这是用户在 2024-5-17 12:36 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

(1) Thus speaks the harpist who is in the tomb of the Osiris, the divine father of Amun,Neferhotep the justified; he says:
(1) 奥西里斯墓中的竖琴师如是说,奥西里斯是阿蒙神之父,正义者尼斐尔霍特普;他说:

How reposed (2) is this righteous lord!
这位公义的主多么安宁啊(2)!

The kindly fate has come to pass.
善良的命运已经降临。

Bodies pass away since the time (3) of the god,
自神的时代(3)以来,身体就消逝了,

New generations come in their place.
新的一代取代了他们的位置。

Re shows (4) himselfb at dawn,
黎明时重新展示(4)他自己,

Atum goes to rest in the Western Mountain.
阿图姆在西山安息。

Men beget, Men beget,
男人生育,

Women (5) conceive,
女性 (5) 怀孕,

Every nostril breathes the air,
每个鼻孔都在呼吸空气,

Dawn comes and their children (6) have gone to their tombs."
黎明来临,他们的孩子(6)已经去坟墓了。”

Make holiday, O divine father!
神圣的父亲啊,放假吧!

Put incense and fine oil (7) together to thy nostrils
把香和细油(7)一起放在鼻孔里

And garlands of lotus and rrmt-flowers upon
还有莲花花环和莲花花环

thy breast,
你的乳房, thy breast,
你的胸膛,

While thy sister (8) whom thou lovest sits at thy side.
而你所爱的妹妹(8)坐在你身边。

Put song and music before thee,
把歌曲和音乐放在你面前,

Cast (9) all evil behind thee;Bethink thee of joys
将 (9) 所有邪恶抛在身后;想想你的欢乐

Till that day has come of landing
直到登陆的那一天到来

At the land that loveth silenced
在爱的寂静之地

<Where> (10) the heart of the son-whom-he-loves does not weary."
<其中> (10) 爱子之心不疲倦。”

Make holiday, Neferhotep the justified!
放假吧,正义的尼弗霍特普!

Thou excellent divine father,
您卓越的神圣父亲,

Pure of hands.
纯手。

I have heard all that happened to the
我已经听说了发生在

Their (11) buildings have crumbled,
他们的(11)栋建筑已经倒塌,

Their dwellings are no more;
他们的住所已不复存在;

They are as if they had not come into being
它们就像不存在一样

Since the time of the god.
自神时代以来。

The

(12) On the shore of thy pond,
(12) 在你池塘的岸边,

That thy soul may sit under them
让你的灵魂可以坐在它们下面

And drink their water.
并喝他们的水。

Follow thy heart wholly
完全跟随你的心

(13) Give bread to him who has no field,
(13) 给没有田地的人粮食,

So shalt thou gain a good name for the future forever.
这样你就会为未来赢得永远的好名声。

Thou hast observed these 'sem-priests Clad' in skins(14) of the panther;
你已经观察到这些“半祭司”穿着豹皮(14);

They pour libation to the ground;
他们将奠酒浇在地上;

The loaves are offering bread;
面包正在提供面包;

Songstresses fare in tears
歌手们泪流满面

(15) Their mummies are set up before Re,
(15) 他们的木乃伊被安置在Re之前,

While their people are in mourning.
当他们的人民正在哀悼时。

Thou dost not——
你不——

——(16) comes in her time
——(16) 恰逢其时

And Fate reckons his days.
命运计算着他的日子。

Awaken —
觉醒——

(17) Dwelling powerlessly in that which was
(17) 无能为力地居住在过去的事物中

made for his shade.
为他的阴影而生。

Make holiday, O pure of hands,
哦,纯洁的双手,让假期,

Divine father Neferhotep the justified!
神圣的父亲尼弗霍特普正义!

