Chapter Text 章节正文
Theodora von Valancius’ study was magnificent compared to his own in Scintilla.
狄奥多拉·冯·瓦兰修斯 (Theodora von Valancius) 的书房与他在 Scintilla 的书房相比,简直宏伟。
It was filled with exploits from expeditions and conquests, but even if they crowded the room he couldn’t bring himself to remove them. The entire palace still felt like it wasn’t his despite all the reassurances his servants made.
里面到处都是远征和征服的功绩,但即使它们挤满了房间,他也无法强迫自己把它们移走。尽管他的仆人做出了所有保证,但整个宫殿仍然觉得这不是他的。
Tiberius leaned back on the comfortable red chair to examine his guest. As if he sensed it Achilleas Scalander turned his golden eyes to him and held his gaze until Tiberius focused on the papers on his desk.
提比略靠在舒适的红色椅子上,打量着他的客人。仿佛他感觉到了,阿基利亚斯·斯卡兰德将他金色的眼睛转向他,一直凝视着他,直到提比略专注于他桌上的文件。
Tiberius didn’t know what to do with the secretary. He knew that Achilleas wasn’t entirely loyal to him and definitely wasn’t his. At the first sight of heresy, he would turn him to Administratum without any amount of tolerance, unlike his companions.
提比略不知道该怎么处理这位秘书。他知道阿基利亚斯并不完全忠于他,绝对不是他的。一看到异端,他就会毫不容忍地把他转向 Administratum,这与他的同伴不同。
He wondered what Achilleas would do if he knew Tiberius had a Cold Trader and a Xenos in his entourage. Maybe he already did from Heinrix or any of his spies. If he did he chose to say nothing about their existence. For now...
他想知道如果阿基利亚斯知道提比略的随行人员中有个冷门商人和个异形,他会怎么做。也许他已经从 Heinrix 或他的任何间谍那里这样做了。如果他这样做了,他选择不说他们的存在。目前...
Maybe he was waiting to find a mistake. Working secretly with one of the nobles he warned him about.
也许他在等着找一个错误。与他警告他的一位贵族秘密合作。
“Lord Tiberius.” Achilleas tapped his metal fingers on the chair’s wooden handle. “You are silent... did you not satisfied with my report?”
“提比略大人。”Achilleas 用他的金属手指敲打着椅子的木把手。“你沉默了......你对我的报告不满意吗?
“On the contrary, it was quite helpful.” He looked at his pale eyes again. Something was eerie about the secretary which made him even more intriguing.
“相反,这很有帮助。”他又看了看自己苍白的眼睛。秘书身上有些怪异,这使他更加有趣。
“If that is all I need to leave.” Achilleas raised from his seat but immediately had a coughing fit. Tiberius approached him and gently led him to the comfortable leather couch then left his side to pour him a glass of water from the table. He picked the water jug among expensive wine bottles and filled the crystal glass, handing it to Achilleas.
“如果这就是我离开所需要的一切。”阿基利亚斯从座位上站起来,但很快就咳嗽起来。提比略走近他,轻轻地把他带到舒适的皮沙发上,然后离开他身边,从桌子上给他倒了一杯水。他在昂贵的酒瓶中挑选了水壶,装满了水晶杯,递给阿基利亚斯。
The secretary drank it with one gulp and took a deep breath. At least now he wasn’t coughing as if his lungs would slip from his throat.
秘书一口喝了下去,深吸了一口气。至少现在他没有咳嗽,好像他的肺会从喉咙里滑落一样。
Tiberius sat beside him and they remained silent for a long time. In the throne room, when Achilleas hit his chest with his augmented hand during his conversation with Heinrix, there was a sound of metal hitting metal which meant his body was covered with it beside his hand. Could that be the reason for his violent coughing fits?
提比略坐在他身边,他们沉默了很久。在王座室里,当阿基利亚斯在与海因里克斯交谈时用他的增强手敲击他的胸口时,传来了金属撞击金属的声音,这意味着他的身体在他的手旁边被金属覆盖。这会是他剧烈咳嗽的原因吗?
“It seems like you are suffering from health complications.” Tiberius cleared his throat and looked at him. His long hair was hiding his burn marks but he could see the amused smile on his lips.
“看来你患有健康并发症。”提比略清了清嗓子,看着他。他的长发掩盖了他烧伤的痕迹,但他能看到他嘴唇上有趣的笑容。
“There is nothing contagious I assure you.”
“我向你保证,没有什么传染性。”
“I didn’t think about that even for a moment.” He looked at him expectantly. “Is that related to your burn marks?”
“我甚至一刻都没想过。”他期待地看着他。“那跟你的烧伤痕迹有关系吗?”
Achilleas turned his pale eyes to him then laughed which caused another coughing fit –luckily it wasn’t as strong as the previous one- but collected himself quickly.
阿基利亚斯把苍白的眼睛转向他,然后笑了起来,这引起了另一次咳嗽——幸运的是它没有上一次那么强烈——但很快就镇定下来了。
“Aren’t you a bold one?” Then as if he realized their positions he hastily added his title. “Rogue Trader.”
