这是用户在 2024-11-20 20:06 为 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/27137952-e35d-4013-a690-a063687905e0 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

УКАЗ  订购

ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
俄罗斯联邦总统的信

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СТРАТЕГИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ АНТИНАРКОТИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НА ПЕРИОД ДО 2030 ГОДА
关于批准 2030 年之前俄罗斯联邦国家禁毒政策战略的声明

В целях дальнейшей реализации государственной политики Российской Федерации в сфере оборота наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, а также в области противодействия их незаконному обороту, направленной на охрану здоровья граждан, обеспечение государственной и общественной безопасности, постановляю:
为进一步落实俄罗斯联邦在麻醉药品、精神药物及其前体周转领域以及在打击非法贩运领域的国 家政策,保护公民健康,保障国家和公共安全,特此命令:
  1. Утвердить прилагаемую Стратегию государственной антинаркотической политики Российской Федерации на период до 2030 года.
    批准所附《2030 年前俄罗斯联邦国家禁毒政策战略》。
  2. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.
    本法令自签署之日起生效。

УТВЕРЖДЕНА Указом Президента Российской Федерации от 23 ноября 2020 года N 733
经 2020 年 11 月 23 日第 733 号俄罗斯联邦总统令批准

СТРАТЕГИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ АНТИНАРКОТИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НА ПЕРИОД ДО 2030 ГОДА
2030 年前俄罗斯联邦国家禁毒政策战略

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ I.总则

  1. Настоящая Стратегия является документом стратегического планирования в сфере обеспечения национальной безопасности Российской Федерации (далее - национальная безопасность) и направлена на реализацию государственной антинаркотической политики Российской Федерации (далее - антинаркотическая политика).
    该战略是保障俄罗斯联邦国家安全(以下简称 "国家安全")领域的战略规划文件,旨在落实俄罗斯联邦的国家禁毒政策(以下简称 "禁毒政策")。
  2. Правовую основу настоящей Стратегии составляют Конституция Российской Федерации, федеральные законы, нормативные правовые акты Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, а также международные договоры Российской Федерации.
    《俄罗斯联邦宪法》、联邦法律、俄罗斯联邦总统和政府的规范性法令以及俄罗斯联邦的 国际条约构成了本战略的法律依据。
  3. Настоящей Стратегией на основе анализа наркоситуации в Российской Федерации и тенденций ее развития, оценки угроз национальной безопасности, а также в соответствии с принципами, установленными Федеральным законом от 8 января 1998 г. N 3-ФЗ “О наркотических средствах и психотропных веществах”, определяются стратегические цели и задачи, направления и меры по реализации антинаркотической политики на период до 2030 года, а также механизмы и ожидаемые результаты реализации настоящей Стратегии.
    该战略基于对俄罗斯联邦毒品形势及其发展趋势的分析、对国家安全威胁的评估,并根据 1998 年 1 月 8 日第 3-FZ 号联邦法《麻醉药品和精神药物法》确定的原则,确定了 2030 年前实施禁毒政策的战略目标、方向和措施,以及实施该战略的机制和预期成果。
  4. Для целей настоящей Стратегии используются следующие основные понятия:
    为本战略之目的,应使用以下基本概念:

    а) антинаркотическая деятельность - деятельность федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления и негосударственных организаций в сфере оборота наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, а также в области противодействия их незаконному обороту, направленная на установление строгого контроля за оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, раннее выявление незаконного потребления наркотических средств и психотропных веществ, на постепенное уменьшение числа больных наркоманией, сокращение количества преступлений и правонарушений, связанных с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров;
    (a) 禁毒活动--联邦政府机构、俄罗斯联邦各主体政府机构、地方当局和非政府组织在麻醉药品、 精神药物及其前体贩运领域以及打击其非法贩运方面的活动,旨在对麻醉药品、精神药物及其前体的流通 进行严格控制,及早发现麻醉药品和精神药物的非法消费情况

    б) наркотики - наркотические средства и психотропные вещества, включенные в Перечень наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, подлежащих контролю в Российской Федерации, аналоги наркотических средств и психотропных веществ, новые потенциально опасные психоактивные вещества, а также растения, содержащие наркотические средства или психотропные вещества либо их прекурсоры, включенные в Перечень растений, содержащих наркотические средства или психотропные вещества либо их прекурсоры и подлежащих контролю в Российской Федерации;
    b) 毒品--《受俄罗斯联邦管制的麻醉药品、精神药物及其前体清单》所列的麻醉药品和精神药 物、麻醉药品和精神药物的类似物、新的潜在危险精神活性物质,以及《含麻醉药品或精神药 物或其前体的植物清单》所列并受俄罗斯联邦管制的含麻醉药品或精神药物或其前体的植物;

    в) антинаркотическая идеология - совокупность политических, религиозных, научных, культурных и других взглядов, основанных на традиционных российских духовно-нравственных ценностях и выражающих негативное отношение общества к незаконному потреблению и незаконному обороту наркотиков;
    c) 反毒品意识形态--基于俄罗斯传统精神和道德价值观的一套政治、宗教、科学、文化和其他观点,表达了社会对非法使用和贩运毒品的消极态度;

    г) незаконное потребление наркотиков - потребление наркотиков без назначения врача;
    d) 非法用药--无医生处方用药;

    д) наркопотребитель - лицо, которое незаконно потребляет наркотики либо у которого диагностированы наркомания или пагубное (с вредными последствиями) потребление наркотиков;
    e) 吸毒者--非法使用毒品或被诊断出吸毒成瘾或有害(产生有害后果)使用毒品的人;

    е) медицинская реабилитация больных наркоманией - вид наркологической помощи, осуществляемой в соответствии с законодательством Российской Федерации о наркотических средствах и психотропных веществах и об охране здоровья граждан;
    (e) 吸毒成瘾患者的医疗康复--根据俄罗斯联邦关于麻醉药品和精神药物以及保护公民健康 的法律提供的一种戒毒治疗;

    ж) социальная реабилитация больных наркоманией - совокупность мероприятий социального и психологического характера, осуществляемых в соответствии с законодательством Российской Федерации о наркотических средствах и психотропных веществах, о профилактике правонарушений и о социальной помощи и направленных на полное или частичное восстановление социальных связей и функций, утраченных вследствие потребления наркотиков;
    g) 吸毒成瘾患者的社会康复--根据俄罗斯联邦关于麻醉药品和精神药物、预防犯 罪和社会援助的法律,为完全或部分恢复因吸毒而丧失的社会关系和功能而采取的一 系列社会和心理措施;

    з) ресоциализация наркопотребителей - комплекс мероприятий (услуг), осуществляемых в соответствии с законодательством Российской Федерации о профилактике правонарушений и о социальной помощи и направленных на восстановление у наркопотребителей (в том числе лиц, отбывших уголовное наказание в виде лишения свободы и (или) подвергшихся иным мерам уголовно-правового характера) утраченных социально полезных связей, на укрепление позитивных моделей поведения и ценностных установок, а также на содействие таким лицам в получении правовой и социальной помощи, помощи в трудоустройстве;
    h) 吸毒者的再社会化:根据俄罗斯联邦关于预防犯罪和社会援助的立法实施的一整套措施 (服务),旨在恢复吸毒者(包括服过监禁形式的刑事判决和(或)受过其他刑事法律性质措 施的人)失去的社会有用联系,加强积极的行为模式和价值态度,以及帮助这些人获得法律 和社会援助。

