这是用户在 2024-7-1 8:32 为 https://www.bfmtv.com/politique/elections/legislatives/elections-legislatives-2024-attal-darmanin-se... 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?
Élections législatives
Elections Législatives 2024
2024 年立法选举

Élections législatives 2024: Attal, Darmanin, Séjourné... les résultats des ministres et des membres du gouvernement
2024 年立法选举:阿塔尔、达尔马宁、塞茹尔内……政府部长和成员的结果

Législatives: Gabriel Attal appelle à "empêcher le Rassemblement national d'avoir une majorité absolue au second tour"
Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 1:30
Loaded: 21.69%
Stream Type LIVE
Remaining Time 1:30
 
1x
  • Chapters
  • descriptions off, selected
  • subtitles off, selected
  • en (Main), selected
Résultats élections Législatives 2024
Plus de la moitié des membres du gouvernement actuel était candidate lors de ces élections législatives anticipées, à commencer par le Premier ministre Gabriel Attal.
从总理加布里埃尔·阿塔尔开始,本届政府一半以上的成员都是早期立法选举中的候选人。

Ils étaient 24 à être engagés dans la bataille de ces élections législatives anticipées. Parmi les quelque 4.000 candidats de ce premier tour, le Premier ministre Gabriel Attal et plus de la moitié de son gouvernement se sont présentés face aux électeurs lors de cette campagne express.
其中有 24 人参与了这些早期立法选举的斗争。在第一轮大约 4,000 名候选人中,总理加布里埃尔·阿塔尔 (Gabriel Attal) 及其政府一半以上的成员在这次明确的竞选活动中向选民展示了自己的形象。

La plupart des ministres candidats s'en sort plutôt bien lors de ce premier tour. Aucun d'entre eux n'a été éliminé au premier tour même si certains arrivent en troisième position.
大多数候选部长在第一轮中表现都相当不错。尽管有些人获得了第三名,但没有人在第一轮被淘汰。

>> Retrouvez tous les résultats de ces élections législatives, candidat par candidat, commune par commune, grâce à notre moteur de recherche.
>> 使用我们的搜索引擎,逐个候选人、逐个市镇查找这些立法选举的所有结果。

· Gabriel Attal · 加布里埃尔·阿塔尔

C'est lui qui a mené la campagne pour le camp présidentiel pendant ces trois semaines. Gabriel Attal, candidat dans la 10e circonscription des Hauts-de-Seine, s'est hissé en tête de ce premier tour. Le Premier ministre obtient près de 44% des suffrages.
在这三周里,正是他领导了总统阵营的竞选活动。上塞纳省第10选区的候选人加布里埃尔·阿塔尔(Gabriel Attal)在第一轮选举中名列前茅。总理获得了近44%的选票。

Gabriel Attal sera opposé au second tour à la candidate du Nouveau Front populaire Cécile Soubelet pour laquelle 35% des électeurs ont voté.
加布里埃尔·阿塔尔将在第二轮投票中反对新人民阵线候选人塞西尔·苏贝莱,后者获得了 35% 的选民投票。

Dans ce bastion macroniste qui avait placé en tête Valérie Hayer lors des élections européennes, l'actuel Premier ministre avait facilement remporté l'élection législative en 2022 avec 59,85% des voix
在这个让瓦莱丽·海耶在欧洲选举中领先的马克龙主义大本营中,现任首相以59.85%的得票率轻松赢得了2022年立法选举。

• Gérald Darmanin • 杰拉尔德·达尔马宁

Le ministre de l'Intérieur Gérald Darmanin se représente lui aussi pour "clarifier les choses" et n'a pas ménagé ses efforts sur le terrain dans son fief électoral de la 10e circonscription du Nord. 36,03% des électeurs ont fait confiance à leur député depuis 2012, d'abord sous l'étiquette UMP puis Les Républicains et enfin Renaissance.
内政部长杰拉尔德·达尔马宁(Gérald Darmanin)也在竞选“澄清事情”,并在他的选举据点北部第10选区不遗余力。自 2012 年以来,36.03% 的选民信任他们的议员,首先是 UMP 标签,然后是 Les Républicains,最后是 Renaissance。

Il devance de seulement 900 voix le candidat du Rassemblement national, Bastien Verbrugghe. La candidate de la gauche arrive troisième avec 24,83% des voix.
他仅领先全国集会候选人巴斯蒂安·维尔布鲁格 900 票。左翼候选人以24.83%的得票率排名第三。

