 页)
Selects one of three preset enlargement sizes or increases the zoom percentage.
选择三种预设放大尺寸之一或增加缩放百分比。
35 Preset Reduction/Enlargement Size Indicator (p.30,31)
35 预设缩放/放大尺寸指示器(第 30 页,第 31 页)
Shows the current preset reduction or enlargement size
显示当前预设的缩放大小
The Control Panel
控制面板
-GR3710
⑨ ⑧ ⑰ ⑯
Main Control Panel
主控制面板
① START Key
① 启动键
Starts printing or master-making process.The
开始打印或制版过程。指示灯为“绿色”时表示该键处于激活状态。此键还用于故障排除后恢复操作。
indicator is "GREEN"when the key is active.This key is also used to resume operation after troubleshooting.
指示灯为“绿色”时表示该键处于激活状态。此键还用于故障排除后恢复操作。
② STOP Key
② 停止键
Interrupts printing,and cancels confidential feature. ③ R·8V(ALL RESET)Key (r p.38)
中断打印,取消保密功能。③ R·8V(全部重置)键(见第 38 页)
Returns all settings to initial status.This key is also
将所有设置恢复到初始状态。此键也
used to clear error messages after troubleshooting. ④ TEST PRINT Key (p.27)
用于故障排除后清除错误信息。④ 测试打印键(第 27 页)
Prints a sample from the current master to allow you to check print quality and printing position.
打印当前主版本样本,以便您检查打印质量和打印位置。
⑤ MASTER-MAKING/PRINT (M/P)Key
⑤ 主制作/打印(M/P)键
Switches between Master-Making and Printing
在主制作和打印之间切换
operations.Normally,selection is made automatically
操作。通常,选择是自动进行的
according to the current process.
根据当前流程。
⑥ LINE/PHOTO Key (p.2θ)
⑥ 线/照片键(第 2 页θ)
Switches the current processing mode among Line, Photo and Duo.The indicators light according to the selected mode.
在线、照片和双模式之间切换当前处理模式。指示灯根据所选模式亮起。
⑦ AUTO PRINT Key (p.28)
⑦ 自动打印键(第 28 页)
Automates the process of master-making through printing.The indicator lights when the feature is active.
通过打印自动化制作大师的过程。当该功能激活时,指示灯亮起。
⑧
@
⑩
⑪
8
③
⑭
⑮
⑯
⑧ ⑦ ⑥
⑩ ⑨
PROGRAM Key(pp.43-47)
程序键(第 43-47 页)
Provides access to programmed grouping of prints.
提供对打印分组程序的访问。
XKey(pp.43-47)
X 键(第 43-47 页)
Use when making program settings.
在设置程序时使用。
+Key(pp.43-47)
+键(第 43-47 页)
Use when making program settings.
用于设置程序时使用。
MEMORY Key(pp.48-51)
内存键(第 48-51 页)
Provides access to the Memory features.
提供访问内存功能。
Print Quantity Keys (0 to 9 Keys)
打印数量键(0 到 9 键)
Use these keys to enter the number of copies to be printed,or to enter other numeric values.
使用这些键输入要打印的份数,或输入其他数值。
O/SAVE Key (p.4g)
O/SAVE 键(第 4 页)
Use to store settings in memory.
用于将设置存储在内存中。
C/ERASE Key(p.51)
C/ERASE 键(第 51 页)
Cancels the number entered and resets the Print Quantity Display to zero.Also erases contents of memory.
取消输入的数字并重置打印数量显示为零。同时清除内存内容。
*/CALL Key(s p.5o)
*/呼叫键(见第 5 页)
Use for memory recall.
用于内存调用。
PRINT SPEED/DENSITY Selection Key
打印速度/密度选择键
(ur p.36,37)
(第 p.36,37 页)
Switches between print speed and printing density
在打印速度和打印密度之间切换
modes.The indicators light when the mode is active.
模式。当模式激活时,指示灯亮起。
PRINT SPEED/DENSITY Adjustment Keys( <D)( p.36,37)
打印速度/密度调整键(
Adjusts print speed or density (on a 1 to 5 scale).
调整打印速度或密度(1 到 5 的等级)。
⑤
④
③
②
The Control Panel-GR3710
控制面板-GR3710
=度量模型= ②71% ●82% B4 p 87% A3 A4 ● 94% B0HDE ● 66% 34 41x13 8-X11 ●77% 3 ● 94% BORDER 33 REDUCE 1:1 33 AUTO OE | ②141%A4 123 ● 116% O 100% | 能; 50 |
441% g=件 Q 127 @121% BXia 11817 O109% 56% 100% ENLARGE ZOOM | ||
vonnul Ao up ● ∈ SORT DOT 生组 DOT STACK 点栈 |
③ 30
⑰ ⑱ ⑲ 2⑳ | PRINT POSITION CENTER Key (p.35) Moves vertical print position back to center. PRINT POSITION Adjustment Keys(4 D) (cr p.35) Adjusts vertical print position. SCANNING CONTRAST Mode Key (p.32) Switches between auto and manual scanning contrast adjustment modes.The indicator lights when the auto- adjustment mode is selected. SCANNING CONTRAST Adjustment Keys( (D)(c p.32) Selects contrast adjustments (on a 1 to 5 scale)for the darkness of the original to be scanned. |
Display
显示
② ORIGINAL SCANNING CONTRAST
② 原始扫描对比度
Indicator (e p.32)
指示器(见第 32 页)
Shows the current original scanning contrast in the
显示当前原始扫描对比度
manual scanning contrast adjustment mode.
手动扫描对比度调整模式。
② PRINT POSITION Indicator (c p.35)
② 打印位置指示器(见第 35 页)
Shows the current vertical print position.
显示当前垂直打印位置。
2 PRINT SPEED/DENSITY Indicator
打印速度/密度指示器
(p.36,37)
(第 36、37 页)
Shows the selected print speed or density.
显示所选的打印速度或密度。
25 Print Quantity Display
25 印刷数量显示
Counts the number of printed copies.
计算印刷份数。
Sub Control Panel
子控制面板
2 ⑦ 28 30 ③ ③② 3 336 3④ | PRESET SIZE/ZOOM Selection Key (p.30,31) Switches between the preset reduction/enlargement and zoom. INTERFACE(/F)Key (ep.5a) Allows data transmission between the Risograph and external equipment,such as personal computers,with the optional computer interface. The indicator lights when an interface line is opened. CONFIDENTIAL Key (a p.52) Protects confidential documents from unauthorized duplication.The indicator lights when the feature is active. TWO-UP Key (p.40,41) Reproduces two prints side by side on one sheet of paper.The indicator lights when the feature is active. SORTER Key (p.8o) Use this key when you use the optional sorter.The indicators 指标 light when the 当灯亮时 sorter 排序器 is 是 active. 活动。 Selects either of 2 kinds of Dot Photo processing features.The Dot Photo feature processes a photo original with dot screen.The indicators light when the feature is active. AUTO IDLE Key(cr p.53) When switched ON,the print cylinder (Drum)is automatically rotated on a pre-set basis to ensure excellent first print quality.The indicator lights when AUTO IDLE is switched ON. REDUCE Key(w p.30,31) Selects any of four pre-set reduction sizes or decreases the zoom percentage. 1:1 Key(cs p.30,31) Returns the reproduction size to 1:1 (100%). ENLARGE Key (p.30,31) Selects one of three preset enlargement sizes or increases the zoom percentage. Preset Reduction/Enlargement Size Indicator (w p.30,31) Shows the current preset reduction or enlargement size. |
-Program Feature Display-
-程序功能显示-
PROGRAM 1GROUP | 髑 COPY | ×SET |
CONFIRM/CORRECT→*/C KEY |
-Memory Feature Display -
-内存功能显示-
MEMORY MODE NO.01-0CCUPIED SAVE→0 KEY/ERASE→C KEY CALL→*KEY/SELECT→+X KEY |
MEMORY
内存
PROGRAM
程序
(s
-Advice Display-
Setting-Changeable Selec
Your Risograph
您的 Risograph
This section describes how to set your Risographfor
本节描述了如何设置您的 Risograph 以
initial use, with basic information on printing paper
初始使用,包括打印纸张的基本信息
and originals.
原件
Recommendations
推荐
Size and Weight Restrictions
尺寸和重量限制
Printing paper sizes of 4"x6"(postcard size,or A6)to 11"×17"(ledger or A3)can be used.A wide range of paper thicknesses and types can be used for printing,Use printing paper with weights between 13-lb bond(46 g/m)and 110-lb index (210 g/m). The maximum printing area is as follows: =GR3750/GR3710=·Ledger Cylinder(Drum)-10.7"×16.5"(273x420 mm) ·A3 Cylinder (Drum)-11.4"x16.2"(290×412 mm) | |
=GR2750= ·Legal Cylinder (Drum)-7.9"x13.5"(200×345 mm) | |
·B4 Cylinder(Drum)-9.8"x13.9"(250×353 mm) | |
·A4 Cylinder(Drum)-7.8"x11.2*(198×286 mm) | |
Important! Do not use the following types of paper,as they can cause jams or misfeeds: Extremely thin paper (less than 13-lb bond,or 46 g/m) Extremely thick or heavy paper (greater than 110-lb index,or 210 g/m) Wrinkled,curled,folded,or torn paper Chemically treated or coated paper (such as thermal or carbon paper) | |
Guides for Trouble-Free Use | |
To prevent paper jams and misfeeds,follow the directions below: .When using standard paper,set the Paper Feed Pressure Adjustment Lever to "NORMAL"and open all four Paper Arrangers.If the Paper Guiding Arms are attached to the Receiving Tray Paper Guides instead of the Paper Arrangers,set them to "Standard." pp.18-20 When using thick paper (such as card stock),set the Paper Feed Pressure Adjustment Lever to "CARD,"and open the two inner Paper Arrangers.If the Paper Guiding Arms are attached to the Receiving Tray Paper Guides instead of the Paper Arrangers,set them to "Thick Paper/Ledger Paper." pp.18-20 When using slippery paper,set the Paper Feed Pressure Adjustment Lever to "CARD." p.18 Slide the Feed Tray Paper Guides,Receiving Tray Paper Guides,and Paper Stop to fit the paper size.s pp.18-20 Use flat printing paper that is free offolds.If curled paper is unavoidable,place the printing paper so that the curl faces down. Paper may stick to the Cylinder (Drum)surface if the top margin is too narrow on the original or if the upper portion of the original uses a large amount of ink.To solve this problem,lower the print position to provide a wider top margin or reverse the top and bottom of the original.Then restart printing from the beginning. p.35 Storing Environment |
Store printing paper in a level,dry area.Storing the paper in an excessively humid
将打印纸存放在平坦、干燥的区域。过度潮湿存放纸张
area could cause paper jams as well as poor print quality.
区域可能导致纸张卡住以及打印质量差。
After unpacking printing paper,keep the remaining paper wrapped and store it in a
打开打印纸后,将剩余纸张包裹好并存放在
moisture-proof box.It is highly recommended to put silica gel in the paper storage box.
防潮箱中。强烈建议在纸张存储箱中放入硅胶。
Processing
处理
Size and Weight Restrictions
尺寸和重量限制
The Stage Glass can be used to print from bound originals or sheet originals.You can
阶段式玻璃可用于从装订原稿或单片原稿打印。您可以将原稿从 2 英寸 x3.5 英寸(名片,50x90 毫米)大小放置到 11 英寸 x17 英寸(账本大小,或 A3)的阶
级式玻璃上。装订原稿的重量应不超过 22 磅(10 公斤)。
place originals from 2"x3Vz"(business card,50x90 mm)size to 11"x17"(ledger
大小,或 A3)的级别式玻璃上。装订原稿的重量应不超过 22 磅(10 公斤)。
size,or A3)on the Stage Glass.The weight of bound originals should be 22 lb(10 kg)
或 A3)的级别式玻璃上。装订原稿的重量应不超过 22 磅(10 公斤)。
or less.
或 A3)的级别式玻璃上。装订原稿的重量应不超过 22 磅(10 公斤)。
The margins indicated on the figure to the right are required for the original.
图中右侧所示边距为原始内容所必需。
Reduce the original if necessary to fit it inside these margins.
如有必要,减小原始内容以适应这些边距。
NOTE ·If an original is wrinkled,curled,or creased,flatten it thoroughly so that the
注意·如果原始内容有皱纹、卷曲或折痕,应彻底平整,以便在处理过程中直接压在舞台玻璃上。
originals can be pressed directly onto the Stage Glass during processing.
原件在处理过程中可以直接压在舞台玻璃上。
If correction fluid or glue is used on an original,thoroughly dry it before you
如果在原始文件上使用了修正液或胶水,请在放置到舞台玻璃上之前彻底晾干。
place the original on the Stage Glass.
将原始文件放置在舞台玻璃上。
Guides for Selecting Processing
选择处理指南
You can use various image processing modes to produce printed copies according to
您可以使用各种图像处理模式来根据需要生成打印副本。
the contents of the original.
原文内容
-L/P Key(LINE/PHOTO)-( p.26)
-L/P 键(行/照片)-(p.26)
·LINE
·行
·PHOTO
·照片
·DUO
For ordinary documents with lines and text.
用于普通文档的行和文本。
To reproduce different shades of photo or half-tone images.
用于再现照片或半色调图像的不同色调。
To reproduce photo or half-tone images clearly without deteriorating
清晰再现照片或半色调图像,而不使其退化。
line sharpness.
线条锐度。
-DOT PHOTO Selection Key (DOT /DOT )<GR3710>-(es p.33)
-DOT 照片选择键 (DOT /DOT )
-lmage Processing Selection Key (FINE ENHANCE/DOT/DOT)<GR3750/GR2750>-( p.33)
-图像处理选择键 (精细增强/DOT/DOT)
·DOT /DOT To process a photo original using a dot screen.
·DOT /DOT 使用网点屏处理照片原始文件。
When using GR3750/GR2750 ———
当使用 GR3750/GR2750 时——
·FINE ENHANCE To print small characters and fine lines clearly.
·精细增强 以清晰打印小字符和细线。
For GR3750/GR2750,the following image processing modes are also available - -BOUND ORIGINAL Selection Key(PHOTO/ERASE)-(ar p.34)
对于 GR3750/GR2750,以下图像处理模式也可用——原始选择键(照片/擦除)-(ar p.34)
·PHOTO To print a two-page spread of a bound original on one sheet with the
·照片 将装订原稿的双页打印在一页上。
binding shadow lightened.
绑定阴影变亮。
·ERASE To print a two-page spread of a bound original on one sheet with the
·删除打印已装订原稿的两页内容,在一页上打印。
binding shadow erased.
删除阴影。
Setting Up the Paper Feed Tray
设置纸张进纸托盘
Open the Paper Feed Tray.
打开纸张进纸托盘。
Load printing paper and slide the
装入打印纸并滑动
Feed Tray Paper Guides to fit
调整进纸托盘纸张导板以适应
the paper width.
纸张宽度。
Important!
重要!
Do not mix printing paper of different sizes.
不要混合不同尺寸的打印纸。
Set the paper feed pressure.
设置纸张进纸压力。
Position the Paper Feed Pressure Adjustment
调整纸张进给压力位置
Lever at either "NORMAL"or "CARD,"according to
根据需要使用的纸张,选择“正常”或“卡片”挡
the paper to be used.
的纸张。
Thick paper such as card stock
Adding or Replacing Paper
添加或更换纸张
If you want to add paper or use paper of different size,
如果您想添加纸张或使用不同尺寸的纸张,
lower the Paper Feed Tray so that you can load the paper
请将纸张进纸托盘降低,以便您可以装入纸张
easily.
更容易。
To lower the Paper Feed Tray,hold down the Feed Tray
降低纸盒时,按住纸盒下压按钮。
Down button.
按下下压按钮。
Important!
重要!
Do not mix different paper sizes in the Paper Feed Tray.
请勿在纸盒中混合不同尺寸的纸张。
Setting Up the Paper Receiving Tray
设置纸张接收托盘
Open the Paper Receiving Tray
打开纸张接收托盘
Raise and slide the Receiving
举起并滑动接收器
Tray Paper Guides to fit the
适用于的托盘纸张导轨
paper width,
纸张宽度,
Holding the Receiving Tray Paper Guide
拿住接收托盘纸张导轨
Adjustment Knob,slide the guides.
调节旋钮,滑动导轨。
NOTE For thick paper,set the guides a little
注意:对于厚纸,将导引器设置得稍高一些
wider than the actual paper width. Receiving Tray Paper
比实际纸张宽度更宽。接收托盘纸张
Guide Adjustment Knob
指南调节旋钮
Adjust the Paper Arrangers.
调整纸张整理器。
Select the best combination of Paper Arranger
选择最佳的纸张整理器组合
settings,referring to the following instruction.
设置,请参考以下说明。
NOTE=How to set Paper Arrangers =
NOTE=如何设置纸张整理器 =
·Ordinary
images lopsided on page
页面上图像倾斜
Open two
on the more heavily printed
在印刷较重的一侧
side.
。
Raise and slide the Paper Stop
抬起并滑动纸张停止器
to fit paper length.
以适应纸张长度。
Closing the Paper Receiving Tray
关闭纸张接收托盘
Slide the Paper Stop inwards
将纸张停止器向内滑动
and turn it down and outwards.
并向下向外转动。
NoTE Do not let the Paper Stop protrude from
注意:不要让纸张停止器从
the Paper Receiving Tray.
纸张接收托盘突出。
Close all four Paper Arrangers
关闭所有四个纸张整理器
and spread the Receiving Tray
并展开接收托盘
Paper Guides to the ledger (A3)
纸张导轨至账簿(A3)
position.
位置。
Turn down the Receiving Tray
调低接收托盘
Paper Guides.
纸张导引
Basic Features
基本功能
This section describes the basic operation procedures and
本节描述了基本操作流程以及
the features which are easy to use even for inexperienced
即使对于不熟练的操作者来说也易于使用的功能
operators in order to enhance the utility of your Risograph.
以提高你的 Risograph 的实用性。
· Cautions Concerning Handling and Operation…… 22
· 处理和操作注意事项…… 22
Handling and Operation
操作与使用
To ensure proper product quality and the prolonged life of your Risograph,follow the directions below concerning handling and operation.
为确保 Risograph 产品的质量和延长使用寿命,请遵循以下关于操作和使用的说明。
Be alert and use common sense.
保持警惕,并使用常识。
Do not open the cover or move the unit during operation.
运行时请不要打开盖子或移动设备。
Do not handle the parts inside the unit,except what is specified in this User's Guide. The parts are made with high precision and can be damaged easily.
请勿触摸设备内部的部件,除非本用户手册中指定。这些部件精度高,易损坏。
Never stick your hands or fingers in the openings in and around the Paper Feed Tray as well as the Paper Receiving Tray during operation.
运行时请勿将手或手指伸入纸喂入托盘和纸接收托盘的开口处。
Keep loose clothing or longhair away from moving parts to avoid becoming
请将宽松的衣物或长发远离运动部件,以免发生意外。
entangled.
混乱
Do not try to alter the unit or remove parts.