    и) сочетанное потребление наркотиков (далее - полинаркомания) - одновременное потребление нескольких наркотических средств, психотропных веществ или новых потенциально опасных психоактивных веществ.
    (i) 合并使用毒品(以下简称 "多药成瘾")--同时使用几种麻醉药品、精神药 物或新的有潜在危险的精神活性物质。

II. АНАЛИЗ НАРКОСИТУАЦИИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
II.俄罗斯联邦毒品形势分析

  1. В соответствии со Стратегией государственной антинаркотической политики Российской Федерации до 2020 года в 2010-2020 годах были приняты (принимаются) следующие меры:
    根据《2020 年前俄罗斯联邦国家禁毒政策战略》,2010-2020 年已经(正在)采取以下措施:

    а) осуществляется совершенствование государственного управления и законодательства Российской Федерации в сфере оборота наркотиков, а также в области противодействия их незаконному обороту. Усилена уголовная ответственность за сбыт и контрабанду наркотиков в особо крупных размерах, а также за сбыт наркотиков в исправительных учреждениях, на объектах транспорта, в местах проведения культурно-досуговых мероприятий, образовательных организациях, в том числе с использованием информационно-телекоммуникационной сети “Интернет” (далее - сеть “Интернет”). Создан принципиально новый для Российской Федерации институт побуждения наркопотребителей к прохождению по решению суда лечения наркотической зависимости, медицинской и социальной реабилитации. Установлен порядок внесудебного ограничения доступа к размещаемой в сети “Интернет” информации о способах и методах разработки, изготовления и использования новых потенциально опасных психоактивных веществ, а также о местах их приобретения;
    (a) 俄罗斯联邦在贩毒和打击贩毒方面的国家管理和立法正在得到改善。加强了对销售和走私大量毒品,以及在教养机构、交通设施、文化和休闲活动场所、教育机构销售 毒品(包括利用信息和电信网络 "互联网"(以下简称 "互联网"))的刑事责任。为鼓励吸毒者接受法院指定的药物依赖治疗、医疗和社会康复,俄罗斯联邦成立了一个全新的机构。规定了法外限制获取互联网上发布的有关开发、制造和使用具有潜在危险性的新型精神活性物质 的方式和方法以及可购买此类物质的地点的信息的程序;

    б) создана и функционирует на постоянной основе государственная система мониторинга наркоситуации в Российской Федерации (далее - система мониторинга наркоситуации);
    b) 建立并长期运行俄罗斯联邦国家毒品形势监测系统(以下简称 "毒品形势监测系统");

    в) правоохранительными органами выявлено свыше 2 млн. преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков, более 72 процентов (1,5 млн.) из которых - тяжкие и особо тяжкие. Раскрыто более 45 тыс. преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков, совершенных в составе организованных групп. Пресечена деятельность около 8 тыс. преступных сообществ (преступных организаций), в том числе транснациональных. Из незаконного оборота изъято более 420 тонн наркотиков и иных веществ, подлежащих контролю в Российской Федерации;
    (c) 执法机构破获了 200 多万起与贩毒有关的犯罪,其中 72%以上(150 万起)为严重和特别严重犯罪。破获的有组织团伙贩毒犯罪案件超过 45,000 起。约 8,000 个犯罪团伙(犯罪组织)的活动,包括跨国犯罪团伙的活动,受到了打击。从非法贩运中缉获了 420 多吨毒品和其他在俄罗斯联邦受管制的物质;

    г) осуществляется формирование системы защиты от незаконного перемещения наркотиков через государственную границу Российской Федерации, что позволило пресечь более 16 тыс. попыток контрабанды наркотиков;
    (d) 正在开发一个防止毒品非法跨越俄罗斯联邦国境的系统,该系统已使 16 000 多起毒品走私企图被制止;

    д) сформированы механизмы раннего выявления незаконного потребления наркотиков;
    (e) 建立了早期发现非法药物使用的机制;

    е) реализован комплекс правовых, организационных и экономических мер, направленных на повышение доступности и качества оказания наркологической помощи населению Российской Федерации;
    (e) 实施了一系列法律、组织和经济措施,旨在改善俄罗斯联邦居民的戒毒治疗的可获性和质量;

    ж) разработаны механизмы ресурсного обеспечения антинаркотической деятельности в рамках соответствующих государственных программ субъектов Российской Федерации либо подпрограмм, включающих в себя антинаркотические мероприятия, а также муниципальных программ. Обеспечивается финансирование антинаркотической деятельности в объеме около 1 млрд. рублей ежегодно (в 2018 году - 1,10 млрд. рублей, в 2019 году - 1,23 млрд. рублей).
    g) 在俄罗斯联邦主体的相关国家方案或包括禁毒活动的次级方案以及市政方案框架内,建立了为禁毒活动提供资源的机制。每年为禁毒活动提供约 10 亿卢布的资金(2018 年为 11 亿卢布,2019 年为 12.3 亿卢布)。
  2. В результате реализации антинаркотической политики в 2010-2020 годах наркоситуация в стране в целом стабилизировалась, однако согласно данным мониторинга, проводимого Государственным антинаркотическим комитетом, в большинстве регионов Российской Федерации она остается напряженной.
    由于 2010-2020 年禁毒政策的实施,国内毒品形势总体趋于稳定,但根据国家禁毒委员会的监测数据,俄罗斯联邦大部分地区的毒品形势依然紧张。
  3. В настоящее время в Российской Федерации наркоситуация характеризуется следующими показателями:
    俄罗斯联邦当前的毒品形势主要体现在以下指标上:

    a) ежегодно правоохранительными органами выявляется около 200 тыс. преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков;
    (a) 执法机构每年查获约 20 万起与贩毒有关的犯罪行为;

    б) доля противоправных деяний в сфере незаконного оборота наркотиков в общем количестве зарегистрированных преступлений составляет 9,4 процента (в 2017-2018 годах - 10,1 процента);
    (b) 毒品贩运领域的非法行为占登记犯罪总数的 9.4%(2017-2018 年为 10.1%);

    в) отмечается подтвержденная данными медицинской статистики тенденция к снижению общей заболеваемости наркоманией. Согласно данным федерального статистического наблюдения общее число зарегистрированных в наркологической службе Российской Федерации пациентов с психическими расстройствами, связанными с потреблением наркотиков, с 2010 года снизилось практически на одну треть (29 процентов) и в 2019 году составило 478,7 тыс. человек, или 326,2 случая на 100 тыс. человек;
    (c) 正如医疗统计数据所证实的,吸毒成瘾的总发病率呈下降趋势。根据联邦统计监测数据,自 2010 年以来,在俄罗斯联邦麻醉品管理局登记的与吸毒有关的精神障碍患者总数减少了近三分之一(29%),2019 年为 47.87 万人,即每 10 万人中有 326.2 例;

    г) число лиц, у которых впервые диагностировано психическое расстройство, связанное с потреблением наркотиков, с 2010 года сократилось на 38,8 процента и в 2019 году составило 51,3 тыс. человек, или 34,9 случая на 100 тыс. человек;
    (d) 自 2010 年以来,首次被诊断患有与吸毒有关的精神障碍的人数减少了 38.8%,2019 年为 51 300 人,即每 10 万人中有 34.9 例;