Gérald Darmanin appelle "au barrage contre le RN" pour le second tour depuis son fief dans le Nord
Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 0:50
Loaded: 0.00%
Stream Type LIVE
Remaining Time 0:50
 
1x
  • Chapters
  • descriptions off, selected
  • subtitles off, selected

    Lors de cette campagne, Gérald Darmanin a dénoncé une "confusion" à gauche et appelé les LR à "rejoindre" la majorité car le Rassemblement national "c'est 100 milliards de dépenses, sans aucune recette en face". L'actuel locataire de Beauvau a également ouvert la porte à un départ du gouvernement après les législatives.
    在这次竞选中,杰拉尔德·达尔马宁谴责了左翼的“混乱”,并呼吁LR“加入”多数派,因为全国集会“花费了1000亿美元,面前没有任何收入”。博沃的现任租户也为立法选举后离开政府打开了大门。

    "Je souhaite quitter le gouvernement et siéger à l'Assemblée nationale pour m'occuper de mon territoire et construire un autre projet", a-t-il déclaré à BFM Grand Lille. Avant de revenir sur cette déclaration, assurant, sur France Info, qu'il resterait en fonction, "si la majorité est reconduite", au moins "pour présider aux Jeux olympiques".
    “我想离开政府,进入国民议会,照顾我的领土并建设另一个项目,”他告诉 BFM Grand Lille。在回到这一声明之前,他向《法国信息报》保证,“如果多数人连任”,他将继续留任,至少“主持奥运会”。

    • Stanislas Guerini • 斯坦尼斯拉斯·盖里尼

    Membre fondateur du parti LaREM, devenu Renaissance, Stanislas Guérini a obtenu 34,42% des voix lors de ce premier tour des élections législatives dans la 3e circonscription de Paris. Malgré ce score, il est largement devancé par la candidate du Nouveau Front populaire, Léa Balage El Mariky, qui arrive en tête avec 45,6% des suffrages.
    LaREM 党(现在的文艺复兴党)的创始成员斯坦尼斯拉斯·盖里尼在巴黎第三选区第一轮立法选举中获得了 34.42% 的选票。尽管如此,他仍远远领先于新人民阵线候选人 Léa Balage El Mariky,后者以 45.6% 的得票率位居第一。

    L'actuel ministre de la Fonction publique, élu depuis 2017, pourrait bénéficier d'un report des voix Les Républicains (7,97%).
    自 2017 年当选的现任公务员部长可能会受益于共和党选票的结转(7.97%)。

    • Thomas Cazenave • 托马斯·卡泽纳夫

    Thomas Cazenave, ministre délégué aux Comptes publics, avait fait le choix de se présenter dans la 1ère circonscription de Gironde, qu'il représentait à l'Assemblée jusqu'en août 2023 et son entrée au gouvernement.
    公共账目部长代表托马斯·卡泽纳夫选择在吉伦特省第一选区竞选,他在议会中代表该选区,直至 2023 年 8 月入主政府。

    Il arrive à la première place avec 38,31% des voix, devant le Nouveau Front populaire représenté par Céline Papin (34,23%). En troisième place, lui aussi qualifié pour le second tour, se trouve Bruno Paluteau du Rassemblement national, en ballotage défavorable avec 21% des suffrages.
    它以38.31%的得票率位居第一,领先于以席琳·帕潘为代表的新人民阵线(34.23%)。全国拉力赛的布鲁诺·帕鲁托(Bruno Paluteau)以 21% 的不利选票排名第三,也有资格进入第二轮。

    • Olivia Grégoire • 奥利维亚·格雷瓜尔

    Ministre déléguée auprès de Bruno Le Maire et chargée des Entreprises, du Tourisme et de la Consommation, l'ancienne porte-parole du gouvernement Olivia Grégoire est candidate à sa réélection dans la 12e circonscription de Paris.
    布鲁诺·勒梅尔的部长代表、负责商业、旅游和消费的前政府发言人奥利维亚·格雷瓜尔正在巴黎第12选区竞选连任。

    Elle obtient 39,36% des voix et sera opposée à la candidate de l'union de la gauche Céline Malaisé, qualifiée pour le second tour avec 28,96% des suffrages.
    她获得了39.36%的选票,将反对左翼Céline Malisé联盟的候选人,后者以28.96%的选票进入第二轮。

