This is a bilingual snapshot page saved by the user at 2024-11-27 11:17 for https://teams.live.com/v2/?tenantId=9188040d-6c67-4c5b-b112-36a304b66dad&login_hint=1063841854%40qq...., provided with bilingual support by Immersive Translate. Learn how to save?
1
1 个聊天中有新消息
02:45:15
96
Qasim (来宾) Qasim (guest)
XiongJichuan
Speaker Invited
  • Speaker Invited
    但是你这个方向原来是你是33毫米,对吧扫过去33毫米,或者你要在眼膜台上的城市这样过去,那你现在相当于说你从来少这么多,但到了这个到了这个硅片上去以后变得切了一半,你,你,你说了8倍的,那么我就建议你说,你赶紧给我扫长一点,所以就是6乘12的这个眼部提出来,今年在呃10月份,在这个10月初,在摩托丽那个会议上注意巴克斯眼膜,会议上大概提出这个建议。
    But your direction turns out to be that you're 33 mm, right, sweep past 33 mm, or you're going to go over like this in the city on the eye mask table, then you're now equivalent to saying that you've never had so much less, but when you get to this silicon wafer, it's cut in half, you, you, you say 8 times, then I'll suggest you say, you quickly sweep me a little longer, so it's 6 times 12 this eye area brought up, this year in uh October, at the beginning of this October, at the Motorly that meeting, pay attention to the Bacchus eye mask, This suggestion was probably made at the meeting.
  • Speaker Invited
    那么?
    So?
  • Speaker Invited
    这个就是这个日本的做银幕检测的公司做这个,这个就是包括这个acai class啦。还有这个,呃,他们都认为我做这样的大的眼膜没问题,但是问题在哪里,在什么时候愿意因为目前什么,你看他现在三台的,他应该光刻机在外面都是,还是按照26乘33这样一个一个。
    This is this Japanese screen inspection company doing this, and this is including this acai class. And this, uh, they all think it's okay for me to make such a big eye mask, but what's the problem, at what point is willing because of what at the moment, you see he has three now, should he have lithography machines on the outside, or according to 26 by 33 and so on.
  • Speaker Invited
    4倍的这样一个设计的眼膜,然后他是不是愿意做,因为他你你他不配合你,他不愿意在这个上面做所以上次会议的一个很重要的一个就是一个workshop,就大家就是workgroup,就是说就是要什么,你们能不能解决这个问题解决,那我就解决,我后面就解决问题,我的我就我就我就没有这个了。
    4 times the eye mask of such a design, and then he is not willing to do it, because he you you he does not cooperate with you, he is not willing to do it on this, so a very important one of the last meeting is a workshop, everyone is the workgroup, that is, what is it, can you solve this problem, then I will solve it, I will solve the problem later, my I will I will not have this.
  • Speaker Invited
    再次感谢,呃,韦雅丽教授。
    Thanks again, uh, Professor Wai.
  • Speaker Invited
    啊,这个是我们,我们光明之后有一个光刻机。
    Ah, this is us, we have a lithography machine after the light.
  • Speaker Invited
    呃,好的那个刚才,呃,刘老师的那个开场白的时候讲就是这个工业园区啊,就是这个billion,呃,这个GDP了,实际上是这个应该是再加3个零,是这个吹量啊,这个啊,对对对,一个是苏州市万亿万亿的这个GDP了。呃,然后就是刚才VR的老师和那个周老师那个讨论啊,比如窦老师,我的这个。
    Uh, okay, that's just now, uh, Mr. Liu's opening remarks are about this industrial park, it's this billion, uh, this GDP, in fact, this should be plus 3 zeros, it's this blowing, this, yes, yes, one is the trillions of Suzhou City's GDP. Uh, and then there's the discussion between the VR teacher and the teacher Zhou just now, such as Mr. Dou, this one of mine.
  • Speaker Invited
    一下我的一个这个,呃,想法就是因为摩尔定律实际上就是2个方向,一个就是可以,呃,可以size更大,因为大家现在用的都是基本上指甲盖更大的这个chip啊,然后另外一个你就是CD越来越小,但是就是说你这个芯片越做越大,你的良品率,因为这个几百道工序以后,你良品率上去了,我想这可能是限制的问题,而大家更是。
    One of my these, uh, the idea is that because Moore's Law is actually 2 directions, one is that you can, uh, you can have a bigger size, because everyone is basically using this chip with a bigger fingernail, and then the other one is that the CD is getting smaller and smaller, but that is to say, your chip is getting bigger and bigger, your yield rate, because after this hundreds of processes, your yield rate has gone up, I think this may be a matter of limitation, and everyone is even more.
  • Speaker Invited
    认为是CD是这个解决的问题,最大的这个,呃,工作了啊,那么我们这个今天网上第一场就是这个管理,呃,这个收官了,呃,下面是一个copy break。呃,因为呃,两位这个嘉宾的这个精彩演讲,还有这个讨论,呃,我建议就是这个往后,呃,这个延续10分钟,这样的话,现在是。
    I think it's the CD that's the problem solved, the biggest one, uh, worked, so our first online show today is this management, uh, this is the end, uh, here's a copy break. Uh, because uh, this great presentation from the two of these guests, and this discussion, uh, I would suggest that this go on, uh, this one for 10 minutes, so well, right now.
  • Speaker Invited
    呃,11点15分,那我们,呃,10分钟的查询11点25分在这个到会场啊,再次感谢大家哦,这个啊,熊老师。
    Uh, 11:15, then we, uh, 10 minutes of inquiry at 11:25 at this venue, thank you again, oh, this, Mr. Xiong.
  • Speaker Invited
    我们茶叶开始,我们先到隔壁去拍个集体照,已经安排好行业从这边过去,谢谢。
    We started with tea, we first went next door to take a group photo, and the industry has been arranged to pass from here, thank you.
  • Speaker Invited
    不好意思。
    Excuse me.
  • Speaker Invited
    那就行。
    That's fine.
  • Speaker Invited
    这个你要面接他上面的。
    You have to meet him face to face with him.
  • Speaker Invited
    他这个英语中。
    He's in this English.

Oops

Oops, unknown error!

显示对话(未读消息)
4名参与者。显示参与者 3 participants. Show participants
举手(Ctrl+Shift+K) Raise Hand (Ctrl+Shift+K)
发送回应 Send a response
关闭照相机 (Ctrl+Shift+O) Turn off the camera (Ctrl+Shift+O)
打开视频选项 Open the video option
将麦克风静音(Ctrl+Shift+M) Unmute the microphone (Ctrl+Shift+M)
打开音频选项 Turn on the audio options
共享内容(Ctrl+Shift+E) Share content (Ctrl+Shift+E)
离开(Ctrl+Shift+H)
加密状态
已用时间 2 小时 45 分钟 14 秒
更改视图
更多操作 More actions