    д) по сравнению с 2015 годом в 2019 году число лиц, потребляющих наркотики инъекционным способом, снизилось на 38,4 процента и составило 207,5 тыс. человек;
    (e) 与 2015 年相比,注射毒品的人数减少了 38.4%,2019 年为 20.75 万人;

    е) с 2010 года наблюдается рост более чем в 2,5 раза числа лиц с зависимостью от новых потенциально опасных психоактивных веществ и с полинаркоманией (в 2010 году - 26,4 тыс. человек, в 2019 году - 66,7 тыс. человек) и более чем в три раза - с зависимостью от лекарственных препаратов с психоактивным действием (в 2010 году - 7,8 тыс. человек, в 2019 году - 26,4 тыс. человек);
    (e) 自 2010 年以来,依赖新型潜在危险精神活性物质和多种药物成瘾的人数增加了 2.5 倍多(2010 年为 26 400 人,2019 年为 66 700 人),依赖具有精神活性作用的药物的人数增加了 3 倍多(2010 年为 7 800 人,2019 年为 26 400 人);

    ж) среднее по Российской Федерации количество случаев отравления наркотиками в 2019 году составило 12,4 случая на 100 тыс. человек, среди несовершеннолетних - 11,6 случая на 100 тыс. человек;
    g) 2019 年俄罗斯联邦药物中毒的平均病例数为每 10 万人 12.4 例,未成年人为每 10 万人 11.6 例;
  1. число умерших от потребления наркотиков в Российской Федерации в 2019 году превысило 4,6 тыс. человек (в 2011 году - 3,7 тыс. человек, в 2018 году - 4,4 тыс. человек).
    2019年,俄罗斯联邦死于吸毒的人数超过4.6千人(2011年为3.7千人,2018年为4.4千人)。
  1. Социологические исследования, проводимые антинаркотическими комиссиями в субъектах Российской Федерации в целях определения уровня наркотизации общества и оценки отношения населения к незаконному обороту наркотиков, показывают, что число респондентов, потребляющих наркотики как регулярно, так и эпизодически, составляет 1,9 млн. человек, или 1,3 процента населения. С предложением попробовать наркотики сталкиваются порядка 21,8 процента опрошенных граждан. Каждый четвертый респондент ( 24,1 процента) общается с лицами, которые незаконно потребляли или потребляют наркотики.
    俄罗斯联邦各主体禁毒委员会为确定社会吸毒水平和评估居民对非法贩毒的态度而开展的社会学研究表明,经常和偶尔吸毒的受访者人数为 190 万,占总人口的 1.3%。约 21.8%的受访公民曾被要求尝试毒品。每四名受访者中就有一人(24.1%)与曾经或正在非法使用毒品的人进行过交流。

III. УГРОЗЫ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В СФЕРЕ ОБОРОТА НАРКОТИКОВ, А ТАКЖЕ В ОБЛАСТИ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ ИХ НЕЗАКОННОМУ ОБОРОТУ
III.贩毒和打击贩毒领域对国家安全的威胁

  1. Угрозами национальной безопасности в сфере оборота наркотиков, а также в области противодействия их незаконному обороту в среднесрочной и долгосрочной перспективе являются:
    贩毒领域以及中长期打击贩毒领域对国家安全的威胁是:

    а) попытки дестабилизации международной системы контроля за оборотом наркотиков в части, касающейся ее либерализации и легализации наркотиков в нарушение международных нормативных правовых актов о наркотических средствах и психотропных веществах и противодействии их незаконному обороту;
    (a) 违反关于麻醉药品和精神药物以及打击非法贩运麻醉药品和精神药物的国际 规范性法律文书,企图破坏国际药物管制制度自由化和毒品合法化的稳定;

    б) расширение глобального рынка наркотиков вследствие легализации использования каннабиса в рекреационных целях, появления новых видов наркотиков и формирования рынков их сбыта, увеличения объемов незаконного производства наркотиков на недостаточно контролируемых властями территориях, а также в зонах вооруженных конфликтов;
    (b) 大麻娱乐性使用合法化导致全球毒品市场扩大,新型毒品的出现及其市场的发展,以及非当局控制地区和武装冲突地区非法毒品生产的增加;

    в) деятельность организованных групп и преступных сообществ (преступных организаций), в том числе транснациональных, связанная с незаконным оборотом наркотиков;
    c) 有组织团伙和犯罪团伙(犯罪组织)的活动,包括与贩毒有关的跨国活动;

    г) появление новых форм противоправной деятельности организованных групп и преступных сообществ (преступных организаций), усиление ими конспирации каналов поставки и сбыта наркотиков с использованием инновационных коммуникационных и других новых технологий;
    d) 有组织集团和犯罪团伙(犯罪组织)新形式非法活动的出现,以及他们利用创新通信和其他新技术加强毒品供应和分销渠道的阴谋;

    д) увеличение предложения на рынке сбыта (в целях незаконного потребления) синтетических наркотиков, произведенных на территории Российской Федерации с применением веществ, часто используемых при производстве, изготовлении и переработке наркотических средств и психотропных веществ и находящихся в законном обороте, а также рост спроса на такие наркотики;
    e) 在俄罗斯联邦境内使用麻醉药品和精神药物生产、制造和加工中常用的物质生产并合法流通的合成药物(为非法消费目的)在市场上的销售供应增加,以及对此类药物的需求增加;

    е) использование новейших финансовых инструментов в целях легализации (отмывания) доходов, полученных в результате незаконного оборота наркотиков, а также применение новых способов оплаты приобретаемых наркотиков;
    (e) 利用最新的金融工具使贩毒所得合法化(洗钱),以及使用新的付款方式购买毒品;

    ж) масштабное использование сети “Интернет” для пропаганды незаконного потребления наркотиков;
    (g) 广泛使用互联网宣传非法药物使用;

    з) сохранение высокого уровня культивации наркосодержащих растений и производства наркотиков опийной группы в Исламской Республике Афганистан, а также тенденция к расширению производства на ее территории других видов наркотиков, в том числе синтетических;
    (h) 阿富汗伊斯兰共和国境内毒品作物种植和鸦片类药物生产持续居高不下,其 境内包括合成毒品在内的其他类型毒品的生产也呈上升趋势;

    и) попытки транснациональных преступных организаций увеличить транзит наркотиков через территорию Российской Федерации, а также объемы незаконного ввоза наркотиков на ее территорию, в том числе с использованием международной почтовой связи и служб курьерской доставки;
    (i) 跨国犯罪组织企图通过国际邮件和信使递送服务等方式,增加经俄罗斯联邦领土过境的毒品数量以及走私到其境内的毒品数量;

    к) использование доходов, полученных в результате незаконного оборота наркотиков, для финансирования деятельности международных террористических организаций;
    (j) 利用贩毒所得资助国际恐怖组织的活动;

    л) увеличение количества случаев потребления лекарственных препаратов с психоактивным действием без назначения врача, разработка и сбыт в целях незаконного потребления новых потенциально опасных психоактивных веществ синтетического происхождения, а также тенденция к распространению полинаркомании;
    (k) 在没有医生处方的情况下使用精神药物的现象增多,开发和销售新的具有潜在危 险的合成精神药物供非法消费,以及出现滥用多种药物的趋势;