    • Marie Guévenoux • 玛丽·格维努

    La ministre chargée des Outre-mer est candidate dans la 9e circonscription de l'Essonne. L'ancienne Première questeur de l'Assemblée nationale arrive en troisième position avec 27,11% des suffrages.
    负责海外领土的部长是埃松省第9选区的候选人。前国民议会第一财务官以27.11%的得票率位居第三。

    Le premier tour dans cette circonscription a été remporté par la candidate du Nouveau Front populaire Julie Ozenne (37,60%). Marie Guévenoux est également devancée par le candidat du Rassemblement national Paul-Henri Merrien (29,96%).
    该选区第一轮选举由新人民阵线候选人朱莉·奥泽内(Julie Ozenne)获胜(得票率37.60%)。 Marie Guévenoux 也领先于全国集会候选人 Paul-Henri Merrien(29.96%)。

    Face au "risque" de l'extrême droite, elle se désiste et ne sera donc pas présente au second tour.
    面对极右翼的“风险”,她退出,因此不会参加第二轮投票。

    • Frédéric Valletoux • 弗雷德里克·瓦勒图

    L'actuel ministre délégué chargé de la Santé et de la Prévention Frédéric Valletoux se représentait dans la 2e circonscription de la Seine-et-Marne. L'ancien membre des Républicains, qui a quitté son poste de député depuis son entrée au gouvernement au début de l'année, a convaincu 33,73% des électeurs.
    现任负责卫生和预防事务的部长级代表弗雷德里克·瓦莱图 (Frédéric Valletoux) 代表塞纳-马恩省第二选区。这位自年初进入政府以来辞去副手职务的前共和党议员说服了33.73%的选民。

    Le ministre arrive deuxième et est devancée par Ivanka Dimitrova, la candidate du Rassemblement national qui obtient 35,06%. Le Nouveau Front populaire arrive troisième avec 22,70%

    • Sarah El Haïry

    La ministre déléguée chargée de l'Enfance, de la Jeunesse et des Familles Sarah El Haïry est également candidate à sa réélection dans la 5e circonscription de la Loire-Atlantique. Avec 36,17% des voix, elle est devancée par le candidat du Nouveau front populaire qui obtient 37,73% des suffrages.

    Le candidat du Rassemblement national (24,73%) est également qualifié pour le second tour.
    全国集会候选人(24.73%)也有资格进入第二轮。

    • Roland Lescure • 罗兰·莱斯库尔

    Roland Lescure, ministre délégué à l'Industrie et à l'Energie, cherche lui aussi à se faire réélire dans la 1e circonscription des Français de l'étranger (Amérique du Nord) où il a appelé à un "large rassemblement libéral, démocrate et résolument social" contre le "péril" de l'extrême droite.
    工业和能源部部长代表罗兰·莱斯库尔(Roland Lescure)也在海外法国人(北美)第一选区寻求连任,他呼吁建立一个“大自由、民主和坚决的社会”,以应对法国人的“危险”。极右。

    Il a obtenu 38,84% des voix et se place en tête de ce premier tour. Il devance le candidat du Nouveau Front populaire Oussama Laraichi (36,12%).
    他获得了38.84%的选票,在第一轮投票中遥遥领先。他领先于新人民阵线候选人奥萨马·拉莱奇(Osama Laraichi)(36.12%)。

    • Prisca Thevenot • 普丽斯卡·泰维诺

    La porte-parole du gouvernement Prisca Thevenot, candidate dans la 8e circonscription des Hauts-de-Seine, arrive en tête avec près de 40% des voix. Au second tour, elle sera opposée à la candidate de la gauche, Salomé Nicolas-Chavance (30%).
    上塞纳省第 8 选区的候选人、政府发言人 Prisca Thevenot 以近 40% 的选票位居第一。在第二轮中,她将反对左翼候选人萨洛梅·尼古拉斯·查万斯(Salomé Nicolas-Chavance)(30%)。

    Prisca Thevenot, qui avait réalisé le même score au premier tour des élections législatives de 2022, voit son adversaire progresser. En 2022, la candidate de la Nupes avait enregistré un score de 24%.
    Prisca Thevenot 在 2022 年立法选举第一轮中取得了同样的分数,她看到了对手的进步。 2022 年,Nupes 候选人的得分为 24%。

