BELGRADE METRO PROJECT LINE 1 PHASE 1 LOT1 Monthly Progress Report No. 04 for May 2025 | |||||
Prepared | Jialong Zou | June, 2025 | |||
Project Management Department | |||||
Verified | Xiaowen Song | June, 2025 | |||
Deputy Project Manager | |||||
Approved | Jiping Han | June, 2025 | |||
Project Manager | |||||
Name | Signature | Date | |||
Document Number | Issued Date | June, 2025 | |||
2025_06_04-BGM-L1P1.1-PCH-PLM1-MPD-LIN-RP-11-5100-000004 | |||||
This document including its attachments is the property of PowerChina. It contains confidential proprietary information and may be legally privilege. The reproduction, distribution, utilization or communication of this document, or any part thereof, is strictly prohibited unless expressly permitted by PowerChina. |
GENERAL INFORMATION AND SCOPE OF WORK
一般信息和工作范围
Project | Construction of Belgrade Metro Project Line 1 Phase 1 Lot1 |
Contract Number | 05 48-7908/2024-3 |
Signed | 28.08.2024 |
Source of Financing | Government fiscal budget |
Employer | PUC Belgrade Metro and Train |
Contractor | Power Construction Corporation of China |
Commencement date | 10.2.2025 |
Original Time for Completion of the works | 24 months |
Original Completion Date | N/A |
Approved Extension of Time for Completion (EoT) | 0 Days |
Current Completion Date | N/A |
Defects Notification Period (DNP) stage l | 12 months |
Defects Notification Period (DNP) stage ll | 12 months |
Accepted Contract Amount | 20,340,000.00EUR |
Current Contract Amount | 20,340,000.00EUR |
Final Contract Amount | N/A |
TIME RELATED INFORMATION
时间相关信息
The Engineer issued a notice to proceed on January 10th 2025.
工程师于 2025 年 1 月 10 日发出通知。
The geotechnical survey for LOT1 commenced on March 17.
地块 1 的岩土工程勘测于 3 月 17 日开始。
The topographic survey for the southern section of LOT1 commenced on March 19.
LOT1 南段的地形测量 于 3 月 19 日开始 。
MOHTHLY PROGRES
莫赫斯利 PROGRES
Design documentation
设计文档
Design Documentation in the reporting period
报告期内的外观设计文档
3.1.1.1 LOT 1 Design and Construction Schedule:
3.1.1.1 LOT 1 设计和施工时间表:
Already approved by PMC.
已获得 PMC 的批准。
3.1.1.2 Input Data from Alstom:
3.1.1.2 来自阿尔斯通的输入数据:
An official letter has been requested from PMC via email, confirming the 3.35m centerline spacing and 8.55m tunnel internal diameter. PMC responded during the meeting that this requires confirmation from Alstom, and the official response will be provided after internal procedures, which are expected to take about 20 days.
已通过电子邮件向 PMC 索取一封正式信函,确认 3.35m 的中心线间距和 8.55m 的隧道内径。PMC 在会议期间回应称,这需要阿尔斯通的确认,官方回应将在内部程序后提供,预计需要 20 天左右。
3.1.1.3 Clarifications Needed for IDP, LC, and ER Documents:
3.1.1. IDP、LC 和 ER 文件需要 3 次说明 :
The client has acknowledged some obvious inconsistencies among the IDP, LC, and ER documents. There are plans to update the LC in the future. PMC has provided partial feedback, and the design institute is currently reviewing it.
客户已承认 IDP、LC 和 ER 文件之间存在一些明显的不一致之处。将来有更新信用证的计划。PMC 提供了部分反馈,设计院目前正在对其进行审核。
3.1.1.4 Utility Design Process:
3.1.1.4 实用工具设计过程:
Through both internal and external meetings, the utility relocation procedure has been clarified. Coordination has been made with HDEC and CERNI, and the relevant content has been integrated into the LOT 2 schedule.
通过内部和外部会议,已经阐明了公用事业搬迁程序。已与 HDEC 和 CERNI 进行协调,相关内容已纳入 LOT 2 时间表。
IDRs for certain stations have been submitted, and utility-related work is ongoing. Authorization letters for liaising with utility owners have been sent to subcontractors, and comprehensive coordination will commence shortly. The design institute is being urged to submit the remaining IDRs.
已提交某些车站的 IDR,与公用事业相关的工作正在进行中。与公用事业业主联络的授权书已发送给分包商,全面协调将很快开始。正在敦促设计院提交剩余的 IDR。
3.1.1.5 Progress on Trgovacka Station Heating Pipeline:
3.1.1.5 Trgovacka 站供热管道的进展 :
The draft preliminary design has been completed and submitted to PMC on May 15 for review. Close communication is on going between PMC and PCH, Jaroslav Cerni. The Method Statement (MS) for utility investigation at Trgovacka Station was submitted on May 5, and PMC has also not yet responded. Follow-ups are ongoing.