    м) распространение наркомании, ВИЧ-инфекции, вирусных гепатитов;
    (m) 吸毒上瘾、艾滋病毒感染、病毒性肝炎的传播;

    н) недостаточная эффективность организации профилактической деятельности, социальной реабилитации больных наркоманией и ресоциализации наркопотребителей, ограниченное использование потенциала негосударственных организаций при реализации антинаркотической политики;
    (n) 预防活动、吸毒者的社会康复和吸毒者的再社会化成效不足,非政府组织在执行禁毒政策方面的潜力利用有限;

    о) неэффективное применение правового механизма побуждения наркопотребителей к прохождению по решению суда лечения наркотической зависимости, медицинской и социальной реабилитации.
    (o) 未能有效运用法律机制,鼓励吸毒者接受法院下令的药物依赖治疗、医疗和社会康复。

IV. СТРАТЕГИЧЕСКИЕ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ, НАПРАВЛЕНИЯ И МЕРЫ ПО РЕАЛИЗАЦИИ АНТИНАРКОТИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ
IV.实施禁毒政策的战略目标、方针和措施

  1. Стратегическими целями антинаркотической политики являются:
    禁毒政策的战略目标是

    a) сокращение незаконного оборота и доступности наркотиков для их незаконного потребления;
    (a) 减少毒品贩运和非法使用毒品的供应;

    б) снижение тяжести последствий незаконного потребления наркотиков;
    (b) 减轻非法药物使用后果的严重性;

    в) формирование в обществе осознанного негативного отношения к незаконному потреблению наркотиков и участию в их незаконном обороте.
    (c) 在社会上形成对非法使用毒品和参与贩毒的消极态度。
  2. В процессе реализации антинаркотической политики подлежат решению следующие стратегические задачи:
    在实施禁毒政策的过程中要实现以下战略目标:

    a) совершенствование (с учетом анализа наркоситуации, научных исследований и разработок) нормативноправового регулирования оборота наркотиков и антинаркотической деятельности;
    (a) (根据对毒品形势的分析、研究和发展)改进对贩毒和禁毒活动的规范和法律管 理;

    б) совершенствование механизмов пограничного и таможенного контроля в целях пресечения незаконного перемещения наркотиков через государственную границу Российской Федерации;
    b) 改进边境和海关监管机制,制止毒品非法跨越俄罗斯联邦国境;

    в) совершенствование противодействия организованной преступности, связанной с незаконным оборотом наркотиков;
    (c) 加强打击与贩毒有关的有组织犯罪;

    г) противодействие легализации (отмыванию) доходов, полученных в результате незаконного оборота наркотиков;
    d) 打击贩毒收益合法化(洗钱);

    д) уничтожение инфраструктуры незаконных производства, транспортировки и распространения наркотиков, существенное сокращение сырьевой базы незаконного производства наркотиков на территории Российской Федерации;
    e) 破坏非法药物生产、运输和销售的基础设施,大幅减少俄罗斯联邦境内非法药物生产的原料基地;

    е) формирование на общих методологических основаниях единой системы комплексной антинаркотической профилактической деятельности;
    (e) 在共同的方法论基础上形成统一的综合性禁毒预防活动体系;

    ж) создание с учетом традиционных российских духовно-нравственных и культурных ценностей условий для формирования в обществе осознанного негативного отношения к незаконному потреблению наркотиков;
    g) 考虑到俄罗斯传统的精神、道德和文化价值观,为在社会中形成对非法使用毒品的 明智的消极态度创造条件;

    з) повышение эффективности функционирования наркологической службы Российской Федерации, предупреждение случаев незаконного лечения больных наркоманией;
    h) 提高俄罗斯联邦缉毒机构的工作效率,防止非法治疗吸毒者;

    и) повышение доступности для наркопотребителей профилактики, диагностики и лечения инфекционных заболеваний (ВИЧ-инфекции, вирусных гепатитов, туберкулеза, инфекций, передающихся половым путем);
    (i) 向吸毒者提供更多传染病(艾滋病毒感染、病毒性肝炎、结核病、性传播感染)的预防、诊断和治疗;

    к) совершенствование правового механизма побуждения наркопотребителей к прохождению по решению суда лечения наркотической зависимости, медицинской и социальной реабилитации;
    (j) 完善法律机制,鼓励吸毒者接受法院判决的药物依赖治疗、医疗和社会康复;

    л) дальнейшее развитие системы международного сотрудничества в сфере оборота наркотиков;
    (k) 进一步发展贩毒领域的国际合作体系;

    м) обеспечение эффективной координации антинаркотической деятельности;
    (m) 确保有效协调禁毒活动;

    н) совершенствование системы мониторинга наркоситуации, повышение оперативности и объективности исследований в сфере контроля за оборотом наркотиков;
    (n) 改进毒品形势监测系统,提高贩毒管制领域研究的效率和客观性;

    о) повышение доступности ресоциализации и социальной реабилитации для наркопотребителей, включая лиц, освободившихся из мест лишения свободы, и лиц без определенного места жительства.
    (o) 为吸毒者,包括刑满释放人员和无固定居所人员提供更多的重返社会和社会康复服务。
  3. Антинаркотическая политика реализуется по следующим направлениям:
    禁毒政策在以下方面得到落实:

    a) совершенствование антинаркотической деятельности и государственного контроля за оборотом наркотиков;
    (a) 加强禁毒活动和国家对贩毒活动的控制;

    б) профилактика и раннее выявление незаконного потребления наркотиков;
    (b) 预防和早期发现非法药物使用;

    в) сокращение числа лиц, у которых диагностированы наркомания или пагубное (с негативными последствиями) потребление наркотиков;
    (c) 减少被诊断为药物滥用或有害(有负面影响)使用药物的人数;

    г) сокращение количества преступлений и правонарушений, связанных с незаконным оборотом наркотиков;
    d) 减少与贩毒有关的犯罪数量;

    д) совершенствование международного сотрудничества в сфере оборота наркотиков.
    (e) 加强贩毒领域的国际合作。
  4. Совершенствование антинаркотической деятельности и государственного контроля за оборотом наркотиков осуществляется путем реализации следующих мер:
    通过实施以下措施,加强了禁毒活动和国家对贩毒活动的控制:

    а) совершенствование нормативно-правового регулирования в сфере оборота наркотиков, а также в области противодействия их незаконному обороту в соответствии с угрозами национальной безопасности, потребностями российского общества;
    (a) 根据对国家安全的威胁和俄罗斯社会的需要,完善毒品贩运领域以及打击毒品贩运领域的规范和法律条例;

    б) обеспечение функционирования системы выявления новых видов наркотиков и потенциально опасных психоактивных веществ, оперативного установления в отношении их мер государственного контроля, а также мер пресечения их незаконного оборота;
    (b) 确保识别新型毒品和有潜在危险的精神活性物质的系统的运作,迅速制定国家对这些毒品和有潜在危险的精神活性物质的管制措施,以及取缔非法贩运这些毒品和有潜在危险的精神活性物质的措施;

    в) пресечение незаконного оборота наркотиков в местах проведения культурно-досуговых мероприятий;
    c) 在举办文化和休闲活动的场所打击毒品贩运;