不要尝试更改单元或移除部件。
Disconnect the power cord if you think there is an electrical problem.
如果您认为存在电气问题,请拔掉电源线。
Before cleaning any parts of the unit,turn the power off.
在清洁单元的任何部件之前,请关闭电源。
Open/close the covers gently.
轻轻打开/关闭盖子。
Do not tun off or unplug the unit during operation.
运行中请勿关闭或拔掉电源。
Do not place items on top of the unit or in any opening of the unit during operation. It could cause damage.
运行时请不要将物品放置在设备顶部或任何开口处。这可能会造成损坏。
Do not place heavy objects on any part of the unit.
请勿将重物放置在设备的任何部分。
Do not subject the unit to jolts.
请勿使设备受到冲击。
Contact your local service center before moving the unit.
移动设备前,请联系当地服务中心。
Important!-Materiais Not to Be Printed
重要!-禁止打印材料
Remember not to infringe copyrights or violate laws when using the equipment,even during personal use.Consult your local authorities for further details.In general,use discretion and common sense.
使用设备时,请勿侵犯版权或违反法律,即使在个人使用期间。有关详细信息,请咨询当地当局。一般来说,请谨慎行事,运用常识。
The basic processes of your Risograph can be divided into
您的 Risograph 机器的基本流程可以分为
two stages:making a master of an original (master-
两个阶段:制作原作(master-)
making),and then printing copies from the master.Your
制作),然后从母版印刷副本。Risograph 的设计
Risograph has been designed so that these two processes
使得这两个过程流畅地从一阶段过渡到另一阶段,当前动作
flow smoothly from one to the other,with the current action
正在进行中,而下一个动作已经准备就绪。
shown clearly in the display.
显示清晰。
Master-Making
精英制造
When you create a master,an original is scanned.The
当创建一个主件时,会扫描一个原始件。该
master is imaged and then automatically placed on the
主件被成像,然后自动放置在
Print Cylinder (Drum).
打印圆柱(鼓筒)。
Scan the original.
扫描原始文件。
Create a master.
创建母版。
The master is placed on the Print Cylinder (Drum)
主机放置在印刷滚筒(鼓轮)上
and a proof copy is produced.
并生成校样。
Printing
印刷
When you print,the Print Cylinder (Drum)rotates to print
当您打印时,印刷滚筒(鼓轮)会旋转以进行打印
the specified number of copies.
指定的副本数量。
Enter the number of copies you
输入您要复制的数量
want.
您想要
Start
开始
printing
打印
Turn the power switch ON.
打开电源开关。
The power switch is located on the lower right side
电源开关位于右下角。
of the machine.
机器的。
Check the settings on the
检查设置。
control panel.
控制面板。
When the power is connected,the Main Display
当电源连接时,主显示屏。
and control panel indicators show the initial
控制面板指示器显示初始状态
settings.
设置。
Make any necessary changes,such as
进行任何必要的更改,例如
reproduction ratio and processing mode.
复制比和加工模式。
Holding down the R·V(ALL RESET)key
按住 R·V(ALL RESET)键
longer than one second returns the control
持续超过一秒则返回控制
panel to the initial settings.
切换到初始设置面板。
r p.38 …Return to initial settings.
第 38 页 r p.38 …返回初始设置。
p.54 …You can customize the initial settings.
p.54 …您可以自定义初始设置。
p.49,50… Frequently used combinations of
p.49,50… 常用组合
settings can be saved in memory for
设置可以保存在内存中以便
quick recall
快速调用
Place an original on the Stage
将原稿放置在舞台上
Glass.
玻璃。
Open the Stage Cover and place an original face
打开舞台盖并放置原稿正面
down.Position the original according to the
放下。根据需要放置原稿
indicators on the left-hand side of the glass.Close
玻璃左侧的指示器.Close
the cover,resting it gently on the original.
盖子,轻轻放在原处。
top of a bound original placed
将原版放在顶部
on the Stage Glass.
在舞台玻璃上
When
automatically changes to Master-Making
自动更改为主制作
from Printing.The "READY TO MAKE
从打印中。“准备打印”
MASTER"message appears in the Main
主界面显示“主版”
Display while the MASTER-MAKING
显示“主版制作”
indicator on the control panel lights.
控制面板上的主版制作指示灯亮起。
Press the START key.
按下 START 键。
After an original is scanned,a master is created.
扫描原稿后,创建母版。
A sample is automatically printed to allow you to
自动打印样本,以便您
check the print quality,position,and density.
检查打印质量、位置和密度。
r p.35 …To change the position of the printed
第 35 页……要改变打印位置,请按打印位置
image,press the PRINT POSITION
调整键,并/或旋转
Adjustment keys,and/or turn the
调整键,并/或旋转
Left/Right Print Position Adjustment
左/右打印位置调整
Dial.
调节旋钮。
r p.37 …To change the density of the printed
第 37 页 r p.……要改变打印副本的密度,请更改打印密度设置。
copies,change the print density setting.
更改打印密度设置。
If settings are changed,press the TEST PRINT
如果更改设置,请按 TEST PRINT 键
key to check the results with sample prints.
使用样本打印检查结果。
Enter the
printed.
已打印。
Specify the number of copies to be printed using
请指定要打印的份数,使用
the Print Quantity keys;the number is displayed in
打印数量键;数字将显示在
the Print Quantity Display.
打印数量显示。
NOTE If you enter a number incorrectly,press
注意:如果您输入的数字不正确,请按
the C key to reset the Print Quantity
C 键重置打印数量
Display to zero,then enter the correct
显示为零,然后输入正确的
number.
数字。
BEADY | ||||
Press the START key.
按下 START 键。
The specified number of copies is printed.
打印指定数量的份数。
NoTE If printing stops and the "ADD PAPER"
打印停止时,主显示屏上出现“添加纸张”
message appears in the Main Display,
信息,
paper has
Load paper into the tray.
将纸张放入进纸盒中
r p.18
第 r 页,第 18 行
Processing
处理
If an original contains photographs or half-tone images,or a
如果原始内容包含照片或半色调图像,或者有
muli-colored original is used,select PHOTO or DUO
使用多彩原始,选择 PHOTO 或 DUO
processing by holding down the LINE/PHOTO key.
按住 LINE/PHOTO 键进行处理。
The current selection appears in the Main Display.
当前选择显示在主显示屏上。
Since the image is processed graphically,
由于图像是图形处理的,
degrees of shading are accurately
着色度准确
reproduced.
重现。
PHOTO -
照片 -
Reproduces different shades of photograph or
重现照片的不同阴影或
half-tone images most clearly.
半色调图像最为清晰。
Lines and texts become less sharp if they are
如果它们包含在原始图像中,线条和文字会变得不那么清晰。
included in an original.
原始图像中。
DUO —
Reproduces photograph or half-tone images
复制照片或半色调图像
clearly without deteriorating the sharpness of
清晰地,而不降低线条和文本的清晰度
lines and texts.
的清晰度。
This processing mode is recommended for
此处理模式适用于
multi-colored originals or photo originals with
多彩的原件或照片原件,带有
sharp lines and texts included.
清晰的线条和文字
p.32 ……The scanning contrast setting should be
第 32 页……扫描对比度设置应
checked and adjusted according to image
根据图像进行检查和调整
density,if necessary.
密度,如有必要。
NorE ·If DUO is selected for light-density originals,
如果选择 DUO 进行低密度原稿,
lines might be broken.In this case,select LINE.
行可能被断开。在这种情况下,选择行。
·If LINE is selected to print an original that
如果选择行来打印原稿,
contains a darkly shaded photograph,on the
包含一张深色调的摄影照片,在
other hand,copies might be smudged.In this
另一方面,副本可能模糊不清。在这种情况下,请选择 PHOTO 或 DUO。
case,select PHOTO or DUO.
·可选的 DigitizerⅢ不能使用
·The DigitizerⅢ(optional)cannot be used
·
simultaneously with the duo processing mode
以双处理模式同时进行
in GR3750 or GR2750.
在 GR3750 或 GR2750 中。
Holding down the R·8V(ALL RESET)key longer than
按住 R·8V(全部重置)键超过
one second returns processing to the initial setting.
一秒钟将处理返回到初始设置。
p.49,50… …The selected processing can be saved in
第 49、50 页……选定的处理可以保存到
memory for quick recall.
内存中以便快速检索。
p.54… …You can customize initial settings.
第 54 页……您可以自定义初始设置。
Copies
副本
lf changes have been made to the print position and other
已对打印位置和其他设置进行了修改
settings,check the print quality by producing proof copies.
设置进行检查,通过打印校样来检查打印质量。
By holding down the TEST PRINT key,you can print
按住 TEST PRINT 键,您可以打印
continuously.
持续地。
NOTE Test printing does not affect the quantity in the
注意:测试打印不会影响打印数量。
Print Quantity Display.
打印数量显示。
If you do not need to check print samples before making prints,press the AUTO PRINT key before pressing the
如果您在打印前不需要检查打印样本,请在按下一个键之前按下自动打印键。
START key to activate the Auto Print feature.This feature enables nonstop operation from master-making through printing.
启动自动打印功能的关键。此功能可从制版到打印实现不间断操作。
OTE lf you need to check or adjust the print position,cancel the Auto Print feature by
如果需要检查或调整打印位置,请通过再次按 AUTO PRINT 键取消自动打印功能。
pressing the AUTO PRINT key again.
再次按下 AUTO PRINT 键。
Press the AUTO PRINT key.
按下 AUTO PRINT 键。
The Auto Print Indicator lights and the "AUTO
自动打印指示灯和“自动”
PRINT"message appears in the Main Display.
打印"信息出现在主显示屏上。"
Set an original into place.
设置原始内容到位。
Open the Stage Cover and place an original face
打开舞台盖板,放置原始面容
down on the Stage Glass.Close the cover gently
阶幕玻璃下。轻柔地合上盖子
on the original.
在原始版本上。
Enter the number of copies to be
输入要打印的份数。
printed.
打印。
NOTE If you enter a number incorrectly,press
注意:如果您输入数字错误,请按 C 键重置打印数量
the C key to reset the Print Quantity
显示为“0”,然后输入正确的数字。
Display to "0,"then enter the correct
显示为“0”,然后输入正确的
number.
数字。
lf "0"is selected as the print quantity,the
如果选择“0”作为打印数量,则
machine will not start.
机器将不会启动。
Press the START key.
按下 START 键。
The specified number of copies are produced with
将生产指定数量的副本。
an extra proof copy
增加的校对副本
p.49,50.. .The Auto Print feature can be saved in
第 49 页,第 50 页。自动打印功能可以保存到
memory for quick recall.
内存中,以便快速调用。
Holding down the R·8M(ALL RESET)key longer than
按住 R·8M(ALL RESET)键超过
one second returns the Auto Print feature to the initial
一秒后返回自动打印功能的初始设置
setting.
设置。
p.54 .…You can customize initial settings.
第 54 页。……您可以自定义初始设置。
your
· Reducing and Enlarging Originals [F -4] 30
· 缩放和放大原始图像 [F -4] 30
- Using Preset Reduction and Enlargement 30
- 使用预设缩放和放大 30
- Using Zoom 31
- 使用缩放 31
· Changing lmage Contrast on Prints F -5 32
· 打印图像对比度调整 F -5 32
· Producing Enhanced Prints 33
制作增强打印 33
- Producing Enhanced Fine Lines [F-6] 33
- 制作增强细线 [F-6] 33
- Producing Dotted Images [F -7] 33
- 制作点状图像 [F -7] 33
· Reproducing Bound Documents F -8] 34
· 复制边界文档 F -8] 34
· Repositioning the Print [F -9] 35
重新定位打印 [F -9] 35
Adjusting Vertical Print Position 35
调整垂直打印位置 35
- Adjusting Horizontal Print Position 35
- 调整水平打印位置 35
· Changing Print Speed [F -10 36
改变打印速度 [F -10 36]
· Changing Print Density [F -11 37
改变打印密度 [F -11 37]
· Return to Initial Settings F -12 38
返回初始设置 F -12 38
Originals
原件
Originals can be reduced or enlarged,using either preset
原件可以缩小或放大,可以使用预设的缩小和放大或指定缩放。
reduction and enlargement or zoom that you specify.
按下预设尺寸/缩放选择键来选择。
method that you want to use:Preset Reduction/
Enlargement or Zoom.To switch back,press the key
放大或缩放。要切换回,请按键
again
再次
(When the Zoom is available,the "ZOOM"message
appears in the Main Display next to the Reproduction
出现在主显示旁边,与复制件一起
percentage.)
百分比。)
p.49,50… Reproduction percentage can be adjusted
第 49 页,第 50 页……复制件百分比可调整
and saved in memory for quick recall.
并保存在内存中以便快速调用。
Using Preset Reduction and Enlargement
使用预设缩放
To reduce or enlarge any standard-size original to another standard size,use the Preset Size method.Seven Preset Reduction and Enlargement percentages are available any time that the "ZOOM"message does not appear in the
要将任何标准尺寸的原始图像缩放或放大到另一个标准尺寸,请使用预设尺寸方法。当“ZOOM”信息未出现在主显示屏上时,可随时使用七个预设缩放和放大百分比。
Main Display.If selected,the chosen percentage appears in the Main Display,and the Preset Reduction/Enlargement Size indicator in the Sub Control Panel lights up.
主显示屏。如果选择,所选百分比将显示在主显示屏上,预设缩放/放大尺寸指示器在子控制面板上亮起。
=GR2750 -Metric Model =
=GR2750 -公制型号 =
=GR2750 -USA Model =
=GR2750 -美国型号=
Confirm that the "ZOOM"
确认“ZOOM”
message does not appear in the Main Display
消息未出现在主显示中
If the "ZOOM"message appears,press either the PRESET SIZE/ZOOM Selection key or the 1:1 key to activate the Preset Reduction/Enlargement Size indicators
如果“ZOOM”消息出现,请按 PRESET SIZE/ZOOM 选择键或 1:1 键以激活预设缩小/放大尺寸指示器
=GR3750/GR3710-Metric Model =
=GR3750/GR3710-公制型号=
=GR3750/GR3710 -USA Model =
=GR3750/GR3710-美国型号=
Press the REDUCE or ENLARGE
按下减小或增大键
Key to select a desired
按键以选择所需项
percentage.
百分比
Each time the REDUCE or ENLARGE key is
每次按下 REDUCE 或 ENLARGE 键时,
pressed,the indicators light and the percentage appearing in the Main Display changes in the following crder:
指示灯亮起,主显示屏中显示的百分比将按以下顺序改变:
<USA model>
<美国型号>
94%→77%→75%→66%→94%
121% →127%→141%→121%
<Metric model>
<度量模型>
Reducing and Enlarging Originals
缩放原始图像
When you press the 1:1 key,the percentage
按下 1:1 键时,百分比
returns to the original size (100%).
返回原始大小(100%)。
Holding down the R·8V(ALL RESET)key
按住 R·8V(ALL RESET)键
longer than one second returns print size to the
超过一秒,将打印大小返回到
initial setting (1:1).
初始设置(1:1)。
Using Zoom
使用 Zoom
You can specify any reduction or enlargement between
您可以指定任何介于
50%and 200%.
50%至 200%之间的缩放或放大。
to the original size (100%).
恢复到原始大小(100%)。
Confirm that the "ZOOM"
确认“ZOOM”
message
Display.
显示。
f a Preset
is lit,press the PRESET SIZE/ZOOM Selection
亮起时,按 PRESET SIZE/ZOOM 选择
key.The current reproduction percentage is
钥匙。目前的繁殖百分比为
shown in the Main Display.
显示在主显示屏上。
Press the REDUCE or ENLARGE
按下缩小或放大
key to specify the desired
指定所需的关键字
percentage in the Main Display.
主显示中的百分比。
key,the percentage in the Main Display decreases
键,主显示屏中的百分比降低
or increases by 1%.
或增加 1%。
Holding down the key longer than one second
按住该键的时间超过 1 秒
changes the percentage continuously.
百分比持续变化。
Holding down the R·8V(ALL RESET)key
按住 R·8V(ALL RESET)键。
longer than one second returns the print size to
超过一秒将打印尺寸返回到。
the initiai setting (1:1).
初始设置(1:1)。
on Prints
在打印品上
To achieve different tones on printed copies from those of an original,adjust the scanning contrast manually by
要实现打印副本与原稿不同的色调,请手动调整扫描对比度,
canceling the Auto Scanning Contrast Adjustment mode.
取消自动扫描对比度调整模式。
NoTE The Auto Scanning Contrast Adjustment mode is
注意:自动扫描对比度调整模式是
available only for the following combination of processing modes:
仅适用于以下处理模式组合:
-GR3750/GR2750-
·“LINE”only
·“LINE”仅
·"LINE"and "FINE ENHANCE"
“行”和“精细增强”
-GR3710-
"LINE"only
“行”仅
When the Auto Scanning Contrast Adjustment mode is selected,the Auto adjustment indicator is lit.
当选择自动扫描对比度调整模式时,自动调整指示灯亮起。
In this case,the scanning contrast wil be adjusted
在这种情况下,扫描对比度将进行调整
automatically according to the darkness of the original Scanned
自动根据原始扫描的暗度
Confirm that the Auto
确认自动
adjustment indicator is OFF.
调整指示器已关闭。
If not,press the SCANNING CONTRAST Mode key to switch to the manual adjustment mode.
如果不是,请按 SCANNING CONTRAST 模式键切换到手动调整模式。
Press the 4 key to lighten or the b key to darken.
按下 4 键变亮或按下 b 键变暗。
Each press of the or ▶ keys lightens or
每次按下或▶键,对比度分别增加或减少一度(1 到 5 的刻度上)。
darkens,respectively,the contrast by one degree (on a 1 to 5 scale).
分别增加或减少一度(1 到 5 的刻度上)。
For newspaper or colored originals.
适用于报纸或彩色原稿。
For poor copies or pencil-written originals.
适用于劣质副本或铅笔书写的原稿。
adjustment effective for further printed copies.
使调整对后续印刷副本有效。
3
GHTsEANNNd
Ado 3 45
AUTO
自动
MANUAL
手动
Holding down the R·8V(ALL RESET)key longer than one second returns the Scanning Contrast Adjustment mode to the initial setting (AUTO).
按住 R·8V(ALL RESET)键超过一秒,将扫描对比度调整模式恢复到初始设置(自动)。
r p.49,50… Scanning contrast can be adjusted and saved in memory for quick
r p.49,50… 扫描对比度可以调整并保存到内存中以便快速
recall.
回调。
Prints
You can enhance images on an original copy in two ways:
您可以在原始副本上以两种方式增强图像:
reproducing small characters and fine lines more clearly
更清晰地再现小字符和细线
(FINE ENHANCE)and processing images with a dot
(精细增强)处理点状图像
screen (DOTand DOT).
屏幕(点与点)。
Producing Enhanced Fine Lines A
生产增强细纹 A
Ecept3710
Press
control panel.
控制面板。
When this feature
lights and "FiNE"appears in the Main Display.
灯光亮起,“FiNE”出现在主显示屏上。
ENHANCE
增强
NoTE
show up on prints.In that case,cancel this
会出现在打印品上。在这种情况下,取消此功能。
feature.