    • Fadila Khattabi •法迪拉·哈塔比

    Fadila Khattabi, ministre chargée des Personnes handicapées, est arrivée troisième dans la 3e circonscription de Côte-d'Or. Elle est largement devancée par le candidat du Rassemblement national et ses alliés dont le candidat, Thierry Coudert, qui obtient 35,87% des suffrages et celui de l'union de la gauche (26,16%).
    负责残疾人事务的部长法迪拉·哈塔比 (Fadila Khattabi) 在金丘第三选区排名第三。她远远领先于全国集会及其盟友候选人蒂埃里·库德特(Thierry Coudert),后者获得了35.87%的选票,以及左翼联盟(26.16%)的选票。

    • Aurore Bergé

    Élue depuis 2017 au Palais bourbon, Aurore Bergé, ministre chargée de l'Egalité, arrive en tête dans la 10e circonscription des Yvelines. La candidate d'Ensemble pour la République obtient 33,62% des voix et devance le candidat du rassemblement national, Thomas Du Chalard (28,31%). Le candidat du Nouveau Front populaire, Cédric Briolais, est également qualifié pour le second tour.

    • Franck Riester

    Il a occupé plusieurs ministères depuis l'arrivée au pouvoir d'Emmanuel Macron. Franck Riester, actuellement ministre délégué chargé du Commerce extérieur, est arrivé deuxième dans la 5e circonscription de Seine-et-Marne avec 31,43% des voix.

    Franck Riester se positionne derrière le candidat du rassemblement national, Philippe Fontana, qui obtient 41,77% des voix. La candidate du Nouveau Front populaire Laurie Caenbergs est troisième et qualifiée pour le second tour (24,52%).

    • Guillaume Kasbarian

    Vers un duel avec le Rassemblement national au second tour pour Guillaume Kasbarian. Le ministre délégué au Logement est au coude-à-coude avec la candidate du parti d'extrême droite, Emma Minot, dans dans la 1e circonscription d'Eure-et-Loir. Celui qui était député jusqu'à son entrée au gouvernement obtient 33,24% des suffrages, contre 34,20% pour le Rassemblement national.

    Le candidat du Nouveau Front populaire arrive troisième avec 23,21% des suffrages.

    • Dominique Faure

    La ministre déléguée chargée de la Ruralité, qui se représente dans la 10e circonscription de Haute-Garonne, arrive troisième de ce premier tour. Avec 29,15% des voix, elle est devancée par le candidat du Nouveau Front populaire (35,44%) et celle du Rassemblement national (31,07%).
    代表上加龙省第十选区负责农村事务的部长代表在第一轮选举中名列第三。她以29.15%的得票率领先于新人民阵线候选人(35.44%)和全国集会候选人(31.07%)。

    • Marie Lebec •玛丽·勒贝克

    La ministre chargée des Relations avec le Parlement remporte largement le premier tour dans la 4e circonscription des Yvelines.
    负责与议会关系的部长在伊夫林省第四选区的第一轮选举中轻松获胜。

    Marie Lebec obtient 41,2% des voix, contre 27,2% pour la candidate du Nouveau Front populaire, au coude-à-coude avec le candidat du Rassemblement national et ses alliés, Jean-François Mourtoux (19,9%). Il est qualifié pour le second tour.
    玛丽·勒贝克获得了 41.2% 的选票,而新人民阵线候选人则获得了 27.2% 的选票,与全国集会及其盟友候选人让-弗朗索瓦·穆尔图 (19.9%) 旗鼓相当。他有资格参加第二轮比赛。

    • Stéphane Séjourné • 斯特凡·塞茹内

    Son nom circulait pour plusieurs circonscriptions à Paris ou en proche banlieue. Le ministre des Affaires étrangères Stéphane Séjourné a été investi par le parti macroniste dans la 9e circonscription des Hauts-de-Seine où il arrive largement en tête au soir du premier tour avec 46,07% des voix.
    他的名字在巴黎或附近郊区的几个选区流传。外交部长斯特凡·塞茹内 (Stéphane Séjourné) 由马克龙党在上塞纳省第 9 选区提名,并在第一轮当晚以 46.07% 的得票率遥遥领先。