    г) выявление и пресечение функционирования в сети “Интернет” ресурсов, используемых для пропаганды незаконных потребления и распространения наркотиков;
    (d) 侦查和制止互联网上用于促进非法使用和分销毒品的资源的运作;

    д) организация противодействия незаконному обороту наркотиков с учетом изменения маршрутов наркотрафика и образования межрегиональных организованных групп и преступных сообществ (преступных организаций);
    (e) 考虑到贩毒路线的变化以及区域间有组织团体和犯罪团伙(犯罪组织)的形成,组织打击贩毒的行动;

    е) совершенствование механизмов выявления незаконных посевов и очагов произрастания дикорастущих наркосодержащих растений, фактов их незаконного культивирования, а также методов уничтожения дикорастущих наркосодержащих растений;
    (e) 改进侦查非法作物和野生麻醉植物温床、非法种植的机制以及根除野生麻醉植物 的方法;

    ж) осуществление государственного контроля за культивированием наркосодержащих растений для производства наркотиков, используемых в медицинских целях и (или) в ветеринарии, а также за культивированием опийного мака в промышленных целях, не связанных с производством или изготовлением наркотиков;
    g) 国家对用于生产医疗和(或)兽医用途药物的含药植物种植以及与药物生产或制造无关的工业用途罂粟种植实行管制;

    з) осуществление контроля за оборотом прекурсоров, деятельностью организаций, осуществляющих их изготовление и реализацию, недопущение их использования для незаконного производства наркотиков;
    h) 管制前体的流通、参与制造和销售前体的组织的活动,并防止将前体用于非法生产毒品;

    и) обеспечение согласованности мер по реализации настоящей Стратегии на федеральном, региональном и муниципальном уровнях, в том числе касающихся ресурсного обеспечения антинаркотической деятельности, исключая дублирование таких мер;
    (i) 确保在联邦、地区和市镇各级实施该战略的措施协调一致,包括与禁毒活动资 源有关的措施,避免此类措施的重复;

    к) повышение роли антинаркотических комиссий в субъектах Российской Федерации, установление обязательности формирования антинаркотических комиссий органами местного самоуправления, методическое обеспечение деятельности органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления по вопросам реализации антинаркотической политики;
    (j) 加强俄罗斯联邦各主体禁毒委员会的作用,强制地方政府成立禁毒委员会,并为俄 罗斯联邦主体国家权力机关和地方政府执行禁毒政策的活动提供方法支持;

    л) разработка и реализация комплексного плана профессиональной подготовки и переподготовки специалистов, обеспечивающих реализацию антинаркотической политики;
    (k) 制定和实施一项全面计划,对专家进行专业培训和再培训,确保禁毒政策的实施;

    м) совершенствование научного сопровождения антинаркотической деятельности;
    (m) 加强对禁毒活动的科学支持;

    н) привлечение институтов гражданского общества, включая общественные и некоммерческие организации, к решению задач, предусмотренных настоящей Стратегией, а также стимулирование их к активному участию в такой работе;
    m) 民间社会机构,包括公共和非营利组织,参与解决本战略所设想的任务,并鼓励它们积 极参与这些工作;

    о) дальнейшее развитие системы мониторинга наркоситуации, в том числе создание и внедрение единого цифрового контура этой системы с учетом национальных приоритетов в сфере информационных технологий, сбора и обработки статистических данных;
    (o) 进一步发展毒品形势监测系统,包括建立和实施该系统的统一数字电路,同时考 虑到国家在信息技术以及收集和处理统计数据方面的优先事项;

    п) включение в число показателей системы мониторинга наркоситуации оценки состояния профилактической деятельности и ее эффективности, обеспечение возможности осуществления оперативных аналитических исследований по отдельным направлениям развития наркоситуации в Российской Федерации;
    (n) 在毒品形势监测系统的指标中纳入对预防活动状况及其有效性的评估,确保有可能对俄罗斯联邦毒品形势的某些领域进行业务分析研究;

    р) совершенствование методологии социологических исследований, обеспечение сопоставимости данных о наркоситуации в Российской Федерации с данными международных организаций о наркоситуации в других государствах.
    (p) 改进社会学研究方法,确保关于俄罗斯联邦毒品状况的数据与国际组织关于其他国家毒品状况的数据具有可比性。
  5. Профилактика и раннее выявление незаконного потребления наркотиков осуществляются путем реализации следующих мер:
    通过实施以下措施来预防和及早发现非法药物的使用:

    a) развитие инфраструктуры, форм и методов первичной профилактики незаконного потребления наркотиков, в том числе совершенствование педагогических программ и методик профилактики противоправного поведения несовершеннолетних и включение таких программ и методик в электронные образовательные ресурсы, расширение практики использования универсальных педагогических методик (тренинг, проектная деятельность и другие методики);
    (a) 发展初级预防非法使用毒品的基础设施、形式和方法,包括改进预防未成年人 非法行为的教学计划和方法,将这些计划和方法纳入电子教育资源,扩大使用普 及教学方法(培训、项目活动和其他方法);

    б) включение профилактических мероприятий в образовательные программы, внеурочную и воспитательную работу, федеральные и региональные программы, проекты, практики гражданско-патриотического, духовнонравственного воспитания граждан, в особенности детей и молодежи;
    b) 将预防措施纳入教育计划、课外和教育工作、联邦和地区计划、项目以及对公 民,特别是儿童和青年进行公民和爱国主义、精神和道德教育的实践中;

    в) уделение особого внимания духовно-нравственному воспитанию в образовательных организациях, формирующему у обучающихся устойчивое неприятие незаконного потребления наркотиков;
    c) 在教育机构中特别重视精神和道德教育,在学生中形成稳定的拒绝非法使用毒品的观念;

    г) разработка и внедрение стандартов деятельности в сфере профилактики незаконного потребления наркотиков, а также единого подхода к оценке ее эффективности, включая разработку критериев оценки и проведение обязательной экспертизы профилактических программ, реализуемых общественными и некоммерческими организациями;
    d) 制定和引入预防非法使用毒品领域的活动标准,以及评估其有效性的统一方法, 包括制定评估标准和对公共和非营利组织实施的预防计划进行强制性审查;

    д) развитие системы специальной подготовки кадров в сфере профилактики незаконного потребления наркотиков;
    (e) 建立预防非法药物使用的专门培训系统;

    е) активное привлечение добровольцев (волонтеров) к участию в реализации антинаркотической политики;
    (e) 志愿者积极参与执行禁毒政策;

    ж) совершенствование механизма раннего выявления незаконного потребления наркотиков в образовательных организациях, создание условий обязательного участия обучающихся в мероприятиях по раннему выявлению незаконного потребления наркотиков;
    g) 改进教育机构早期发现非法药物使用情况的机制,为强制学生参加早期发现非法药物使用情况的活动创造条件;
  1. расширение практики обмена с иностранными государствами передовыми методиками профилактики незаконного потребления наркотиков, включая адаптацию и использование наиболее успешных зарубежных методик в сфере антинаркотической деятельности;
    扩大与外国分享防止非法使用毒品的先进方法的做法,包括改造和使用外国在禁毒活动领域最成功的方法;