。
·This feature is not available in the duo
该功能在 Duo 中不可用
processing mode.
模式。
[FINE]
[良好]
Holding down the R·8M(ALL RESET)key longer than
按住 R·8M(ALL RESET)键超过
one second returns processing to the initial setting.
一秒钟将处理返回到初始设置。
呀 p.49,50… …The selected processing can be saved in
呀 p.49,50… …选定的处理可以保存
memory for quick recall.
快速回忆的记忆。
F-7
Producing Dotted Images
生成虚线图像
Press the DOT PHOTO Selection key (or lmage Processing Selection key)in the sub control panel.
在子控制面板中按下 DOT PHOTO 选择键(或图像处理选择键)
When this feature is selected,the corresponding indicator lights and "DOT “or "DOT "appears in the Main
当选择此功能时,相应的指示灯和“DOT”或“DOT”出现在主显示中
Display.
显示
o oor #
·DOT -Sparse dot pattern e por
·DOT - 稀疏点阵 e por
·DOT -Fine dot pattern
·DOT -精细点状图案
吨应鬻
D
2379
crer
创建
HNE
ENHANC
O Dor
哦,多
e por
和波
NoTE This feature is available only in the photo
processing mode.
处理模式。
Holding down the R·8V(ALL RESET)key longer than one second returns processing to the initial setting.
按住 R·8V(ALL RESET)键超过一秒,将处理返回到初始设置。
=3750/2750 =
p.49,50… The selected processing can be saved in
第 49 页,第 50 页……选定的处理可以保存到
memory for quick recall.
快速回忆的记忆
Documents
文档
The Bound Original feature can be used to process
可以使用“边界原始”功能进行处理
an atlas,printed report,or other types of bound originals.
地图集、印刷报告或其他类型的装订原稿。
When this feature is active,the binding "gutter"shadow can
当此功能激活时,装订的“边距”阴影可以变淡或消失。
be lightened or erased.
可以变淡或擦除。
Press the BOUND ORIGINAL Selection key to select either'
按下“BOUND ORIGINAL”选择键以选择“”
PHOTO or ERASE;the corresponding indicator will light and the corresponding message will appear in the Main Display.
照片或删除;相应的指示灯将亮起,相应的信息将在主显示屏上显示。
?
● FHOTO
照片
ERACE
删除
BDENO
比度
OBIGINAL
原始
B00K(PHOTO)
书(照片)
BO0K(ERASE)
书(删除)
国
PHOTO
照片
Lightens the binding "gutter"shadow between
减轻了“边距”阴影的绑定
the facing pages of a bound original.
原书的 facing pages。
Images in the shadow will not be erased.
阴影中的图像不会被擦除。
ERASE —
删除 —
Removes the "gutter"shadow between the
移除装订原稿中 facing pages 的 "gutter" 阴影
facing pages of a bound original.
。
NOTE ·lf the bound original has no margins around the
注意 · 如果装订原稿四周没有边距,取消装订原稿功能。
edges,cancel the Bound Original feature.
。
Otherwise,some printed images could be
否则,一些印刷图像可能
incomplete.
不完整。
·This feature is not available in the duo
·此功能在双处理模式下不可用。
processing mode.
模式。
p.49,50… ….The selected processing can be saved in
第 49、50 页……所选的处理可以保存到
memory for quick recall.
内存中进行快速检索。
the Print
打印
The print position can be adjusted vertically (up and down)
打印位置可以垂直调整(上下)
and horizontally (to the right and left).
以及水平调整(左右)。
NOTE If you adjust the print position,be sure to produce
注意:如果您调整打印位置,请务必
test prints to verify the new print position.
打印测试样张以验证新的打印位置。
Adjusting Vertical Print Position
调整垂直打印位置
You can
of the PRINT POSITION Adjustment keys.The allowable
打印位置调整键的允许范围是±³/a”(±10 毫米)对于 GR3750/GR37100r±³/₄”(±20 毫米)
range is±³/a”(±10 mm)for GR3750/GR37100r±³/₄"(±20
范围是±³/a”(±10 毫米)对于 GR3750/GR37100r±³/₄”(±20 毫米)
mm)for GR2750.
mm)用于 GR2750.
When the key is pressed,the distance of print positionshif
当按键时,打印位置的距离改变
appears in the Main Display and the adjusted vertical print
出现在主显示屏和调整后的垂直打印
position is roughly given by the PRINT POSITION
位置大致由打印位置给出
indicator.
指示符。
Moves print position down.
将打印位置向下移动。
Moves print position up
将打印位置向上移动
Returns
SHIFTING→ 178
=USA Model
=GR3750/GR3710 -Metric Model =
=GR3750/GR3710 -公制型号=
10 口
PHNPSTN口 6公
=GR3750/GR3710-USA Mode
Adjusting Horizontal Print Position
调整横向打印位置
You can move the print position horizontally by turning the
您可以通过旋转纸张输送处的左/右打印位置调整旋钮来移动打印位置
Lefv/Right Print Position Adjustment Dial on the Paper Feed
纸张输送处的左/右打印位置调整旋钮
Tray.The allowable range is±9/."(±20 mm).
托盘。允许范围±9/."(±20 毫米)。
[UP] :Moves print position to the left.
[向上]:将打印位置移动到左侧。
[DOWN]:Moves print position to the right.
[向下]:将打印位置移动到右侧。
Speed
速度
Print speed can be set at any of five levels,ranging
打印速度可以设置为五个等级中的任意一个,范围是
between 60 and 120 sheets per minutes for GR3750/
每分钟 60 至 120 张纸,适用于 GR3750/
GR3710 or 60 and 130 sheets per minutes for GR2750.
GR3710 或 60 和 130 张/分钟,适用于 GR2750。
Press the PRINT
按下打印键
SPEED/DENSITY Selection key
速度/密度选择键
and select the SPEED mode.
并选择速度模式。
When the
print speed.
打印速度。
SPEE
速度
DENSN
密集
RoTE The normal print speed (setting 3)is 100 sheets
RoTE 正常打印速度(设置 3)为 100 张
per minute.
每分钟。
p.49,50… …Print speed seting can be saved in
第 49 页,第 50 页…………打印速度设置可以保存到
memory for quick recall.
快速回忆的记忆。
Holding down the R·8N(ALL RESET)key longer than
按住 R·8N(ALL RESET)键超过
one second returns print speed to the initial setting.
一秒钟将打印速度恢复到初始设置。
p.54 .…You can customize initial settings.
第 54 页……您可以自定义初始设置。
Density
密度
Print density can be set at any of five levels.
打印密度可以设置为五个等级中的任意一个。
Press the PRINT
按下打印
SPEED/DENSITY Selection key
速度/密度选择键
and select the DENSITY mode.
并选择密度模式。
When
print density.
打印密度。
E
DENSI7
Press the
Adjustment
change print density.
改变打印密度。
Makes
Makes print density darker.
使印刷密度更深。
p.49,50. ..Print density setting can be saved in
第 49、50 页。..印刷密度设置可以保存在
memory for quick recall.
内存中以便快速调用。
When the print density setting is changed,press the TEST
当打印密度设置 s 改变时,按 TEST 键检查结果
PRINT key to check the results with proof copies.
使用校样打印键检查结果。
NOTE If the print density levels do not provide the
注意:如果打印密度级别不能提供所需的结果,
desired result,adjust scanning contrast and create
调整扫描对比度并创建
another master.
另一位大师。
k p.32
第 32 页 K。
Hoiding down the R·8(ALL RESET)key longer than
按住 R·8(ALL RESET)键超过
one second returns print density to the initial setting.
一秒钟将打印密度恢复到初始设置。
Settings
设置
To return all the settings to initial status,including print
将所有设置恢复到初始状态,包括打印
position and reproduction percentage,turn the power off
位置和再现百分比,关闭电源
will be the ones recovered when you perform the procedure above
将在执行上述程序时恢复
p.54
第 54 页
AE HESET
R·8V
INITIAL SETTINGS - at time of purchase
初始设置 - 购买时
·lmage Processing Mode Select
图像处理模式选择
·Size Adjustment
尺寸调整
·Print Quantity Display
打印数量显示
·Print Speed/Density
打印速度/密度
·Print Position
打印位置
·Master-Making/Print
主制/打印
·Original Scanning Contrast
·原始扫描对比度
·Main Display
·主显示
OINE
PHoTa
UU | ||||||||
E | ||||||||
Special Features
特殊功能
This section describes special features that may be used
本节描述了可能用于特殊需求的功能
for special needs.
的特殊功能。
· Printing Originals Side by Side 40
· 原件并排打印 40
- Printing the Same Original
· Automatic Sorting into Groups 43
· 自动分组排序 43
- Setting Up Program A F-15] 44
- 设置程序 A F-15] 44
- Seiting Up Program B F -16 46
- 设置程序 B F -16 46
· Storing Settings in Memory F-17] 48
· 存储设置到内存 F-17] 48
- Saving Settings 49
- 保存设置 49
- Recalling SavedSettings 50
回忆保存设置 50
Deleting SavedSettings 51
删除保存设置 51
· Protecting Confidential Documents F -18 52
· 保护机密文档 F -18 52
· Automatic Idle [F-19 53
· 自动待机 [F-19 53
· Customizing the Initial Settings F-20] 54
· 自定义初始设置 F-20] 54
· Changing Print Color [F-21] 56
· 更改打印颜色 [F-21] 56
- Changing Print Cylinders (Drums) 56
- 更改打印滚筒(鼓轮)56
· Interfacing with a Computer F -22 58
· 与计算机连接 F -22 58
Side by Side
并排显示
Two-of the same (or two different)originals can be printed side by side and,if required,each original can have
可以打印两个相同的(或两个不同的)原稿并排,如果需要,每个原稿都可以有不同的设置:复制尺寸(缩小/放大),
different setings:reproduction size (Reduce/Enlarge),
不同的设置:复制尺寸(缩小/放大),
scanning contrast,and processing (Line/Photo/Duo or Fine Enhance/Dot Photo).
扫描对比度,并处理(行/照片/双倍或精细增强/点照片)。
p.49,50…F requently used combinations of settings
第 49、50 页…常用的设置组合。
can be saved in memory for quick recall.
可保存到内存中,以便快速调用。
Productivity can be doubled by cutting or folding the Two- Up prints in half to finish your job.
通过将双倍打印品对折或折叠一半,可以加倍提高工作效率以完成工作。
p.28 ... The Auto Print feature can be used with Two- Up printing.
p.28 ... 自动打印功能可以与双面打印一起使用。
r p.49,50 ….The Two-Up feature can be saved in
r p.49,50 ….双面打印功能可以保存到
memory for quick recall.
内存中以便快速调用。
NOTE Irregular size printing paper cannot be
备注:不规则尺寸的打印纸不能
used with the Two-Up feature.
与 Two-Up 功能一起使用。
Holding down the R·8N(ALL RESET)key longer than one second returns the control panel to the initial settings.
按住 R·8N(ALL RESET)键超过一秒将控制面板恢复到初始设置。
Printing the Same Original Two-Up
打印相同的原始双页版面。
Press the TWO-UP key to
按下 TWO-UP 键
activate the Two-Up feature.
The Two-Up indicator lights and the "2UP"
当 Two-Up 指示灯亮起,"2UP"
message appears in the Main Display when the
feature is active.
功能已激活。
To cancel the Two-Up feature,press the
key again.
再次按键。
Place an original face-down on
将原始牌面朝下放置在
the Stage Glass.
舞台玻璃
Press the START key.
按下 START 键
The original is scanned twice and the Two-Up
原件扫描两次并制作成双页
master is made.
精品
A sample Two-Up print is made.
一个样本的双页印刷品已制作完成。
is produced that is half blank,change the
生成的文本一半是空的,更改
initial setting of the Two-Up feature to
初始设置双页功能
cancel the interval time.
取消间隔时间。
Printing Two Different Originals Two-Up
打印两个不同的原始文档双面
Normally you can make Two-Up prints from two different
通常,您可以通过将它们并排放置在舞台玻璃上从两个不同的原始文档制作双面打印
originals by placing them on the Stage Glass side by side.
如果使用装订文档或使用不同的设置,
If bound documents are used,or if different settings are
或者,如果使用装订文档或设置不同,
required for two originals,however,place them on the
必须放置两个原始文件,但请分别放置在
Stage Glass individually.The Risograph scans the first
阶段玻璃上。 Risograph 扫描第一个
original,and then provides a 15-second period (a beep
原件,然后提供 15 秒的哔哔声(声音)
sounds)within which to place the second original.
期间放置第二个原件。
NOTE If you press the STOP key or do not place the
注意:如果您按下停止键或未在 15 秒内放置第二个原始,则将打印出单面空白样本。
second original during the 15-second period,the
在 15 秒内不放置第二个原始,则将打印出单面空白样本。
sample print will be produced with one side blank.
改变初始设置的方法。
Change the initial setting of the
更改初始设置。
Two-Up feature to provide a 15-
双倍功能提供 15-
second interval for placing the
第二个间隔用于放置
second original.
第二个原始。
r p.54
第 54 页
Press the TWO-UP key to
按下 TWO-UP 键
activate the Two-Up feature.
激活 Two-Up 功能。
The Two-Up indicator lights and the "2 UP"
当 Two-Up 指示灯亮起,"2 UP"
message appears in the Main Display when the
消息出现在主显示屏上时,
feature is active.
功能已激活。
VOTE To cancel the Two-Up feature,press the
投票取消 Two-Up 功能,请再次按
key again.
键。
Place an original face-down on
将一张原始牌面朝下放置在
the Stage Glass.
舞台玻璃
Press the START key.
按下 START 键
After the first original is scanned,a 15-second
扫描第一份原件后,会发出 15 秒的
beep sounds.
声音
During the 15-second beep,
在 15 秒的哔哔声期间,
enter the settings for the
输入设置,
second original,if necessary,
如有必要,输入第二个原始,
and place the second original on
并将第二个原始放置在
the Stage Glass.
舞台玻璃
After the second original is scanned,a sample
扫描第二张原始图像后,样本
Two-Up print is automatically printed.
两联印刷自动打印
into Groups
分组进入
The Programmed Printing feature can be used to print and sort printed sheets into various groups automatically.
可以使用编程打印功能自动打印和将打印的纸张分类到不同的组中。
One of two programmed printing methods,Program A or B, can be selected using the PROGRAM key.
可以通过 PROGRAM 键选择两种编程打印方法之一,即程序 A 或 B。
p.49,50… …Frequently used combinations of settings can be saved in memory for quick recall.
第 49 页,第 50 页……常用的设置组合可以保存在内存中以便快速调用。
p.49,50… …The Programmed printingselting can be saved in memory for quick recall.
p.49,50… …程序化打印筛选可以保存在内存中以便快速调用。
NoTE
NOTE
备注
Upto 50 groups can be set up,with a
可设置多达 50 组,与一个
maximum of 9999 copies in each group.
每组最多 9999 份副本。
The Job Separator (optional)is useful for
工作分隔符(可选)很有用,用于
Programmed printing.
程序化打印。
Program A 一
程序 A 一
One original is printed in different quantities.
一份原稿以不同的数量印刷。
Program B
程序 B
Different originals are printed in different
不同的原稿以不同的
quantities
数量印刷
If more than one original (up to 50 sheets)is placed in the
如果放置超过一份(最多 50 张)原始文件,
ADF Unit (optional)with the Auto Print feature activated,
ADF 单元(可选)具有自动打印功能激活时,
the program set up for Program A runs completely for each
为程序 A 设置的程序完全运行,针对每一份
original,until all the originals are printed and sorted into
原始文件,直到所有原始文件打印并排序完毕,
groups as specified in the program.
程序中指定的组
Setting Up Program A
设置程序 A
Press the PROGRAM key.
按下程序键
The Program A entry stage appears in the Main Display.
程序 A 的入口阶段出现在主显示屏中。
NB To cancel Program A,press PROGRAM
要取消程序 A,请按 PROGRAM 键。
key again.
键一次。
Input the number of copies to be printed for each cluster of the
输入每个集群要打印的份数。
first group using the Print Quantity keys.
使用打印数量键的第一组。
NOTE If you enter a number incorrectly,press
注意:如果您输入的数字错误,请按
the "C"key to reset the Print Quantity Display to zero,then enter the correct number.
“C”键将打印数量显示重置为零,然后输入正确的数字。
Press the "X"key and input the number of clusters of the first group.
按下“X”键并输入第一组的簇数。
If you press the "+"key instead of the "x"key at this stage,the quantity is automatically set at "1."
如果在这个阶段按下"+"键而不是"x"键,数量将自动设置为"1"
Press the "+"key to set the print quantity for the second
按下"+"键来设置第二组的打印数量
group.
组
The entry stage for the second group appears in the Main Display.
第二组的输入阶段出现在主显示屏上
Use the Print Quantity keys,"X" key and "+"key and to input
使用打印数量键,“X”键和“+”键输入
print quantities and cluster numbers for any remaining groups.
为任何剩余的组打印数量和簇号。
Up to 50 groups can be specified.
可指定最多 50 个组。
PROGRAM A
程序 A
1-GROUP 重鹏蟹霞COPYX 1SET
1-组 重鹏蟹霞 COPYX 1 套
CONFIRM/CORRECT→*/C KEY
确认/正确→*/C 键
PROGRAM A 1-GROUP | 100 COPY× SET |
CONFIRM/CORRECT→*/C KEY |
PROGRAM A 1-GROUP 100 COPYX 5SET CONFIRM/CORRECT→*/C KEY |
PROGRAM A 2-GROUP 型 嚣 圈 醫COPYX 1SET CONFIRM/CORRECT→*/C KEY |
PROGRAM A 50-GROUP 嚣 墨 魔COPYX 1SET CONFIRM/CORRECT→*/C KEY |
NorE lf the PROGRAM key is pressed before a
如果在按下程序键之前
print quantity is specified for the last
打印数量已指定为最后
group,all the Program A settings will be
组,所有程序 A 的设置将被
canceled.
取消。
Press the "*"key to check or correct the number of clusters and copies to be printed for any group already set up.
按下 "*" 键以检查或更正已设置任何组的打印簇和副本数量。
Each time you press the"*"key,the entry stage for the previous group is displayed.
每次按下"*"键,都会显示上一组的输入阶段。
NOTE If you incorrectly enter the number of
注意:如果您输入的数字不正确,
clusters and/or copies for the displayed group,press the "C"key to initialize the entry stage,then enter the correct
集群和/或副本,按“C”键初始化输入阶段,然后输入正确的
numbers
数字
Enter other settings for
输入其他设置
Program A.
程序 A。
Specify printing density,printing position,
指定打印密度、打印位置、
reproduction size,and so on.(The Two-Up feature can also be specified.)
复制尺寸等。(也可指定双面打印功能。)
NOTE If you want to print more than one original using the same Program A setlings,press the AUTO PRINT key to activate the Auto Print feature.