(18) No work for the granaries of Egypt,
(18) 埃及的粮仓没有工作,

While his court is rich in—
虽然他的宫廷拥有丰富的——

——(19) again
——(19)又来了

In order to know what remains over from
为了知道还剩下什么

him

Not a short moment has been left out
一刻也没有被遗漏

In(20) desert.
在(20)沙漠中。 In(20) desert.
在沙漠中。

Those who had granaries with bread to offer,
那些有粮仓可以提供面包的人,

And those———(21) likewise,
还有那些——(21) 同样,

They shall spend their happy hour
他们将度过他们的快乐时光

In-(22) time.
在-(22)时间内。 In-(22) time.
(22)时间。

The day that grieves the hearts,
心痛的日子,

That puts the house in—
这使得房子处于——

(23) Think of the day when thou shalt be dragged
(23) 想想你将被拖走的那一天

To the land that mingles people
去往人们交往的土地

———(24) greatly.
———(24)大大。

There is no coming back
再也回不来了

It benefits thee—
这对你有好处——

(25) Thou art one righteous and true
(25) 你是一位公义而真实的人

Whose abomination is falsehood.
虚假是其可憎之事。

When there is love of rightness————、
当有正义之爱时————、

——(26) the weak from the strong;
——(26)强者弱者;

Not tarries he who is in—
不在的人不会停留——

———(27) who has no protector.
———(27)无护者。

A commander who.
一个指挥官。

(28) Increase thy happiness to perfection
(28) 使你的幸福更加完美

——(29) Maat, Min, and Isis,
——(29)玛特、敏和伊西斯,

The nourishment which gives——
所给予的滋养——

(30)——she summons thee in old age to the place of truth
(30)——她在年老时召唤你到真理之地

Without——-
没有 - -

Thus speaks the harpist of the divine father of Amun, Neferhotep the justified:
阿蒙圣父的竖琴师、正义者尼弗霍特普如此说道:

All ye good nobles and the Ennead of the Mistress of Life
各位善良的贵族和生命女主人的九贤德

Hear ye (2) the giving of blessings to the divine father
听你们(2)向神圣的父亲祝福

In worshipping his excellent soul of a good noble,
在崇拜他一位善良贵族的优秀灵魂时,

Now that he is a god that liveth forever
现在他是永生的神

And is exalted in the West,
并在西方受到尊崇,

That they may become (3) a remembrance for posterity,
它们可能成为 (3) 子孙后代的纪念,

For every one that cometh to pass by.
对于每一个路过的人。

I have heard those songs that are in the tombs of old
我听过那些古墓里的歌

And what they relate in extolling the earthly
以及它们与歌颂尘世的关系

And in belittling (4) the land of the dead.
并贬低(4)死者之地。

Wherefore is the like done to the land of eternity,
为什么永恒之地也会遭遇同样的事情,

The just and fair that holds no terror?
没有恐怖的公正公平?

Strife is its abomination,
争斗是它所憎恶的,

There is none that girdeth (5) himself against his fellow.
没有人会(5)束紧自己的腰来对抗他的同胞。

This land that has not its opponent,
这片没有对手的土地,

All our kin rest in it since the time of first antiquity.
自远古以来,我们所有的亲属就安息于此。

They that shall be born to millions upon millions
他们将会为数以百万计的人而生

Come to it (6) all.
来吧(6)全部。

There occurs no lingering in the land of Egypt,
埃及地不再有滞留,

There is none that does not approach it.
没有人不接近它。

As for the span of earthly affairs,
至于世间事务的跨度,

It is the manner of a dream.
这是梦的方式。

One says "welcome safe and sound"
一个说“欢迎平安无事”

To him who has reached (7) the West.
致已到达(7)西方的他。

1) Beginning of song:
1)歌曲开头:

Remember, O heart, that day of death,
心啊,请记住死亡的那一天,

May it be put in the heart of him who has a burial (空)
愿它被安葬在他的心里(空)

Because indeed there is none (2) who passes it by,
因为确实没有人(2)经过它,

Strong and weak are alike.
强者和弱者都是相似的。

Whoever sails north or south during life Lands on the shore thereafter.
无论谁一生中向北或向南航行,此后都会登陆海岸。

(3) O divine father, what is thy good fortune,That thou art united to the lords of eternity!How firm is thy name unto eternity
(3) 神圣的父亲啊,你的幸运是什么?你与永恒的主联合!你的名字对永恒来说是多么坚定

And glorified in the land of the dead!
并在死者之地得到荣耀!

