#35
“예……?” "哎呀……?"
연준이 예상도 못 한 상황에 반사적으로 얼빠진 소리를 내자 주 실장이 호쾌하게 웃음을 터트렸다,
联储局没料到的情况下下意识地说了一些傻话,主任官员大笑出声
“내가 추천했어. 아니 옷이 맞는 사람이 없어서 키 큰 사람을 구해야 한다는데 마침 우리 성 대리가 페이스가 좀 되잖아? 응? 사이즈도 잘 맞을 것 같고 얼마나 딱이야.”
我推荐过了。不,是因为没有合身的人,所以需要找个身高高的人,恰好我们的成代理长得挺好看的,对吧?尺寸也应该很合适,简直太棒了。
사연인즉슨 요약하자면 간단했다. 올해부터 일부 자원 스태프에 한해 오픈 페스타에 코스프레 차림으로 일할 지원자를 받았다고 했다. 대체 그걸…… 누가…… 왜 한단 말인가. 연준의 입장에서는 도무지 이해가 가지 않았으나 원래 코스프레가 취미인 직원들에게는 절호의 기회 같은 기획이었다고 했다. 갑주나 비싼 부자재가 들어가는 의상은 제작하는 데만 수십, 수백만 원까지도 비용이 드는데 회삿돈으로 할 수 있으니 평소 해 보고 싶었던 위시 캐릭터를 너도나도 골랐다고.
事情其实很简单。从今年开始,组委会招募了部分志愿者在开放庆典上以 cosplay 造型工作。究竟是谁提出的这个……为什么要这么做呢。从组委会的角度来看,这实在让人难以理解。不过,对于本来就热爱 cosplay 的员工来说,这无疑是千载难逢的机会。因为制作甲胄或是昂贵的服饰需要花费数十、数百万元,而现在可以用公司的经费去实现他们一直想尝试的心仪角色。
그래, 거기까지는 어쨌든 지원자들만 하는 거니까 알아서 하면 되는 거 아냐? 싶으나…… 에르하 온라인 최고의 인기 NPC 중 한 명인 로건을 신청했던 사원이 며칠 전 사고로 다리를 크게 다쳤단다. 최소 두 달 이상 깁스를 해야 하는 상황이라 기껏 맞춤 제작한 의상도 입을 수 없게 된 상황.
是的,那样做毕竟只是申请人自己的事,你们自己管好就可以了,对吧?不过……前几天申请过与线上最受欢迎的 NPC 之一罗根有关的工作的员工,因一起事故严重受伤,需要至少两个月的石膏固定。这意味着他们刚定制的服装也无法穿着了。
하필 그 직원이 키가 180cm에 달하는 바람에 의상 또한 장신을 기준으로 제작되었고, 부분 갑주까지 붙어 있는 의상이라 수선도 불가능했다. 회사로서도 제작비를 상당히 들인 의상을 놀릴 수는 없으니 제작한 옷을 입힐 만한 장신 직원을 찾아 수소문에 나섰다.
恰好那名员工高达 180 厘米,因此服装也是以高个子为标准制作的,并附有部分铠甲,所以无法修改。公司也不可能废弃耗费大量制作费的服装,于是开始寻找身材高大的员工来穿这件服装。
그리고 소문을 들은 주 실장이 정말 기가 막히게 잘 어울리는 직원이 있다며 연준을 추천한 것이었다.
而主管听说有一位员工十分合适,便向延俊推荐了。
‘죽어, 주 실장!!!!!!!’ 死去,主管!!!!!
연준은 속으로 소리 없는 비명을 삼키며 대답했다.
联准会沉默地吞下一声无声的哭喊作出回答。
“죄송한데 제가 안경을 써서……”
"对不起,我戴眼镜了……"
“어유! 렌즈 끼면 되죠, 컬러렌즈 도수에 맞게 지원해 드려요!”
