Wk 2 Synthesis Task Practice – Texts
第 2 周综合任务练习 - 课文
Text 1: (Spangenberg, 2002) OR Spangenberg (2002)
案文 1(斯潘根贝格,2002 年) 或斯潘根贝格 (2002 年)
Text 2: (Oni, 2017) OR Oni (2017)
文本 2(Oni,2017) 或 Oni(2017)
Text 3: (Visbeck, 2016) OR Visbeck (2016)
文本 3(维斯贝克,2016) 或维斯贝克 (2016)
TEXT 1
文本 1
Edited extract from: Spangenberg, J.H. (2002). Sustainability science: Which science and technology for sustainable development? INES Newsletter, 38.
编辑摘录自: 斯潘根贝格,J.H. (2002 年)的报告。 可持续发展科学: 哪些科学和技术促进可持续发展?我内斯通讯,38.
The concept of sustainable development has emerged as a new paradigm. The definition most frequently referred to is the one provided by the Brundtland Commission's (officially the WCED World Commission on Environment and Development), characterising it as "development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs" , p. 43). This definition has been publicly criticised as vague, imprecise and not operational. However, it has helped to put sustainable development on the international policy agenda, making the concept a vision so impossible to ignore that all kinds of interest groups are actively battling to define what sustainable development means. It is no surprise then, that the approaches suggested by these groups lack any common definition or operational principle: a common definition of sustainable development needs to cover a broad range of interests which have no easily identifiable common basis.
可持续发展的概念已成为一种新的模式。最常提到的定义是布伦特兰委员会(正式名称为世界环境与发展委员会)提出的定义,将其定性为“满足当代人需要而又不损害后代人满足其需要的能力的发展”,第 43 页)。这一定义被公开批评为模糊、不准确和不可操作。 然而,它有助于将可持续发展列入国际政策议程,使这一概念成为一个不容忽视的愿景, 以至于各种利益集团都在积极争取界定可持续发展的含义。因此,毫不奇怪,这些团体提出的办法缺乏任何共同的定义或业务原则:可持续发展的共同定义需要涵盖范围广泛的利益,而这些利益没有容易确定的共同基础。
What is widely recognised, however, is that the economy is a driving force behind most of the problems, as well as a potential force for the better, contributing to the solution of problems by creating enough wealth to solve them. In a similar fashion, science and technology are increasingly recognised as central causes of the sustainability challenges, and central to successfully dealing with them.
然而, 人们普遍认为 , 经济是大多数问题背后的驱动力, 也是一种潜在的改善力量, 通过创造足够的财富来解决问题,从而有助于解决问题。与此类似,科学和技术越来越被视为可持续性挑战的核心原因,也是成功应对这些挑战的核心。
The Challenge to Science and Engineering
科学与工程的挑战
Facing the "triple P sustainability challenge" of poverty, pollution and political participation means that science must work hard to understand both the natural and the cultural world and the way they interact in order to help find ways out of the sustainability crisis. This includes helping to map out the choices society faces and their consequences, while not confusing means and ends, i.e. being clear about the fact that the choices we face are societal choices, not scientific or technical ones.
面对贫困、污染和政治参与的“三重可持续性挑战”,科学必须努力了解自然和文化世界及其相互作用的方式,以帮助找到摆脱可持续性危机的方法。 这包括帮助绘制出社会面临的选择及其后果, 同时不要混淆手段和目的,即明确我们面临的选择是社会选择,而不是科学选择。 技术性的。
As a concept including social, economic, environmental and institutional objectives, sustainable development is perhaps the most fundamental challenge to the concept and institutional system of modern science that has emerged since the Romantic period. The scientific community has been accustomed to setting its own agenda, irrespective of the problems concerning society at large (except those articulated by granting public or private research funds, of course), and steadily developing into a collection of more and more specialised, rather unconnected disciplines and schools of thought. However, the sustainability discourse offers many opportunities to reconnect science to society and to build a new basis of public support for research and development as a key foundation for both science and society to flourish.
作为一个包含社会、经济、环境和制度目标的概念,可持续发展也许是对浪漫主义时期以来出现的现代科学概念和制度体系的最根本挑战 。 科学界已经习惯于制定自己的议程,而不管涉及整个社会的问题(当然,除了那些通过授予公共或私人研究基金所阐明的问题),并稳步发展成为越来越专业化的集合,而不是相互关联的学科和思想流派。 然而,关于可持续性的讨论提供了许多机会,可以将科学与社会重新联系起来,并建立一个新的基础,使公众支持研究和开发,作为科学和社会繁荣的关键基础。
The sustainability paradigm identifies four key societal challenges:
可持续发展范式确定了四个关键的社会挑战:
the environmental challenge: the global degradation of the natural basis of human life,
环境挑战: 人类生活的自然基础的全球退化