初步设计草案已完成,并于 5 月 15 日提交给 PMC 进行审查 。 PMC 和 PCH Jaroslav Cerni 之间正在进行密切沟通 。Trgovacka 站公用事业调查的方法声明 (MS) 已于 5 月 5 日提交,PMC 也尚未回应。随访正在进行中。
3.1.1.6 Building and Structure Investigation:
3.1.1.6 建筑和结构调查:
Building information has been sorted and a detailed general layout completed. The drawings are currently being printed. Surveyed buildings will be marked on the layout, and document collection will be checked in real time. The MS has been submitted and is pending PMC's comments. Fieldwork has begun.
建筑信息已排序,详细的总体布局已完成。图纸目前正在打印中。已勘测的建筑物将在布局上进行标记,并实时检查文档集合。MS 已提交,正在等待 PMC 的评论。实地考察已经开始。
3.1.1.7 Review of Building Demolition Scope:
3.1.1.7 建筑物拆除范围审查:
The first draft of demolition scope across the entire line has been completed and submitted to PMC for review.
全线拆除范围的初稿已经完成并提交给 PMC 进行审查。
3.1.1.8 Adjustment of Construction Site Expansion:
3.1.1.8 施工现场扩建调整:
The email has been sent. BMV will fully promote the follow-up work.
邮件已发送。BMV 将全力推进后续工作。
3.1.1.9 Site Handover:
3.1.1.9 现场移交:
Preliminary consensus has been reached with the Employer and PMC, and further handover efforts are actively underway.
已与雇主和 PMC 达成初步共识,进一步的移交工作正在积极进行中。
3.1.1.10 Progress on Geotechnical Investigation and Surveying:
3.1.1.10 岩土工程勘察及测量的进展:
Geotechnical Investigation:
岩土工程勘察:
LOT 1: 6 drilling rigs mobilized this week, 11 boreholes completed, total 72 boreholes completed to date, reaching 67% completion. Key areas include TBM selection, Bele Vode Station, Trgovacka Station, Pančevački Most Station, and the section between Pančevački Most and Baraburma shaft.
LOT 1:本周动员了 6 台钻机,完成了 11 个钻孔,迄今为止共完成了 72 个钻孔,完成率达到 67%。主要区域包括隧道掘进机选择、BeleVode 站、Trgovacka 站、Pančevački Most 站以及 Pančevački Most 和 Baraburma 竖井之间的路段。
LOT 2: Partial application documents have been submitted to public authorities and are awaiting feedback. Simultaneously preparing the MS to shorten approval time. Work is planned to commence in early June upon approval.
LOT 2:部分申请文件已提交给公共机构,正在等待反馈。同时准备 MS 以缩短批准时间。工作计划在获得批准后于 6 月初开始。
Topographic Survey:
地形测量:
LOT 1 fieldwork is fully completed and office work is ongoing. LOT 2: fieldwork completed for 2 stations, 1 section, and 1 shaft—progress aligns with schedule.
LOT 1 实地工作已完全完成,办公室工作正在进行中。第 2 批:完成 2 个站点、1 个部分和 1 个竖井的实地工作 - 进度与计划一致。
Control Survey:
控制调查:
Field reconnaissance and selection completed for CN0’s preliminary design. CN1 site selection will be conducted on Thursday and Friday jointly with all work areas.
完成 CN0 初步设计的现场勘察和选择。CN1 选址将于周四和周五与所有工作区域共同进行。
Design Progress:
设计进度:
The first batch of internal design inputs has been completed for the following stations: Žarkovo, C&C, Dunav, Pančevački Most, and Karaburma. A special coordination meeting was held on Friday with PMC to report on the route adjustment for Žarkovo Station..
以下车站的第一批内部设计输入已经完成:Žarkovo、C&C、Dunav、Pančevački Most 和 Karaburma。周五与 PMC 举行了一次特别协调会议,以报告 Žarkovo 车站的路线调整情况。
3.1.1.11 Detailed Plan
3.1.1.11 详细计划
Design Document Management
设计文档管理
This month, the contractor has submitted three documents for PMC review, namely "Method statement for Additional Geotechnical Works for LINE 1 PHASE 1 Lot1 SOUTH-Rev.02, Code2", "Method statement for Additional Geotechnical Works for LINE 1 PHASE 1 Lot1 SOUTH-Rev.03, Code1", and "Method statement for geotechnical investigation works for LINE 1 PHASE 1 LOT 1 km 15+090 - 15+425 for metro stations, shafts and tunnel sections, and km 9+800 - 15+500 for TBM design-Rev.01, waiting for reply". All of them were submitted to PMC for review on time. PMC has put forward opinions, the contractor has coordinated with the subcontractor, and the subcontractor has made timely revisions and resubmitted them for PMC review.
本月,承包商已提交三份文件供 PMC 审查,即“1 号线 1 期 Lot1 SOUTH-Rev.02,Code2 额外岩土工程方法声明”、“1 号线 1 期 Lot1 SOUTH-Rev.03 额外岩土工程方法声明”和“1 号线 1 期 1 LOT 1 公里 15+090 - 15+425 地铁站岩土工程勘察工作方法声明”, 竖井和隧道段,以及 TBM design-Rev.01 的 km 9+800 - 15+500,等待回复”。所有这些都按时提交给 PMC 进行审查。PMC 提出了意见,承包商已与分包商协调,分包商及时进行了修改并重新提交 PMC 审查。
3.1.2 Documentation planned for the next period and description
3.1.2 下一期计划的文件和描述
Next month, for the documents submitted to PMC for review, if PMC raises any comments, the contractor will coordinate with the subcontractor to have the subcontractor revise and resubmit the documents to PMC for review in a timely manner until PMC feels that there is no problem.