Every god whom thou hast served since thou hadst thy being,
自从你存在以来你所侍奉的每一位神,

Thou enterest in face to face(4) with them.
你与他们面对面(4)进入。

They are prepared to receive thy soul
他们已准备好接收你的灵魂

And to protect thy nobility.
并保护你的贵族。

They multiply the produce of thy hands,
它们使你双手的出产倍增,

And they shall purify thy beauty.
他们将净化你的美丽。

They furnish the altar (5) of thy mummy,
他们为你的木乃伊提供祭坛(5),

Every god with his food-portions.
每个神都有他的食物部分。

They say to thee:
他们对你说:

Welcome in peace, O person agreeable to our ka!
欢迎光临,同意我们家的人啊!

For the divine father of Amun,Neferhotep,Son of the honorable Amenemonet the justified.
阿蒙神的神圣之父,尼弗霍特普,正义者阿蒙莫奈的儿子。

(6) O divine father, I hear the praising of thee Before the lords of eternity;
(6) 神圣的父亲啊,我听到在永恒之主面前对你的赞美;

One says concerning thee: "He has drawn the Sokar bark."
关于你,有人说:“他画了索卡树皮。”

Thou hast placed Sokar upon his sledge,
你把索卡放在他的雪橇上,

Thou hast circled the walls in his (7) following,
你在他的(7)追随者中绕着墙壁转了一圈,

When there is illumination for his breast.
当他的胸部有光照时。

He has erected the pillar in(?)
他把柱子立在(?)

A sem-priest at his duties, he has grasped the hoe
一个半神父在履行他的职责,他已经握住了锄头

On the day of hacking the earth;
在入侵地球之日;

He has recited the liturgy of (8) Busiris.
他背诵了(8)布西里斯的礼拜仪式。

Good is thy being with the gods!
你与诸神同在真好!

Thou art remembered on account of thy worth,
你因你的价值而被铭记,

According as thou are one who has right of entrace inte Heliopolis
根据您是有权进入赫利奥波利斯的人

And one who knows the mysteries which are in it
一个知道其中奥秘的人

For the lector-priest who satisfies the heart of Amun,
为了满足阿蒙神心的读经牧师,

Neferhotep the justified.
尼弗霍特普有理有据。

(9)O divine father, thy soul advances,
(9)神圣的父亲啊,你的灵魂前进,

Thy sarcophagus 'approaches',
你的石棺‘接近’,

Anubis places his hands on thee
阿努比斯把手放在你身上

Purification is done to the anew
净化重新进行

Thou art 'designated (10) with a work of eternity,
你被指定为(10)永恒的作品,

The stone-(image) of a god in its exact form;
神石(神像)的确切形状;

Ointment from the hands of Shesmu
Shesmu 手中的药膏

Clothing by the work of Tayit.
服装由 Tayit 设计。

The sons of Horus are thy protection,
荷鲁斯之子是你的保护,

(11) The Two Kites sit at the gate for thee
(11)两只风筝为你坐在门口

And lament over thy name,
并哀叹你的名字,

According as thou wast beneficent while on earth
正如你在地球上时的仁慈一样

To Amun thy lord.
致阿蒙你的主。

The divine father of Amun, Neferhotep the justified:
阿蒙神之父,正义的尼弗霍特普:

(12) O divine father, thou art remembered in Heliopolis
(12) 神圣的父亲啊,你在赫利奥波利斯被铭记

Thou art protected (13) in Thebes.
你在底比​​斯受到保护(13)。

There is no searching after thee in eternity,
永恒里无人能追寻你,

And thy name shall not be 'forgotten'
你的名字不会被“遗忘”

According as thou art one righteous (15) in the house of Ptah,
正如你是普塔家族中的一位义人(15​​),

Entering in face to face at the great place;
面对面进入伟大的地方;

It is completed with charm
充满魅力地完成了

At his great (processional)(16) appearances,'The expanse of eternity knows its radiance!
在他伟大的(游行)(16)显现中,“永恒的广阔知道它的光芒!”

Thou hast risen and art happier (17) than thou wast,
你已经复活,并且比以前更快乐(17),

O blessed Neferhotep, justified!
哦,有福的尼弗霍特普,正义的!

Thy son is triumphant,
你的儿子凯旋了,

And his enemies are felled forever.
他的敌人也永远被消灭了。