哦,戴上隐形眼镜就可以了,我们会根据您的度数提供彩色隐形眼镜
사내에 정말 얼마 되지 않는 미남을 코스프레 스태프로 섭외할 기회에 담당 직원이 번뜩 눈을 빛내며 반박했다.
公司里实在很少有帅哥,担当员工在有机会招募这样的 cosplay 助理时双眼放光,并提出了反驳。
“제가 렌즈가 좀 불편해서……”
"我的隐形眼镜有点不舒服……"
“그럼 안경 쓰고 하셔도 돼요! 너무 잘생기셔서 안경 쓴 것도 다들 이벤트인 줄 알걸요?”
那你就戴上眼镜试试吧!你长得太帅了,戴上眼镜也很有事儿的样子呢
안경을 쓴 게 왜 이벤트가 되는지 모르겠지만 연준은 여하튼 거절할 만한 다른 변명을 찾기 위해 머리를 굴렸다.
我不懂为什么戴眼镜会成为一件事,但是联储仍然费尽心思想找到另外的理由来拒绝。
“제가 보이는 것보다 살이 좀 찐 편이라……”
我比看起来胖了一点……
“무슨 소리세요, 이거 다 근육이시죠? 점심에 사내 피트니스 다닌다는 거 다 들었거든요!”
什么啊,看起来都是肌肉啊?听说你中午去公司健身房了
이윽고 주위의 이목이 쏠리기 시작하면서 연준은 다시금 어디로든 도망치고 싶어졌다. 점심에 종종 운동을 다니는 건 정말 살아남기 위해서였다. 사람이 몸이라도 튼튼해야 ‘죽어 버리자……’가 아니라 ‘죽이자!’의 힘찬 마인드로 살아갈 수 있기 때문이었다.
渐渐地,周围的注意力开始集中于此,研准再次希望能逃离这里。经常在午餐时运动,就是为了生存下去。因为人必须身体健壮,才能以'杀'而不是'被杀'的坚定决心活下去。
“아니, 전 코스프레는 정말……”
"不,我对角色扮演真的……"
“별로 안 어려워요. 캐입을 해야 하는 것도 아니고 다들 직원인 거 알고 있으니까 작년에 하셨던 것처럼 입장 도우미만 해 주시면 돼요.”
不太困难。不需要登记,因为我知道大家都是员工,像去年那样只需要帮忙引导进场就可以了。
“잘 어울릴 것 같은데 뭘 그렇게 빼. 성 대리 일 혼자 해? 다른 직원들은 뭐 다들 하고 싶어서 차출돼서 일하나?”
看起来很适合你啊,为什么要躲避它?性代理人是自己一个人干活吗?其他员工都是自愿被征用来工作吗?
졸지에 연준을 이기적인 사람으로 몰아가는 화법에 더 빠져나갈 구멍도 없이 그대로 코스프레 스태프행이 확정되었다. 한바탕 소란이 지나가고 난 후, 안 팀장이 마른세수를 하며 대신 사과했다.
不知不觉中,他们将美联储主席描绘成一个自私的人,而且也没有任何退路,他终于被烙上了"角色扮演"的标签。一阵骚乱过去后,负责人安慰了一番,并代为致歉。
“미안. 이건 나도 못 막았네…… 노력은 나름 해 봤는데…….”
对不起。这个我也无法阻止……我确实努力了……
안 팀장이 사과할 일이 아니라는 걸 알기에 연준은 조용히 고개를 가로저었다. 게임에서 도망쳤더니 이제는 회사에서도 도망치고 싶은 일이 생겼다. 고통에 몸부림쳐 봐야 달라지는 건 없었다.
安经理不必道歉,这一点朗准非常清楚,因此他静悄悄地摇了摇头。在游戏中逃避之后,现在在公司中也想逃避了。纠结痛苦也无济于事。
‘반드시 목 날려 버리고 만다, 주 실장.’
一定要一刀两断,主任。
연준은 이를 갈며 초주검이 된 채 오후 업무를 마무리 지었다. 최근 1년 사이 오늘처럼 퇴사가 고팠던 날이 없었다.