注意:如果您想使用相同的程序 A 设置打印多个原始文档,请按 AUTO PRINT 键激活自动打印功能。
呀 p.49,50… Before pressing the START key,
呀 p.49,50… 在按下 START 键之前,
save the program in memory for quick recall if you use these
将程序保存在内存中以便快速调用,如果您经常使用这些
programmed settings frequently.
编程设置。
Automatic Sorting into Groups
自动分组排序
Place an original face-down on
将原始卡片正面朝下放置
the Stage Glass.
阶段玻璃上。
NOTE If the optional ADF Unit is installed,more
备注:如果安装了可选的 ADF 单元,则更多。
than one original can be placed on the
可以放置多个原始文档
ADF Tray.
ADF 纸盘
Press the START key.
按下 START 键
A sample print is produced.If the Auto Print
生成样本打印。如果自动打印
feature is not activated,press the START key
功能未激活,请按 START 键
again.
再来一次。
Copies are produced and sorted according to the
按照程序产生并排序副本,
program,starting with the last group specified.
从指定的最后一个组开始。
When printing is completed,the current Program A settings are automatically cleared.
打印完成后,当前程序 A 的设置将自动清除。
To interrupt the programmed printing,press the STOP key.
要中断编程打印,请按停止键。
NoTE If the Auto Print feature is activated,the
注意:如果启用了自动打印功能,则
current Program A setings are recovered
当前程序 A 设置将恢复
at the end of printing.
打印结束处
Holding down the R·8V(ALLRESET)key longer
按住 R·8V(ALLRESET)键超过一秒
than one second returns the control panel to the
将控制面板恢复到初始设置并清除程序
initial settings and clears the program.
初始设置并清除程序。
The Program
Display
显示屏
NOTE To cancel Program B,press the
注意:要取消程序 B,请再次按程序键。
PROGRAM key again.
程序键。
Input the number of copies to be
输入要打印的第一份原稿的份数。
printed for the first original
打印。
using the Print Quantity keys.
使用打印数量键。
VOTE
the C key to reset the Print Quantity
按 C 键重置打印数量
Display to zero,then enter the correct
显示为 0,然后输入正确的
number.
数字。
Press the
print quantity for the second
打印第二个的数量
original.
原文。
The entry stage for the second original appears in
第二个原始的条目阶段出现在
the Main Display.
主显示屏。
Input the
remaining originals using the
使用
Print Quantity keys and the "+"
打印数量键和"+"
key.
键。
Up to 50 originals can be specified.
最多可以指定 50 个原稿。
VOTE, If the PROGRAM key is pressed before a
投票,如果按下 PROGRAM 键之前
print guantity is specified for the last
打印数量已指定为最后
original,all the Program B settings will be
原件,所有程序 B 的设置都将
canceled.
取消。
Press the "*"key to check or correct the number of copies to be printed for any original
按下 "*" 键以检查或更正要打印的任何原件的份数
already set up.
已设置。
Each time you press the "*"key,the entry stage for the previous original is displayed.
每次按下"*"键,将显示上一个原始输入的进入阶段。
NOTE If you incorrectly enter the number of
注意:如果您输入的数字不正确,
copies for the displayed original entry number,press the C key to initialize the entry stage,then enter the correct
复制显示的原条目编号,按 C 键初始化条目阶段,然后输入正确的
number.
数字。
Enter other settings for
输入其他设置。
Program B.
程序 B。
Specify the printing density,printing position,
指定打印密度、打印位置,
reproduction size,and so on.(The Two-Up feature can also be specified.)
复制尺寸,等等。(也可以指定双页显示功能。)
p.49,50… …Before pressing the START key, save the program in memory for quick recall if you use these
第 49 页,50 页……在按下 START 键之前,如果您经常使用这些程序,请将其保存在内存中以便快速调用。
programmed setings frequently.
程序化设置。
Place an original face down on
将原始文档正面朝下放置在
the Stage Glass.
舞台玻璃
NOTE If the optional ADF Unit is installed,up to 50 programmed originals can be placed in the ADF Tray at one time.
注意:如果安装了可选的 ADF 单元,一次最多可放置 50 个已编程的原件到 ADF 托盘。
Automatic Sorting into Groups
自动分组排序
Press the START key.
按下 START 键。
Prints are produced according to the specified
根据指定的
program,starting with the last original specified.
程序,从指定的最后一个原始程序开始。
When printing is completed for the current original,
当前原始文档打印完成后,
place the next original on the Stage Glass and
将下一原作放置在舞台玻璃上
press the START key again.
再次按下 START 键。
NOTE If the optional ADF Unit is used,this
注意:如果使用可选的 ADF 单元,则无需此步骤。
procedure is not required.
此步骤在打印所有原稿完成后自动清除当前程序 B 设置。
When printing is completed for all originals,the current Program B settings are automatically cleared.
当所有原稿打印完成后,当前程序 B 设置将自动清除。
To interrupt this programmed printing,press the STOP key
要中断此编程打印,请按 STOP 键
Holding down the R·8V(ALL RESET)key longer
长按 R·8V(ALL RESET)键
than one second returns the control panel to the
超过一秒将控制面板恢复到初始设置并清除程序。
initial settings and clears the program.
初始设置并清除程序。
in Memory
存储在内存中
The Memory feature is a flexible tool for automating
内存功能是一个灵活的工具,用于自动化
frequently used or complicated combinations of settings.
经常使用或复杂的设置组合。
You can store up to 20 combinations of frequently used or complex print-jobsetings and apply them to new print jobs whenever necessary
您可以存储多达 20 种常用或复杂的打印作业设置组合,并在需要时将其应用于新的打印作业.
Any combination of the following settings and features can be saved in memory for quick recall.
以下设置和功能的任何组合都可以保存在内存中,以便快速检索。
=Processing-related features =
=与处理相关的功能=
Except 3710
除了 3710
PHOTO SIZE CONTRAST FINE
照片尺寸对比精细
ADJUST ADJUST ENHANCE
调整调整增强
p.26 r p.30 p.32 s p.33
第 26 页至第 30 页 第 32 页至第 33 页
=Printing-related features =
打印相关功能
AUTO PRINT r p.28 | PRINT POSITION r p.35 | PRINT SPEED p.36 | PRINT DENSITY tg p.37 |
F-7 F-8
DOT PHOTO p.33 | Except 3710 BOUND ORIGINAL r p.34 |
=Print quantity setting =
=打印数量设置=
TWO-UP TWO-UP PROGRAM PROGRAM
双页双页节目节目
PRINT 1 r p.40
打印 1 r p.40
PRINT 2
打印 2
r p.41
第 41 页
PRINT A
打印 A
p.44
第 44 页
rp.46
Saving Settings
保存设置
Once
remains registered until the "C"key is used to remove it
保留至使用 "C" 键删除它
from memory
从内存中
2UP
READY TO PRINT
准备打印
Z00M
PHOTO DOT
照片点
Press the MEMORY key to
按下内存键
activate the Memory feature
激活内存功能
NENORY NODE
N0.01-OCCUPIED
N0.01-占用
SAVE→0 KEY/ERASE→C KEY
保存→0 键/清除→C 键
CALL→*KEY/SELECT→+X KEY
拨号→*键/选择→+X 键
Select a vacant Register
选择一个空注册表
Mumber for the combination of
组合的数字
settings entered.
输入的设置。
Press
Number.
数字。
NoTE A message will appear in the Main
注意:主界面将显示一条消息
Display informing you whether or not a
显示是否已完成的提示信息
Register Number is occupied.
注册号已被占用。
Press the SAVE
settings to the selected Register
设置到所选寄存器
Number.
数字。
A message will appear in the Main Display
主显示屏将出现一条信息
informing you that you have stored theseting.A
告知您已存储这些设置。
long beep will sound and the memory feature is
长鸣声响起,记忆功能将被
deactivated.
禁用。
NOTE If you try to save thesetings to an
注意:如果您尝试将设置保存到
occupied Register Number,a beep will
已占用的注册号,将会发出
sound when you press the SAVE key.
按下“保存”键时的声音。
Press the "+"or "×"key to find a vacant
按下“+”或“×”键以查找空位。
Register Number or erase the current
注册编号或擦除当前设置。
setings from the occupied Register
从占用寄存器中设置设置。
Number and save the new settings.
保存并设置新设置。
Recalling Saved Settings
恢复已保存的设置
Use the CALL key to recall settings that are saved in
使用 CALL 键来恢复已保存的设置
memory.
内存。
Press the MEMORY key to
按下内存键以
activate the Memory feature.
激活内存功能。
MEMORY MODF
内存修改
N0.01-OCCUPIED
N0.01-占用
SAVE→0 KEY/ERASE→C KEY
保存→0 键/删除→C 键
CALL→×KEY/SELECT→+X KEY
拨号→×键/选择→+X 键
Select the Register Number with
the desired settings using the
使用所需的设置
"+"or"×"key.
"+"或"×"键。
NoTE It is recommended that you maintain a
list of the Register Numbers currently in
当前 中的 Register Numbers 列表
use and their associated settings.
使用及其相关设置。
KEY
键
Press the CALl key.
按下 CALl 键。
The settings will be recalled from memory,and the
设置将从内存中恢复,并且
indicators and displays on the control panel will light accordingly.A long beep sounds and the memory feature is deactivated.
控制面板上的指示器和显示屏将相应地亮起。会发出长鸣声,并取消记忆功能。
MOTE If you press the CALL key to recall
如果您按下 CALL 键来从空注册号中恢复设置,
settings from a vacant Register Number, a beep will sound and the following
将发出蜂鸣声,并显示以下信息。
message will be shown.
消息将被显示。
Press the "+"or "×"key to find an occupied Register Number.
按下"+"或"×"键以查找已占用的登记号。
MEMORY MODE
|
*/cau
MEMORY MODE,
内存模式,
N0.02-RECALLING
回忆模式
SAVE→0 KEY/ERASE→C KEY
保存→0 键/清除→C 键
CALL→*KEY/SELECT→+X KEY
拨号→*键/选择→+X 键
2UP AUTO PRINT 50~COPYX3S
ZOoM 71%
放大 71%
BLACK
Deleting Saved Settings
删除已保存的设置
Use the "C"key to clear all setings from an occupied
使用“C”键清除所有设置
Register Number.
注册号码
Press the MEMORY key to
按下内存键以
activate the Memory feature.
激活内存功能
MEMORY MODE
记忆模式
N0.01-VACANT
No.01-空置
SAVE→0 KEY/ERASE→C,KEY
保存→0 键/删除→C,键
CALL→*KEY/SELECT→+X KEY
调用→*键/选择→+X 键
Use the"+"or "X"key to select
使用"+"或"X"键进行选择
the Register Number that you
您想清除的
want to clear.
注册号。
NOTE It is recommended that you maintain a
注意:建议您维护一个
list of the Register Numbers currently in
use and their associated settings.
按下“C”键。
Press the "C"key.
按下 "C" 键。
The setings are erased from the selected Register
Number.
数字。
NOTE If you press the "C"key to clear a vacant
注意:如果您按下“C”键清除空寄存器,
Register Number,a beep will sound and
寄存器编号,将会发出蜂鸣声并
the following message will be shown.
下面的信息将被显示。
Press the "+"or "×"key to find an
按下"+"或"×"键以查找
occupied Register Number.
已占用的登记号。
[NEMORY MOOE
NO.O1-VACANT(NO_DATA)
无数据
SAVE→0 KEY/ERASE→C
保存→0 键/清除→C
CALL→*KEY/SELECT→+X
拨号→*键/选择→+X
KEY
键
KEY
关键
As the memory feature remains active,you can
当记忆功能保持激活状态时,您可以
make further memory settings or recall saved
进行进一步的记忆设置或召回已保存的设置
settings.
设置。
To deactivate the Memory
关闭内存
feature,press the MEMORY key
again.
.
Documents
文档
After printing is complete,the master remains on the Print
打印完成后,主版留在打印
Cylinder (Drum).Copies of this master can be printed at
柱面(鼓)。此主版的副本可以在此打印
any time by pressing the START key.To protect
按下 START 键即可随时进行
confidential documents from unauthorized duplication,
保护机密文件免遭未经授权的复制
press the CONFIDENTIAL key to discard the master after
打印后按下 CONFIDENTIAL 键丢弃主文件
printing.
。
Press the CONFIDENTIAL key.
按下保密键。
The CONFIDENTIAL indicator lights and the
CONFIDENTIAL 指示灯和
following message appears in the Main Display.
该消息出现在主显示屏上。
NOTE To cancel the Confidential feature,press
注意:要取消 Confidentia 功能,请按
again.
又一次。
CONFIDENTIAL MODE PRESS START KEY
密码模式按开始键
CANCEL→STOP KEY
取消→停止键
Press the START key.
按下开始键。
The
a blank one.The CONFIDENTIAL indicator goes
.保密标志随之而来
out,and the Confidential feature is canceled.
外出,并取消了保密功能。
NoTE
备注
r p.64
第 64 页
The master is discarded into the Master
主人被丢弃到主账户中
Disposal Box.
废弃箱
…For strictly confidential documents,
…仅限严格保密文件,
discard the contents of the Master
丢弃主废弃箱的内容
Disposal Box.
废弃箱。
-DISPOSING CONFIDENTIAL MASTER
-销毁保密主文件
Idle
空闲
The Automatic ldle feature assures consistent print quality
自动空闲功能确保打印质量一致
even after a long break by rotating the Print Cylinder
即使经过长时间旋转打印滚筒的休息
(Drum)to ensure even ink distribution,and saves you from
(鼓)确保均匀的墨水分布,并让您免受
wasting paper due to faint images in printing.
由于打印图像模糊而浪费纸张的困扰。
HQTE When ordinary or test printing takes place after a
HQTE 当普通或测试打印在经过一段时间后进行时,
long break,the Automatic Idle feature is ignored
长时间停车,自动怠速功能被忽略
even when the Automatic Idle indicator is lit.
即使自动怠速指示灯亮起。
Whenever the Automatic Idle indicator is lit,the Automatic
当自动怠速指示灯亮起时,自动怠速功能处于开启状态。如果您想在
ldle feature is on.If you want to use this feature when the
这种情况下使用此功能,请
indicator is not lit,press the AUTO IDLE key to activate it.
指示灯未亮,请按 AUTO IDLE 键激活。
This feature is automatically activated if the power is
如果电源开启,此功能将自动激活。
certain period (6 to 12 hours).
某段时间(6 至 12 小时)未使用时,将自动开启。
NOTE You can select the minimum period required for
注意:您可以选择所需的最低周期
the automatic activation of the Automatic ldle
自动激活自动闲置功能。
feature.
功能。
p.54 . … You can customize initial settings.
第 54 页……您可以自定义初始设置。
Settings
设置
You can select some of the initial settings to which the
您可以选择一些初始设置,当电源开启时,或按下 R·8V(全部重置)键超过一秒,机器状态将返回这些设置。
machine status will be returned when the power is turned on,or the R·8V (ALL RESET)key is held down for more than one second.
或按下 R·8V(全部重置)键超过一秒,机器状态将返回这些设置。
When vou customize the initial settings they remain valid until they are changed again.
当您自定义初始设置时,它们将保持有效,直到再次更改。
.INITIAL SETTINGS OPEN TO ARBITARY CHANGES
.初始设置可随意更改
Item No,Title Description | Choices Ref.Page | ||||||||
01 PRINT SPEED | Selects the initial print speed | 1(=60/60),2(=80/80), | |||||||
(GR3750&GR3710/ GR2750) | (copies per minutes). | 3(=100/100), 4(=110/120) | p.36 | ||||||
5(=120/130[cpm]) | |||||||||
02 AUTO PRINT FEATURE | Selects the initial status of the Auto print feature | OFF,ON | p.28 | ||||||
03 JUMP WING SETTING (EJECTION GUIDE ARRANGING) | Activates/Deactivates the Jump wings(Ejection guides)at paper exit | AUTO,]OFF | |||||||
04 DISPLAYED PRINT QUANTITY | Selects the initial number appearing in Print quantity display | 0000,0001 | |||||||
05 MASTER-MAKING AREA LIMIT | Selects the maximum image area for a master. | VARIABLE,11×17(A3), 8.5×14(B4) 8.5×11(A4) | p.16 | ||||||
06 AUTO RESET TIME | Gives/lgnores the period for automatic initialization | NONE,5 Minutes | p.38 | ||||||
07 MINIMUM PRINT | Selects the minimum print | ]10,20,30 | |||||||
QUANTITY | quantity which should be produced from one master | [copies] | |||||||
08 AUTO IDLE PERIOD | Selects the period required fo automatic activation of the Auto- idle feature. | 12 Hours,6Hours OFF(No limit) | p.53 | ||||||
09 | AUTO FEED | DOCUMENT | Requires the START key or Not to feed the following origina placed in the optional ADF unit without the Auto print feature activated. | OFF (START key required) ON (START key not required) | |||||
10IMAGE PROCESSING | Selects the initial image processing mode | LINE,DUO p.26 | |||||||
11 | TWO-UP NTERVAL (TWO-UP INTERVAL) | TIME ON-STAGE | Gives//gnores the interval required for replacing the original placed on the Stage glass To Two-up printing. | NONE (No interval), 15 Seconds p.41 | |||||
3 JOB SEPARATOR CONNECTION | Opens/Closes the data line for the optional Job Separator Select "YES"when attaching the Job Sepalator. | NO(Close YES(Open | data data | line) line) | p.80 | ||||
17 DISPLAYED LANGUAGE | Selects a displayed language. | Consult your service representative | |||||||
*The framed item is the default setting. |
CALL key.
拨号键。
Access the changeable initial settings.
访问可更改的初始设置。
*/
GBBB
8
INITIAL SETTING SELECTION
初始设置选择
ENTER ITEM NUMBER
输入项目编号
Enter the item number that
want to customize.
想要自定义。
Use the Print Quantity keys.
使用打印数量键。
NOTE
Press the START key.
按下 START 键
Each time you press the START key,the setting is
每次按下 START 键,设置就会
changed.Select a desired setting.
改变。选择一个所需的设置。
INITIAL SETTING SELECTION 04 DISPLAYED PRINT QUANTITY 0000/0001 SELECT→START KEY |
Press the R·8V [ALL RESET]key.
按下 R·8V [全部重置] 键。
After customizing the settings,hold down the ALL
在自定义设置后,按住 ALL
RESET key for more than one second.
RESET 键超过一秒。
The custom settings appear as the initial settings
when the power is turned ON or the ALL RESET
当电源打开或全部重置时
key is held down for more than one second.
按键按下超过一秒。
Color
颜色
To print with an optional color Cylinder (Drum),simply
使用可选彩色圆柱(鼓筒)打印,只需
remove the existing Cylinder (Drum)from your Risograph and replace with the color of choice.
将现有的圆柱(鼓筒)从你的 Risograph 中取出,并用您选择的彩色替换。
When a Print Cylinder (Drum)other than the Black one is in place,the "COLOR"message appears in the Main Display.
当放置的不是黑色以外的打印圆柱(鼓筒)时,主显示屏上会显示“颜色”信息。
Cylinder (Drum).
圆柱(鼓轮)
NoT: ·Change Print Cylinder (Drum)with the
NoT: ·更改打印圆柱(鼓轮)为
power ON.