“你不是个大胆的人吗?”然后,仿佛他意识到了他们的位置,他匆匆忙忙地加上了他的头衔。“行商浪人。”
“There is no need to be so formal.” Tiberius gave him a dashing smile. Deep down he knew it wouldn’t be easy to charm him compared to the other nobles he had seduced back home. Similar to Heinrix, Achilleas was all business and didn’t seem interested in other people's company.
“没必要这么正式。”提比略对他露出一个潇洒的笑容。在内心深处,他知道与他在家乡引诱的其他贵族相比,要吸引他并不容易。与 Heinrix 类似,Achilleas 只关心生意,似乎对别人的陪伴不感兴趣。
However, his words seemed to catch him off guard, the secretary opened his burnt lips and looked at him as if he didn’t believe what he said.
然而,他的话似乎让他措手不及,秘书张开了烧焦的嘴唇,看着他,仿佛不相信自己所说的话。
“Is that a request or an order?”
“这是请求还是命令?”
“I am merely asking to remove unnecessary formalities between us. I might be a Rogue Trader but I have no intention of taking advantage of someone under my rule by forcing them.”
“我只是要求取消我们之间不必要的手续。我可能是一个行商浪人,但我无意通过强迫他们来利用我统治下的人。
“I fail to understand if you are sincere or if that is an attempt to get on my good side due to my position at Administratum.” Tiberius was surprised about his openness but didn’t say anything about it. Instead, he smiled again and waved his hand.
“我不明白你是真诚的,还是由于我在行政部门的职位,这是为了站在我这边。”提比略对他的坦诚感到惊讶,但没有说什么。相反,他又笑了笑,挥了挥手。
“Are all Adminstratum officers as suspicious as you? What could I gain from seducing you? What could you give me that I don’t already have?”
“所有的行政官员都和你一样可疑吗?我从诱惑你那里能得到什么?你能给我什么我还没有的东西呢?
“Information.” “信息。”
“I thought you were already doing that. Isn’t that your duty?” Achilleas’ eyes fixed on his on for a long time but Tiberius refused to break eye contact this time.
“我以为你已经在这样做了。那不是你的职责吗?阿基利亚斯的眼睛盯着他看了很久,但这次提比略拒绝中断眼神交流。
“Is it too hard to believe someone could take interest in you?” Maybe he was self-conscious about his burn marks and health problems. It didn’t matter for Tiberius he never valued beauty in his partners.
“相信有人会对你感兴趣太难了吗?”也许他对自己的烧伤痕迹和健康问题很自在。对提比略来说,他从来不重视伙伴们的美貌,这并不重要。
“You asked about my health.” Achilleas completely ignored his question and changed the topic. “There was an attempt on my life five years ago and have those burn marks since then. I had to part with my lungs which causes me to have those coughing fits.” He gently pulled the collar of his robe and revealed his neck. The augmentations covered his skin and it looked like a large amount of his chest was covered with metal.
“你问了我的健康状况。”阿基利亚斯完全无视了他的问题,改变了话题。“五年前有人试图夺走我的生命,从那时起就有了那些烧伤的痕迹。我不得不放弃我的肺部,这导致我咳嗽发作。他轻轻拉扯袍子的领子,露出自己的脖子。这些增强物覆盖了他的皮肤,看起来他的胸部有很大一部分被金属覆盖。
“It must have been painful to live like this.” Tiberius gently touched his bare neck luckily Achilleas didn’t stop him. Instead, he closed his eyes and bit his lips.
“这样生活一定很痛苦。”提比略轻轻地抚摸着他裸露的脖子,幸运的是,阿基利亚斯没有阻止他。相反,他闭上眼睛,咬着嘴唇。
Touch starved are we? He raised his hand and gently pushed his hair behind his ear, revealing his scars. Achilleas held Tiberius’ hand with his metal one but didn’t pull it back from his face.
我们是不是很饥渴?他抬起手,轻轻地将头发拨到耳后,露出他的伤疤。阿基利亚斯用他的金属手握住了提比略的手,但没有把它从他的脸上抽回来。
“Don’t.” “不要。”
“You are free to leave this room if you are uncomfortable. I won’t force you into something you don’t want.”
“如果你不舒服,你可以自由离开这个房间。我不会强迫你做你不想要的事情。
“I shouldn’t want this. I don’t even know why you want this. You are a Rogue Trader you can have anyone you want.”
“我不应该想要这个。我什至不知道你为什么想要这个。你是个行商浪人,你想找谁就拥有谁。
“I want you.” It wasn’t love. Tiberius didn’t love him like he did Jae but wanting part wasn’t a lie. He cupped Achilleas’ cheek. “Let me demonstrate how much I am serious about this.”
“我要你。”那不是爱。提比略并不像爱杰那样爱他,但想要分手并不是谎言。他捧住了阿基利亚斯的脸颊。“让我证明我对此有多认真。”
Tiberius leaned towards him and claimed his lips. After a moment of hesitation, Achilleas eagerly opened his mouth and moaned into the kiss. He desperately clung to Tiberius’ coat with his metal hands and pulled him as if he was afraid that he would leave.