***
녹초가 된 채 집으로 돌아오자 어젯밤 도망쳤던 일들이 연준을 기다리고 있었다. 집에 들어오자마자 손부터 씻고 샤워를 마친 다음 자연스럽게 모니터 앞으로 향하려다가 회사 일의 충격으로 잊어버린 게임 속 일이 새록새록 떠올랐다.
疲惫不堪地回到家中,昨晚逃离的事情正在等待着我。一进门,先洗了手又洗了澡,然后自然而然地走到电脑前,却被公司的事情冲击而暂时忘记了游戏中的事情,此时又不由自主地浮现在脑海中。
‘아…….’ 啊……
게임 따위 접어 버릴 생각이었지. 연준은 침대 위로 털썩 몸을 드러눕히고 눈을 감은 다음 사악하기 짝이 없는 주 실장의 웃음을 떠올렸다. 개새X, 뭐가 좋다고 실실 처웃고 X랄이야…… 주먹에 저절로 힘이 실리며 원한이 새록새록 불타올랐다.
我本来想把游戏什么的一并放弃的。延俊躺倒在床上,闭上眼睛,脑海里浮现出那个邪恶的主管经理的笑容。真他妈的,笑得那么得意,真是婊子养的……手握成拳,仇恨之火渐渐点燃。
‘역시 그 자식 머리통을 날려 버리긴 해야 해.’
果然, 我必须打碎那个家伙的脑袋。
연준은 힘겹게 몸을 일으켜 세우고는 어젯밤부터 내내 무시했던 오픈 메신저를 확인했다. 10건이 넘는 신규 메시지의 발신자는 당연하게도 전부 해살이었다.
联邦储备委员会艰难地站起身来,并查看了自昨晚以来一直忽视的公开消息。发送方全部都是海萨尔,超过 10 条新消息。
[도핸] 형 정말 죄송해요 오후 11:36
[道翰]哥,真的非常抱歉 11:36 下午
[도핸] 제가 일부러 속이려고 그랬던게 아니라 오후 11:36
[道亨]我并非有意欺骗,而是在晚上 11:36
[도핸] 형이 뭔가 밝히고싶지 않은 이유가있으신거같아서 오후 11:36
[都哈]哥哥似乎有不想公开的理由 11:36 下午
[도핸] 더 캐묻는 건 아닌것 같고 말하질 못했어요 오후 11:37
[度含] 不似再追问,我没说出来。23:37
[도핸] 많이 놀라셨을거 알고 저한테 실망도 많이 하셨을 것 같지만 오후 11:37
【道恩】我知道您一定非常震惊,也可能对我很失望,但现在已经是下午 11:37 了
[도핸] 혹시라도 제가 놀리거나 장난친거라고 생각하실 까봐 오후 11:38
你可能会觉得我在开玩笑或者逗弄你,那是 12:38 午夜
[도핸] 그건 진짜 아니라고 말씀드리고 싶었어요 오후 11:38
[杜汉]我真的想说那不是真的。11:38 下午
[도핸] 차단하셨어도 어쩔수 없지만 ㅠㅠ 오전 12:03
[导航] 即使你屏蔽了我,我也无能为力 😢 12:03
[도핸] 죄송해요.. 오전 12:03
[韩文]不好意思.. 凌晨 12:03
[도핸] 어디 소문내거나 할 생각도 없고 저희 길드 애들도 입단 속 잘 시켜놓을게요 오전 12:42
[道汉]我也没有外泄的想法,我们公会的成员我也会好好安置的,12:42
[도핸] 메시지 계속 보내서 정말 죄송한데 ㅠㅠㅠㅠ 오전 8:11
对不起,我一直在发信息,真是很抱歉。 8:11
[도핸] 너무 신경쓰지 말고 계속 즐하하셨으면 좋겠어요 ㅠㅠ 오전 8:11
[多汉]不要太过担心,继续享受吧 ㅠㅠ 早上 8:11
차분히 놀란 마음을 가라앉히고 생각해 보니 아주 틀린 말을 하는 건 아니었다. 분명 맞는 것 같은데, 아니 맞는 거 뻔히 아는데 본인이 계속 아니라고 하면. 그 사람이랑 드잡이를 하고 싸울 게 아닌 이상 그러려니 하고 넘어갈 수밖에 없겠지. 연준은 잠시 해살의 입장에서 생각해 보다가 다시 벌떡 몸을 꿈틀거렸다.