开启电源。
Store the removed Print Cylinder (Drum) horizontally in the Print Cylinder (Drum)
将取下的打印圆柱(鼓轮)水平放置在打印圆柱(鼓轮)中
case.
案例。
·Never store Print Cylinder (Drum)in an upright position
·切勿将打印圆柱(鼓轮)竖立存放
Changing Print Cylinders (Drums)
更换打印圆柱(鼓轮)
Open the Front Cover.
打开前盖。
Be sure that the Print Cylinder
确保打印柱正确
(Drum)Home Position button/
(鼓轮)主页按钮/
indicator is lit.
指示灯亮起。
If not lit,press the Print Cylinder (Drum)Home
如果未亮起,请按打印柱(鼓轮)主页
Position button/indicator.The Print Cylinder
定位按钮/指示灯。打印圆柱
(Drum)will rotate and stop at the preset home
(鼓轮)将旋转并停止在预设的初始位置
position,making the indicator light.
定位,使指示灯亮起。
NOHE If the Print Cylinder(Drum)Home Position
NOHE 如果打印圆柱(鼓轮)在初始位置
button/indicator is not lit,the Print
按钮或指示灯未亮,打印
Cylinder (Drum)cannot be pulled out.
柱塞(鼓轮)无法拉出。
Pull out the Print Cylinder
拉出打印柱塞
(Drum).
(鼓轮)。
Raise the Print Cylinder (Drum)Handle until it is
提起打印圆柱(鼓轮)手柄,直到其
level and pull out the Print Cylinder (Drum)until it
达到水平并拉出打印圆柱(鼓轮),直到其
stops.
停止。
Remove the Print Cylinder(Drum) from the unit.
将打印圆柱(鼓轮)从设备中取出。
Lift the Print Cylinder (Drum)with both hands to remove it.
用双手抬起打印圆柱(鼓轮)以取下它。
Load another color Print
装载另一种颜色的打印。
Cylinder (Drum)onto the holder. Insert another Print Cylinder (Drum)into the holder horizontally,holding the handle and body with both hands.
将圆柱(鼓轮)放置在支架上。用双手握住打印圆柱(鼓轮)的手柄和本体,将其水平插入支架中。
Slide the Print Cylinder (Drum) into the unit.
将打印圆柱(鼓轮)滑入单元中。
With the Print Cylinder (Drum)Handle in its raised position,slide the Print Cylinder (Drum)into the unit until it stops.Then lower the handle and close the Front Cover.
将打印圆柱(鼓轮)手柄抬起,将其滑入设备直至停止。然后放下手柄,关闭前盖。
Changing Print Color
更改打印颜色
Caution The Print Cylinder(Drum)contains highly sensitive electronic components.To avoid damage by an electrostatic charge,do not touch the Print Cylinder (Drum) Connector. |
with a Computer
与计算机
Your Risograph can be interfaced with computers (such as IBM and compatibles,and Macintosh)via the dedicated
您的 Risograph 可以通过专用接口与计算机(如 IBM 及兼容机、Macintosh)连接。
computer interface (optional).
计算机接口(可选)。
When the Risograph is interfaced with a computer,the I/F key opens the interface line to the computer.
当 Risograph 与计算机连接时,I/F 键将打开与计算机的接口线路。
For more details on how to interface with computers, consult the manual for the Risograph Computer
如需了解如何与计算机连接的详细信息,请参阅 Risograph 计算机手册。
Interface system.
界面系统。
Open the sub-panel cover and
打开子面板盖板并
press the l/F key.
按下 l/F 键。
The "INTERFACE MODE"message appears in the
"接口模式"信息出现在
Main Display when the interface line to a computer
计算机界面线主显示
is open.
已打开。
NOTE , The following features become inactive
注意,以下功能在选中 l/F 键时将变为不活动状态:
when the l/F key is selected:
当选择 l/F 键时:
-SIZE ADJUSTMENT FEATURE -
-尺寸调整功能-
-TWO-UP PRINTING FEATURE -
-双面打印功能-
-PROGRAMMED PRINTING FEATURE -
-编程打印功能-
Replenishing and
补充和
Disposing Supplies
处理用品
This section describeshow to replenish supplies and
本节描述如何补充用品以及
dispose of them regularly.
定期处理。
●Replacing the Ink Cartridge 60
●更换墨盒 60
· Replacing the Master Roll 62
· 更换主卷轴 62
· Emptying the Master Disposal Box 64
· 清空主废品箱 64
Cartridge
墨盒
Open the Front Cover,and pull
打开前封面,并拉出
the empty Ink Cartridge out of
空墨盒
the Print Cylinder(Drum).
打印滚筒(鼓轮)。
Release the Ink Cartridge Locking Lever (green in
释放墨盒锁定杠杆(绿色)。
color)and pull the empty Ink Cartridge out of the
(颜色)并拉出空墨盒
Print Cylinder (Drum).
打印圆柱(鼓)。
Remove the
Cartridge.
卡式盒
from a new Ink
来自新的墨水
Align the arrow on the new Ink
在新的墨水中对齐箭头
Cartridge with the arrow marked
带有箭头标记的墨盒
on the Print Cylinder [Drum].
在打印滚筒[鼓]上
While holding the Ink Cartridge Locking Lever
同时握住墨盒锁定杠杆
aside,rotate the Ink Cartridge until its arrow meets
将墨盒旋转,直到箭头对齐
the arrow marked on the Print Cylinder (Drum).
打印圆柱(鼓轮)上标记的箭头。
Insert the new Ink Cartridge all
插入新的墨盒
the way into the Print Gylinder
进入印刷滚筒的方式
(Drum).
(鼓)
Lock the Ink Cartridge into
将墨盒锁定到
place,and close the Front Cover. Return the Ink Cartridge Locking Lever to its initial
放置并关闭前盖。将墨盒锁定杆恢复到初始位置。
position to keep the Ink Cartridge in place.Also, press on the lower right-hand area of the Front Cover to close it securely.
保持墨盒位置的固定。同时,按下前盖右下角区域以确保牢固关闭。
Important!
重要!
·Never insert a cartridge of a different
·切勿插入不同
color ink.
颜色的墨盒。
Always be sure that the color of the new Ink
确保新墨水的颜色与旧墨水相同
Cartridge is the same as that of the old one
墨盒的颜色必须与旧墨盒相同
being replaced.If you want to change the print color,you must replace the entire Print Cylinder (Drum).
正在更换的墨盒。如果您想更改打印颜色,您必须更换整个打印色鼓。
Replacing the Ink Cartridge
更换墨盒
● There is ink on the master wrapped
● 主版上沾有油墨
around the Print Cylinder (Drum).Keep your hands and clothing away from it.
请勿用手或衣物接触印刷滚筒(鼓)。保持距离。
If your hands come into contact with ink,wash thoroughly.
若手部沾到油墨,请彻底清洗。
Replacing the Master
替换主控
Roll
滚动
Raise the Scanner Table.
抬起扫描仪平台。
Hold the Scanner Table Release Lever and raise the Scanner Table until it stops.
按住扫描仪平台释放杆并抬起扫描仪平台直到它停止。
Open the Master Loading Unit.
打开主装载单元。
Open the Master Loading Unit by pulling down the green Master Loading Unit Release Lever,which is located on the right side of the unit.
拉下位于设备右侧的绿色主加载单元释放手柄,以打开主加载单元。
Open the Master Roll Cover.
打开主卷盖。
Pull the Master Roll Cover down.
将主卷盖向下拉。
Remove the depleted Master Roll.
移除耗尽的主卷。
Pushing the depleted Master Roll to the right,pull it toward you and remove it from the supporter.
将耗尽的母卷推向右侧,拉向自己并从支撑器上取下。
Remove both left and right
取下左右两侧。
flanges.
翼环。
Remove both left and right flanges from the
从...上取下左右两侧的翼环。
depleted Master Roll
疲损的主卷
2 C
Attach the existing flanges to a new Master Roll.
将现有法兰连接到新的主卷上。
Unpack a new Master Roll.
拆卸新的主卷。
Attach the flanges removed from the depleted
将从损耗的主卷上取下的法兰连接上。
Master Roll to the new one,with the colored flange to the right end and the white one to the left end. Then unwrap the new Master Roll.
将主卷滚到新位置,彩色法兰在右侧,白色法兰在左侧。然后拆开新的主卷。
Install the new Master Roll.
安装新的主卷。
Pushing the colored flange onto the right-hand flange holder,slide the white flange securely into the center groove of the supporter.
将彩色法兰推入右侧法兰支架,将白色法兰安全地滑入支撑器的中心凹槽。
Insert the leading edge of the
插入...
Master Roll under the green
在绿色胶片下展开主卷
films.
电影。
Unroll the Master Roll by pulling on the leading edge and insert the leading edge under the green films.
拉动主卷的领先边缘,将其插入绿色胶片下。
Close the Master Roll Cover.
关闭主卷盖。
Close the Master Roll Cover gently.
轻轻关闭主卷轴盖。
Close the Master Loading Unit
关闭主装填单元。
and the Scanner Table.
以及扫描台。
Close the Master Loading Unit gently and return the Scanner Table to the original position.
轻轻关闭主装填单元并将扫描台恢复到原始位置。
lmportant!
重要!
If the leading edge of the Master Roll is inserted too far beyond the green films,the excess portion will be
如果主卷的尖端插入到绿色胶片之外太远,多余的部分将会
automatically cut off.If the strip that has been cut off remains inside,an advisory message will appear in the Main Display to advise you to remove it.Be sure to
自动切断。如果被切断的条带仍然留在内部,主显示屏将出现一条警告信息,建议您将其移除。请务必
remove the cut-off strip.
移除切割条。
Replacing the Master Roll
替换主卷
Colored Flange
彩色法兰
Disposal Box
废物箱
Pull out the Master Disposal
拔出主处置器
Box.
盒子。
Squeeze both the upper and lower handles of the Master Disposal Box together and pull out.
同时挤压主处置器盒子的上下手柄并拉出。
NOTE When carrying the Master Disposal Box,
注意:携带主处置器盒时,
be sure to hold the handles so as not to drop used masters.
一定要握住把手,以免掉落已使用的模具。
Discard used masters.
丢弃已使用的模具。
While holding the handles,open the cover by pulling the locking lever up,then discard used
握住把手,向上拉起锁定杠杆,打开盖子,然后丢弃已使用的模具。
masters.Return the locking lever and close the cover.
将锁定杠杆放回原位,关闭盖子。
Insert the Master Disposal Box into position.
将主处置箱插入位置。
Holding the handles,insert the Master Disposal Box into position as far as it will go.Then release the handles.
拿住把手,将主处置箱插入位置,直到不能再插为止,然后松开把手。
This section describeshow to respond to advisory messages
本节描述如何响应咨询信息
in the Main Display.If you need help in following a message's
在主显示屏中。如果您需要帮助了解信息的方向,
direction,consult the alphabetized index chart below and refer
请参考下面的字母顺序索引图表,并查阅相应的页面。
to the corresponding page.
。
ADD
添加
ADD PAPER 68
添加论文 68
CHECK
检查
CHECK PAPER FEED AREA……………………70
检查纸张进纸区……70
CLAMP
夹具
CLAMP ERROR…………………………………68
夹具错误……68
CLOSE
关闭
CLOSE ADF COVER 66
关闭 ADF 盖板 66
CLOSE FRONT COVER 66
关闭前盖 66
CLOSE MASTER LOADING UNIT 66
关闭主加载单元 66
CLOSE SCANNER TABLE 66
关闭扫描平台 66
CLOSE SHEET FEEDER COVER 67
关闭纸盒供纸盖 67
CLOSE SORTER'S COVER 67
关闭分类器盖 67
DISPOSAL
废弃
DISPOSAL ERROR…………………………………69
废弃错误…………………………………69
EMPTY
空的
EMPTY DISPOSAL BOX…………………………68
空置物箱…………………………68
INSERT
插入
INSERT CARD IN KEY/CARD
插入卡至钥匙/卡槽
COUNTER 66
计数器 66
INSTALL
安装
INSTALL INK CARTIRIDGE 66
安装墨盒 66
INSTALL MASTER DISPOSAL BOX 66
安装主废料盒 66
INSTALL PRINT CYLINDER 66
安装打印柱塞 66
MASTER
主控
MASTER CUT ERROR 68
主控切割错误 68
MASTER MIS-FEED 68
主控缺料 68
NO MASTER
无大师
NO MASTER ON PRINT CYLINDER
打印滚筒上无大师
(DRUM) 69
(鼓)69
ORIGINAL
原版
ORIGINAL JAM 70
原始 JAM 70
ORIGINAL MISFEED 70
原始 故障 70
PAPER
纸张
PAPER JAM CHECK PAPER 69
纸张 JAM 检查 纸张 69
PAPER JAM IN SORTER 70
分拣机 70 纸张卡住
PAPER JAM ON PRINT CYLINDER
打印滚筒纸张卡住
(DRUM) 70
(鼓)70
PAPER JAM REMOVE PAPER 69
移除纸张 69 解除纸张卡住
PAPER JAM UNDER DRUM 69
鼓点 69 下的纸张卡住
PAPER MISFEED 70
纸张进纸错误 70
REMOVE
移除
REMOVE CUT MASTER STRIP 69
移除切割主条带 69
REMOVE JAMMED MASTER IN
移除卡住的机主
DISPOSAL UNIT 69
废料处理单元 69
REPLACE
更换
REPLACE INK CARTRIDGE 68
更换墨盒 68
REPLACE MASTER ROLL 68
替换主卷轴 68
SET |
WRONG
错误
WRONG-SIZE PRINT CYLINDER
错误尺寸的印刷滚筒
(DRUM)INSTALLED 67
(鼓)已安装 67
WRONG-TYPE INK CARTRIDGE 67
错误类型墨盒 67
WRONG-TYPE PRINT CYLINDER
错误类型打印滚筒
(DRUM)INSTALLED 67
(鼓轮)已安装 67
Requesting Proper Setting
请求适当的设置
Description and Action Reference
描述和操作参考
An operator card is required to be inserted into the
Key/card counter (optional).
密钥/卡片计数器(可选)。
ActionInsert it.
插入操作。
The Print Cylinder (Drum)is not properly installed. Aetion ) Slide it into place.holding the handle
UNDER
下方
GREEN FILM
绿色电影
DISPOSAL BOX
废物箱
IN PLACE
在位
INSTALL MASTER DISPOSAL BOX
安装主废料箱
An Ink cartridge is not properly installed.
墨盒未正确安装。
Action Insert it completely and hook the locking lever
动作:完全插入并勾住锁定杆
on it.
在它上面。
Master is not properly loaded.
主机未正确加载。
Action ,Install a Master roll,if required,and insert the lead edge under the green plastic film tabs.
如果需要,安装一个主机卷,并将引导边缘插入绿色塑料薄膜标签下。
The Front cover is not properly closed.
前盖未正确关闭。
Action )Close it tightly,pressing on the lower right. hand area.
紧紧关闭,压住右下角区域。
The Scanner table is not properly closed.
扫描仪表未正确关闭。
Action )Close it tightly,holding it down
操作) 紧紧关闭,按住。
The Master disposal box is not properly loaded. Action ) Insert it completely,holding the handles,
主处置箱未正确装载。操作) 完全插入,握住把手。
The Master loading unit is open.
主装载单元已打开。
Action ) Open the Scanner table and close the Mastel loading unit securely.
动作)安全地打开扫描仪表并关闭 Mastel 加载单元。
The ADF(optional)cover is not properly closed. Action Close it tightly.
ADF(可选)盖未正确关闭。动作:紧闭。
p.60
第 60 页
p.62
第 62 页
p.64
第 64 页
NRONG-SIZE DRUM INSTALLED
安装了错误的鼓尺寸
WRONG-SI7F
错误-SI7F
PRINT CYLINDER INSTALLED
已安装打印圆柱
Description and Action
描述和动作
This size Print Cylinder (Drum)is not acceptable for this machine.
此尺寸的打印圆柱(鼓轮)不适用于此机器。
Action> Install a correct size one.
操作>安装正确尺寸的圆柱。
If you don't know what Print Cylinder (Drum) is of the correct size,contact your service representative
如果您不知道正确的打印圆柱(鼓轮)尺寸,请联系您的服务代表
Reference
参考
p.56
第 56 页
This type of Print Cylinder (Drum)is not acceptable for p.56
this machine.
这台机器。
Action> Install a correct type.
安装正确的类型。
If you don't know what Print Cylinder (Drum)
如果您不知道打印圆柱体(鼓轮)是什么类型,
is the correct type,contact your service
请联系您的服务代表。
representative
服务代表。
This type of Ink cartridge is not acceptable for this
这种墨盒类型不适用于此
machine.
的机器。
Action , Insert a correct type.If you don't know what Ink cartridge is the correct type,contact your service representative.
操作,插入正确的类型。如果您不知道正确的墨盒类型,请联系您的服务代表。
The cover of the sheet feeder SF3000 (optional)is not
SF3000 纸盒盖(可选)不
properly closed.
正确关闭。
Action) Close it tightly and press the R·8V (ALL RESET)key.
(动作)紧闭并按 R·8V(全部重置)键。
The cover of the sorter (optional)is not properly
分拣器的盖子(可选)未正确关闭
closed
关闭
Action) Close it securely.
动作) 安全关闭。
p.60
第 60 页
p.80
第 80 页
p.8g
第 8g 页
Requiring Technical Support
需要技术支持
and
和
Action
动作
Reference
参考
Action ) Contact your authorized service
操作)联系您的授权服务
representative and report him or her the
代表并向他或她汇报
trouble code (T##).
故障代码(T##)。
Action) Tum the power of and then on again.
操作) 关闭电源,然后再次打开。
lf this message still appears,contact your
如果此消息仍然出现,请联系您的
authorized service representative and report
授权服务代表并报告
him or her the trouble code (T##).
他或她的故障代码(T##)。
Requesting Supply and Disposal
请求供应和处置
Description and Action
描述和动作
An Ink cartridge is empty.
墨盒已空。
Action ) Replace it with a new one.
操作) 用新的替换它。
A Master roll is depleted.
主卷已耗尽。
Action )Install a new one
安装一个新的
The Master disposal box is full of used masters.
主废料箱里装满了用过的主件。
Action Pull out the box and discard used masters.
操作:拉出箱子并丢弃用过的主件。
Paper is depleted and/or not loaded in the Paper feed tray.
纸张已耗尽且/或未在纸料输送托盘中装载。
Action) Load paper in the Paper feed tray.
在纸张进纸托盘内装载纸张。
Beference
参考文献
p.6g
第 6 页脚注
p.62
第 62 页
p.64
第 64 页
p.18
第 18 页
Informing Troubles in Master-Making Area
主制领域问题解析
Message
消息
Master has not been properly loaded on the Print
打印机上未正确加载主制
Cylinder (Drum).
圆柱(鼓筒)。
Action ) Open the Master loading unit and wind the Master roll.Reload master.After closing the Master loading unit,press the START key to restart the master-making operation.