    и) организация сотрудничества со средствами массовой информации по вопросам антинаркотической пропаганды, направленного на повышение уровня осведомленности граждан, в первую очередь несовершеннолетних и их родителей (законных представителей), о рисках, связанных с незаконным потреблением наркотиков, и последствиях такого потребления;
    (i) 与媒体合作开展禁毒宣传,旨在提高公民,主要是未成年人及其父母(法定代 表)对非法使用毒品的风险和后果的认识;

    к) выработка научно обоснованных рекомендаций для средств массовой информации по созданию информационно-просветительских программ, направленных на содействие реализации антинаркотической политики, а также осуществление мониторинга и анализа эффективности соответствующих программ.
    (j) 为大众传媒制定有科学依据的建议,以制定旨在促进执行禁毒政策的宣传和提高认 识方案,并监测和分析相关方案的效果。
  1. Сокращение числа больных наркоманией, а также лиц, у которых диагностировано пагубное (с негативными последствиями) потребление наркотиков, осуществляется путем реализации следующих мер:
    正在实施以下措施,以减少吸毒者和被诊断为有害(有负面影响)吸毒者的人数:

    a) недопущение применения в Российской Федерации методов заместительной терапии при лечении наркомании (использование наркотиков), легализации рекреационного потребления наркотиков, а также неоправданного расширения применения наркотических анальгетиков;
    (a) 防止在俄罗斯联邦使用替代疗法治疗毒瘾(吸毒)、将娱乐性吸毒合法化以及不合理地扩大麻醉性镇痛剂的使用;

    б) сокращение количества случаев отравления людей и снижение уровня смертности населения в результате незаконного потребления наркотиков;
    (b) 减少人体中毒事件的数量,降低因使用非法药物导致的人口死亡率;

    в) сохранение государственной наркологической службы, ее комплексное развитие, в том числе совершенствование материально-технической базы медицинских организаций наркологического профиля и подразделений наркологического профиля в медицинских организациях общего профиля, поддержание деятельности медицинских реабилитационных центров и отделений;
    c) 维护国家麻醉服务,促进其全面发展,包括改善麻醉医疗组织和普通医疗组织中麻醉分支机构的物质和技术基础,以及维持医疗康复中心和部门的活动;

    г) совершенствование методов профилактики и диагностики незаконного потребления наркотиков и наркомании, а также лечения и медицинской реабилитации больных наркоманией, в том числе обеспечение взаимодействия медицинских организаций с организациями, осуществляющими мероприятия по социальной реабилитации и ресоциализации больных наркоманией;
    d) 改进非法使用毒品和吸毒成瘾的预防和诊断方法,以及吸毒成瘾者的治疗和医疗康 复方法,包括确保医疗组织与实施吸毒成瘾者社会康复和重新融入社会措施的组织之 间的合作;

    д) совершенствование раннего выявления (на уровне первичного звена здравоохранения) незаконного потребления наркотиков и лекарственных препаратов с психоактивным действием;
    (e) 更好地(在初级保健层面)及早发现非法使用药物和具有精神作用的药物;

    е) внедрение программ профилактики социально значимых инфекционных заболеваний среди наркопотребителей;
    (e) 在吸毒者中开展具有社会意义的传染病预防计划;

    ж) развитие системы социальной реабилитации больных наркоманией, а также ресоциализации наркопотребителей, в том числе разработка и утверждение требований к содержанию услуг, направленных на социальную реабилитацию лиц с алкогольной, наркотической или иной токсической зависимостью и оказываемых социально ориентированными некоммерческими организациями;
    g) 建立吸毒者社会康复和吸毒者重新融入社会的制度,包括制定和批准由面向社会的非营利组织提供的旨在帮助酒精、毒品或其他有毒物质依赖者进行社会康复的服务内容要求;
  1. развитие с участием негосударственных организаций системы ресоциализации наркопотребителей, создание условий для эффективной деятельности негосударственных организаций, оказывающих услуги в сфере социальной реабилитации больных наркоманией, и поэтапное введение механизмов саморегулирования таких организаций.
    在非政府组织的参与下,建立吸毒者重新融入社会的制度,为为吸毒者提供社会康复服务的非政府组织的有效运作创造条件,并逐步引入此类组织的自律机制。
  1. Сокращение количества преступлений и правонарушений, связанных с незаконным оборотом наркотиков, осуществляется путем реализации следующих мер:
    为减少与贩毒有关的犯罪数量,正在实施以下措施:

    а) совершенствование механизмов пограничного и таможенного контроля, в том числе укрепление государственной границы Российской Федерации, повышение уровня ее технической оснащенности, осуществление эффективного контроля за перемещением грузов через государственную границу Российской Федерации и за объектами транспортной инфраструктуры, на которых расположены пункты пропуска через государственную границу Российской Федерации, проведение согласованных межгосударственных оперативно-профилактических мероприятий по выявлению и ликвидации каналов международного наркотрафика;
    (a) 改进边境和海关管制机制,包括加强俄罗斯联邦国家边境,提高其技 术设备水平,对跨越俄罗斯联邦国家边境的货物流动和俄罗斯联邦国家边境检 查站所在的运输基础设施实施有效管制,并采取协调的国家间行动和预防措施, 以侦查和消除大麻贩运活动

    б) совершенствование методов выявления, предупреждения и пресечения преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков, совершаемых организованными группами и преступными сообществами (преступными организациями);
    (b) 改进侦查、预防和制止有组织集团和犯罪团伙(犯罪组织)实施的与贩毒有关的犯罪的方法;

    в) развитие механизмов предупреждения участия граждан в деятельности организованных групп и преступных сообществ (преступных организаций), связанной с незаконным оборотом наркотиков;
    c) 建立机制,防止公民参与有组织团体和犯罪团伙(犯罪组织)与贩毒有关的活动;

    г) развитие механизмов выявления и пресечения преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков и совершаемых с использованием современных информационных технологий, в том числе организованными группами и преступными сообществами (преступными организациями);
    d) 建立机制,侦查和打击利用现代信息技术实施的与贩毒有关的犯罪,包括有组织团体和犯罪团伙(犯罪组织)实施的犯罪;

    д) противодействие легализации доходов, полученных в результате незаконного оборота наркотиков, в том числе совершенствование системы выявления финансовых операций в этой области, установление членов организованных групп и преступных сообществ (преступных организаций), действующих в финансовой сфере, а также субъектов экономической деятельности, используемых для легализации этих доходов;
    e) 打击贩毒收益合法化,包括改进该领域金融交易的侦查系统,查明在金融领域活动的有组织团体和犯罪团伙(犯罪组织)成员,以及用于使这些收益合法化的经济行为者;

    е) укрепление взаимодействия между правоохранительными органами, Федеральной службой по финансовому мониторингу и негосударственными организациями в целях дальнейшего совершенствования тактических приемов разрушения экономических связей наркопреступности;
    (e) 加强执法机构、联邦金融监督局和非政府组织之间的合作,以进一步改进破坏毒品犯罪经济联系的策略;