平静下内心的惊愕,仔细思考后发现并非完全错误。虽然似是而非,但明知不对却仍坚持己见。除非要和那个人直接争论,否则只能无奈地放过。研俊暂时站在海桁的角度思考了一下,接着猛地坐起身。
아니, 근데 걔는 대체 나한테 왜 그렇게 집착하는 건데? 자신은 그런 정성을 쏟을 만큼 대단한 사람이 아니었다. 과거에는 그랬을지 모르지만 이제는 아니다. 평범하기 짝이 없는 피지컬의 낡고 지친 일반인일 뿐이었다. 아무리 장비가 후졌다지만 크루세이더에게 딜 1위를 내어 준 것만 해도 그랬다. 옛날이었으면 플레이머의 자존심이 용납 못 했을 일이었다. 사실 지금도 좀 그런 것 같았다.
她为什么对我如此执着?我并不是一个值得她如此付出的人。过去可能是这样,但现在不是了。我只是一个平凡无奇的普通人,身体也很疲惫。即使装备再好,也输给了十字军。以前我可能不会接受这样的结果,但现在也还是有些不太适应。
그렇게 내내 내가 더 이상 예전의 그 실력이 아님을 받아들이겠다고 했으면서. 레이드 장비 풀세팅 중인 크루세이더에게 1위를 빼앗긴 게 이렇게나 신경이 쓰이다니. 연준은 더더욱 하컨 쪽으로는 발도 들여놓지 말아야겠다 결심을 하고는 잠시 침대 위에 뒤집어 놓았던 핸드폰을 확인했다.
这样我一直都说要接受自己不再像从前那样能打了,结果在满装备的十字军面前输掉了第一名,这让我感到如此烦躁。我决定再也不要去找 hacker,随后就检查了一下之前放在床上的手机。
연준은 상단에 쌓여 있는 신규 메시지들을 쭉 밀어 버린 다음 싸늘하게 식은 표정으로 모니터 앞에 앉았다. 그래, 니가 신경 쓰지 말고 에르하나 하라고 하니까 해 주마. 괜한 심술이라는 걸 알았지만 아무래도 상관없었다. 연준이 후, 짧게 심호흡을 하고 에르하 온라인의 세계에 발을 디디자 곧바로 해살에게서 귓속말이 날아왔다.
研准把堆积在顶部的新消息统统推开,然后面无表情地坐在显示屏前。好吧,既然你说让我做伊尔哈纳,那我就去做吧。虽然知道这只是无谓的任性,但也没什么大不了的。研准轻叹了一口气,踏入了伊尔哈在线的世界,紧接着就收到了海萨的耳语。
[귓속말/도해살 : ㅠㅠㅠㅠ 이스님 정말 죄송해요]
悄悄话/图解废话: 唷唷唷唷 这位师父真的非常抱歉
[귓속말/도해살 : 제가 속이려고 작정하고 이런게 아니라]
[窃窃私语/谒者集 : 我没有故意想要欺骗你]
[귓속말/도해살 : 알아보는 걸 정말 싫어하시는 것 같아서 ㅠㅠ]
[悄悄话/别瞎猜 : 看起来您真的很讨厌别人探听您的事情呢 ㅠㅠ]
연준은 귓가에 시끄럽게도 울리는 귓속말 알림음을 꺼 버린 다음 메인퀘스트를 마저 마무리 지었다. 계속 채팅이 올라오는 걸 보니 뭐라 말은 하고 있는 것 같았지만 효과음을 꺼 버렸더니 아무래도 상관없었다. 그렇게 여차저차 메인퀘스트를 마무리 짓는 데 성공한 연준은 영혼 없는 표정으로 어류 도감을 펼쳤다.