下个月,对于提交给 PMC 审查的文件,如果 PMC 提出任何意见,承包商将与分包商协调,让分包商及时修改并重新提交文件给 PMC 进行审查,直到 PMC 认为没有问题。
Construction works
建筑工程
Works performed in the reporting period
报告所涉期间完成的工作
Personnel Mobilization Status
人员动员情况
The project organizational structure has been fully established, with 189 management personnel currently (including 67 local hires). Resumes of key personnel (such as Quality Manager, Responsible Designer, Environmental Manager, and HSE Manager) have been submitted for approval. Additional recruitment will be conducted to ensure all project requirements are met.
项目组织架构已完全建立, 现有管理人员 1 89 人 (包括 67 名本地员工)。关键人员(如质量经理、责任设计师、环境经理和 HSE 经理)的简历已提交以供审批。将进行额外的招聘,以确保满足所有项目要求。
Document Submission Status
文件提交状态
For LOT 1, the contractor has submitted 40 documents (23 under review, 8 approved, 6 conditionally approved, and 3 rejected).
对于 LOT 1,承包商提交了 40 份文件(23 份正在审核中,8 份已批准,6 份有条件批准,3 份被拒绝)。
For LOT 2, the contractor has submitted 38 documents (21 under review, 6 approved, 6 conditionally approved, and 5 rejected).
对于 LOT 2,承包商提交了 38 份文件(21 份正在审查中,6 份已批准,6 份有条件批准,5 份被拒绝)。
Construction Work Readiness
施工准备
The general contractor has selected the new office building in Airport City as its project headquarters, with expected handover by October 2025.
总承包商已选择位于空港城的新办公楼作为其项目总部,预计将于 2025 年 10 月移交。
Utility surveys completed. Relocation procedures for water systems, traffic & temp power established with flow charts.
公用事业调查已完成。通过流程图建立了供水系统、交通和温度电力的搬迁程序。
The Contractor has completed a detailed survey of all buildings and structures scheduled for demolition along the alignment, with particular attention to newly designated areas within the land acquisition redline boundary, and has compiled a verified demolition inventory.
承包商已经完成了对沿线所有计划拆除的建筑物和构筑物的详细调查,特别关注土地征用红线边界内的新指定区域,并编制了一份经过验证的拆除清单。
Conducted preliminary surveys for key construction materials (concrete, rebar, cement) and reusable resources (formwork, support systems). Statistics on power demand and construction equipment to be deployed have been compiled.
对关键建筑材料(混凝土、钢筋、水泥)和可重复使用资源(模板、支撑系统)进行了初步调查。有关电力需求和要部署的建筑设备的统计数据已经汇编完成。
Coordination with the water supply authorities has been completed, and investigations are underway for temporary water connection points at each worksite. For the camp's domestic water supply, wells will be utilized, while sewage discharge will be connected to the municipal pipeline network.
与供水当局的协调已经完成,并且正在调查每个工地的临时供水连接点。营地的生活用水供应将利用水井,而污水排放将连接到市政管网。
The collection of power demand locations along the entire route has been finalized, and the power capacity calculation for all worksites (including camps) under PowerChina's scope of responsibility has been completed. A formal request has been submitted to EDB to obtain technical specifications.
全线用电需求地点采集工作已完成,中国电建责任范围内所有工地(含营地)的用电容量计算 已完成。已向经济发展局提交正式申请,以获取技术规格。
Works planned for the next period
下一阶段的计划工作
Not applicable at the moment
目前不适用
Progress of Works, including S-curve
工程进度,包括 S 曲线
Not applicable at the moment
目前不适用
RISKS, CURRENT DISTURBANCES AND POTENTIAL DELAYS
风险、当前干扰和潜在延误
N/A
不适用
VARIATIONS
变化
N/A
不适用
CLAIMS
索赔
CONTRACTOR’S CLAIM
承包商索赔
No claim.
无索赔。
EMPLOYER’S CLAIM
雇主的索赔
No claim.
无索赔。
Quality
质量
General
常规
The Contractor’s Quality Department actively work on preparation of Quality Documentation in accordance with Employer Requirements.
承包商的质量部门积极致力于根据雇主要求准备质量文件。
Prepared documents with actual status are given in following chapters of this report.
本报告的以下章节将介绍准备好的具有实际状态的文件。
Material Approval
材料认证
Not applicable at the moment.
目前不适用。
Factory Acceptance Tests
工厂验收测试
Not applicable at the moment.
目前不适用。
Inspection and Testing
检验和测试
Inspection and Testing Plan is integral part of correspondence Method Statement.
检查和测试计划是通信方法声明的组成部分。
During May 2025 there was no inspection and testing activities
2025 年 5 月期间,没有进行检验和测试活动