    Le chef de la diplomatie, qui n'était pas député, tentera de remporter cette circonscription, détenue depuis 2022 par le député Renaissance Emmanuel Pellerin. Au second tour, il affrontera la candidate de l'union de la gauche Pauline Rapilly-Ferniot qui obtient ce dimanche 21,39% des suffrages.
    外交事务负责人不是副手,他将努力赢得这个选区,该选区自 2022 年以来一直由文艺复兴时期的副手伊曼纽尔·佩勒林 (Emmanuel Pellerin) 占据。在第二轮比赛中,他将面对周日获得21.39%选票的左翼联盟候选人宝琳·拉皮利-费尼奥特(Pauline Rapilly-Ferniot)。

    • Marc Fesneau

    Les résultats sont extrêmement serrés dans la 1e circonscription du Loir-et-Cher. Le ministre de l'Agriculture Marc Fesneau, élu en 2022, arrive deuxième à 358 voix près. Il obtient 34,56% des suffrages contre 35,22 pour Marine Bardet la candidate du Rassemblement national.

    Ce sera donc un duel au second tour.

    • Agnès Pannier-Runacher

    Ministre déléguée auprès du ministre de l'Agriculture et de la Souveraineté alimentaire dans le gouvernement Attal, Agnès Pannier-Runacher arrive, de justesse, deuxième dans la deuxième circonscription du Pas-de-Calais, où "elle habite depuis plusieurs années" et d'où est originaire son mari.

    La haute fonctionnaire qui n'a jamais été élue pour un mandat a été approuvée par 21,54% des électeurs, contre 20,12% pour le candidat de la gauche. Le candidat du Rassemblement national arrive largement en tête avec 37,31% des voix.

    • Jean-Noël Barrot

    Le ministre délégué chargé de l'Europe, candidat dans la 2e circonscription des Yvelines, où il est élu depuis 2017 sous l'étiquette des Démocrates (Modem), est en ballottage favorable après les résultats du premier tour. Il obtient en effet 35,01% des voix, neuf points devant sa rivale du Nouveau Front populaire Maïté Carrive-Bédouani (26,29%).

    En troisième place, le candidat du Rassemblement national Gaetan Brault obtient 21,81% des voix et est en mesure de se maintenir pour le second tour, qui aura donc pour configuration une triangulaire.

    • Hervé Berville

    Le secrétaire d’État à la Mer retrouve le terrain électoral dans la 2e circonscription des Côtes-d’Armor, celle de Dinan, et est l'un des seuls membres du gouvernement candidat à être en tête. Dans cette circonscription, Hervé Berville obtient 33,61% des voix et devance le candidat du Rassemblement national (30,96%) et le représentant du Nouveau Front populaire (25,71%).

    Hervé Berville avait décroché ce siège en 2017 après un long règne des socialistes.

    • Sabrina Agresti-Roubache

    La secrétaire d’État en charge du plan "Marseille en grand" et de la Ville n'a pas convaincu les électeurs de la première circonscription des Bouches-du-Rhône. Sur 85% des bulletins dépouillés, Sabrina Agresti-Roubache n'obtient que 23,55% des voix, contre plus de 45% pour le candidat du Rassemblement national et 27% pour la candidate de la gauche.

    Sabrina Agresti-Roubache a annoncé qu'elle se retirait du second tour affirmant qu'elle ne voulait "pas une voix pour le RN".

    L'étau se resserrait déjà autour de Sabrina Agresti-Roubache depuis les dernières législatives. En 2022 déjà, la néo-députée l’avait emportée de justesse (50,79%) face à son adversaire du RN.

    • Patricia Mirallès

    La Secrétaire d’État en charge des Anciens Combattants et de la Mémoire arrive troisième de ce premier tour dans la première circonscription de l’Hérault où elle est élue depuis 2017.

    Patricia Mirallès obtient 22,5% des suffrages, derrière le Rassemblement national (34,1%) et la gauche (34%).

    • Marina Ferrari

    La secrétaire d'État chargée du numérique, Marina Ferrari, candidate à sa propre succession dans la 1e circonscription de Savoie, est au coude-à-coude avec la candidate investie par le Rassemblement national et ses alliés. La membre du gouvernement obtient 35,24% des voix et est devancée par Typhaine Degois (36,16%).

    La candidate de l'alliance de la gauche arrive en troisième position avec 22,93% des voix.

    https://twitter.com/justinecj Justine Chevalier Journaliste police-justice BFMTV
    Sponsorisé
    Continue watching
    Roland-Garros : Moutet, "un magicien du tennis" félicite Pitkowski
    CONTENUS SPONSORISÉS
    Élections législatives 2024: Attal, Darmanin, Séjourné... les résultats des ministres et des membres du gouvernement