    ж) совершенствование мер, направленных на пресечение использования электронных платежных инструментов при совершении преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков, включая введение внесудебного
    (g) 改进旨在制止使用电子支付工具实施贩毒犯罪的措施,包括引入庭外 付款;(h) 加强与毒品和犯罪问题办公室的合作。
механизма блокировки банковских счетов (вкладов) и электронных средств платежа по инициативе субъектов оперативно-разыскной деятельности на срок до 30 суток для физических и (или) юридических лиц, в отношении которых имеются сведения об их причастности или достаточные основания подозревать их в причастности к незаконному обороту наркотиков (в том числе в целях финансирования терроризма);
在业务和调查活动主体的倡议下,对有信息表明或有充分理由怀疑参与贩毒(包括为资助恐怖主义目的)的个人和(或)法人实体的银行账户(存款)和电子支付手段实行长达 30 天的冻结机制;

3) усиление контроля за осуществлением финансовых операций по внесению денежных средств на банковские счета и электронные средства платежа, а также установление административной ответственности для лиц, передающих выпущенные (эмитированные) на их имя финансовые инструменты третьим лицам, в случае установления фактов использования таких инструментов в преступной деятельности, в том числе связанной с незаконным оборотом наркотиков.
3) 加强对涉及将资金存入银行账户和电子支付手段的金融交易的管制,以及规定以其名义向第三方转让金融票据的人的行政责任,如果确定这些票据被用于犯罪活动,包括与贩毒有关的活动。

17. Совершенствование международного сотрудничества в сфере оборота наркотиков осуществляется путем реализации следующих мер:
17.应通过实施以下措施来加强贩毒领域的国际合作:

a) противодействие глобальной наркоугрозе с учетом принципиальной позиции Российской Федерации, заключающейся в признании центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций (ООН) в сфере международного контроля за оборотом наркотиков, компетенции Комиссии по наркотическим средствам Экономического и Социального Совета ООН по формированию международной антинаркотической политики и полномочий Международного комитета по контролю над наркотиками по мониторингу соблюдения государствами международных конвенций о наркотических средствах, психотропных веществах и противодействии их незаконному обороту;
(a) 应对全球毒品威胁,同时考虑到俄罗斯联邦的原则立场,即承认联合国 在国际药物管制方面的核心协调作用、联合国经济及社会理事会麻醉药品委员 会制定国际禁毒政策的权限以及国际麻醉品管制局监测各国遵守国际毒品公约 情况的权力

б) недопущение ослабления или пересмотра действующего глобального режима контроля над наркотиками, в том числе в части, касающейся их легализации, а также недопущение реализации иных инициатив, которые могут повлечь за собой увеличение незаконных оборота и потребления наркотиков;
(b) 防止削弱或修改现有的全球药物管制制度,包括在合法化方面,并防止可能导致非法药物贩运和使用增加的其他举措;

в) развитие и расширение двустороннего и многостороннего сотрудничества в сфере противодействия незаконному обороту наркотиков, в том числе в рамках Организации Договора о коллективной безопасности, Содружества Независимых Государств, Шанхайской организации сотрудничества, объединения БРИКС, Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма и других международных и региональных организаций и объединений;
c) 发展和扩大打击贩毒的双边和多边合作,包括在集体安全条约组织、独立国家联合体、上海合作组织、金砖五国联盟、欧亚反洗钱与反恐融资小组以及其他国际和地区组织和协会的框架内;

г) дальнейшее развитие международного и регионального сотрудничества в целях укрепления антинаркотического потенциала Исламской Республики Афганистан и локализации исходящей с ее территории наркоугрозы;
(d) 进一步发展国际和区域合作,以加强阿富汗伊斯兰共和国的禁毒能力,并将来自其领土的毒品威胁本地化;

д) развитие двустороннего сотрудничества в области противодействия незаконному обороту наркотиков с государствами Центральной Азии, Азиатско-Тихоокеанского региона, Европы, Латинской Америки, Северной Америки и Африки, а также обеспечение дальнейшей координации позиций для продвижения совместных инициатив в этой области на профильных площадках OOH ;
e) 与中亚、亚太、欧洲、拉丁美洲、北美洲和非洲国家在打击贩毒领域开展双边 合作,并确保进一步协调立场,以促进在 OOH 专门平台上开展该领域的联合行 动;

е) изучение и применение в Российской Федерации лучшего зарубежного опыта по комплексному противодействию незаконному ввозу наркотиков на территорию государства, производству наркотиков на его территории, использованию современных технологий в целях незаконного оборота наркотиков, а также опыта по разрушению экономических связей наркопреступности, в том числе используемых для финансирования терроризма;
(e) 在俄罗斯联邦学习和应用外国在全面打击非法进口毒品到本国境内、在本国境内生产毒品、为贩毒目的使用现代技术方面的最佳经验,以及打破与毒品有关的犯罪(包括用于资助恐怖主义的犯罪)的经济联系方面的经验;

ж) повышение роли Российской Федерации в двустороннем и многостороннем сотрудничестве с иностранными государствами (в том числе под эгидой Управления ООН по наркотикам и преступности) по вопросам оказания им содействия в осуществлении антинаркотической деятельности, включая подготовку кадров, повышение их квалификации и развитие потенциала государственных органов, осуществляющих функции по борьбе с незаконным оборотом наркотиков;
g) 加强俄罗斯联邦在与外国开展双边和多边合作中的作用(包括在联合国毒品和犯罪问题办公室的支持下),协助外国开展禁毒活动,包括对履行打击非法贩毒职能的国家机构进行培训、专业发展和能力建设;

3) комплексное изучение вопросов, связанных с осуществлением контроля за оборотом наркотиков (в том числе в целях сокращения предложения наркотиков на рынке сбыта и спроса на них), разработка совместных мер по решению указанных вопросов на соответствующих международных и региональных площадках, в рамках учебных и научнопрактических мероприятий, конференций, симпозиумов, медиафорумов и других подобных мероприятий, организуемых Министерством иностранных дел Российской Федерации, компетентными органами иностранных государств и международными организациями.
3) 在俄罗斯联邦外交部、外国主管部门和国际机构组织的培训和科学实践活 动、会议、专题讨论会、媒体论坛和其他类似活动框架内,全面研究与实施毒 品贩运管制有关的问题(包括为了减少毒品市场的供应和需求),在相关国际 和地区平台上制定解决这些问题的联合措施