操作)打开主装填单元并卷绕主卷筒。重新装填主卷筒。关闭主装填单元后,按 START 键重启主卷筒制作操作。
Master has misfed.
主卷筒发生卡料。
(Action ) Open the Master loading unit and wind the Master roll.Reload master.
(操作)打开主装填单元并卷绕主卷筒。重新装填主卷筒。
Master was not cut correctly.
主片切割不正确。
(Action ) Open the Front cover and pull out the Print Cylinder(Drum)to check whether a master was properly loaded.
(动作)打开前盖,取出打印圆柱(鼓轮)检查主片是否正确装载。
If not,remove the master and restart the operation from master-making.
如果不是,请取出主片并从制作主片处重新启动操作。
Beference
参考
p.62
第 62 页
p.62
第 62 页
p.56
第 56 页
Informing Troubles in Master-Making Area
主制领域问题告知
Description and Action
描述和动作
A cut-off piece of master has been left inside the
主件切割部分遗留在内部
Master loading unit.
主件加载单元
Action Open the Scanner table and Master loading unit and remove the piece.
操作:打开扫描台和主件加载单元,取出零件。
A used master remains on the Print Cylinder (Drum), Action ) Open the Front cover,pull out the Print
打印滚筒(鼓轮)上的旧版打印版仍然存在,打开前盖,拉出打印滚筒(鼓轮)并移除剩余的版
Cylinder (Drum)and remove the remaining
版
master.
。
After returning the Print Cylinder (Drum)to it's position,press the START key to restart the master-making operation.
将打印滚筒(鼓轮)放回原位后,按 START 键重新启动制版操作。
A used master is stuck at the entrance of the Master
一位用过的师傅被困在师傅的入口处
disposal box.
废弃箱。
Action )Pull out the Master disposal box and look inside.If a master is present,remove it.
操作(拉出师傅废弃箱并查看内部。如果存在师傅,请取出。)
Reference
参考
p.63
第 63 页
p.56
第 56 页
p.64
第 64 页
Informing Troubles in Printing Area
印刷区域问题解析
NO MASTER ON DRUM PRESS ALL RESET KEY AND MAKE A NEW MASTER |
NO MASTER ON PRINT CYLINDER PRESS ALL RESET KEY AND MAKE A NEW MASTER |
Paper is jammed in the paper feed area.
Action) Open the Front cover,pull out the Print
操作) 打开前盖,拉出打印
Cylinder (Drum)and remove the paper.
圆柱(鼓轮)并取出纸张。
Paper is jammed under the Print Cylinder (drum)or in p.56
Action Open the Front cover,pull out the Print
Cylinder (Drum)and remove the paper.
取出纸张。
PAPER JAM
纸张卡住
REMOVE PAPER
移除纸张
UNDER PRINT
正在印刷
CYLINDFR
圆柱形
Informing Troubles in Printing Area
打印区域问题通知
Message |
DRUM
鼓
REMOVE PAPER
PAPER JAM ON
纸张卡住
PRINT CYLINDER REMOVE PAPER
移除打印滚筒纸张
描述和动作 Paper was not fed or was improperly fed. Action) Check paper and the Paper feed tray and | 参考 p.18 |
press the R·8V(ALL RESET)key.
按下 R·8V(ALL RESET)键。
Paper has stuck to the Print Cylinder (drum).
Action Open the Front cover,pull out the Print
操作:打开前盖,拉出打印纸。
Cylinder (Drum)and remove the paper.
圆柱(鼓)并移除纸张。
Paper is Action) | jammed in the sorter (optional). 在分拣器中卡住(可选)。 |
The safety switch above or under the Paper feed tray p.18
纸张输送托盘上方或下方的安全开关 p.18
ti
obstructions and clear it if an obstacle is
阻碍物,如有障碍物则清除
found.
找到。
NOTE TO PREVENT PAPER JAMS
防止纸张卡纸的注意事项
·Use flat printing paper that is free of folds.If
·使用无折痕的平板印刷纸。如果
curled paper is unavoidable,place it so that the curl faces down.
纸张不可避免地卷曲,请将其放置成卷曲朝下。
x p.16
x 第 16 页
●When using smooth paper for printing,set the
使用平滑纸张打印时,设置
Paper feed pressure adjustment lever to "CARD". r p.18
纸张进给压力调整杠杆“卡片”。第 18 页
Informing Troubles in Optional ADF Unit
通知可选 ADF 单元中的问题
Message
消息
Description and Action
描述和动作
An original was not fed,or was improperly fed.
未提供原始文档,或提供不正确。
Action Open the ADF cover by holding the ADF
持 ADF,打开 ADF 盖子
cover release lever.Then remove the original and reset it.
覆盖释放杆。然后移除原始文档并重置。
An original is jammed at the entrance of the ADF unit. Action Open the ADF cover by holding the ADF
原始文档卡在 ADF 单元入口处。操作:按住 ADF 盖板打开 ADF。
cover release lever.Then remove the original and reset.
覆盖释放杆。然后移除原始文档并重置。
An original is too long for the ADF unit.
原始文档过长,不适合 ADF 单元。
Action ) Open the ADF cover by holding the ADF cover release lever.Then remove the original and place it on the Stage glass.
动作) 按住 ADF 盖释放杠杆打开 ADF 盖。然后取出原稿并将其放置在舞台玻璃上。
An original is jammed at the exit of the ADF unit Action Open the ADF cover by holding the ADF
原稿在 ADF 单元出口处卡住 动作 按住 ADF
cover release lever.Then remove the original and reset.
盖释放杠杆。然后取出原稿并重置。
Reference
参考
p.78
第 78 页
p.78
第 78 页
p.78
第 78 页
p.78
第 78 页
This section describes how to take care of problems that
本节描述了如何处理可能出现在你的 Risograph 上的问题
may arise with your Risograph.
在此之前,请检查以下“小贴士列表”及相关项目
Check the following "Tips List " and the related items before
检查以下“小贴士列表”及相关项目
calling your authorized service representative.
联系您的授权服务代表。
□ The unit does not start even when the power switch is pressed.
该单元即使按下电源开关也不会启动。
Action ) ·Check whether the power cord is firmly connected to an electrical outlet.
操作)·检查电源线是否牢固地连接到电源插座。
Check whether the power cordisconnected to the unit
检查电源线是否已从设备上拔下.
Check whether the commercial power circuit breaker is on.
检查商业电力断路器是否开启。
□ The "CLOSE FRONT COVER"message appears even when the Front cover
□ "关闭前盖"信息即使在关闭前盖时也会出现
is closed
已关闭
There is a metal plate in the lower right-hand section of the Front cover.Unless this plate is in direct contact with the magnet on the lower right-hand part of the machine,the advisory
封面右下角有一块金属板。除非这块板与机器右下部分的磁铁直接接触,否则警告信息将不会显示。
message remains on the Main Display.
消息保留在主显示屏上。
Action >Press on the lower right-hand area of the Front cover to close it tightly.
操作 > 按压封面右下角区域以紧密关闭。
□ There is no image on copies.
复印件上没有图片。
Check whether the original is correctly placed.
检查原稿是否放置正确。
Action Be sure it is placed facedown..
操作 确保它是面朝下放置的。
nrp.24
Check whether the master is correctly placed.
检查是否正确放置了主件。
Actian > Be sure that it is placed with the leading edge unrolled from below 呀p.63
Actian > 确保它是从下面展开的尖端放置的 呀 p.63
]The unwanted background of an original is picked up on copies.
原件的不希望出现的背景在副本中被拾取。
If newspaper or colored paper is used as an original,the background might have been picked up on copies.
如果使用报纸或彩色纸作为原件,副本上可能会拾取到背景。
Action) Press the SCANNING CONTRAST Adjustment key(<)to make the scanning
按下扫描对比度调整键(<)以调整扫描
contrast lighter.Then replace the original and press the START key.
对比亮度。然后替换原文件并按 START 键。
rp.32
When using GR3750/GR2750 ----------
当使用 GR3750/GR2750 ----------
cancel the Fine Enhance feature.
取消增强功能。
rp.33
□Copies are incomplete;some images are missing or unclear.
复制品不完整;一些图像缺失或不清晰。
The Stage glass may be stained with correction fluid or glue.
舞台玻璃可能被修正液或胶水污染。
Action
A foreign object may be on or under the master on the Print Cylinder (Drum). Action Pull out the Print Cylinder(Drum)and remove the object.
打印滚筒(鼓)上或下可能存在异物。操作:拉出打印滚筒(鼓)并移除异物。
The Stage glass was open during scanning.
扫描期间舞台玻璃是开启的。
Action)lmages were not scanned properly because of exposure to light.Be sure that the Stage cover is closed during scanning.
由于光线照射,动作图像扫描不正确。请确保在扫描时关闭舞台盖。
When using GR3750/GR2750 ——------
使用 GR3750/GR2750 时 ——------
Action ) If the original has no margins around the edges,cancel the Bound Original feature krp.34
动作)如果原始文档四周没有边距,取消“边界原始”功能 krp.34
□ Printed images are excessively faint or blurred.
打印的图像过淡或模糊不清。
If the machine is not used for a long period of time,ink on the surface of the Print Cylinder (Drum) may dry.Dry ink on the Print Cylinder (Drum)may cause faint or blurred printing. Action ,Press the TEST PRINT key several times until a clear printed image is obtained.
如果机器长时间未使用,打印滚筒(鼓)表面的墨水可能会干燥。干燥的墨水可能导致打印模糊或不清。操作:多次按下测试打印键,直到获得清晰的打印图像。
sp.27
特 27
Action )Activate the Automatic ldle feature before operation to prevent light images that may occur after periods of non-use.
操作前请激活自动休眠功能,以防止长时间不使用后可能出现的图像闪烁。
sp.53
特 53
Light originals result in light images.
原图亮度低会导致图像亮度低。
Action Press the SCANNING CONTRAST Adjustment key (D)to make scanning contrast darker.Then replace the original and press the START key.
按下扫描对比度调整键(D)以使扫描对比度变暗。然后更换原图并按下开始键。
sp.32
If the temperature is low (below 59F or 15℃)or the Ink cartridges are stored in a cold place, ink may not flow smoothly.
如果温度低(低于 59 华氏度或 15℃)或墨盒存放在冷的地方,墨水可能无法顺畅流动。
Action> Warm the room or Ink cartridge before operating the unit.
措施> 在作设备之前加热房间或墨盒。
Vertical blank lines are found on printed copies.
垂直空白行出现在打印副本上。
The Thermal print head (the device that makes the master)maybe smudged with paper powder from the master.
热敏打印头(制作母版的设备)可能因母版上的纸粉而沾污。
Action) Open the Master loading unit and clean the Thermal print head using a soft cloth or tissue.
打开主加载单元,用软布或纸巾清洁热敏打印头。
sp.77
特 77
The Stage glass may be stained with correction fluid or dust.
阶段玻璃可能被修正液或灰尘污染。
Action
If the optional ADF unit is installed:
如果已安装可选的 ADF 单元:
The ADF scanner glass may be smudged with dust or correction fluid.
ADF 扫描仪玻璃可能被灰尘或修正液弄脏。
Action )Open the ADF cover and clean the glass using a soft cloth or tissue
打开 ADF 盖,用软布或纸巾擦拭玻璃
trp.78
□ The back of finished copies are smudged with ink.
完成副本的背面被墨水弄脏。
The rubber Pressure roller,which keeps printing paper pressed against the Print Cylinder (Drum)during printing,may be stained with ink.
橡胶压力滚筒,在打印过程中保持打印纸紧贴打印圆柱(鼓),可能会被墨水染污。
Action > Remove the Print Cvlinder (Drum)and clean the roller gently with a soft cloth or tissue.
动作 > 移除打印滚筒并轻轻用软布或纸巾擦拭
rp.77
The Feed tray paper guides are set at maximum width.
进纸托纸引导设置为最大宽度
Action Adjust the Feed tray paper guides to fit the width of the printing paper
动作 调整进纸托纸引导以适应打印纸的宽度
rp.18
□ Paper sticks to the surface of the Print Cylinder [Drum].
纸张粘附在印刷滚筒(鼓)的表面。
Action . Use recommended printing paper.
操作。使用推荐的打印纸。
p.16
Replace the original in the reverse direction and restart printing from the beginning (master-making).
以反向替换原始内容并从开头重新开始打印(主制作)。
□ Paper slips when it is fed.
纸张在进纸时可能会掉落。
Misfeeding of printing paper might have caused a paper jam.
打印纸张的误喂可能导致纸张卡住。
Action Set the Paper feed pressure adjustment lever to "CARD."
操作设置纸张进给压力调整杠杆至“卡片”。
Maintenance
维护
This section describes the actions to be taken to maintain
本节介绍维护
your machine in proper working order.
确保您的机器处于良好的工作状态。
Maintenance
维护
DO NOT allow unauthorized persons to make adjustments or repairs.
严禁未经授权的人员进行调整或维修。
DO NOT remove any fixed covers.
请勿移除任何固定盖子。
·CALL your dealer immediately if you suspect any dangerous situations or have questions or problems with the
如果您怀疑有任何危险情况或对设备有任何疑问或问题,请立即联系您的经销商。
unit.
单元。
·Precision parts and drving mechanisms are contained in the unit.Do not perform actions other than those
单元内包含精密零件和驱动机构。请勿执行除以下操作之外的其他动作。
described in this manual.
在本手册中描述。
·Don't make any modifications to the unit or remove parts.
·不要对单元进行任何修改或拆卸部件。
·When you want to move the unit,contact your dealer.
·当您想移动单元时,请联系您的经销商。
Caution [To Avoid Mechanical Problems ]
注意[避免机械问题]
·The best safety device is an alert person who demonstrates good sense.
最佳的安全设备是表现出良好判断力的警觉人员。
·Neither RISO nor its dealer is responsible for maintenance service perormed by non-RlSO-authorized
RISO 及其经销商不对非 RlSO 授权人员进行的维护服务负责。
personnel.
人员。
Replacing the Lithium Battery
更换锂离子电池
The lithium battery in your machine should last about five years.
您的机器中的锂电池应使用约五年。
When the battery is losing power,the message to the right
当电池电量不足时,右侧将显示信息:
appears in the Main Display:
主要显示屏上会出现:
Caution The lithium battery must be
注意:锂电池必须
replaced by a trained and
由训练有素的
authorized service technician.
授权的服务技术人员。
Defective Prints
故障打印
Cleaning the Thermal Print Head
清洁热敏打印头
Clean the Thermal Print Head after every two Master rolls.
每使用两卷主卷后清洁热敏打印头。
Lift up the Scanner table and open the Master loading unit.
抬起扫描仪平台并打开主卷装载单元。
Then gently wipe the Thermal Print Head (inside the unit)
然后轻轻擦拭热敏打印头(单元内部)
several times with a soft cloth or tissue.
用软布或纸巾擦拭几次。
NOTE For more effectve cleaning,dampen a soft cloth
注意:为了更有效地清洁,用湿软布擦拭
or tissue with a small amount of alcohol before
或用少量酒精擦拭组织
wiping the Thermal Print Head.
清洁热敏打印头。
very delicate,avoid shocks or
非常精细,避免碰撞或
scratching with a hard object.
用硬物划痕。
Cleaning the Stage Glass and Stage Cover
清洁舞台玻璃和舞台罩
If the Stage Glass and/or Stage Cover is stained,
如果舞台玻璃和/或舞台罩有污渍,
imperfections may appear on prints.
打印品上可能出现瑕疵。
Wipe them gently with a soft cloth or tissue.
用软布或纸巾轻轻擦拭。
avoid shocks or scratching with a hard
避免用硬物撞击或划伤
object.
物体。
Cleaning the Pressure Roller
清洁压力滚筒
lf the rubber Pressure Roller [that presses printing paper
如果是橡胶压力滚筒[它压印纸张
against the Print Cylinder (Drum)]is stained,smudged
印刷滚筒(鼓轮)上出现污渍、沾污
strips may appear on the back sides of copies.
复印品的背面可能会出现条纹。
In such a case,wipe the Pressure Roller thoroughly with a
在这种情况下,请用蘸有酒精的软布彻底擦拭压力滚筒,
soft cloth dampened with alcohol,or pass used paper with
或者用用过的纸张通过...
a blank master loaded on the Print Cylinder (Drum)using
在印刷滚筒(鼓轮)上加载的空白主版使用
the Confidential feature.
保密功能。
Pressure Roller
压力滚筒
Cleaning the Risograph Exterior
清洁 Risograph 外壳
To remove dust,wipe the machine exterior periodically with
为了去除灰尘,定期用软布擦拭机器外壳
a soft cloth.
使用软布。
To remove stains,use an appropriate cleanser
为了去除污渍,使用适当的清洁剂
recommended by your authorized service representative.
由您的授权服务代表推荐。
Never use alcohol or solvent for
请勿使用酒精或溶剂进行
cleaning.
清洁。
Cleaning the Optional ADF Scanner Glass
清洁可选的 ADF 扫描仪玻璃
Open the ADF Cover.
打开 ADF 盖子。
Open the ADF Cover while holding the ADF Cover Release Lever.
按住 ADF 释放杠杆打开 ADF 盖子。
Wipe the Scanner Glass.
擦拭扫描仪玻璃。
Gently wipe the Scanner Glass several times with a soft cloth or tissue.
轻轻用软布或纸巾擦拭扫描仪玻璃几次。
warE For more efteclive cleaning,dampen a
warE 为了更有效的清洁,请将物品弄湿
soft cloth or tissue with a small amount of alcohol before wiping the Scanner Glass.
用少量酒精擦拭扫描仪玻璃前,请用软布或纸巾。
ADF Cover Release Lever
ADF 封面释放杠杆
ADF Scanner Glass
ADF 扫描仪玻璃
Cleaning the White Roller
清洁白色滚筒
Open the ADF Cover.
打开 ADF 盖子。
Rotating the White Roller,gently
轻轻旋转白滚筒
wipe it with soft cloth or tissue.
用软布或纸巾擦拭
This section includes information on options and
本节包含有关选项和规格的信息
specifications
规格
A variety of optional accessories are available to enhance the
可选配件种类繁多,可增强您的 Risograph GR3750/GR3710/GR2750 的功能。
capabilities of your Risograph GR3750/GR3710/GR2750.
可提供多种颜色,如蓝色、红色、绿色和棕色。每个圆柱(鼓)都有其自己的存储盒。
Color Cylinder
颜色圆柱
A variety of colors are available,such as blue,red, green,and brown.Each Cylinder (Drum)has its own case for storage.
可提供多种颜色,如蓝色、红色、绿色和棕色。每个圆柱(鼓)都有其自己的存储盒。
p.56… ……By exchanging the Cylinder (Drum),you
通过交换圆柱(鼓轮),您可以
can achieve multicolor prints.
实现多色打印。
RISOGRAPH DigitizerⅢ
[Not available for GR3710]
[不适用于 GR3710]
This accessory can be used to edit and adapt originals to be scanned and printed.You can divide an original
此配件可用于编辑和调整原始文档以便扫描和打印。您可以将原始文档分割
into areas to create customized prints,using editing
进入区域创建定制打印,使用编辑
features such as framing,screening,outlining,stamping, and reversing.This accessory also provides a feature making it easy to create multicolor prints.