연준关掉了耳边无聊的耳语提示音,并完成了主线任务。尽管仍能看到不断弹出的聊天消息,但由于已经关掉了音效,这对他来说已经无关紧要了。就这样,研准成功地完成了主线任务,然后面无表情地翻开了鱼类图鉴。
세상에 채워야 할 컨텐츠가 이렇게 많은데 귓속말을 끈질기게도 보내는 기만자 따위 신경 쓸 이유가 없었다.
世界上需要填补的内容如此之多,却还要一味地发送耳语的骗子,实在没必要费神关注。
‘이제 만렙도 찍었겠다, 슬슬 시장 동향 정도는 볼까.’
现在应该已经到达最高等级了,是时候看看市场动态了。
아무래도 실장급 되는 인물을 날려 먹으려면 재화와 관련된 요소가 제일 가능성 있었다. 수상쩍을 만큼 옵션이 좋은 강화 아이템을 계속해서 출품하는 유저라든가, 혹 특정 레어 아이템을 거의 독점해서 판매하는 유저라든가. 뒤가 구린 냄새가 나는 매물은 없는지 드르륵 스크롤을 내려 간단히 체크한 다음 우편함을 확인하자 해살에게서 또 잡다한 요리가 잔뜩 도착해 있었다.
要想干掉高级管理层的人,最有可能是跟资源有关的。比如持续推出装备性价比奇高的用户,或者垄断某些稀有装备的销售用户。我简单滚动检查了一下,结果收到了海萨尔又发来一堆乱七八糟的菜谱。
[우편함] [邮箱]
[보낸이] 도해살 陶海燮
[형 정말 죄송해요 메신저 보신 것 같은데 답변을 안하신건 저한테 많이 화가 나셨다는 거겠죠...(더보기)]
哥哥,我真的非常抱歉。我看到你已经收到了消息,但没有回复。这一定是因为你对我非常生气吧...(详细)
[첨부된 아이템] [附加项]
- 4주년 기념 별사탕
- 4 周年纪念糖果
연준은 영혼 없는 눈으로 도해살에게서 도착한 우편들을 전부 체크한 다음 싸그리 반송 버튼을 눌렀다. 됐으니까 이제 각자 자기 할 거 하면 되는 거다. 자신은 자신대로 소소하고 지친 직장인도 할 수 있는 라이트한 컨텐츠들을 즐기면 되는 거고. 해살은 해살대로 원래 하던 하컨의 세계에서 한 발자국도 나오지 않으면 된다. 연준은 반송 버튼을 누르기 무섭게 곧바로 다시 우르르 도착한 우편들까지 모두 반송한 다음 해살에게 귓속말을 날렸다.
연준以无情的目光检查了从道海萨尔那里收到的所有邮件,然后马上按下了退回的按钮。这样就行了,现在大家各忙各的吧。他可以自己去享受那些适合普通上班族的轻松内容。而海萨尔则可以继续在她原来的圈子里活动,一步也不必出来。研准按下退回按钮后,又立即把后续收到的所有邮件全部退了回去,接着悄悄地对海萨尔说了句话。
[귓속말/이그니스 : 해살님] [耳语/伊格尼斯:海萨林]
[귓속말/도해살 : 헉ㅠㅠㅠ] 低语/耳语: 啊哦哦哦
[귓속말/도해살 : 네네ㅠㅠㅠㅠㅠ] [耳语/情节描述:对对对对对]
연준에게서 정말 겨우겨우 답장을 받은 해살이 감격에 차서 회신했다. 그러나 해살을 기다리고 있는 건 연준의 너른 이해와 용서가 아니었다.
연준给我终于勉强回复,海萨感激万分地回复了。但等待着海萨的并非研准的广阔理解和原谅。