V. МЕХАНИЗМЫ РЕАЛИЗАЦИИ НАСТОЯЩЕЙ СТРАТЕГИИ
V.实施本战略的机制

  1. Настоящая Стратегия реализуется федеральными органами государственной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления в пределах установленной компетенции.
    该战略应由联邦政府机构、俄罗斯联邦各主体政府机构和地方自治机构在既定权限内实施。
  2. Реализация настоящей Стратегии осуществляется за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации, а также за счет внебюджетных источников, в том числе в рамках государственно-частного партнерства, с учетом ограничений, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
    本战略的实施应由俄罗斯联邦预算系统的预算以及预算外资源出资,包括在公私伙伴 关系框架内,但须遵守俄罗斯联邦法律规定的限制条件。
  3. Государственный антинаркотический комитет разрабатывает и утверждает межведомственный план мероприятий федеральных органов государственной власти по реализации настоящей Стратегии на федеральном уровне, а также заслушивает на своих заседаниях должностных лиц федеральных органов государственной власти по вопросам выполнения этого плана.
    州禁毒委员会应制定并批准联邦政府机构在联邦一级实施本战略的跨部门行动计划,并在其会议上听取联邦政府机构官员关于本计划实施情况的介绍。
  4. Реализация настоящей Стратегии на уровне субъектов Российской Федерации осуществляется на основании перечней приоритетных направлений (планов мероприятий) реализации настоящей Стратегии в субъектах Российской Федерации (далее - перечни приоритетных направлений), разработанных антинаркотическими комиссиями в субъектах Российской Федерации и утвержденных высшими должностными лицами (руководителями высших исполнительных органов государственной власти) субъектов Российской Федерации. Перечни приоритетных направлений должны включать в себя в том числе критерии и показатели состояния наркоситуации в субъектах Российской Федерации, а также планы достижения значений этих показателей по годам.
    本战略在俄罗斯联邦各主体一级的实施应依据俄罗斯联邦各主体禁毒委员会制定并经俄罗斯联邦各主体最高负责人(国家权力机关最高执行权力机关领导)批准的俄罗斯联邦各主体实施本战略的优先领域清单(行动计划)(以下简称优先领域清单)。除其他外,优先领域清单应包括俄罗斯联邦各主体毒品状况的标准和指标,以及按年度实现这些指标值的计划。
  5. Мероприятия, предусмотренные перечнями приоритетных направлений, включаются в государственные программы субъектов Российской Федерации. Значения показателей состояния наркоситуации в субъектах Российской Федерации, на основании которых осуществляется оценка результатов реализации настоящей Стратегии в субъектах Российской Федерации и которые включены в перечни приоритетных направлений, отражаются в ежегодных докладах о наркоситуации в субъектах Российской Федерации.
    优先领域清单所设想的活动已纳入俄罗斯联邦各主体的国家方案。俄罗斯联邦各主体毒品状况指标值反映在俄罗斯联邦各主体毒品状况年度报告中,俄罗斯联邦各主 体执行该战略的成果根据这些指标值进行评估,并列入优先领域清单。
  6. Высшие должностные лица (руководители высших исполнительных органов государственной власти) субъектов Российской Федерации (председатели антинаркотических комиссий в субъектах Российской Федерации) обеспечивают реализацию настоящей Стратегии на территориях субъектов Российской Федерации и несут ответственность за эффективность ее реализации. Антинаркотические комиссии в субъектах Российской Федерации заслушивают на своих заседаниях должностных лиц органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления по вопросам выполнения перечней приоритетных направлений.
    俄罗斯联邦各主体的最高官员(最高国家权力执行机构领导人)(俄罗斯联邦各主体禁毒委员会主席)应确保本战略在俄罗斯联邦各主体境内的实施,并对其实施效果负责。俄罗斯联邦各主体缉毒委员会应在其会议上听取俄罗斯联邦各主体执行权力机关和地方当局 官员关于优先领域清单执行情况的意见。
  7. Реализация настоящей Стратегии на уровне муниципальных образований осуществляется на основании планов мероприятий, утвержденных главами муниципальных образований. Мероприятия по реализации настоящей Стратегии включаются в соответствующие муниципальные программы.
    本战略在市镇一级的实施应以市镇负责人批准的行动计划为基础。实施本战略的措施应纳入相关的市政计划。

VI. ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ РЕАЛИЗАЦИИ НАСТОЯЩЕЙ СТРАТЕГИИ
VI.实施本战略的预期结果

  1. Оценка результатов реализации настоящей Стратегии осуществляется на основании следующих показателей:
    应根据以下指标评估本战略的实施成果:

    а) вовлеченность населения в незаконный оборот наркотиков (количество случаев привлечения к уголовной и административной ответственности за нарушения законодательства Российской Федерации о наркотических средствах и психотропных веществах на 100 тыс. человек);
    (a) 居民参与贩毒情况(每 10 万人中因违反俄罗斯联邦麻醉药品和精神药物法而承担刑事和 行政责任的案件数量);

    б) криминогенность наркомании (соотношение количества наркопотребителей, привлеченных к уголовной ответственности, и наркопотребителей, привлеченных к административной ответственности за потребление наркотиков, на 100 тыс. человек);
    b) 吸毒成瘾的犯罪率(每 10 万人中因吸毒而被追究刑事责任的吸毒者人数与被追究行政责任的吸毒者人数之比);

    в) количество случаев отравления наркотиками, в том числе среди несовершеннолетних (на 100 тыс. человек);
    (c) 包括未成年人在内的药物中毒病例数(每 10 万人);

    г) количество случаев смерти в результате потребления наркотиков (на 100 тыс. человек);
    d) 因使用毒品而死亡的人数(每 10 万人);

    д) общая оценка наркоситуации в Российской Федерации (по данным системы мониторинга наркоситуации).
    e) 对俄罗斯联邦毒品形势的总体评估(以毒品形势监测系统的数据为基础)。
  2. К 2025 году планируется достижение следующих значений показателей состояния наркоситуации в Российской Федерации:
    到 2025 年,计划实现俄罗斯联邦毒品状况的以下指标:
Об утверждении Стратегии государственной антинаркотической политики Российской Федерации на период до 2030
关于批准《2030年前俄罗斯联邦国家禁毒政策战略》

a) вовлеченность населения в незаконный оборот наркотиков - 125,9 случая;
(a) 民众参与贩毒--125.9 起;

б) криминогенность наркомании - 114,2 случая;
b) 吸毒上瘾的犯罪率--114.2 例;

в) количество случаев отравления наркотиками - 10,1 случая;
c) 药物中毒病例数 - 10.1 例;

г) количество случаев смерти в результате потребления наркотиков - 2,7 случая;
d) 因吸毒而死亡的人数 - 2.7 例;

д) общая оценка наркоситуации в Российской Федерации - напряженная.
e) 对俄罗斯联邦毒品形势的总体评估是紧张的。

27. Ожидаемыми результатами реализации настоящей Стратегии к 2030 году (по сравнению с 2019 годом) являются:
27.到 2030 年(与 2019 年相比),实施该战略的预期成果是:

a) снижение уровня вовлеченности населения в незаконный оборот наркотиков со 143,1 до 113,1 случая;
(a) 参与贩毒的人口从 143.1 例减少到 113.1 例;

б) снижение уровня криминогенности наркомании со 115,8 до 102,3 случая;
(b) 吸毒犯罪案件从 115.8 例减少到 102.3 例;

в) сокращение количества случаев отравления наркотиками с 12,4 случая до 9 случаев, в том числе среди несовершеннолетних - с 12,4 случая до 10 случаев;
(c) 药物中毒案件从 12.4 例减少到 9 例,其中未成年人从 12.4 例减少到 10 例;

г) уменьшение количества случаев смерти в результате потребления наркотиков с 3 случаев до 2,4 случая;
d) 因吸毒而死亡的人数从 3 例减少到 2.4 例;

д) общая оценка наркоситуации в Российской Федерации - нейтральная.
e) 对俄罗斯联邦毒品形势的总体评估是中立的。

28. Контроль за реализацией настоящей Стратегии осуществляет Государственный антинаркотический комитет.
28.国家禁毒委员会应控制本战略的实施。
Электронный текст документа
文件的电子文本

подготовлен АО “Кодекс” и сверен по:
由 Codex JSC 编制,并根据以下标准进行验证:

Официальный интернет-портал
官方门户网站

правовой информации 法律信息
www.pravo.gov.ru, 23.11.2020,
www.pravo.gov.ru, 23.11.2020、

N 0001202011230073