功能包括构图、筛选、概述、盖章和反转。此附件还提供了一项易于创建多色打印的功能。
RISOGRAPH ADFⅢ
里索格拉夫 ADFⅢ
The Automatic Document Feed (ADF)Unit automatically feeds up to 50 sheets for scanning.When you use the ADF Unit with the Auto Print,Programmed Printing,
自动文档进纸单元(ADF)可自动进纸扫描最多 50 张。当您使用 ADF 单元配合自动打印、程序化打印时,
Two-Up,or Memory features,muliple print jobs can be set up and completed automatically.
双面打印,或记忆功能,可以自动设置和完成多个打印任务。
OTE If the optional ADF Unitis installed,be sure that you use the Replacement Pages provided.
如果可选的 ADF 单元已安装,请确保您使用提供的替换页。
RISOGRAPH Sorter TM5000
里斯奥格拉夫分拣机 TM5000
This large-capacity sorter enables you to produce
这款大容量分类器让您能够生产
multiple sets of booklets (50 sets per tower)without
多套小册子(每座塔 50 套)无需
extra manual operation.Printed copies are stacked into the tower at the maximum print speed and automatically stapled with the built-in motor-driven stapler.
额外的手动操作。打印副本以最大打印速度堆叠到塔中,并由内置的电动订书机自动订书。
3 addltional towers are available to expand the capacity.
3 个额外的塔楼可供扩展容量。
Sheet Feeder SF3000
纸张喂入器 SF3000
3000 sheets of printing paper can be loaded in this sheet freeder,sparing you from frequent paper replenishment in high-volume printing.
在这个纸盘式进纸器中可以装载 3000 张打印纸,让您在高强度打印时无需频繁补充纸张。
RISOGRAPH Sorter TM2500
RISOGRAPH 分拣机 TM2500
This compact sorter is capable of handling up to 11"× 17”(or A3-sized)paper.It is equipped with an electric stapler so that you can efficiently create booklets from finished prints.
这款紧凑型分拣机能够处理最大 11 英寸×17 英寸(或 A3 大小)的纸张。它配备了电动订书机,以便您可以从打印好的纸张中高效地制作小册子。
Job SeparatorⅢ
任务分隔器Ⅲ
This accessory efficiently sorts groups of prints with
此配件可高效地对打印的纸张条进行分组排序。
strips of paper as they are printed.The Job Separator is attached next to the Paper receiving tray.
当打印时,该纸张接收托盘旁边的 Job Separator 可进行连接。
Key/Card CounterⅢ
关键/卡片计数器Ⅲ
This counter shows the numbers of printed sheets and consumed masters within a preset period of time.This can help you control costs.
此计数器显示预设时间段内打印的纸张数量和消耗的母版数量。这有助于您控制成本。
-For GR2750 equipped with the Flat Paper Receiving Tray-
-适用于配备平铺纸接收托盘的 GR2750-
Precision Stacking Tray
精密堆叠托盘
This new style of the paper receiving tray realizes a neat
这种新型纸接收托盘实现了整洁
stack of printed copies in any kind by setting four
通过设置四个,实现任何类型的打印副本的整齐堆叠
domino-style Paper arrangers built in the paper guides
套用多米诺式设计的纸张整理器
according to paper type and print pattern.
根据纸张类型和印刷图案。
Specifications
规格
-GR3750
Processing
处理中
Time to First Copy
首次复制时间
Print Speed
打印速度
Scanning Resolution Original Input Type
扫描分辨率 原始输入类型
Original Size
原始尺寸
Output Paper Size
输出纸张尺寸
Original Weight
原始重量
PaperWeight
纸张重量
lmage Area
图像区域
Paper Capacity
纸张容量
Enlargement Parameters
放大参数
Reduction Parameters
缩小参数
Zooming Parameters
缩放参数
Features
功能
Print Colors
打印颜色
Optional Accessories
可选配件
Power Source
动力来源
<Requirements>
<需求>
Weight
重量
Dimensions (Wx DxH)
尺寸(宽 x 深 x 高)
High-speed automatic digital scanning/ftully automatic,thermal
高速自动数字扫描/完全自动,热
screening duplicating system
检测复制系统
Ledger or A3 original:approx.24 seconds
账簿或 A3 原稿:约 24 秒
Letter or A4 original:approx.17 seconds
信函或 A4 原稿:约 17 秒
5 selectable print speeds (60 to 120 sheets per minute)
5 种可选打印速度(每分钟 60 至 120 张)
400×400 dpi
Bound documents or sheets
粘装文档或纸张
2"x3Y₂"(business card,or 50x90 mm)to 11"x17"
2 英寸 x3.5 英寸(名片,或 50x90 毫米)至 11 英寸 x17 英寸
(ledger,A3,or 297x420 mm)
(账本,A3 或 297x420 毫米)
4"×6"(postcard,or A6)to 11"x17"(ledger,or A3)
4 英寸×6 英寸(明信片,或 A6)至 11 英寸×17 英寸(账本,或 A3)
22 |bs.(10 kg)or less
22 |bs.(10 公斤)或更少
13-1b bond(46 g/m²)to 110-lb index stock (210 g/m²)
13-1b 债券(46 克/平方米)至 110 磅索引纸(210 克/平方米)
Ledger Cylinder (Drum)-10.7"x16.5"(273x420 mm)
记账圆柱体(鼓)-10.7 英寸 x16.5 英寸(273x420 毫米)
A3 Cylinder (Drum)-11.4"x16.2"(290x412 mm)
A3 圆柱体(鼓)-11.4 英寸 x16.2 英寸(290x412 毫米)
1000 sheets in feed and receiving tray (16-lb bond or 64 g/m²)
进纸盒和接收托盘内 1000 张纸(16 磅债券或 64 克/平方米)
3 selectable enlargements:141%,127%and 121%(141%,
3 种可选放大倍数:141%,127%和 121%(141%,
122%and 116%for metric models)
122%和 116%用于度量模型)
4 selectable reductions:94%,77%,75%and 66%(94%,87%,
4 种可选降低:94%、77%、75%和 66%(94%、87%,
82%and 71%for metric models)
82%和 71%用于度量模型)
50%to 200%
50%至 200%
·Print Speed/Density control (auto/manual)
打印速度/密度控制(自动/手动)
·Confidential mode
保密模式
·Two-Up printing
两页并印
·Bound Book processing
精装书处理
·Programmed printing
程序打印
·Memory storage of frequently used settings
·常用设置的内存存储
·Duo mode
双模式
·Fine Enhance
·精细增强
Dot-screening
点筛查
·Photo enhancement
·照片增强
·Interface capabilities
·界面功能
·Automatic idle
·自动空闲
·Scanning contrast adjustment (auto/manual)
·扫描对比度调整(自动/手动)
·Automatic Jump wing(Ejection Guide)control
·自动跳跃翼(弹出引导)控制
.Precision stacking tray
.精密堆叠托盘
A wide range of colors including:black,blue,red,green,
包括黑色、蓝色、红色、绿色在内的广泛颜色范围,
brown,yellow,etc.
棕色,黄色等
Color Cylinder (Drum),ADFⅢ,DigitizerⅢ,Sorter TM5000,
颜色圆柱(鼓),ADFⅢ,数字化仪Ⅲ,分类器 TM5000,
Sorter TM2500,Sheet Feeder SF3000,Job SeparatorⅢ
分类器 TM2500,纸盒供纸器 SF3000,作业分离器Ⅲ,
Key/Card CounterⅢ and Computer Interface
关键/卡片计数器Ⅲ和计算机接口
USA Model ·120VAC,60 Hz<5 A>
美国型号 ·120VAC,60 Hz<5 A>
Metric Models: ·110V AC,60 Hz<5 A>(110 V model)
公制型号:·110V AC,60 Hz<5 A>(110 V 型号)
·220-240VAC,50/60 Hz<3 A>(220 V
·220-240VAC,50/60 Hz<3 A>(220 V 型号)
model)
型号)
WARNING Always check the rating plate on the
警告:始终检查铭牌
machine before connecting the power.
在接通电源前。
Approx.254 lbs.(115 kg)
约 254 磅(115 公斤)
In use:50.8“x26.3"x25.0"(1290x669 x634 mm)
使用时:50.8“x26.3"x25.0"(1290x669 x634 毫米)
In storage:29.3“x26.3"x25.0"(745×669x634 mm)
存储尺寸:29.3“x26.3"x25.0"(745×669x634 毫米)
NOTE The specifications are subject to change without prior notice.Please acknowledge
注意:规格可能会在没有提前通知的情况下更改。请予以确认
that the illustrations and descriptions in this manual may differ from the actual
本手册中的插图和描述可能与实际机器不同,因为规格有所变化。
machine,due to the change in specifications.
由于规格变化,本手册中的插图和描述可能与实际机器不同。
Specifications
规格
-GR3710
Processing
处理
Time to First Copy
首次复制时间
Print Speed
打印速度
Scanning Resolution Original Input Type
扫描分辨率 原始输入类型
Original Size
原始尺寸
Output Paper Size
输出纸张尺寸
Original Weight
原始重量
Paper Weight
纸张重量
Image Area
图像面积
Paper Capacity
纸张容量
Enlargement Parameters
放大参数
Reduction Parameters
缩小参数
Zooming Parameters
缩放参数
Features
特征
Print Colors
打印颜色
Optional Accessories
可选配件
Power Source
电源
<Requirements>
<要求>
Weight
重量
Dimensions
High-speed automatic digital scanning/fully automatic,thermal
高速自动数字扫描/全自动,热
screening duplicating system
筛选复制系统
Ledger or A3 original:approx.24 seconds
原件或 A3:约 24 秒
Letter or A4 original:approx.17 seconds
原件或 A4:约 17 秒
5 selectable print speeds (60 to 120 sheets per minute)
5 种可选打印速度(每分钟 60 至 120 张)
300×400 dpi
Bound documents or sheets
绑定文档或纸张
2"×3Y₂"(business card,or 50x90 mm)to 11"x17"
2 英寸×3 英寸(名片,或 50x90 毫米)至 11 英寸×17 英寸
(ledger,A3,or 297×420 mm)
(账本,A3,或 297×420 毫米)
4"×6°(postcard,or A6)to 11"×17”(ledger,or A3)
4 英寸×6 英寸(明信片,或 A6)至 11 英寸×17 英寸(账本,或 A3)
22 lbs.(10 kg)or less
22 磅(10 千克)或以下
13-1b bond(46 g/m²)to 110-lb index stock (210 g/m²)
13-1b 债券(46 克/平方米)至 110 磅指数股票(210 克/平方米)
Ledger Cylinder (Drum)-10.7"x16.5"(273×420 mm)
账簿圆柱(鼓)-10.7 英寸 x16.5 英寸(273×420 毫米)
A3 Cylinder (Drum)-11.4"×16.2"(290×412 mm)
A3 圆柱(鼓)-11.4 英寸×16.2 英寸(290×412 毫米)
1000 sheets in feed and receiving tray(16-lb bond or 64 g/m²)
1000 张纸在进纸盒和接收托盘内(16 磅或 64 克/平方米)
3 selectable enlargements:141%,127%and 121%(141%,
3 种可选放大比例:141%,127%和 121%(141%,
122%and 116%for metric models)
122%和 116%适用于公制型号)
4 selectable reductions:94%,77%,75%and 66%(94%,87%,
4 种可选缩小比例:94%,77%,75%和 66%(94%,87%,
82%and 71%for metric models)
82%和 71%(用于指标模型)
50%to 200%
50%至 200%
·Print Speed/Density control (auto/manual)
· 打印速度/密度控制(自动/手动)
· Confidential mode
· 机密模式
.Two-Up printing
双面印刷
·Programmed printing
程序打印
·Memory storage of frequently used settings
·常用设置的内存存储
Duo mode
.Photo enhancement
.照片增强
.Interface capabilities
.界面功能
Scanning contrast a
·Automatic Jump wing (Ejection Guide)control
·自动跳伞翼(弹出引导)控制
·Precision stacking tray
·精密堆叠托盘
A wide range of colors including:black,blue,red,green,
包括黑色、蓝色、红色、绿色等广泛颜色范围,
brown,yellow,etc.
棕色、黄色等。
Color Cylinder (Drum),ADFⅢ,Sorter TM5000,Sorter
颜色圆柱(鼓),ADFⅢ,分拣机 TM5000,分拣机
TM2500,Sheet Feeder SF3000,Job SeparatorⅢ,Key/Card
TM2500,纸盒供纸器 SF3000,作业分隔器Ⅲ,钥匙/卡片
CounterⅢ and Computer Interface
计数器Ⅲ和计算机接口
·120 V AC.60 Hz<5 A>
·110 V AC,60 Hz<5 A>(110 V model)
·110 V AC,60 Hz<5 A>(110 V 型号)
·220-240 V AC,50/60 Hz<3 A>(220 V
·220-240 V AC,50/60 Hz<3 A>(220 V 型号)
model)
Always check the rating plate on the
总是检查铭牌上的信息
WARNING
警告
machine before connecting the power.
在接通电源前请检查机器。
Approx.254 lbs.(115 kg)
约 254 磅(115 公斤)
In use:50.8"x26.3"x25.0"(1290×669×634 mm)
使用中:50.8 英寸 x26.3 英寸 x25.0 英寸(1290×669×634 毫米)
In storage:29.3"x26.3"x25.0"(745x669x634 mm)
储存中:29.3 英寸 x26.3 英寸 x25.0 英寸(745x669x634 毫米)
NOHE The specifications are subiect to change without prior notice.Please acknowledge that the illustrations and descriptions in this manual may differ from the actual machine,due to the change in specifications.
注意:本规格可能会在没有提前通知的情况下更改。请确认,由于规格变更,本手册中的插图和描述可能与实际机器有所不同。
-GR2750
Processing High-speed automatic digital scanning/fully automatic,thermal
高速自动数字扫描/全自动,热处理
Time to First Copy
首次复印时间
Print Speed
打印速度
Scanning Resolution
扫描分辨率
screening duplicating system
屏幕复制系统
Ledger or A3 original:approx.23 seconds
账簿或 A3 原稿:约 23 秒
Letter or A4 original :approx.17 seconds
信函或 A4 原稿:约 17 秒
5 selectable print speeds (60 to 130 sheets per minute)
5 种可选打印速度(每分钟 60 至 130 张)
400 x400 dpi
400 x 400 dpi
Original Original
原版 原版
Input Type
输入类型
Size
尺寸
Bound documents or sheets
绑定文档或纸张
2"x3V₂"(business card,or 50x90 mm)to 11"x17"
2 英寸 x3V(名片,或 50x90 毫米)至 11 英寸 x17 英寸
(ledger,A3,or 297×420 mm)
(账本,A3,或 297×420 毫米)
Output Paper Size | 4“×6”(postcard,or A6)to 11"x17"(ledger,or A3) |
Original Weight | 22 lbs.(10 kg)or less |
Paper Weight | 13-1b bond(46 g/m²)to 110-lb index stock (210 g/m²) |
Image Area | Legal Cylinder (Drum)-7.9"x13.5"(200x345 mm) B4 Cylinder (Drum)-9.8"x13.9"(250×353 mm) A4 Cylinder (Drum)-7.8"x11.2"(198x286 mm) |
Paper Capacity | 1000 sheets in feed and receiving tray (16-Ib bond or 64 g/m²) |
Enlargement Parameters | 3 selectable enlargements:141%,127%and 121%(141%, 122%and 116%for metric models) |
Reduction Parameters | 4 selectable reductions:94%,77%,75%and 66%(94%,87%, 82%and 71%for metric models) |
Zooming Parameters | 50%to 200% |
·Print Speed/Density control
打印速度/密度控制
(auto/manual)
(自动/手动)
Confidential mode
保密模式
·Two-Up printing
双面印刷
.Bound Book processing ·Programmed printing ·Memory storage of
绑书处理 ·程序化印刷 ·存储常用设置
frequently used settings ·Duo mode
常用设置 ·双模式
·Fine Enhance
·精细增强
·Dot-screening
·点筛选
· Photo enhancement
·照片增强
·Interface capabilities
·界面功能
·Automatic idle
·自动待机
Scanning contrast
扫描对比度
adjustment (auto/manual)
调整(自动/手动)
·Automatic Jump wing
·自动跳翼
(Ejection Guide)control
(弹出引导)控制
A wide range of colors including:black,blue,red,green,
brown,yellow,etc.
棕色、黄色等
Color Cylinder (Drum),ADFⅢ,DigitizerⅢ,Sorter TM5000,
Sorter TM2500,Sheet Feeder SF3000,Job SeparatorⅢ
分拣机 TM2500、纸张供纸器 SF3000、作业分离器Ⅲ,
Key/Card CounterⅢ and Computer Interface
Key/Card CounterⅢ和计算机接口
-Additional for certain areas -
-特定区域附加-
Precision Stacking Tray
精密堆叠托盘
USA Model ·120VAC,60 Hz<5 A>
Metric Models: ·110V AC,60 Hz<5 A>(110 V model)
量规模型:·110V AC,60 Hz<5 A>(110 V 型号)
·220-240V AC,50/60 Hz<3 A>(220 V
·220-240V AC,50/60 Hz<3 A>(220 V 型号)
model)
型号)
WARNING Always check the rating plate on the
警告:始终检查铭牌上的
machine before connecting the power.
连接电源前请先关闭机器。
Approx.225 lbs.(102 kg)
mm)
In N[0E The specifications are subject to change without prior notice.Please acknowledge
that the illustrations and descriptions in this manual may differ from the actual
本手册中的插图和描述可能与实际情况有所不同
machine,due to the change in specifications.