提比略向他靠过来,抿起了他的嘴唇。犹豫了片刻后,阿基利亚斯急切地张开嘴,呻吟着吻了起来。他拼命用金属手紧紧抓住提比略的外套,拉着他,仿佛生怕他会走。
His breath tasted of cinnamon and clove, probably due to the mulled wine he drank before coming here. When they parted, another coughing fit claimed Achilleas and they had to stop until he brought his gilded respirator to his lips and took several deep breaths.
他的呼吸尝起来有肉桂和丁香的味道,可能是因为他来这里之前喝了热红酒。当他们分开时,另一次咳嗽夺走了阿喀琉斯,他们不得不停下来,直到他把镀金的呼吸器放在嘴边,深呼吸了几次。
“Are you alright?” When he nodded Tiberius kissed him again, on his burned cheek now then gently pulled him to his lap. Achilleas was heavier than he thought but he ignored the weight and examined his face. His burned lips were curled into a smile and his eyes looked softly at Tiberius. At least the stoic expression on his face was gone, he was enjoying himself.
“你还好吗?”当他点头时,提比略再次吻了他,现在吻在他烧伤的脸颊上,然后轻轻地把他拉到自己的腿上。阿基利亚斯比他想象的要重,但他无视了重量,检查了自己的脸。他灼热的嘴唇弯成一个微笑,他的眼睛温柔地看着提比略。至少他脸上坚忍的表情消失了,他很享受。
He planted kisses on Achilleas’ burn marks then licked his neck –the exact place where metal met with his skin- which caused him to moan again.
他在 Achilleas 的烧伤痕迹上亲吻,然后舔他的脖子——正是金属与他的皮肤相遇的地方——这让他再次呻吟起来。
Tiberius ignored the bad taste of metal left on his tongue.
提比略无视了他舌头上留下的金属的难闻味道。
“This is hardly the right place for such things.” Achilleas’ pale face was surprisingly turned red. “Someone could come…”
“这可不是做这种事情的好地方。”阿基利亚斯苍白的脸出乎意料地变成了红。“有人可能会来......”
“And open the Rogue Trader’s room without knocking?” Only Abelard had permitted to do this and he was sure that the old Seneschal would be busy chatting with his granddaughter instead of pestering him. “I assure you there is no need to be worried about this.” Tiberius slowly pushed Achilleas’ expensive robe aside and dipped his hand into his pants.
“然后不敲门就打开Rogue Trader的房间?”只有阿伯拉尔允许这样做,他确信老塞内沙尔会忙着和他的孙女聊天,而不是纠缠他。“我向你保证,没有必要担心这个。”提比略慢慢地把阿基利亚斯昂贵的长袍推到一边,把手伸进裤子里。
He took a deep breath and for a moment Tiberius feared that another one of his coughing fits would come. But much to his surprise the secretary held his chin firmly and pulled him into a kiss.
他深吸了一口气,有那么一刻,提比略担心他的咳嗽会再次发作。但令他惊讶的是,秘书牢牢地捂住了他的下巴,把他拉进了一个吻。
His metal fingers were cold and his touch was forceful but he didn’t mind it. Tiberius smiled into the kiss, letting him take the lead as he slightly moved his hand in Achilleas’ pants.
他的金属手指冰冷,他的触碰很有力,但他并不介意。提比略微笑着亲吻,让他带头,同时他轻轻地将手伸进阿基利亚斯的裤子里。
“Rogue Trader.” “行商浪人。”
Both of them froze after hearing Heinrix’ voice. Luckily he was polite enough to knock on the door.
听到海因里克斯的声音后,他们俩都愣住了。幸运的是,他很有礼貌地敲了敲门。
“Yes.” Achilleas immediately rose from his lap and walked towards the window. When Heinrix entered the room they were already apart from each other.
“是的。”阿基利亚斯立即从他的腿上站起来,向窗户走去。当海因里克斯走进房间时,他们已经分开了。
“I didn’t know you were here Achilleas.” His sharp gaze wandered on them but even if he realized something he didn’t say anything.
“我不知道你在这里,阿基利亚斯。”他锐利的目光在他们身上徘徊,但即使他意识到了什么,他也什么也没说。
“I was informing Lord Tiberius about the nobility of Dargonus.” His voice was neutral and there wasn’t a hint of shame in his face. “But I have completed my report and it seems like you two have something to talk about. I must take my leave if Rogue Trader allows me to.”
“我是在告诉提比略大人达戈努斯的贵族。”他的声音很中立,脸上没有一丝羞愧。“但我已经完成了我的报告,看来你们俩有话要谈。如果 Rogue Trader 允许的话,我必须离开。
“Of course.” Tiberius walked to his desk. After Achilleas left he sat on the chair and smiled at Heinrix.
“当然。”提比略走到他的书桌前。阿基利亚斯走后,他坐在椅子上,对海因里克斯微笑。
“What can I do for you?”
“我能帮你什么忙?”