由于规格变更,机器可能有所不同
Symbols and Numerals
符号和数字
+ key ( illustration) ……………………………………………… 10,12
+ 键(插图)…………………………………………… 10,12
+ key , using ………………………………………… 44,46.49.50.51
+ 键,使用…………………………………………… 44,46.49.50.51
*/ CALL key ( illustration) ……………………………………… 10,12
*/ 调用键(插图)………………………………………… 10,12
*/ CALL key , using 45,47,50
*/ 调用键,使用 45,47,50
X key (illustration) 10,12
X 键(插图)10,12
X key , using 44,49,50.51
使用键 X,使用 44、49、50、51
0/ SAVE key (illustration) 10,12
0/保存键(插图)10、12
0/SAVE key , using 49
0/保存键使用 49
1:1 key ( illustration) 11,13
1:1 键(插图)11、13
:Pkey
A
accessories 80
配件 80
adding paper 18
添加纸张 18
ADF Cover release lever ( ilustration) 8(ADF)
ADF 盖释放杠杆(插图)8(ADF)
ADF original guides , adjusting 24(ADF)
ADF 原始指南,调整 24(ADF)
ADF original guides ( illustration) 8(ADF)
ADF 原始指南插图) 8(ADF)
ADF originals , restrictions 17(ADF)
ADF 原始作品,限制 17(ADF)
ADF scanner giass , cleaning 78
ADF 扫描仪玻璃,清洁 78
ADF tray (illustration) 8(ADF)
ADF 纸盘(插图)8(ADF)
ADF unit (illustration) 8(ADF)
ADF 单元(插图)8(ADF)
adjustment of printing position , horizontal 35
打印位置调整,水平 35
adjustment of printing position , vertical 35
打印位置调整,垂直 35
advice display 14
建议显示 14
advisory messages (index ) 65
咨询信息(索引)65
advisory messages : requesting proper setting 66,67
咨询信息:请求正确设置 66,67
advisory messages : requesting supply and disposal 68
咨询信息:请求供应和处置 68
advisory messages : infoming troubles
咨询信息:通知问题
in master - making area 68,69
在主制作区域 68,69
advisory messages: informing troubles
咨询信息:通知问题
in optional ADF unit 70
在可选 ADF 单元 70
advisory messages : informing troubles
咨询信息:告知故障
in printing area 69,70
打印区域 69,70
advisory messages ; requiring technical support 67
咨询信息;需要技术支持 67
ALL RESET key ( illustration) 10,12
ALL RESET 键(插图)10,12
ALL RESET key , using 24,38
ALL RESET 键,使用 24,38
AUTO IDLE key (illustration) 11,13
AUTO IDLE 键(插图)11,13
AUTO IDLE key , using 53
AUTO IDLE 键使用 53
AUTO PRINT 28
AUTO PRINT key (illustration) 10,12
自动打印键(示意图)10,12
AUTO PRINT key , using 28
使用 28 自动打印键
Auto scanning contrast adjustment indicator 32
自动扫描对比度调整指示器 32
auto scanning contrast adjustment mode 32
自动扫描对比度调整模式 32
Automatic ldle feature 52,54
自动分拣功能 52,54
automatic printing 28
自动打印 28
automatic sorting into groups 43
自动分组排序 43
B
basic display 14
基本显示 14
basic processes 2?
基本流程 2?
beep , 15-seconds ( place second original) 41,42
喇叭声,15 秒(放置第二个原始)41,42
BOOK (ERASE ) 17,34
书(擦除 17,34)
BOOK ( PHOTO) 17,34
书照片)17,34
bound documents , reproducing 34
绑定文档,复制 34
bound original feature 34
绑定原始特色 34
BOUND ORIGINAL Selection key (illustration) 11
绑定原始选择键(插图)11
BOUND ORIGINAL Selection key , using 17,34
绑定原始选择键,使用 17,34
C
C/ ERASE key (illustration) 10,12
C/ ERASE 键(示意图)10,12
C/ERASE key , using 51
C/ERASE 键,使用 51
CALL key , using 5C
CALL 键使用 5C
cautions , handling machine 22
操作机器注意事项 22
cautions , installation 6
注意安装 6
cautions , maintenance 76
注意,维护 76
cleaning ADF scanner glass 78
清洁 ADF 扫描仪玻璃 78
cleaning pressure roller 77
清洁压力滚筒 77
cleaning ( preventing defective prints) 77
清洁(预防故障打印)77
cleaning Risograph exterior 78
清洁里索格拉夫外表面 78
cleaning stage glass and stage cover 77
清洁舞台玻璃和舞台盖 77
cleaning thermal print head 77
清洁热敏打印头 77
cleaning white roller 78
清洁白色滚筒 78
color , print 56
颜色,印刷 56
color print cylinders 56,80
颜色印刷滚筒 56,80
computer interface 58
计算机界面 58
confidential documents , protecting 52
机密文件,保护 52
CONFIDENTIAL key (illustration) 11,13
机密密钥(插图)11,13
CONFIDENTIAL key , using 52
机密密钥,使用 52
control panel , checking 24
检查控制面板,24
copyright infringement , caution 22
版权侵权,注意 22
customizing initial settings 54
自定义初始设置 54
D
defective prints , preventing 77
缺陷打印,预防 77
deleting saved settings 51
删除保存的设置 51
DENSITY mode 37
密度模式 37
dimensions 81,82,83
尺寸 81,82,83
discarding used masters 64
丢弃已使用的主 64
display , advice 14
显示,建议 14
display , basic 14
显示,基本 14
display (illustration ) 11,13
显示(插图)11,13
display , initial setting selection 14
显示,初始设置选择 14
display , memory feature 14
显示,内存功能 14
display , program feature 14
显示程序功能 14
displayed language 54
显示语言 54
disposal box , master 64
废品箱,主 64
documents , bound (reproducing) 34
文件,装订(复制)34
documents , confidential 52
文档机密 52
DOT 17,33
DOT PHOTO Selection key (illustration) 13
DOT 照片选择键(插图)13
DOT PHOTO Selection key , using 17,33
使用 17,33 的 DOT 照片选择键
dotted images , producing 33
点状图像生产 33
DUO 17,26
E
enhanced fine lines , producing 33
增强细线,生产 33
enhanced prints , producing 33
增强印刷,生产 33
ENLARGE key (illustration) 11,13
放大键(插图)11,13
ENLARGE key , using 31
使用 31 放大键
enlargement , preset 30
放大预设 30
enlarging originals 30
放大原始文件 30
entering number of copies 25
输入副本数量 25
environment , recommended 6
环境,推荐 6
extension cord , capacity 6
延长线,容量 6
F
features 7,81,82,83
功能 7,81,82,83
feed tray down button (illustration) 8
进料托下降按钮(插图)8
feed tray down button , using 18
进料托下降按钮,使用 18
feed tray paper guides (illustration) 8
进料托纸张导引(插图)8
Index
feed tray paper guides , using 16,18
进料托纸导轨,使用 16,18
FINE 17,33
精细 17,33
fine enhance 33
精细增强 33
flanges , master roll 62,63
法兰,主卷 62,63
front cover (illustration) 9
封面(插图)9
G
groups , automatic sorting into 43
自动分组排序至 43
H
half -tone processing 2E
半色调处理 2E
handling machine , warnings and cautions 22
处理机,警告和注意事项 22
horizontal adjustment of printing position 35
打印位置水平调整 35
l/F key , using 58
使用 L/F 键 58
image contrast on prints , changing 32
打印图像对比度变化 32
image processing mode select , initial setting 38
图像处理模式选择,初始设置 38
image processing modes 17
图像处理模式 17
Image Processing Selection key ( ilustration) 11
图像处理选择键(插图)11
lmage Processing Selection key , using 17,33
图像处理选择键,使用 17,33
images , dotted (producing ) 33
图像,点状(产生 33
initial setting , image processing mode select 38
初始设置图像处理模式选择 38
initial setting , Main display 38
初始设置主显示 38
initial setting , master - making /print 38
初始设置,主制作/打印 38
initial setting , original scanning contrast 38
初始设置,原始扫描对比度 38
initial setting , print position 38
初始设置,打印位置 38
initial setting , print quantity display 38,54
初始设置打印数量显示 38,54
initial setting , print speed / density 38,54
初始设置,打印速度密度 38,54
INITIAL SETTING SELECTION 14,54
初始设置选择 14,54
initial setting selection display 14
初始设置选择显示 14
initial setting , size adjustment 38
初始设置,尺寸调整 38
initial settings , customizing 54
初始设置自定义 54
initial settings , return to 38,54
初始设置返回 38,54
injury , avoiding 6,22,76
避免受伤 6,22,76
ink cartridge , cautions 61
墨盒,注意事项 61
ink cartridge (illustration) 9
墨盒(插图)9
ink cartridge locking lever (ilustration) 9
墨盒锁定杠杆(插图)9
ink cartridge , replacing 60
墨盒,更换 60
interface (computer) 58
接口(计算机)58
INTERFACE ( I/ F ) key (illustration) 11,13
接口(I/F)键(插图)11,13
J
Job Separator Ⅲ( optional accessory) 43,54,80
工作分隔器Ⅲ(可选配件)43,54,80
L
Left / Right Print Position Adjustment Dial (illustration) 8
左/右打印位置调整旋钮(插图)8
Left / Right Print Position Adjustment Dial , using 35
左/右打印位置调整旋钮,使用 35
LINE 17,26
第 17 行,第 26 行
LINE / PHOTO key (illustration) 10,12
LINE 照片键(插图)10,12
LINE / PHOTO key , using 17,26
使用 17,26 的 LINE / 照片键
ithium battery , replacing 76
替换 76 的锂离子电池
location , recommended 6
推荐 6 的位置
M
main control panel (illustration) 8,10,12
主控制面板(插图)8,10,12
main display , about 14
主显示屏约 14
main display (illustration) 10,12
主显示屏(插图)10,12
main display , initial setting 38
主显示屏初始设置 38
main power switch (illustration) 9
主电源开关(插图)9
maintenance , cautions 76
维护,注意事项 76
master disposal box , emptying and inserting 64
主处置箱,倒空和插入 64
master disposal box (illustration) 8
主处置箱(插图) 8
master loading button (illustration) 9
主装载按钮(插图) 9
master loading unit (illustration) 9
主加载单元(插图)9
master loading unit release lever (illustration) 9
主加载单元释放杠杆(插图)9
master roll cover (illustration) 9
主卷盖(插图)9
master roll (illustration) 9
主卷(插图)9
master roll , replacing 62
主轴替换 62
master - making 23
主轴制作 23
master - making , area limit 54
主轴制作,区域限制 54
master - making /print , initial setting 38
主轴制作/打印,初始设置 38
MASTER - MAKING / PRINT key (ilustration) 10,12
主控 - 制作/打印键(插图)10,12
mechanical problems , avoiding 6,22,76
机械问题,避免 6,22,76
memory feature 48
内存功能 48
memory feature display 14
内存功能显示 14
memory feature , saving 49
内存功能,保存 49
MEMORY key (illustration) 10,12
内存键(插图)10,12
MEMORY key , using 49,50,51
使用内存键 49,50,51
MEMORY MODE 49,50,51
内存模式 49,50,51
(MIN .10,20,30) 54
(最小值 .10,20,30) 54
misfeeds , preventing 16
防止误报 16
N
number of copies ( entering) 25
复印份数(输入)25
0
(ilustration
original scanning contrast , initial setting 38
原始扫描对比,初始设置 38
originals , enlarging 30
原件,放大 30
originals , printing side by side 40
原稿并排印刷 40
originals , reducing 30
原始减少 30
originals , size recommendations 17
原始文件,大小建议 17
originals , weight recommendations 17
原始重量建议 17
P
paper , adding 18
论文增加 18
paper arranger adjustment knob (illustration) 9
纸张整理器调整旋钮(插图)9
paper arranger ( illustration) 9
纸张整理器(插图)9
paper arrangers , setting 19
纸张整理器,设置 19
paper arrangers , using 16,19,20
使用纸张整理器 16,19,20
paper capacity 81,82,8E
纸张容量 81,82,8E
paper feed pressure adjustment lever (illustration) E
纸张进给压力调整杠杆(插图)E
paper feed pressure adjustment lever , using 16,18
纸张进给压力调整杠杆,使用 16,18
paper feed pressure , setting 18
纸张进给压力设置 18
paper feed tray (illustration) E
纸张进给托盘(插图)E
paper feed tray , seting up 18
纸张进纸托盘,设置 18
paper guiding arms (llustration) g
纸张引导臂(插图)G
paper guiding arms , using 1
使用 1 纸张引导臂
paper guiding arms , using 19,20(Flat)
使用 19,20(平板)纸张引导臂
paper jams , preventing 1E
纸张卡住,阻止 1E
paper receiving tray , closing 20
纸张接收托盘,关闭 20
paper receiving tray (illustration) 9
纸张接收托盘(插图)9
paper receiving tray , selting up 19
纸张接收托盘,设置 19
paper , replacing 18
替换 18 的论文
paper , size recommendations 1E
论文尺寸推荐 1E
paper stop (illustration) 9
纸张停止(插图)9
paper stop , using 16,20
停止使用 16、20 号纸张
paper , storing environment 1E
论文,存储环境 1E
paper , weight recommendations 16
论文,重量建议 16
PHOTO 17,26
照片 17,26
photo processing 26
照片处理 26
Index
目录
power connections , recommended 6
推荐电源连接 6
power switch , turning on 24
功率开关,开启 24
preset enlargement , using 30
预设放大,使用 30
preset reduction , using 30
预设缩小,使用 30
Preset Reduction /Enlargement size indicator
预设缩小/放大尺寸指示器
(illustration) 11,13
(插图)11,13
PRESET SIZE /ZOOM Selection key (ilustration) 11,13
预设尺寸/缩放选择键(插图)11,13
PRESET SIZE / ZOOM Selection key , using 30,31
预设尺寸缩放选择键使用 30,31
pressure roller , cleaning 77
压力辊清洁 77
preventing defective prints 77
防止打印缺陷 77
print color , changing 56
打印颜色变化 56
print colors 81,82,83
打印颜色 81,82,83
print cylinder (drum ) handle (illustration) 9
打印滚筒(鼓轮)手柄(插图) 9
Print Cylinder(drum) Home Position button/indicator
打印圆柱体(鼓轮)归位按钮/指示灯
(illustration) 9
(插图)9
Print Cylinder ( drum ) Home Position buttonfindicator 56
打印圆柱体(鼓轮)归位按钮/指示灯 56
print cylinder ( drum )( illustration) 9
打印圆柱体(鼓轮)(插图)9
print cylinder (drum ), operation 23
打印圆柱(鼓),操作 23
print cylinders (drums ), replacing 56
打印圆柱(鼓),替换 56
PRINT DENSITY Adjustment keys , using 37
打印密度调整键,使用 37
print density , changing 37
打印密度变化 37
print position , adjusting 35
打印位置,调整 35
print position , initial setting 38
打印位置初始设置 38
PRINT POSITION Adjustment key (llustration) 11,13
打印位置调整键(示意图)11,13
PRINT POSITION Adjustment keys , using 35
打印位置调整键,使用 35
PRINT POSITION CENTER key (ilustration) 11,13
打印位置中心键(插图)11,13
PRINT POSITION indicator (illustration) 11,13
打印位置指示器(插图)11,13
Print Quantity Display (illustration) 11,13
打印数量显示(插图)11,13
print quantity display , initial setting 38,54
打印数量显示初始设置 38,54
Print Quantity keys (0 to 9)(illustration) 10,12
打印数量键(0 至 9)(插图)10,12
print quantity , minimum 54
打印数量,最小 54
PRINT SPEED Adjustment keys , using 36
打印速度调整键,使用 36
print speed , changing 36
打印速度调整 36
PRINT SPEED/DENSITY Adjustment key
打印速度/密度调整键
(illustration) 10,12
(插图)10,12
PRINT SPEED /DENSITY indicator (illustration ) 11,13
打印速度/DENSITY 指示器(插图)11,13
print speed / density , initial setting 38,54
打印速度密度,初始设置 38,54
PRINT SPEED/DENSITY Selection key (illustration) 10, 12
打印速度/密度选择键(示意图)10,12
PRINT SPEED /DENSITY Selection key , using 36,37
打印速度 / 密度选择键,使用 36,37
printing 23
打印 23
printing , automatic 28
自动打印 28
printing , side - by - side ( different originals) 41
打印并排的不同原始文档) 41
printing , side -by -side ( same originals) 40
打印并排(相同原始文档) 40
printing , two - up (different originals) 41
打印两页(不同原始文档) 41
printing , two - up ( same originals) 40
打印两页(相同原始文档) 40
prints , enhanced 33
打印增强 33
processing , half - tone 26
处理半色调 26
processing , photo 26
处理照片 26
Program A , setting up 44
程序 A,设置 44
Program B , setting up 46
程序 B,设置 46
program feature display 14
程序功能显示 14
PROGRAM key (illustration) 10,12
程序键(插图)10,12
PROGRAM key , using 43,44,46
程序键,使用 43,44,46
proof copies , making 27
打样制作 27 份
R
recalling , saved settings 50
撤销,保存设置 50
receiving tray paper guide adjustment knob
接收托盘纸张导引调整旋钮
(illustration) 9
(插图)9
receiving tray paper guides (illustration ) 9
接收托盘纸张导轨(插图 9)
receiving tray paper guides , using 16,19,20
接收托盘纸张导轨,使用 16、19、20
REDUCE key (illustration) 11,13
REDUCE 键(插图)11,13
REDUCE key , using 31
REDUCE 键,使用 31
reducing originals 30
减少原始文件 30
reduction , preset 30
减少预设 30
Register Number , selecting 49,50,51
注册号,选择 49,50,51
replacing ink cartridge 60
更换墨盒 60
replacing lithium battery 76
更换锂离子电池 76
replacing master roll 62
更换主卷 62
replacing paper 18
更换纸张 18
Risograph exterior , cleaning 78
Risograph 外壳,清洁 78
S
sample prints , making 27
制作样本打印 27
SAVE key , using 49
使用 49 保存键
saved settings , deleting 51
删除保存的设置
saved settings , recalling 50
回调保存的设置 50
scanner table release lever (illustration) 8
扫描台释放杠杆(插图)8
SCANNING CONTRAST Adjustment key (illustration) 11,13
扫描对比度调整键(插图)11,13
SCANNING CONTRAST Mode key (illustration) 11,13
扫描对比度模式键(插图)11,13
scanning resolution 81,82,83
扫描分辨率 81,82,83
SHIFTING 35
调整 35
side -by - side printing (different originals) 41
侧边并排印刷(不同原始文档)41
side -by -side printing (same originals) 40
侧边并排印刷(相同原始文档)40
size adiustment , initial setting 38
尺寸调整,初始设置 38
SORTER key ( illustration) 11,13
排序器键(插图)11,13
sorting into groups , automatic 43
自动分组排序 43
SPEED mode 36
速度模式 36
stage cover (illustration) 8
阶段封面(插图)8
stage glass and stage cover , cleaning 77
阶段玻璃和舞台盖,清洁 77
stage giass (illustration ) 8
舞台玻璃(插图)8
START key ( illustration) 10,12
START 键(插图)10,12
STOP key ( illustration) 10,12
STOP 键(插图)10,12
storing environment , paper 16
存储环境论文 16
sub control panel (llustration) 8,11,13
子控制面板(插图)8,11,13
T
temperature range , recommended 6
温度范围,推荐 6
TEST PRINT key (illustration) 10,12
TEST PRINT 键(插图)10,12
TEST PRINT key , using 27
测试打印键,使用 27
test prints , making 27
测试打印制作 27
thermal print head , cleaning 77
热敏打印头清洁 77
troubleshooting tips (index) 71
故障排除技巧(索引)71
TWO -UP key (illustration) 11,13
双联键(插图)11,13
TWO - UP key , using 40,41
使用 40,41 双联键
two - up printing (different originals) 41
双联打印(不同原始文档)41
two - up printing (same originals) 40
双联打印(相同原始文档)40
U
used masters , discarding 64
使用过的磁盘丢弃 64
V
vertical adjustment of printing position 35
垂直调整打印位置 35
W
warnings , handling machine 22
警告处理机器 22
warnings , Maintenance 76
警告 维护 76
warnings , power connection 6
警告电源连接 6
weight 81,82,83
重量 81,82,83
white roller , cleaning 78
白色滚筒,清洁 78
Z
ZOOM 31
zoom , using 31
使用 31 倍缩放